Construction of a shopping centre in the Dravemont district of FLOIRAC (Q6889387)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project 12170410 in France
Language Label Description Also known as
English
Construction of a shopping centre in the Dravemont district of FLOIRAC
Project 12170410 in France

    Statements

    0 references
    478,820.0 Euro
    0 references
    918,279.0 Euro
    0 references
    52.14 percent
    0 references
    26 November 2019
    0 references
    31 October 2023
    0 references
    AGENCE NATIONALE DE LA COHESION DES TERRITOIRES
    0 references

    44°50'8.34"N, 0°30'51.12"W
    0 references
    33270
    0 references
    La construction d'un nouveau centre commercial a pour ambition de: - créer un bâtiment qui architecturalement permettra d'évincer l'image d'insécurité et de dangerosité que dégageait l'ancien centre commercial. - permettre un accès à la diversité des personnes (notamment des femmes) aux commerces de proximité (salon de coiffure mixte par exemple). - maintenir des commerces de proximité pour lutter contre la discrimination des territoires: permettre un accès des personnes âgées aux services et aux commerces. - maintenir une activité commerciale de proximité, afin d'éviter les déplacements en voiture vers la périphérie. (French)
    0 references
    Der Bau eines neuen Einkaufszentrums hat zum Ziel: — die Schaffung eines Gebäudes, das architektonisch das Bild der Unsicherheit und Gefährlichkeit des ehemaligen Einkaufszentrums verdrängt. — Ermöglichung des Zugangs zur Vielfalt der Menschen (insbesondere der Frauen) zu lokalen Geschäften (z. B. gemischte Friseursalons). — Aufrechterhaltung von lokalen Geschäften zur Bekämpfung der Diskriminierung von Gebieten: Ermöglichung des Zugangs älterer Menschen zu Dienstleistungen und Geschäften. — pflegen Sie eine nahe gelegene Geschäftstätigkeit, um Fahrten mit dem Auto in die Peripherie zu vermeiden. (German)
    0 references
    Az új bevásárlóközpont építése a következőkre irányul: hozzon létre egy olyan épületet, amely építészetileg eltávolítja az egykori bevásárlóközpont által létrehozott bizonytalanság és veszély képét. az emberek (különösen a nők) sokszínűségéhez való hozzáférés biztosítása a helyi üzletekben (pl. vegyes fodrászszalon). a helyi üzletek fenntartása a hátrányos megkülönböztetés elleni küzdelem érdekében a következő területeken: az idősek hozzáférése a szolgáltatásokhoz és a vállalkozásokhoz. helyi kereskedelmi tevékenység fenntartása annak érdekében, hogy az autó ne utazzon a perifériára. (Hungarian)
    0 references
    Cílem výstavby nového nákupního centra je: vytvořit budovu, která architektonicky odstraní obraz nejistoty a nebezpečí vytvořeného bývalým nákupním centrem. — umožnit přístup k různorodosti lidí (zejména žen) do místních obchodů (např. smíšený kadeřnický salon). — udržovat místní obchody za účelem boje proti diskriminaci na územích: poskytovat starším lidem přístup ke službám a podnikům. — udržovat místní obchodní činnost, aby se zabránilo cestování autem na periferii. (Czech)
    0 references
    La construcción de un nuevo centro comercial tiene como objetivo: — crear un edificio que elimine arquitectónicamente la imagen de inseguridad y peligro creada por el antiguo centro comercial. — permitir el acceso a la diversidad de personas (especialmente mujeres) a las tiendas locales (por ejemplo, salón de belleza mixto). — mantener tiendas locales para combatir la discriminación en los territorios: proporcionar a las personas mayores acceso a servicios y empresas. — mantener una actividad comercial local, con el fin de evitar los desplazamientos en coche a la periferia. (Spanish)
    0 references
    Namen gradnje novega nakupovalnega centra je: — ustvariti stavbo, ki bo arhitekturno odstranila podobo negotovosti in nevarnosti, ki jo je ustvaril nekdanji nakupovalni center. — omogočiti dostop do raznolikosti ljudi (zlasti žensk) v lokalnih trgovinah (npr. mešani frizerski salon). — vzdrževanje lokalnih trgovin za boj proti diskriminaciji na ozemljih: omogočiti starejšim ljudem dostop do storitev in podjetij. — ohraniti lokalno komercialno dejavnost, da bi se izognili potovanju z avtomobilom na obrobje. (Slovenian)
    0 references
    Изграждането на нов търговски център има за цел: създаване на сграда, която архитектурно ще премахне образа на несигурността и опасността, създадени от бившия търговски център. — да се осигури достъп до разнообразието от хора (особено жени) до местните магазини (напр. смесен фризьорски салон). — поддържане на местните магазини за борба с дискриминацията на териториите: предоставяне на достъп на възрастните хора до услуги и предприятия. — поддържане на местна търговска дейност, за да се избегне пътуване с автомобил до периферията. (Bulgarian)
    0 references
    La costruzione di un nuovo centro commerciale mira a: — creare un edificio che rimuoverà architettonicamente l'immagine di insicurezza e pericolo creata dall'ex centro commerciale. — consentire l'accesso alla diversità delle persone (soprattutto donne) ai negozi locali (ad esempio, parrucchieri misti). — mantenere negozi locali per combattere la discriminazione nei territori: fornire agli anziani l'accesso ai servizi e alle imprese. — mantenere un'attività commerciale locale, al fine di evitare viaggi in auto verso la periferia. (Italian)
    0 references
    Jauna tirdzniecības centra būvniecības mērķis ir: — izveidot ēku, kas arhitektoniski novērsīs bijušā tirdzniecības centra radīto nedrošību un briesmas. — ļaut cilvēkiem (jo īpaši sievietēm) piekļūt vietējiem veikaliem (piemēram, jauktajam matu salonam). — uzturēt vietējos veikalus, lai apkarotu diskrimināciju teritorijās: nodrošināt vecāka gadagājuma cilvēkiem piekļuvi pakalpojumiem un uzņēmumiem. — uzturēt vietēju komercdarbību, lai izvairītos no automašīnu novirzīšanas uz perifēriju. (Latvian)
    0 references
    Byggandet av ett nytt köpcentrum syftar till att — skapa en byggnad som arkitektoniskt kommer att ta bort bilden av osäkerhet och fara som skapats av det tidigare köpcentret. — ge tillgång till mångfalden av människor (särskilt kvinnor) till lokala butiker (t.ex. blandfrisalong). — upprätthålla lokala butiker för att bekämpa diskriminering i territorierna: ge äldre människor tillgång till tjänster och företag. — upprätthålla en lokal kommersiell verksamhet för att undvika bilresor till periferin. (Swedish)
    0 references
    Is é is aidhm do thógáil ionaid nua siopadóireachta: —foirgneamh a chruthú a chuirfidh deireadh, ó thaobh na hailtireachta de, le híomhá na neamhshláine agus na contúirte a chruthaigh an t-iar-ionad siopadóireachta. rochtain ar éagsúlacht na ndaoine (go háirithe mná) a cheadú do shiopaí áitiúla (e.g. salon gruaige measctha). — siopaí áitiúla a chothabháil chun an t-idirdhealú sna críocha a chomhrac: rochtain ar sheirbhísí agus ar ghnólachtaí a chur ar fáil do dhaoine scothaosta. — gníomhaíocht tráchtála áitiúil a choinneáil ar bun, d’fhonn taisteal gluaisteáin chuig an imeall a sheachaint. (Irish)
    0 references
    Opførelsen af et nyt indkøbscenter har til formål at: skabe en bygning, der arkitektonisk vil fjerne billedet af usikkerhed og fare skabt af det tidligere indkøbscenter. — give adgang til mangfoldigheden af mennesker (især kvinder) til lokale butikker (f.eks. en blandet frisørsalon). — opretholde lokale butikker for at bekæmpe forskelsbehandling i områderne: give ældre adgang til tjenester og virksomheder. — opretholde en lokal kommerciel aktivitet for at undgå bilkørsel til periferien. (Danish)
    0 references
    Výstavba nového nákupného centra má za cieľ: — vytvoriť budovu, ktorá architektonicky odstráni obraz neistoty a nebezpečenstva, ktoré vytvorilo bývalé nákupné centrum. — umožniť prístup k rozmanitosti ľudí (najmä žien) do miestnych obchodov (napr. zmiešaný kadernícky salón). — udržiavať miestne obchody na boj proti diskriminácii na územiach: poskytnúť starším ľuďom prístup k službám a podnikom. — zachovať miestnu obchodnú činnosť, aby sa zabránilo cestovaniu autom na perifériu. (Slovak)
    0 references
    The construction of a new shopping centre aims to: — create a building that architecturally will remove the image of insecurity and danger created by the former shopping centre. — allow access to the diversity of people (especially women) to local shops (e.g. mixed hair salon). — maintain local shops to combat discrimination in the territories: provide older people with access to services and businesses. — maintain a local commercial activity, in order to avoid car travel to the periphery. (English)
    0.2263124243068264
    0 references
    Uue kaubanduskeskuse ehitamise eesmärk on: – luua hoone, mis arhitektuuriliselt eemaldab endise kaubanduskeskuse loodud ebakindluse ja ohu kuvandi. – võimaldama kohalikesse kauplustesse (nt segatud juuksurisalongi) juurdepääsu inimeste (eriti naiste) mitmekesisusele. – hooldada kohalikke kauplusi, et võidelda diskrimineerimise vastu territooriumidel: tagada eakatele juurdepääs teenustele ja ettevõtetele. – säilitada kohalik kaubandustegevus, et vältida auto reisimist äärealadele. (Estonian)
    0 references
    Construirea unui nou centru comercial are ca scop: — crearea unei clădiri care, din punct de vedere arhitectural, va elimina imaginea de nesiguranță și pericol creată de fostul centru comercial. — să permită accesul la diversitatea persoanelor (în special a femeilor) la magazinele locale (de exemplu, salonul mixt de coafură). — menținerea magazinelor locale pentru combaterea discriminării în teritorii: asigurarea accesului persoanelor în vârstă la servicii și întreprinderi. — menținerea unei activități comerciale locale, pentru a evita deplasarea cu mașina la periferie. (Romanian)
    0 references
    Il-bini ta’ ċentru kummerċjali ġdid għandu l-għan li: — il-ħolqien ta’ bini li arkitettoniku jneħħi l-immaġni ta’ nuqqas ta’ sigurtà u periklu maħluqa miċ-ċentru kummerċjali preċedenti. — jippermettu l-aċċess għad-diversità tan-nies (speċjalment in-nisa) għall-ħwienet lokali (eż. salon tax-xagħar imħallat). — iż-żamma ta” ħwienet lokali biex jiġġieldu d-diskriminazzjoni fit-territorji: l-anzjani jingħataw aċċess għas-servizzi u għan-negozji. — tinżamm attività kummerċjali lokali, sabiex jiġi evitat l-ivvjaġġar bil-karozza lejn il-periferija. (Maltese)
    0 references
    A construção de um novo centro comercial visa: criar um edifício que, de forma arquitetónica, removerá a imagem de insegurança e perigo criada pelo antigo centro comercial. — permitir o acesso à diversidade das pessoas (especialmente das mulheres) às lojas locais (por exemplo, salões de cabeleireiro mistos). — manter lojas locais para combater a discriminação nos territórios: proporcionar aos idosos acesso aos serviços e às empresas. — manter uma atividade comercial local, a fim de evitar viagens de carro para a periferia. (Portuguese)
    0 references
    De bouw van een nieuw winkelcentrum heeft tot doel: — een gebouw creëren dat op architectonische wijze het beeld van onveiligheid en gevaar dat door het voormalige winkelcentrum is gecreëerd, zal verwijderen. — toegang geven tot de diversiteit van mensen (vooral vrouwen) tot lokale winkels (bv. gemengde kapsalon). — lokale winkels in stand houden om discriminatie in de gebieden te bestrijden: ouderen toegang geven tot diensten en bedrijven. — behoud van een lokale commerciële activiteit, om te voorkomen dat de auto naar de periferie reist. (Dutch)
    0 references
    Naujo prekybos centro statyba siekiama: – sukurti pastatą, kuris architektūriškai pašalintų buvusio prekybos centro sukurtą nesaugumo ir pavojaus įvaizdį. – sudaryti sąlygas žmonių (ypač moterų) įvairovei patekti į vietines parduotuves (pvz., mišrią kirpyklą). – išlaikyti vietines parduotuves, kad būtų kovojama su diskriminacija teritorijose: suteikti vyresnio amžiaus žmonėms prieigą prie paslaugų ir verslo. – vykdyti vietinę komercinę veiklą, kad būtų išvengta kelionių automobiliu į periferiją. (Lithuanian)
    0 references
    Uuden kauppakeskuksen rakentamisen tavoitteena on: — luodaan rakennus, joka arkkitehtonisesti poistaa entisen kauppakeskuksen luoman turvattomuuden ja vaaran. — annetaan mahdollisuus tutustua ihmisten (erityisesti naisten) monimuotoisuuteen paikallisissa myymälöissä (esim. sekakampaamossa). — ylläpitää paikallisia myymälöitä syrjinnän torjumiseksi alueilla: tarjotaan ikääntyneille mahdollisuus käyttää palveluja ja yrityksiä. — ylläpitää paikallista kaupallista toimintaa, jotta vältetään auton matkustaminen reuna-alueille. (Finnish)
    0 references
    Izgradnja novog trgovačkog centra ima za cilj: — stvoriti zgradu koja će arhitektonski ukloniti sliku nesigurnosti i opasnosti koju je stvorio bivši trgovački centar. — omogućiti pristup raznolikosti ljudi (posebno žena) lokalnim trgovinama (npr. mješoviti frizerski salon). — održavati lokalne trgovine za borbu protiv diskriminacije na područjima: omogućiti starijim osobama pristup uslugama i poduzećima. — održavati lokalnu komercijalnu djelatnost kako bi se izbjeglo putovanje automobilom na periferiju. (Croatian)
    0 references
    Η κατασκευή ενός νέου εμπορικού κέντρου έχει ως στόχο: — δημιουργήστε ένα κτίριο που θα αφαιρέσει αρχιτεκτονικά την εικόνα της ανασφάλειας και του κινδύνου που δημιούργησε το πρώην εμπορικό κέντρο. — επιτρέπουν την πρόσβαση στην ποικιλομορφία των ανθρώπων (ιδίως των γυναικών) στα τοπικά καταστήματα (π.χ. μικτό κομμωτήριο). — διατήρηση τοπικών καταστημάτων για την καταπολέμηση των διακρίσεων στα εδάφη: παρέχει στους ηλικιωμένους πρόσβαση σε υπηρεσίες και επιχειρήσεις. — διατήρηση μιας τοπικής εμπορικής δραστηριότητας, προκειμένου να αποφευχθεί η μετακίνηση με αυτοκίνητο στην περιφέρεια. (Greek)
    0 references
    7 December 2023
    0 references

    Identifiers

    12170410
    0 references