2021 – Thermal renovation of 60 dwellings 1.3.5.7.9 and 11 Manor in COUTANCES (Q6892834)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project 21E08155 in France
Language Label Description Also known as
English
2021 – Thermal renovation of 60 dwellings 1.3.5.7.9 and 11 Manor in COUTANCES
Project 21E08155 in France

    Statements

    0 references
    686,880.0 Euro
    0 references
    1,607,130.0 Euro
    0 references
    42.74 percent
    0 references
    22 December 2021
    0 references
    30 September 2023
    0 references
    HLM COUTANCES GRANVILLE
    0 references

    49°3'28.22"N, 1°27'4.54"W
    0 references
    50200
    0 references
    Les immeubles du Manoir à COUTANCES font partis de nos plus vieux logements construit entre 1969 et 1973. Nous avons juste fait des travaux d'embellissement d'où la décision de faire une rénovation thermique. (French)
    0 references
    Die Gebäude des Manoir à COUTANCES gehören zu unseren ältesten Häusern, die zwischen 1969 und 1973 gebaut wurden. Wir haben nur Verschönerungsarbeiten durchgeführt, daher die Entscheidung, eine thermische Renovierung durchzuführen. (German)
    0 references
    Los edificios Manoir en COUTANCES forman parte de nuestras casas más antiguas construidas entre 1969 y 1973. Acabamos de hacer obras de embellecimiento de ahí la decisión de hacer una renovación térmica. (Spanish)
    0 references
    De Manoir gebouwen in COUTANCES maken deel uit van onze oudste huizen gebouwd tussen 1969 en 1973. We hebben net verfraaiingswerken gedaan, vandaar de beslissing om een thermische renovatie te maken. (Dutch)
    0 references
    Clădirile Manoir din COUTANCES fac parte din cele mai vechi case construite între 1969 și 1973. Tocmai am făcut lucrări de înfrumusețare, de aici decizia de a face o renovare termică. (Romanian)
    0 references
    Сградите на Маноар в КУТАНС са част от най-старите ни домове, построени между 1969 и 1973 г. Току-що извършихме разкрасяване, оттук и решението да направим термичен ремонт. (Bulgarian)
    0 references
    Budovy Manoir v COUTANCES jsou součástí našich nejstarších domů postavených v letech 1969 až 1973. Právě jsme provedli zkrášlovací práce, a proto jsme se rozhodli provést tepelnou renovaci. (Czech)
    0 references
    Tá foirgnimh Manoir in COUTANCES mar chuid de na tithe is sine a tógadh idir 1969 agus 1973. Táimid tar éis a dhéanamh díreach oibreacha beautification dá bhrí sin an cinneadh a dhéanamh athchóiriú teirmeach. (Irish)
    0 references
    Il-bini Manoir fil COUTANCES huma parti mid-djar eqdem tagħna mibnija bejn 1969 u 1973. Għadna kif għamilna xogħlijiet beautification għalhekk id-deċiżjoni li jagħmlu rinnovazzjoni termali. (Maltese)
    0 references
    Os edifícios Manoir em COUTANCES fazem parte das nossas casas mais antigas construídas entre 1969 e 1973. Acabamos de fazer obras de embelezamento, daí a decisão de fazer uma renovação térmica. (Portuguese)
    0 references
    A COUTANCES Manoir épületei az 1969 és 1973 között épült legrégebbi otthonaink részét képezik. Éppen most végeztünk szépítési munkákat, ezért döntöttünk a hőfelújításról. (Hungarian)
    0 references
    Zgrade Manoir u COUTANCES-u dio su naših najstarijih kuća izgrađenih između 1969. i 1973. godine. Upravo smo obavili uljepšavanje zbog čega smo odlučili napraviti toplinsku obnovu. (Croatian)
    0 references
    CoUTANCESi manuaarihooned on osa meie vanimatest kodudest, mis on ehitatud aastatel 1969–1973. Oleme just teinud kaunistustööd, mistõttu otsustasime teha soojusliku renoveerimise. (Estonian)
    0 references
    Gli edifici Manoir a COUTANCES fanno parte delle nostre case più antiche costruite tra il 1969 e il 1973. Abbiamo appena fatto lavori di abbellimento da qui la decisione di effettuare una ristrutturazione termica. (Italian)
    0 references
    Manoir bygningerne i COUTANCES er en del af vores ældste boliger bygget mellem 1969 og 1973. Vi har netop gjort forskønnelsesarbejder derfor beslutningen om at foretage en termisk renovering. (Danish)
    0 references
    Τα κτίρια Manoir στο COUTANCES είναι μέρος των παλαιότερων σπιτιών μας που χτίστηκαν μεταξύ 1969 και 1973. Έχουμε μόλις κάνει εργασίες καλλωπισμού εξ ου και η απόφαση να κάνουμε μια θερμική ανακαίνιση. (Greek)
    0 references
    Budovy Manoir v COUTANCES sú súčasťou našich najstarších domov postavených v rokoch 1969 až 1973. Práve sme vykonali skrášľovacie práce, preto sme sa rozhodli vykonať tepelnú rekonštrukciu. (Slovak)
    0 references
    Manoir ēkas COUTANCES ir daļa no mūsu vecākajām mājām, kas celtas laikā no 1969. līdz 1973. gadam. Mēs tikko esam paveikuši beautification darbus, līdz ar to lēmums veikt termisko renovāciju. (Latvian)
    0 references
    Manoir-byggnaderna i COUTANCES är en del av våra äldsta hus byggda mellan 1969 och 1973. Vi har just gjort försköningsarbete och därmed beslutet att göra en värmerenovering. (Swedish)
    0 references
    The Manoir buildings in COUTANCES are part of our oldest homes built between 1969 and 1973. We have just done beautification works hence the decision to make a thermal renovation. (English)
    0.001528182543474
    0 references
    Manoir stavbe v COUTANCES so del naših najstarejših hiš, zgrajenih med letoma 1969 in 1973. Pravkar smo opravili polepševanje, zato smo se odločili za toplotno prenovo. (Slovenian)
    0 references
    „Manoir“ pastatai COUTANCES yra mūsų seniausių namų, pastatytų 1969–1973 m., dalis. Ką tik atlikome beautifikacijos darbus, todėl nusprendėme atlikti šiluminę renovaciją. (Lithuanian)
    0 references
    CoUTANCESin Manoir-rakennukset ovat osa vanhimpia vuosina 1969–1973 rakennettuja kotejamme. Olemme juuri tehneet kaunistustöitä, joten olemme päättäneet tehdä lämpöremontin. (Finnish)
    0 references
    7 December 2023
    0 references

    Identifiers

    21E08155
    0 references