Multimodal Exchange Hub – The Crown (Q6890858)
Jump to navigation
Jump to search
Project 4782610 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Multimodal Exchange Hub – The Crown |
Project 4782610 in France |
Statements
1,345,000.0 Euro
0 references
3,110,997.7 Euro
0 references
43.23 percent
0 references
1 May 2018
0 references
31 December 2022
0 references
GRAND ANGOULEME
0 references
16400
0 references
La proximité de la gare TGV d'Angoulême nécessite la création d'une gare TER desservant tout le sud du département. GrandAngoulême a retenu l'intérêt d'une création de halte ferroviaire TER à La Couronne. Dans ce cadre, il est donc prévu l'aménagement du parvis de la gare ainsi que la construction d'une passerelle piétonne pour le franchissement des voies ferroviaires afin de connecter la future halte ferroviaire aux modes de déplacements durables. (French)
0 references
Die Nähe zum TGV-Bahnhof Angoulême erfordert die Schaffung eines TER-Bahnhofs, der den gesamten Süden des Departements bedient. GrandAngoulême hat das Interesse an der Schaffung einer Bahnhaltestelle TER in La Couronne berücksichtigt. In diesem Rahmen ist daher der Ausbau des Bahnhofsvorplatzes sowie der Bau einer Fußgängerbrücke für die Überquerung der Bahngleise vorgesehen, um den künftigen Halt mit nachhaltigen Verkehrsträgern zu verbinden. (German)
0 references
The proximity of the TGV station of Angoulême requires the creation of a TER station serving the entire south of the department. GrandAngoulême has retained the interest of creating a rail stop TER in La Couronne. In this context, it is therefore planned to develop the forecourt of the station as well as the construction of a pedestrian bridge for the crossing of railway tracks in order to connect the future railway stopover with sustainable modes of travel. (English)
0.1551037559569567
0 references
Η εγγύτητα του σταθμού TGV του Angoulême απαιτεί τη δημιουργία ενός σταθμού TER που εξυπηρετεί ολόκληρο το νότιο τμήμα του διαμερίσματος. Η GrandAngoulême διατήρησε το ενδιαφέρον για τη δημιουργία μιας σιδηροδρομικής στάσης TER στο La Couronne. Στο πλαίσιο αυτό, σχεδιάζεται, συνεπώς, η ανάπτυξη του προαυλίου του σταθμού, καθώς και η κατασκευή γέφυρας πεζών για τη διέλευση σιδηροδρομικών γραμμών, προκειμένου να συνδεθεί η μελλοντική στάση των σιδηροδρόμων με βιώσιμους τρόπους μετακίνησης. (Greek)
0 references
La proximidad de la estación TGV de Angulema requiere la creación de una estación TER que sirva a todo el sur del departamento. GrandAngoulême ha conservado el interés de crear una parada ferroviaria TER en La Couronne. En este contexto, está previsto desarrollar el patio delantero de la estación, así como la construcción de un puente peatonal para el cruce de vías férreas con el fin de conectar la futura escala ferroviaria con modos de desplazamiento sostenibles. (Spanish)
0 references
Angoulême TGV állomásának közelsége szükségessé teszi egy TER állomás létrehozását, amely a megye egész déli részét szolgálja ki. A GrandAngoulême továbbra is érdekelte, hogy La Couronne-ban vasúti megállót hozzon létre. Ebben az összefüggésben a tervek szerint fejleszteni kell az állomás előterét, valamint a vasúti vágányok átkelésére szolgáló gyalogos hidat annak érdekében, hogy a jövőbeli vasúti megállást fenntartható közlekedési módokkal lehessen összekapcsolni. (Hungarian)
0 references
Angoulême’i TGV jaama lähedus nõuab TER-jaama loomist, mis teenindaks kogu departemangu lõunaosa. GrandAngoulême on säilitanud huvi luua raudteepeatus TER La Couronne’is. Sellega seoses on kavas arendada välja raudteejaama esiõu ja jalakäijate silla ehitamine raudtee rööbasteede ületamiseks, et ühendada tulevane raudteepeatus säästvate transpordiliikidega. (Estonian)
0 references
Ņemot vērā Angulēmas TGV stacijas tuvumu, ir jāizveido TER stacija, kas apkalpo visu departamenta dienvidu daļu. GrandAngoulême ir saglabājusi interesi izveidot dzelzceļa pieturas TER La Couronne. Tāpēc šajā kontekstā ir plānots attīstīt stacijas priekšgalu, kā arī gājēju tilta būvniecību sliežu ceļu šķērsošanai, lai savienotu turpmāko dzelzceļa pieturvietu ar ilgtspējīgiem pārvietošanās veidiem. (Latvian)
0 references
A proximidade da estação de TGV de Angoulême exige a criação de uma estação TER que sirva todo o sul do departamento. A GrandAngoulême manteve o interesse de criar uma paragem ferroviária TER em La Couronne. Neste contexto, prevê-se, por conseguinte, o desenvolvimento do átrio da estação, bem como a construção de uma ponte pedonal para o cruzamento de vias férreas, a fim de ligar a futura paragem ferroviária a modos de viagem sustentáveis. (Portuguese)
0 references
Nærheden af TGV-stationen Angoulême kræver oprettelse af en TER-station, der betjener hele den sydlige del af departementet. GrandAngoulême har bevaret interessen for at skabe et jernbanestop TER i La Couronne. I den forbindelse er det derfor planlagt at udvikle forpladsen for stationen samt opførelsen af en fodgængerbro til passage af jernbanespor med henblik på at forbinde det fremtidige jernbanestop med bæredygtige transportformer. (Danish)
0 references
Близостта на станцията TGV на Angoulême изисква създаването на станция TER, обслужваща цялата южна част на департамента. GrandAngoulême запазва интереса си за създаване на железопътна спирка TER в La Couronne. В този контекст се планира да се развие предният двор на гарата, както и изграждането на пешеходен мост за пресичане на железопътни линии, за да се свърже бъдещото спиране на железопътния транспорт с устойчиви начини на пътуване. (Bulgarian)
0 references
Bližina postaje TGV Angoulême zahteva vzpostavitev postaje TER, ki služi celotnemu jugu departmaja. GrandAngoulême je ohranil interes za vzpostavitev železniške postaje TER v La Couronne. V zvezi s tem se zato načrtuje razvoj preddverja postaje in gradnja mostu za pešce za prečkanje železniških tirov, da bi prihodnji železniški postanek povezali s trajnostnimi načini prevoza. (Slovenian)
0 references
Mar gheall ar a chóngaraí atá stáisiún TGV in Angoulême, ní mór stáisiún TÉ a chruthú a bheidh ag freastal ar dheisceart na roinne ar fad. Choinnigh GrandAngoulême an leas a bhaineann le stop a chur le TER iarnróid i La Couronne. Sa chomhthéacs sin, tá sé beartaithe, dá bhrí sin, forecourt an stáisiúin a fhorbairt chomh maith le droichead coisithe a thógáil chun rianta iarnróid a thrasnú d’fhonn an stad iarnróid a bheidh ann amach anseo a nascadh le modhanna taistil inbhuanaithe. (Irish)
0 references
La vicinanza della stazione TGV di Angoulême richiede la creazione di una stazione TER che serve l'intero sud del dipartimento. GrandAngoulême ha mantenuto l'interesse di creare una fermata ferroviaria TER a La Couronne. In questo contesto, si prevede quindi di sviluppare il piazzale della stazione e la costruzione di un ponte pedonale per l'attraversamento dei binari ferroviari al fine di collegare il futuro scalo ferroviario con modalità di viaggio sostenibili. (Italian)
0 references
Il-prossimità tal-istazzjon TGV ta’ Angoulême teħtieġ il-ħolqien ta’ stazzjon TER li jservi n-Nofsinhar kollu tad-dipartiment. GrandAngoulême żammet l-interess li toħloq waqfa ferrovjarja TER f’La Couronne. F’dan il-kuntest, huwa għalhekk ippjanat li tiġi żviluppata l-ewwel qorti tal-istazzjon kif ukoll il-kostruzzjoni ta’ pont pedonali għall-qsim tal-linji ferrovjarji sabiex il-waqfa ferrovjarja futura tiġi konnessa ma’ modi ta’ vvjaġġar sostenibbli. (Maltese)
0 references
De nabijheid van het TGV-station van Angoulême vereist de oprichting van een TER-station dat het hele zuiden van het departement bedient. GrandAngoulême heeft het belang behouden van de aanleg van een spoorhalte TER in La Couronne. Daarom is het de bedoeling om het voorplein van het station en de aanleg van een voetgangersbrug voor het oversteken van spoorwegen te ontwikkelen om de toekomstige spoorwegstop te verbinden met duurzame vervoerswijzen. (Dutch)
0 references
Blízkosť stanice TGV v Angoulême si vyžaduje vytvorenie stanice TER slúžiacej na celý juh departementu. GrandAngoulême si zachoval záujem vytvoriť železničnú zastávku TER v La Couronne. V tejto súvislosti sa preto plánuje rozvoj nádvoria stanice, ako aj výstavba mosta pre chodcov na križovanie železničných tratí s cieľom prepojiť budúce železničné medzipristátie s udržateľnými spôsobmi cestovania. (Slovak)
0 references
Apropierea stației TGV din Angoulême necesită crearea unei stații TER care să deservească întregul sud al departamentului. GrandAngoulême și-a păstrat interesul de a crea o stație de cale ferată TER în La Couronne. În acest context, se preconizează, prin urmare, dezvoltarea curții gării, precum și construirea unui pod pietonal pentru trecerea liniilor de cale ferată, în vederea conectării viitoarei escale feroviare cu moduri de deplasare durabile. (Romanian)
0 references
Blízkost stanice TGV Angoulême vyžaduje vytvoření stanice TER sloužící celému jihu departementu. GrandAngoulême si zachoval zájem o vytvoření železniční zastávky TER v La Couronne. V této souvislosti se proto plánuje rozvoj předsíně stanice, jakož i výstavba mostu pro pěší pro přejezd železničních tratí s cílem propojit budoucí železniční mezipřistání s udržitelnými způsoby dopravy. (Czech)
0 references
Närheten till TGV station i Angoulême kräver skapandet av en TER station som betjänar hela södra delen av departementet. GrandAngoulême har behållit intresset att skapa ett järnvägsstopp TER i La Couronne. I detta sammanhang är det därför planerat att utveckla stationens förgård samt byggandet av en gångbro för korsning av järnvägsspår för att koppla samman den framtida järnvägshållplatsen med hållbara färdsätt. (Swedish)
0 references
Blizina postaje TGV u Angoulêmeu zahtijeva stvaranje TER stanice koja služi cijelom južnom dijelu departmana. GrandAngoulême zadržao je interes za stvaranje željezničke stanice TER u La Couronneu. Stoga se u tom kontekstu planira razvoj predvorja kolodvora, kao i izgradnja pješačkog mosta za prelazak željezničkih kolosijeka kako bi se buduće željezničko zaustavljanje povezalo s održivim načinima putovanja. (Croatian)
0 references
Angoulêmen TGV-aseman läheisyys edellyttää TER-aseman luomista, joka palvelee koko departementin eteläosaa. GrandAngoulême on säilyttänyt kiinnostuksensa rakentaa rautatiepysäkki TER La Couronne. Tässä yhteydessä on näin ollen tarkoitus kehittää aseman etupihaa ja rakentaa jalankulkusillan rakentaminen raiteiden ylittämistä varten, jotta tuleva junapysäkki voidaan yhdistää kestäviin liikennemuotoihin. (Finnish)
0 references
Dėl Angulemo TGV stoties artumo reikia sukurti TER stotį, kuri tarnautų visai pietinei departamento daliai. GrandAngoulême išlaikė interesą sukurti geležinkelio stotį La Couronne. Atsižvelgiant į tai, planuojama sukurti stoties priešakinį kiemą ir pėsčiųjų tiltą geležinkelio keliams kirsti, kad būsimas sustojimas geležinkeliuose būtų sujungtas su tvariais keliavimo būdais. (Lithuanian)
0 references
7 December 2023
0 references
Identifiers
4782610
0 references