2021 Regional Proximity Information Area – Basque Country Employment Area (Anglet and St-Jean-de-Luz) (Q6889457)
Jump to navigation
Jump to search
Project 13822610 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | 2021 Regional Proximity Information Area – Basque Country Employment Area (Anglet and St-Jean-de-Luz) |
Project 13822610 in France |
Statements
71,175.0 Euro
0 references
142,350.0 Euro
0 references
50.0 percent
0 references
1 January 2021
0 references
31 December 2021
0 references
MISSION LOCALE PAYS BASQUE
0 references
64600
0 references
S'adressant à tout public : scolaires, étudiants, demandeurs emploi jeunes-adultes, salariés, entreprises, organismes de formation, ce lieu ressource pour le territoire et avec l'appui des acteurs économiques, a pour mission de développer la connaissance sur les métiers, d'optimiser les mécanismes d'orientation professionnelle et de rendre lisible l'offre de formation et les dispositifs régionaux. L'ERIP est placé sous la responsabilité du porteur, la Mission Locale du Pays Basque qui anime et coordonne les différents partenaires socio-économiques (partenaires emploi, de l'orientation et de la formation) et institutionnels du territoire afin de mettre en oeuvre le plan d'action territorial. (French)
0 references
Wenden Sie sich an jedes Publikum: Schulen, Studenten, Arbeitssuchende für junge Erwachsene, Arbeitnehmer, Unternehmen, Ausbildungseinrichtungen, diese Ressource für das Gebiet und mit Unterstützung der Wirtschaftsakteure hat die Aufgabe, das Wissen über die Berufe zu entwickeln, die Mechanismen der Berufsberatung zu optimieren und das Bildungsangebot und die regionalen Programme lesbar zu machen. Die ERIP steht unter der Verantwortung des Trägers, der lokalen Mission des Baskenlandes, die die verschiedenen sozioökonomischen Partner (Beschäftigungs-, Orientierungs- und Ausbildungspartner) und institutionelle Partner des Gebiets leitet und koordiniert, um den territorialen Aktionsplan umzusetzen. (German)
0 references
Oslovenie akejkoľvek verejnosti: školy, študenti, mladí dospelí uchádzači o zamestnanie, zamestnanci, spoločnosti, organizácie odbornej prípravy, toto miesto zdroja pre dané územie a s podporou hospodárskych subjektov majú za úlohu rozvíjať znalosti o profesiách, optimalizovať mechanizmy odborného poradenstva a zabezpečiť, aby ponuka odbornej prípravy a regionálne opatrenia boli čitateľné. Za ERIP zodpovedá nositeľ, Miestna misia Baskicka, ktorá podporuje a koordinuje rôznych sociálno-ekonomických partnerov (zamestnaneckí partneri, poradenstvo a odborná príprava) a inštitucionálnych partnerov na území s cieľom vykonávať územný akčný plán. (Slovak)
0 references
Henvender sig til enhver offentlighed: skoler, studerende, jobsøgende unge, ansatte, virksomheder, uddannelsesorganisationer, dette ressourcested for området og med støtte fra økonomiske aktører har til opgave at udvikle viden om erhverv, optimere erhvervsvejledningsmekanismer og gøre uddannelsestilbuddet og regionale ordninger læsbare. UIP er ansvarlig for ihændehaveren, Baskerlandets lokale mission, som animerer og koordinerer de forskellige socioøkonomiske partnere (beskæftigelsespartnere, vejledning og uddannelse) og de institutionelle partnere i området med henblik på at gennemføre den territoriale handlingsplan. (Danish)
0 references
Oslovení jakékoli veřejnosti: školy, studenti, mladí lidé hledající zaměstnání, zaměstnanci, společnosti, vzdělávací organizace, toto místo zdrojů pro dané území a s podporou hospodářských subjektů mají za úkol rozvíjet znalosti o profesích, optimalizovat mechanismy odborného poradenství a učinit nabídku odborné přípravy a regionální uspořádání čitelnou. Za provádění územního akčního plánu nese odpovědnost nositel, místní mise Baskicko, která oživuje a koordinuje různé sociálně-ekonomické partnery (zaměstnanecké partnery, poradenství a odbornou přípravu) a institucionální partnery daného území. (Czech)
0 references
Bármely nyilvánosság megszólítása: iskolák, diákok, álláskeresők fiatal felnőttek, alkalmazottak, vállalatok, képzési szervezetek, ez a forráshely a terület és a gazdasági szereplők támogatásával, küldetése, hogy fejlessze tudását a szakmák, optimalizálja a pályaorientációs mechanizmusok és a képzési kínálat és a regionális megállapodások olvasható. A ERIP a hordozó, a Baszkföld helyi missziója, amely a területi cselekvési terv végrehajtása érdekében élénkíti és koordinálja a terület különböző társadalmi-gazdasági partnereit (foglalkoztatási partnerek, útmutatás és képzés) és intézményi partnereit. (Hungarian)
0 references
Обръщане към обществеността: училища, ученици, търсещи работа млади възрастни, служители, фирми, организации за обучение, това ресурсно място за територията и с подкрепата на икономически участници, има мисията да развива знания за професиите, да оптимизира механизмите за професионално ориентиране и да направи предлагането на обучение и регионалните договорености разбираеми. ERIP е под отговорността на приносителя, местната мисия на Страната на баските, която оживява и координира различните социално-икономически партньори (партньори по заетостта, насоки и обучение) и институционални партньори на територията с цел изпълнение на териториалния план за действие. (Bulgarian)
0 references
Adresarea oricărui public: școlile, studenții, tinerii în căutarea unui loc de muncă, angajații, întreprinderile, organizațiile de formare, acest loc de resurse pentru teritoriu și cu sprijinul actorilor economici, are misiunea de a dezvolta cunoștințe despre profesii, de a optimiza mecanismele de orientare profesională și de a face oferta de formare și aranjamentele regionale lizibile. ERIP se află în responsabilitatea purtătorului, Misiunea Locală a Țării Bascilor, care animează și coordonează diverși parteneri socio-economici (parteneri de ocupare a forței de muncă, orientare și formare) și parteneri instituționali ai teritoriului în vederea punerii în aplicare a planului de acțiune teritorială. (Romanian)
0 references
Vēršoties pie jebkuras sabiedrības: skolas, studenti, darba meklētāji gados jauni pieaugušie, darba ņēmēji, uzņēmumi, mācību organizācijas, šī resursu vieta teritorijai un ar ekonomikas dalībnieku atbalstu, ir uzdevums attīstīt zināšanas par profesijām, optimizēt profesionālās orientācijas mehānismus un padarīt mācību piedāvājumu un reģionālo kārtību saprotamu. Par ERIP ir atbildīgs īpašnieks, Basku zemes vietējā misija, kas atdzīvina un koordinē dažādus teritorijas sociālekonomiskos partnerus (nodarbinātības partnerus, norādījumus un apmācību) un institucionālos partnerus, lai īstenotu teritoriālo rīcības plānu. (Latvian)
0 references
Aghaidh a thabhairt ar aon phobal: tá an misean ag scoileanna, mic léinn, cuardaitheoirí poist daoine fásta óga, fostaithe, cuideachtaí, eagraíochtaí oiliúna, an áit acmhainne seo don chríoch agus le tacaíocht ó ghníomhaithe eacnamaíocha, eolas a fhorbairt faoi na gairmeacha, sásraí gairmthreorach a bharrfheabhsú agus an tairiscint oiliúna agus na socruithe réigiúnacha a dhéanamh inléite. Tá ERIP faoi chúram an iompróra, Misean Áitiúil Thír na mBascach a dhéanann na comhpháirtithe socheacnamaíocha éagsúla (comhpháirtithe fostaíochta, treoir agus oiliúint) agus comhpháirtithe institiúideacha na críche a bheochan agus a chomhordú chun an plean gníomhaíochta críochach a chur chun feidhme. (Irish)
0 references
Dirigiéndose a cualquier público: escuelas, estudiantes, solicitantes de empleo jóvenes adultos, empleados, empresas, organizaciones de formación, este lugar de recursos para el territorio y con el apoyo de actores económicos, tiene la misión de desarrollar el conocimiento sobre las profesiones, optimizar los mecanismos de orientación profesional y hacer que la oferta de formación y los arreglos regionales sean legibles. El ERIP está bajo la responsabilidad del portador, la Misión Local del País Vasco que anima y coordina a los diferentes socios socioeconómicos (socios de empleo, orientación y formación) y socios institucionales del territorio con el fin de implementar el plan de acción territorial. (Spanish)
0 references
Addressing any public: schools, students, job seekers young-adults, employees, companies, training organisations, this resource place for the territory and with the support of economic actors, has the mission to develop knowledge about the professions, optimise vocational guidance mechanisms and make the training offer and regional arrangements readable. The ERIP is under the responsibility of the bearer, the Local Mission of the Basque Country which animates and coordinates the various socio-economic partners (employment partners, guidance and training) and institutional partners of the territory in order to implement the territorial action plan. (English)
0.2142430784472509
0 references
Rivolgersi a qualsiasi pubblico: scuole, studenti, giovani adulti in cerca di lavoro, dipendenti, aziende, organizzazioni di formazione, questa risorsa per il territorio e con il sostegno di attori economici, ha la missione di sviluppare la conoscenza delle professioni, ottimizzare i meccanismi di orientamento professionale e rendere leggibile l'offerta formativa e gli accordi regionali. L'ERIP è sotto la responsabilità del portatore, della Missione Locale dei Paesi Baschi che anima e coordina i diversi partner socio-economici (partner di lavoro, orientamento e formazione) e partner istituzionali del territorio al fine di attuare il piano d'azione territoriale. (Italian)
0 references
Naslavljanje javnosti: šole, dijaki, iskalci zaposlitve, mladi odrasli, zaposleni, podjetja, organizacije za usposabljanje, ta vir za ozemlje in s podporo gospodarskih akterjev ima poslanstvo razvijati znanje o poklicih, optimizirati mehanizme poklicnega usmerjanja ter omogočiti berljivost ponudbe usposabljanja in regionalnih ureditev. Za izvajanje teritorialnega akcijskega načrta je odgovoren nosilec, lokalna misija Baskije, ki animira in usklajuje različne socialno-ekonomske partnerje (partnerje za zaposlovanje, usmerjanje in usposabljanje) ter institucionalne partnerje ozemlja. (Slovenian)
0 references
Mis tahes üldsusega tegelemine: koolidel, üliõpilastel, tööotsijatel noor-täiskasvanutel, töötajatel, ettevõtetel, koolitusorganisatsioonidel, sellel piirkonna ressursikohal ja majandustegevuses osalejate toel on ülesanne arendada teadmisi kutsealade kohta, optimeerida kutsenõustamismehhanisme ning muuta koolituspakkumine ja piirkondlikud korraldused loetavaks. Piirkondliku tegevuskava rakendamiseks vastutab selle esitaja, Baskimaa kohaliku missiooni eest, mis edendab ja koordineerib erinevaid sotsiaal-majanduslikke partnereid (tööhõivepartnerid, nõustamine ja koolitus) ning institutsioonilisi partnereid. (Estonian)
0 references
Riktar sig till allmänheten: skolor, studenter, arbetssökande unga vuxna, anställda, företag, utbildningsorganisationer, denna resursplats för territoriet och med stöd av ekonomiska aktörer, har till uppgift att utveckla kunskap om yrkena, optimera yrkesvägledningsmekanismer och göra utbildningsutbudet och regionala arrangemang läsbara. Det är innehavaren, Baskiens lokala beskickning som ansvarar för genomförandet av den territoriella handlingsplanen, som utformar och samordnar de olika socioekonomiska partnerna (sysselsättningspartner, vägledning och utbildning) och institutionella partner i området. (Swedish)
0 references
l-indirizzar ta’ kwalunkwe pubbliku: l-iskejjel, l-istudenti, l-adulti żgħażagħ li qed ifittxu impjieg, l-impjegati, il-kumpaniji, l-organizzazzjonijiet tat-taħriġ, dan il-post tar-riżorsi għat-territorju u bl-appoġġ tal-atturi ekonomiċi, għandhom il-missjoni li jiżviluppaw għarfien dwar il-professjonijiet, jottimizzaw il-mekkaniżmi ta’ gwida vokazzjonali u jagħmlu l-offerta ta’ taħriġ u l-arranġamenti reġjonali leġibbli. l-ERIP huwa taħt ir-responsabbiltà tad-detentur, il-Missjoni Lokali tal-Pajjiż Bask li tanimizza u tikkoordina d-diversi sħab soċjoekonomiċi (imsieħba fl-impjieg, gwida u taħriġ) u l-imsieħba istituzzjonali tat-territorju sabiex jiġi implimentat il-pjan ta’ azzjoni territorjali. (Maltese)
0 references
Dirigir-se a qualquer público: escolas, estudantes, jovens adultos à procura de emprego, trabalhadores, empresas, organizações de formação, este local de recursos para o território e com o apoio de agentes económicos, tem a missão de desenvolver conhecimentos sobre as profissões, otimizar os mecanismos de orientação profissional e tornar a oferta de formação e os acordos regionais legíveis. O PIRC está sob a responsabilidade do portador, a Missão Local do País Basco, que anima e coordena os vários parceiros socioeconómicos (parceiros de emprego, orientação e formação) e os parceiros institucionais do território, a fim de executar o plano de ação territorial. (Portuguese)
0 references
Zich richten tot elk publiek: scholen, studenten, werkzoekenden jongvolwassenen, werknemers, bedrijven, opleidingsorganisaties, deze bronplaats voor het grondgebied en met de steun van economische actoren, heeft de missie om kennis over de beroepen te ontwikkelen, de mechanismen voor beroepskeuzebegeleiding te optimaliseren en het opleidingsaanbod en regionale regelingen leesbaar te maken. Het ERIP valt onder de verantwoordelijkheid van de drager, de plaatselijke missie van Baskenland, die de verschillende sociaal-economische partners (werkgelegenheidspartners, begeleiding en opleiding) en institutionele partners van het grondgebied stimuleert en coördineert met het oog op de uitvoering van het territoriale actieplan. (Dutch)
0 references
Kreipimasis į bet kurią visuomenę: mokyklos, studentai, darbo ieškantys jaunuoliai, darbuotojai, įmonės, mokymo organizacijos, ši teritorijai skirta vieta, padedant ekonominės veiklos vykdytojams, siekia gilinti žinias apie profesijas, optimizuoti profesinio orientavimo mechanizmus ir užtikrinti, kad mokymo pasiūlymai ir regioniniai susitarimai būtų įskaitomi. Už ERIP yra atsakingas subjektas, Baskų krašto vietos misija, kuri remia ir koordinuoja įvairius socialinius ir ekonominius partnerius (darbo partnerius, orientavimą ir mokymą) ir institucinius partnerius, kad būtų įgyvendintas teritorinis veiksmų planas. (Lithuanian)
0 references
Kaikille kansalaisille suunnatut tiedot: kouluilla, opiskelijoilla, työnhakijoilla, nuorilla aikuisilla, työntekijöillä, yrityksillä, koulutusorganisaatioilla, tällä alueella ja talouden toimijoiden tuella on tehtävänä kehittää tietoa ammateista, optimoida ammatillisen ohjauksen mekanismeja ja tehdä koulutustarjonnasta ja alueellisista järjestelyistä luettavissa. ERIP:n vastuulla on haltija, Baskimaan paikallisedustusto, joka tukee ja koordinoi alueen eri sosioekonomisia kumppaneita (työkumppanit, ohjaus ja koulutus) ja institutionaalisia kumppaneita alueellisen toimintasuunnitelman täytäntöönpanemiseksi. (Finnish)
0 references
Obraćanje bilo kojoj javnosti: škole, učenici, mladi ljudi koji traže posao, zaposlenici, poduzeća, organizacije za osposobljavanje, ovo resursno mjesto za teritorij i uz potporu gospodarskih subjekata, imaju misiju razviti znanje o profesijama, optimizirati mehanizme strukovnog usmjeravanja i učiniti ponudu osposobljavanja i regionalne aranžmane čitljivima. Za provedbu teritorijalnog akcijskog plana odgovorni su nositelj, lokalna misija Baskije koja pokreće i koordinira različite društveno-gospodarske partnere (partneri za zapošljavanje, usmjeravanje i osposobljavanje) i institucionalne partnere tog područja. (Croatian)
0 references
Απευθυνόμενοι σε οποιοδήποτε κοινό: τα σχολεία, οι σπουδαστές, οι νέοι που αναζητούν εργασία, οι εργαζόμενοι, οι εταιρείες, οι οργανισμοί κατάρτισης, αυτός ο τόπος πόρων για την περιοχή και με την υποστήριξη οικονομικών παραγόντων, έχουν ως αποστολή να αναπτύξουν γνώσεις σχετικά με τα επαγγέλματα, να βελτιστοποιήσουν τους μηχανισμούς επαγγελματικού προσανατολισμού και να καταστήσουν ευανάγνωστη την προσφορά κατάρτισης και τις περιφερειακές ρυθμίσεις. Το ERIP τελεί υπό την ευθύνη του κομιστή, της τοπικής αποστολής της Χώρας των Βάσκων, η οποία εμψυχώνει και συντονίζει τους διάφορους κοινωνικοοικονομικούς εταίρους (εταίρους απασχόλησης, καθοδήγηση και κατάρτιση) και τους θεσμικούς εταίρους της επικράτειας για την εφαρμογή του εδαφικού σχεδίου δράσης. (Greek)
0 references
7 December 2023
0 references
Identifiers
13822610
0 references