Reeds: Save 9 species of birds threatened with extinction (Q6890577)
Jump to navigation
Jump to search
Project 3009710 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Reeds: Save 9 species of birds threatened with extinction |
Project 3009710 in France |
Statements
23,046.2 Euro
0 references
96,187.0 Euro
0 references
23.96 percent
0 references
1 January 2018
0 references
31 December 2021
0 references
LIGUE FRANCAISE PROTECTION DES OISEAUX
0 references
17300
0 references
La LPO s'engage aujourd'hui dans un vaste programme d'inventaire et de préservation des roselières pour sauver les espèces d'oiseaux les plus gravement menacés de disparition au sein des zones humides de Charente-Maritime intégrées au réseau Natura 2000. Après un inventaire et un diagnostic des principales roselières du département, un programme de protection ciblé sur les 20 secteurs prioritaires sera proposé aux gestionnaires de ce milieu. Des actions concrètes de conservation seront également initiées au cours de ce projet. Un observatoire des roselières et de leur avifaune sera également lancé, véritable outil d'alerte et d'évaluation, contribuant aux indicateurs de l'observatoire régional de la biodiversité. (French)
0 references
Das LPO beteiligt sich heute an einem umfassenden Inventar- und Erhaltungsprogramm für Schilfbäume, um die am stärksten vom Aussterben bedrohten Vogelarten in den Feuchtgebieten von Charente-Maritime, die in das Natura-2000-Netz integriert sind, zu retten. Nach einer Bestandsaufnahme und Diagnose der wichtigsten Schilffelder der Abteilung wird den Managern dieses Bereichs ein Schutzprogramm angeboten, das sich auf die 20 vorrangigen Bereiche konzentriert. Im Rahmen dieses Projekts werden auch konkrete Erhaltungsmaßnahmen eingeleitet. Darüber hinaus wird eine Beobachtungsstelle für Schilf und ihre Vogelarten eingerichtet, ein echtes Warn- und Bewertungsinstrument, das zu den Indikatoren der regionalen Beobachtungsstelle für biologische Vielfalt beiträgt. (German)
0 references
LPO tagad ir iesaistījusies plašā niedru inventarizācijas un saglabāšanas programmā, lai glābtu visvairāk apdraudētās putnu sugas Charente-Maritime mitrājos, kas integrēti Natura 2000 tīklā. Pēc departamenta galveno niedru gultņu inventarizācijas un diagnozes šīs jomas vadītājiem tiks piedāvāta aizsardzības programma, kas vērsta uz 20 prioritārajām nozarēm. Projekta laikā tiks uzsāktas arī konkrētas saglabāšanas darbības. Tiks izveidota arī niedru gultņu un to avifauna novērošanas centrs, kas būs īsts brīdināšanas un novērtēšanas instruments, kas palīdzēs izstrādāt reģionālā bioloģiskās daudzveidības novērošanas centra rādītājus. (Latvian)
0 references
Tá an LPO i mbun clár fairsing fardail agus caomhnaithe giolcacha chun na speicis éan is mó atá i mbaol a shábháil i mbogaigh Charente-Maritime atá comhtháite i líonra Natura 2000. Tar éis fardal agus diagnóis a dhéanamh ar phríomhleapacha na roinne, cuirfear clár cosanta atá dírithe ar na 20 earnáil tosaíochta ar fáil do bhainisteoirí sa réimse seo. Cuirfear tús freisin le gníomhaíochtaí caomhnaithe nithiúla le linn an tionscadail seo. Seolfar faireachlann leapacha agus a n-avifauna freisin, fíoruirlis rabhaidh agus measúnaithe, lena gcuirfear le táscairí na faireachlainne réigiúnaí bithéagsúlachta. (Irish)
0 references
The LPO is now engaged in an extensive reeds inventory and preservation programme to save the most endangered bird species in the Charente-Maritime wetlands integrated into the Natura 2000 network. After an inventory and diagnosis of the department’s main reed beds, a protection program targeted at the 20 priority sectors will be offered to managers in this area. Concrete conservation actions will also be initiated during this project. An observatory of reed beds and their avifauna will also be launched, a real warning and assessment tool, contributing to the indicators of the regional biodiversity observatory. (English)
0.8153994467612468
0 references
A Natura 2000 hálózatba integrált Charente-Maritime vizes élőhelyeken található legveszélyeztetettebb madárfajok megmentésére irányuló kiterjedt nádállomány-nyilvántartási és -megőrzési programban vesz részt. Az osztály fő nádágyainak leltárát és diagnózisát követően ezen a területen a 20 kiemelt ágazatra irányuló védelmi programot kínálnak a vezetőknek. A projekt során konkrét természetvédelmi intézkedéseket is kezdeményeznek. Létrejön továbbá a nádágyak és azok madárvilága megfigyelőközpontja is, amely valódi figyelmeztető és értékelő eszköz, amely hozzájárul a biológiai sokféleség regionális megfigyelőközpontjának mutatóihoz. (Hungarian)
0 references
Il-LPO issa huwa involut fi programm estensiv ta’ inventarju u preservazzjoni tal-qasab biex isalva l-ispeċijiet tal-għasafar l-aktar fil-periklu fl-artijiet mistagħdra Charente-Maritime integrati fin-netwerk Natura 2000. Wara inventarju u dijanjożi tas-sodod tal-qasab prinċipali tad-dipartiment, programm ta’ protezzjoni mmirat lejn l-20 settur ta’ prijorità se jiġi offrut lill-maniġers f’dan il-qasam. Matul dan il-proġett se jinbdew ukoll azzjonijiet konkreti ta’ konservazzjoni. Se jitnieda wkoll osservatorju tas-sodod tal-qasab u l-avifauna tagħhom, għodda reali ta’ twissija u valutazzjoni, li tikkontribwixxi għall-indikaturi tal-osservatorju reġjonali tal-bijodiversità. (Maltese)
0 references
L'LPO è ora impegnata in un ampio inventario di canne e un programma di conservazione per salvare le specie di uccelli più minacciate nelle zone umide Charente-Maritime integrate nella rete Natura 2000. Dopo un inventario e una diagnosi delle canne principali del dipartimento, ai dirigenti del settore verrà offerto un programma di protezione mirato ai 20 settori prioritari. Nel corso di questo progetto saranno avviate anche azioni concrete di conservazione. Sarà inoltre lanciato un osservatorio di canne e la loro avifauna, un vero e proprio strumento di allerta e valutazione, che contribuisce agli indicatori dell'osservatorio regionale della biodiversità. (Italian)
0 references
LPO deltar nu i ett omfattande inventerings- och bevarandeprogram för att rädda de mest hotade fågelarter i Charente-Maritime våtmarker som är integrerade i Natura 2000-nätverket. Efter en inventering och diagnos av avdelningens huvudsakliga vassbäddar kommer ett skyddsprogram riktat till de 20 prioriterade sektorerna att erbjudas chefer inom detta område. Konkreta bevarandeåtgärder kommer också att inledas under detta projekt. Ett observatorium för vassbäddar och deras avifauna kommer också att lanseras, ett verkligt varnings- och bedömningsverktyg som bidrar till indikatorerna för det regionala observatoriet för biologisk mångfald. (Swedish)
0 references
LPO se nyní zabývá rozsáhlým inventurním a konzervačním programem rákosí s cílem zachránit nejohroženější druhy ptáků v mokřadech Charente-Maritime začleněných do sítě Natura 2000. Po inventáři a diagnóze hlavních rákosových lůžek oddělení bude manažerům v této oblasti nabídnut ochranný program zaměřený na 20 prioritních sektorů. Během tohoto projektu budou rovněž zahájena konkrétní ochranná opatření. Bude rovněž spuštěna observatoř pro rákosová lůžka a jejich avifauna, což je skutečný nástroj pro varování a hodnocení, který přispěje k ukazatelům regionální observatoře pro biologickou rozmanitost. (Czech)
0 references
De LPO is nu bezig met een uitgebreid inventarisatie- en conserveringsprogramma om de meest bedreigde vogelsoorten in de wetlands Charente-Maritime, geïntegreerd in het Natura 2000-netwerk, te redden. Na een inventarisatie en diagnose van de belangrijkste rietbedden van de afdeling, zal een beschermingsprogramma gericht op de 20 prioritaire sectoren worden aangeboden aan managers op dit gebied. Tijdens dit project zullen ook concrete instandhoudingsacties worden gestart. Er zal ook een waarnemingspost voor rietbedden en hun avifauna worden opgericht, een echt waarschuwings- en beoordelingsinstrument dat bijdraagt aan de indicatoren van de regionale waarnemingspost voor biodiversiteit. (Dutch)
0 references
LPO se zdaj ukvarja z obsežnim programom popisa in ohranjanja trstivk, da bi rešili najbolj ogrožene vrste ptic v mokriščih Charente-Maritime, vključenih v omrežje Natura 2000. Po popisu in diagnozi glavnih ležišč oddelka bo vodstvenim delavcem na tem področju na voljo program zaščite, usmerjen v 20 prednostnih sektorjev. V okviru tega projekta se bodo začeli izvajati tudi konkretni ohranitveni ukrepi. Ustanovljen bo tudi observatorij za trstišča in njihovo avifauno, ki bo resnično orodje za opozarjanje in ocenjevanje, ki bo prispevalo k kazalnikom regionalnega observatorija za biotsko raznovrstnost. (Slovenian)
0 references
LPO osaleb nüüd ulatuslikus roode inventuuris ja säilitamise programmis, et päästa Natura 2000 võrgustikku integreeritud Charente-Maritime’i märgaladel kõige ohustatumaid linnuliike. Pärast osakonna peamiste roovoodite inventuuri ja diagnoosimist pakutakse selle valdkonna juhtidele 20 prioriteetsele sektorile suunatud kaitseprogrammi. Projekti käigus algatatakse ka konkreetsed kaitsemeetmed. Samuti käivitatakse roogade ja nende avifauna vaatluskeskus, mis on tõeline hoiatus- ja hindamisvahend, mis aitab kaasa piirkondliku bioloogilise mitmekesisuse vaatluskeskuse näitajatele. (Estonian)
0 references
Η LPO ασχολείται τώρα με ένα εκτεταμένο πρόγραμμα απογραφής και διατήρησης καλαμιών για τη διάσωση των πλέον απειλούμενων ειδών πτηνών στους υγροτόπους Charente-Maritime που ενσωματώνονται στο δίκτυο Natura 2000. Μετά από απογραφή και διάγνωση των κύριων καλαμιών του τμήματος, θα προσφερθεί στους διαχειριστές αυτού του τομέα ένα πρόγραμμα προστασίας που θα στοχεύει στους 20 τομείς προτεραιότητας. Κατά τη διάρκεια αυτού του έργου θα δρομολογηθούν επίσης συγκεκριμένες δράσεις διατήρησης. Θα εγκαινιαστεί επίσης ένα παρατηρητήριο καλαμιών και η ορνιθοπανίδα τους, ένα πραγματικό εργαλείο προειδοποίησης και αξιολόγησης, το οποίο θα συμβάλει στους δείκτες του περιφερειακού παρατηρητηρίου βιοποικιλότητας. (Greek)
0 references
LPO sa v súčasnosti zaoberá rozsiahlym programom inventarizácie rákos a ochrany s cieľom zachrániť najohrozenejšie druhy vtákov v mokradiach Charente-Maritime, ktoré sú integrované do sústavy Natura 2000. Po inventári a diagnostike hlavných lôžok oddelenia bude manažérom v tejto oblasti ponúknutý program ochrany zameraný na 20 prioritných sektorov. Počas tohto projektu sa iniciujú aj konkrétne ochranné opatrenia. Zriadi sa aj stredisko na monitorovanie trávnatých lôžok a ich avifauny, skutočný nástroj varovania a hodnotenia, ktorý prispeje k ukazovateľom regionálneho strediska na monitorovanie biodiverzity. (Slovak)
0 references
A OPP está agora empenhada num extenso inventário de juncos e num programa de preservação para salvar as espécies de aves mais ameaçadas nas zonas húmidas de Charente-Maritime integradas na rede Natura 2000. Após um inventário e um diagnóstico dos principais canaviais do departamento, será oferecido aos gestores um programa de proteção direcionado para os 20 setores prioritários neste domínio. Ações concretas de conservação também serão iniciadas durante este projeto. Será também lançado um observatório de canaviais e da sua avifauna, um verdadeiro instrumento de alerta e avaliação, que contribuirá para os indicadores do observatório regional da biodiversidade. (Portuguese)
0 references
Понастоящем LPO участва в обширен опис на тръстиките и програма за опазване, за да спаси най-застрашените видове птици във влажните зони Charente-Maritime, интегрирани в мрежата „Натура 2000“. След инвентаризация и диагностика на основните тръстикови легла на отдела, на мениджърите в тази област ще бъде предложена програма за защита, насочена към 20-те приоритетни сектора. По време на този проект ще бъдат предприети и конкретни действия за опазване. Ще бъде създадена и обсерватория на тръстиковите пластове и тяхната авифауна — истински инструмент за предупреждение и оценка, допринасящ за показателите на регионалната обсерватория на биологичното разнообразие. (Bulgarian)
0 references
Šiuo metu LPO vykdo plataus masto nendrių inventorizavimo ir išsaugojimo programą, kuria siekiama išsaugoti labiausiai nykstančias paukščių rūšis Charente-Maritime šlapynėse, integruotose į tinklą „Natura 2000“. Atlikus pagrindinių nendrių lovų inventorizaciją ir diagnozę, šios srities vadovams bus pasiūlyta apsaugos programa, skirta 20 prioritetinių sektorių. Įgyvendinant šį projektą taip pat bus pradėti konkretūs išsaugojimo veiksmai. Taip pat bus įsteigta nendrių lovų ir jų avifauna observatorija – tikra įspėjimo ir vertinimo priemonė, kuria bus prisidedama prie regioninės biologinės įvairovės observatorijos rodiklių. (Lithuanian)
0 references
LPO er nu involveret i et omfattende lager- og bevaringsprogram for reeds for at redde de mest truede fuglearter i vådområderne Charente-Maritime, der er integreret i Natura 2000-nettet. Efter en opgørelse og diagnose af afdelingens vigtigste reed senge, vil et beskyttelsesprogram rettet mod de 20 prioriterede sektorer blive tilbudt ledere på dette område. Der vil også blive iværksat konkrete bevaringstiltag i løbet af dette projekt. Et observatorium for reedbed og deres avifauna vil også blive lanceret, et reelt advarsels- og vurderingsværktøj, der bidrager til indikatorerne for det regionale observatorium for biodiversitet. (Danish)
0 references
În prezent, LPO este angajată într-un amplu program de inventariere și conservare a stufului pentru a salva speciile de păsări cele mai amenințate din zonele umede Charente-Maritime integrate în rețeaua Natura 2000. După inventarierea și diagnosticarea principalelor paturi de stuf ale departamentului, managerilor din acest domeniu li se va oferi un program de protecție destinat celor 20 de sectoare prioritare. În cadrul acestui proiect vor fi inițiate acțiuni concrete de conservare. De asemenea, va fi lansat un observator al paturilor de stuf și al avifaunei acestora, un veritabil instrument de avertizare și evaluare, care să contribuie la indicatorii Observatorului regional al biodiversității. (Romanian)
0 references
La LPO participa ahora en un extenso programa de inventario y conservación de cañas para salvar a las especies de aves más amenazadas en los humedales de Charente-Maritime integrados en la red Natura 2000. Después de un inventario y diagnóstico de las principales camas de caña del departamento, se ofrecerá a los gerentes de esta área un programa de protección dirigido a los 20 sectores prioritarios. Durante este proyecto también se iniciarán acciones concretas de conservación. También se pondrá en marcha un observatorio de lechos de caña y su avifauna, una verdadera herramienta de alerta y evaluación, que contribuye a los indicadores del observatorio regional de biodiversidad. (Spanish)
0 references
LPO:lla on nyt käynnissä laaja ruokokartoitus- ja suojeluohjelma Natura 2000 -verkostoon integroitujen Charente-Maritimen kosteikkoalueiden uhanalaisimpien lintulajien pelastamiseksi. Osaston tärkeimpien ruokojen vuoteiden inventoinnin ja diagnosoinnin jälkeen tämän alan johtajille tarjotaan 20 ensisijaiselle sektorille suunnattua suojeluohjelmaa. Hankkeen aikana käynnistetään myös konkreettisia suojelutoimia. Lisäksi käynnistetään ruokosänkyjen ja niiden avifaunan seurantakeskus, joka on todellinen varoitus- ja arviointiväline, joka edistää alueellisen biologisen monimuotoisuuden seurantakeskuksen indikaattoreita. (Finnish)
0 references
LPO je sada uključen u opsežan popis trstica i program očuvanja kako bi se spasile najugroženije vrste ptica u močvarnim područjima Charente-Maritime integriranima u mrežu Natura 2000. Nakon inventara i dijagnoze glavne trske u odjelu, program zaštite usmjeren na 20 prioritetnih sektora ponudit će se menadžerima u ovom području. Tijekom ovog projekta pokrenut će se i konkretne mjere očuvanja. Pokrenut će se i opservatorij tršćaka i njihove avifaune, pravi alat za upozoravanje i procjenu, čime će se doprinijeti pokazateljima regionalnog opservatorija za biološku raznolikost. (Croatian)
0 references
7 December 2023
0 references
Identifiers
3009710
0 references