Clause to promote employment in the markets of social, urban and Tours Métropole Val de Loire – Years 2021 and 2022 (Q6887585)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project 202200682 in France
Language Label Description Also known as
English
Clause to promote employment in the markets of social, urban and Tours Métropole Val de Loire – Years 2021 and 2022
Project 202200682 in France

    Statements

    0 references
    242,424.0 Euro
    0 references
    390,000.0 Euro
    0 references
    62.16 percent
    0 references
    1 January 2021
    0 references
    31 December 2022
    0 references
    Tours Métropole Val de Loire
    0 references
    0 references

    47°21'36.32"N, 0°31'24.89"E
    0 references

    47°22'53.08"N, 0°38'16.76"E
    0 references

    47°27'12.46"N, 0°39'33.80"E
    0 references

    47°24'39.64"N, 0°36'12.20"E
    0 references

    47°24'40.32"N, 0°32'33.22"E
    0 references

    47°20'47.18"N, 0°33'29.20"E
    0 references

    47°19'52.97"N, 0°30'0.36"E
    0 references

    47°17'50.39"N, 0°32'6.36"E
    0 references

    47°27'7.70"N, 0°44'32.24"E
    0 references
    La clause de promotion de l'emploi constitue un outil complémentaire aux dispositifs d'accompagnement individuel des personnes en situation d'exclusion professionnelle. Elle permet de mettre en situation de travail des personnes qui n'auraient pas accès facilement au marché du travail au regard de leur inexpérience ou de leur durée d'inactivité. Personne-ressource pour les entreprises et les candidats, l'opérateur clause est présent tout au long du déroulement du processus jusqu'à validation Il est chargé de coordonner toutes les démarches en mobilisant toutes ses compétences et moyens nécessaires, pour atteindre le ou les objectifs fixés. Il occupe une fonction de conseiller en emploi et insertion professionnelle afin d'aider à la construction au respect des engagements de l'entreprise et du candidats. Cette fonction s'exerce à proximité des publics ciblés et dans des structures diversifiées, reconnues compétentes par les partenaires locaux. Les missions du chargé de projet emploi/insertion vise à coordonner le dispositif, l'évaluer et le perfectionner. (French)
    0 references
    Die Beschäftigungsförderungsklausel ist ein ergänzendes Instrument zur individuellen Begleitung von Personen, die von beruflicher Ausgrenzung betroffen sind. Sie ermöglicht es, Menschen in die Arbeitssituation zu bringen, die aufgrund ihrer Unerfahrenheit oder Nichterwerbstätigkeit keinen leichten Zugang zum Arbeitsmarkt hätten. Als Ansprechpartner für Unternehmen und Bewerber, ist der Operator Klausel während des gesamten Prozesses bis zur Validierung anwesend Er ist für die Koordinierung aller Schritte verantwortlich, indem er alle seine Fähigkeiten und Mittel mobilisiert, um die festgelegten Ziele zu erreichen. Er hat eine Funktion als Berater für Beschäftigung und berufliche Eingliederung, um den Bau bei der Einhaltung der Verpflichtungen des Unternehmens und der Bewerber zu unterstützen. Diese Funktion wird in der Nähe der Zielgruppen und in diversifizierten Strukturen ausgeübt, die von den lokalen Partnern kompetent anerkannt werden. Die Aufgaben des Projektleiters Beschäftigung/Integration dienen der Koordinierung, Bewertung und Weiterentwicklung des Programms. (German)
    0 references
    The employment promotion clause is a complementary tool to the individual support schemes for persons in situations of occupational exclusion. It allows people who would not have easy access to the labour market in view of their inexperience or duration of inactivity to be put into work. As a contact person for companies and candidates, the clause operator is present throughout the process until validation It is responsible for coordinating all the steps by mobilising all its necessary skills and means, to achieve the stated objective(s). He is a job counsellor in employment and professional integration in order to help with the construction of the company’s and candidates’ commitments. This function is carried out in close proximity to target audiences and in diverse structures, recognised as competent by local partners. The tasks of the employment/integration project manager aim to coordinate, evaluate and improve the system. (English)
    0.0781119433189037
    0 references
    Klauzula o promicanju zapošljavanja komplementaran je alat za pojedinačne programe potpore za osobe u situacijama profesionalne isključenosti. Njime se osobama koje ne bi imale jednostavan pristup tržištu rada s obzirom na njihovo neiskustvo ili trajanje neaktivnosti omogućuje da se stave na posao. Kao osoba za kontakt za tvrtke i kandidate, subjekt koji upravlja klauzulom prisutan je tijekom cijelog procesa do potvrđivanja, odgovoran je za koordinaciju svih koraka mobiliziranjem svih potrebnih vještina i sredstava kako bi se postigli navedeni ciljevi. Savjetnik je za posao u zapošljavanju i profesionalnoj integraciji kako bi pomogao u izgradnji obveza tvrtke i kandidata. Ta se funkcija obavlja u neposrednoj blizini ciljnoj publici i u različitim strukturama koje lokalni partneri prepoznaju kao kompetentne. Zadaci voditelja projekta zapošljavanja/integracije imaju za cilj koordinaciju, evaluaciju i poboljšanje sustava. (Croatian)
    0 references
    Nodarbinātības veicināšanas klauzula ir instruments, kas papildina individuālās atbalsta shēmas personām, kuras atrodas profesionālās atstumtības situācijās. Tas ļauj nodarbināt cilvēkus, kuriem nebūtu viegli piekļūt darba tirgum, ņemot vērā viņu pieredzes trūkumu vai bezdarbības ilgumu. Kā uzņēmumu un kandidātu kontaktpersona klauzulas operators ir klāt visā procesa laikā līdz apstiprināšanai. Tas ir atbildīgs par visu posmu koordinēšanu, mobilizējot visas nepieciešamās prasmes un līdzekļus, lai sasniegtu izvirzīto(-os) mērķi(-us). Viņš ir darba konsultants nodarbinātības un profesionālās integrācijas jomā, lai palīdzētu veidot uzņēmuma un kandidātu saistības. Šo funkciju veic mērķauditoriju tiešā tuvumā un dažādās struktūrās, kuras vietējie partneri atzīst par kompetentām. Nodarbinātības/integrācijas projekta vadītāja uzdevumu mērķis ir koordinēt, novērtēt un uzlabot sistēmu. (Latvian)
    0 references
    Clauza de promovare a ocupării forței de muncă este un instrument complementar schemelor de sprijin individual pentru persoanele aflate în situații de excluziune profesională. Aceasta permite persoanelor care nu ar avea acces ușor la piața forței de muncă din cauza lipsei de experiență sau a duratei lor de inactivitate să fie puse în muncă. În calitate de persoană de contact pentru companii și candidați, operatorul clauzei este prezent pe tot parcursul procesului până la validare. Este consilier în ocuparea forței de muncă și integrare profesională pentru a ajuta la construirea angajamentelor companiei și candidaților. Această funcție se desfășoară în imediata apropiere a publicului țintă și în diverse structuri, recunoscute ca fiind competente de către partenerii locali. Sarcinile managerului de proiect pentru ocuparea forței de muncă/integrare vizează coordonarea, evaluarea și îmbunătățirea sistemului. (Romanian)
    0 references
    Užimtumo skatinimo sąlyga yra papildoma priemonė, papildanti individualias paramos schemas asmenims, patiriantiems profesinę atskirtį. Ji suteikia galimybę žmonėms, kurie dėl savo patirties ar neveiklumo trukmės negalėtų lengvai patekti į darbo rinką, būti atleistiems į darbą. Kaip įmonių ir kandidatų kontaktinis asmuo, naudotojas dalyvauja viso proceso metu iki patvirtinimo. Jis yra atsakingas už visų veiksmų koordinavimą, sutelkiant visus reikiamus įgūdžius ir priemones, kad būtų pasiektas (-i) nustatytas (-i) tikslas (-ai). Jis yra darbo konsultantas užimtumo ir profesinės integracijos klausimais, siekiant padėti formuoti įmonės ir kandidatų įsipareigojimus. Ši funkcija vykdoma labai arti tikslinės auditorijos ir įvairiose struktūrose, kurias vietos partneriai pripažįsta kompetentingomis. Užimtumo/integracijos projekto vadovo uždaviniais siekiama koordinuoti, vertinti ir tobulinti sistemą. (Lithuanian)
    0 references
    Työllisyyden edistämistä koskeva lauseke täydentää ammatillisesti syrjäytyneiden henkilöiden yksilöllisiä tukijärjestelmiä. Se mahdollistaa sen, että henkilöt, joilla ei olisi helppoa pääsyä työmarkkinoille kokemattomuuden tai työmarkkinoiden ulkopuolellaolon keston vuoksi, voidaan ottaa työhön. Yritysten ja ehdokkaiden yhteyshenkilönä lausekeoperaattori on läsnä koko prosessin ajan validointiin asti. Se vastaa kaikkien vaiheiden koordinoinnista ottamalla käyttöön kaikki tarvittavat taidot ja keinot asetettujen tavoitteiden saavuttamiseksi. Hän on työssä ja työelämään integroitumisessa avustava työnohjaaja, joka auttaa yrityksen ja ehdokkaiden sitoumusten rakentamisessa. Tämä tehtävä toteutetaan lähellä kohdeyleisöä ja erilaisissa rakenteissa, jotka paikalliset kumppanit tunnustavat päteviksi. Työllisyys-/integraatioprojektipäällikön tehtävänä on koordinoida, arvioida ja parantaa järjestelmää. (Finnish)
    0 references
    De clausule ter bevordering van de werkgelegenheid vormt een aanvulling op de individuele steunregelingen voor personen in situaties van beroepsuitsluiting. Hierdoor kunnen mensen die vanwege hun onervarenheid of de duur van hun inactiviteit niet gemakkelijk toegang hebben tot de arbeidsmarkt, aan het werk worden gezet. Als contactpersoon voor bedrijven en kandidaten is de clausule-exploitant gedurende het hele proces aanwezig tot de validatie. Hij is verantwoordelijk voor de coördinatie van alle stappen door alle nodige vaardigheden en middelen in te zetten om de gestelde doelstelling(en) te bereiken. Hij is een job counselor op het gebied van werkgelegenheid en professionele integratie om te helpen bij de opbouw van de verplichtingen van het bedrijf en de kandidaten. Deze functie wordt uitgevoerd in de nabijheid van doelgroepen en in diverse structuren, erkend als competent door lokale partners. De taken van de projectmanager werkgelegenheid/integratie zijn gericht op het coördineren, evalueren en verbeteren van het systeem. (Dutch)
    0 references
    Klausulen om främjande av sysselsättningen är ett komplement till de individuella stödsystemen för personer som är utestängda från arbetsmarknaden. Det gör det möjligt för personer som inte skulle ha lätt tillgång till arbetsmarknaden på grund av sin oerfarenhet eller varaktighet av inaktivitet att sättas i arbete. Som kontaktperson för företag och kandidater är klausuloperatören närvarande under hela processen fram till validering. Den ansvarar för att samordna alla steg genom att mobilisera alla nödvändiga färdigheter och medel för att uppnå de angivna målen. Han är arbetsrådgivare inom sysselsättning och professionell integration för att hjälpa till med byggandet av företagets och kandidaternas åtaganden. Denna funktion utförs i nära anslutning till målgrupper och i olika strukturer som erkänns som kompetenta av lokala partner. Arbetsuppgifterna för projektledaren för sysselsättning/integration syftar till att samordna, utvärdera och förbättra systemet. (Swedish)
    0 references
    Doložka o podpore zamestnanosti je doplnkovým nástrojom individuálnych systémov podpory pre osoby v situáciách vylúčenia z povolania. Umožňuje ľuďom, ktorí by nemali ľahký prístup na trh práce vzhľadom na ich neskúsenosť alebo trvanie nečinnosti, uviesť do práce. Prevádzkovateľ klauzuly je ako kontaktná osoba pre spoločnosti a kandidátov prítomný počas celého procesu až do validácie. Je zodpovedný za koordináciu všetkých krokov mobilizáciou všetkých svojich zručností a prostriedkov na dosiahnutie stanovených cieľov. Je pracovným poradcom v zamestnaní a profesijnej integrácii s cieľom pomôcť pri budovaní záväzkov spoločnosti a kandidátov. Táto funkcia sa vykonáva v tesnej blízkosti cieľových skupín a v rôznych štruktúrach, ktoré miestni partneri považujú za kompetentné. Úlohy projektového manažéra zamestnanosti/integrácie majú za cieľ koordinovať, hodnotiť a zlepšovať systém. (Slovak)
    0 references
    Is uirlis chomhlántach é an clásal maidir le cur chun cinn na fostaíochta leis na scéimeanna tacaíochta aonair do dhaoine i gcásanna eisiaimh gairme. Fágann sé gur féidir daoine nach mbeadh rochtain éasca acu ar an margadh saothair i bhfianaise a neamhthaithí nó fad a neamhghníomhaíochta a chur i mbun oibre. Mar dhuine teagmhála do chuideachtaí agus d’iarrthóirí, bíonn oibreoir an chlásail i láthair le linn an phróisis go dtí go mbailíochtófar é. Tá sé freagrach as na céimeanna go léir a chomhordú trí leas a bhaint as na scileanna agus na modhanna uile is gá, chun an cuspóir/na cuspóirí sonraithe a bhaint amach. Is comhairleoir poist é i réimse na fostaíochta agus na lánpháirtíochta gairmiúla chun cuidiú le tógáil ghealltanais na cuideachta agus na n-iarrthóirí. Déantar an fheidhm seo i ndlúthghaireacht do spriocphobail agus i struchtúir éagsúla, atá aitheanta mar chinn inniúla ag comhpháirtithe áitiúla. Is é is aidhm do chúraimí an bhainisteora tionscadail fostaíochta/comhtháite an córas a chomhordú, a mheas agus a fheabhsú. (Irish)
    0 references
    Il-klawżola dwar il-promozzjoni tal-impjiegi hija għodda komplementari għall-iskemi ta’ appoġġ individwali għal persuni f’sitwazzjonijiet ta’ esklużjoni okkupazzjonali. Dan jippermetti li persuni li ma jkollhomx aċċess faċli għas-suq tax-xogħol minħabba n-nuqqas ta’ esperjenza tagħhom jew it-tul ta’ żmien tan-nuqqas ta’ attività tagħhom jidħlu fis-suq tax-xogħol. Bħala persuna ta’ kuntatt għall-kumpaniji u l-kandidati, l-operatur tal-klawżola huwa preżenti matul il-proċess kollu sal-validazzjoni. Huwa responsabbli għall-koordinazzjoni tal-passi kollha billi jimmobilizza l-ħiliet u l-mezzi kollha meħtieġa tiegħu, biex jilħaq l-objettiv(i) iddikjarat(i). Huwa konsulent tax-xogħol fl-impjieg u l-integrazzjoni professjonali sabiex jgħin fil-bini tal-impenji tal-kumpanija u tal-kandidati. Din il-funzjoni titwettaq qrib ħafna tal-udjenzi fil-mira u fi strutturi diversi, rikonoxxuti bħala kompetenti mis-sħab lokali. Il-kompiti tal-maniġer tal-proġett ta’ impjieg/integrazzjoni għandhom l-għan li jikkoordinaw, jevalwaw u jtejbu s-sistema. (Maltese)
    0 references
    Doložka o podpoře zaměstnanosti je doplňkovým nástrojem k jednotlivým režimům podpory pro osoby v situacích vyloučení z povolání. Umožňuje lidem, kteří by neměli snadný přístup na trh práce s ohledem na svou nezkušenost nebo dobu nečinnosti, pracovat. Jako kontaktní osoba pro společnosti a kandidáty je provozovatel doložky přítomen v průběhu celého procesu, dokud není validován. Je odpovědný za koordinaci všech kroků mobilizací všech svých potřebných dovedností a prostředků k dosažení stanovených cílů. Je poradcem v oblasti zaměstnání a profesní integrace s cílem pomoci s budováním závazků společnosti a kandidátů. Tato funkce se provádí v těsné blízkosti cílových skupin a v různých strukturách, které místní partneři uznávají za kompetentní. Úkoly manažera zaměstnaneckého/integračního projektu mají za cíl koordinovat, vyhodnocovat a zdokonalovat systém. (Czech)
    0 references
    Klavzula o spodbujanju zaposlovanja je dopolnilno orodje k individualnim shemam podpore za osebe, ki so v položaju poklicne izključenosti. Ljudem, ki zaradi svoje neizkušenosti ali trajanja nedejavnosti ne bi imeli lahkega dostopa do trga dela, omogoča, da se zaposlijo. Kot kontaktna oseba za podjetja in kandidate je upravljavec klavzule prisoten med celotnim postopkom do potrditve. Odgovoren je za usklajevanje vseh korakov z mobilizacijo vseh potrebnih spretnosti in sredstev za doseganje navedenih ciljev. Je svetovalec za zaposlovanje in poklicno integracijo, da bi pomagal pri oblikovanju zavez podjetja in kandidatov. Ta funkcija se izvaja v neposredni bližini ciljnega občinstva in v različnih strukturah, ki jih lokalni partnerji priznavajo kot kompetentne. Naloge vodje projekta zaposlovanja/vključevanja so namenjene usklajevanju, vrednotenju in izboljšanju sistema. (Slovenian)
    0 references
    A cláusula de promoção do emprego é um instrumento complementar dos regimes de apoio individuais a pessoas em situações de exclusão profissional. Permite que as pessoas que não teriam um acesso fácil ao mercado de trabalho devido à sua inexperiência ou à duração da sua inatividade sejam colocadas no mercado de trabalho. Como pessoa de contacto para empresas e candidatos, o operador da cláusula está presente durante todo o processo até à validação É responsável pela coordenação de todas as etapas, mobilizando todas as suas competências e meios necessários, para alcançar o(s) objetivo(s) declarado(s). É conselheiro profissional em matéria de emprego e integração profissional, a fim de ajudar na construção dos compromissos da empresa e dos candidatos. Esta função é desempenhada em estreita proximidade com os públicos-alvo e em diversas estruturas, reconhecidas como competentes pelos parceiros locais. As tarefas do gestor do projeto de emprego/integração visam coordenar, avaliar e melhorar o sistema. (Portuguese)
    0 references
    Tööhõive edendamise klausel täiendab tööalaselt tõrjutud isikute individuaalseid toetuskavasid. See võimaldab tööle panna inimesi, kellel ei oleks kerget juurdepääsu tööturule nende kogenematuse või tegevusetuse kestuse tõttu. Ettevõtjate ja kandidaatide kontaktisikuna viibib klausli operaator kogu protsessi vältel kuni valideerimiseni. Ta vastutab kõigi etappide koordineerimise eest, mobiliseerides kõik vajalikud oskused ja vahendid, et saavutada seatud eesmärk (eesmärgid). Ta on töönõustaja tööhõive ja kutsealase integratsiooni alal, et aidata kaasa ettevõtte ja kandidaatide kohustuste täitmisele. Seda funktsiooni täidetakse sihtrühmade vahetus läheduses ja erinevates struktuurides, mida kohalikud partnerid tunnustavad pädevana. Tööhõive/integratsiooni projektijuhi ülesannete eesmärk on süsteemi koordineerimine, hindamine ja täiustamine. (Estonian)
    0 references
    La cláusula de promoción del empleo es un instrumento complementario de los regímenes individuales de apoyo a las personas en situación de exclusión profesional. Permite poner a trabajar a las personas que no tendrían fácil acceso al mercado laboral debido a su inexperiencia o duración de la inactividad. Como persona de contacto para empresas y candidatos, el operador de la cláusula está presente durante todo el proceso hasta su validación. Es asesor laboral en empleo e integración profesional con el fin de ayudar en la construcción de los compromisos de la empresa y de los candidatos. Esta función se lleva a cabo muy cerca de los públicos objetivo y en diversas estructuras, reconocidas como competentes por los socios locales. Las tareas del gestor del proyecto de empleo/integración tienen como objetivo coordinar, evaluar y mejorar el sistema. (Spanish)
    0 references
    Η ρήτρα προώθησης της απασχόλησης αποτελεί συμπληρωματικό εργαλείο των ατομικών καθεστώτων στήριξης για άτομα που βρίσκονται σε καταστάσεις επαγγελματικού αποκλεισμού. Επιτρέπει στα άτομα που δεν θα είχαν εύκολη πρόσβαση στην αγορά εργασίας λόγω της απειρίας τους ή της διάρκειας της αδράνειας τους να τεθούν στην εργασία. Ως υπεύθυνος επικοινωνίας για τις εταιρείες και τους υποψηφίους, ο φορέας εκμετάλλευσης της ρήτρας είναι παρών καθ’ όλη τη διάρκεια της διαδικασίας μέχρι την επικύρωση Είναι υπεύθυνος για τον συντονισμό όλων των βημάτων με την κινητοποίηση όλων των απαραίτητων δεξιοτήτων και μέσων, για την επίτευξη των δηλωμένων στόχων. Είναι σύμβουλος απασχόλησης και επαγγελματικής ένταξης προκειμένου να βοηθήσει στην υλοποίηση των δεσμεύσεων της εταιρείας και των υποψηφίων. Η λειτουργία αυτή εκτελείται πολύ κοντά στο κοινό-στόχο και σε διάφορες δομές, αναγνωρισμένες ως αρμόδιες από τους τοπικούς εταίρους. Τα καθήκοντα του διαχειριστή έργου απασχόλησης/ένταξης αποσκοπούν στον συντονισμό, την αξιολόγηση και τη βελτίωση του συστήματος. (Greek)
    0 references
    La clausola di promozione dell'occupazione è uno strumento complementare ai regimi di sostegno individuali per le persone in situazioni di esclusione professionale. Consente di mettere al lavoro le persone che non avrebbero un facile accesso al mercato del lavoro a causa della loro inesperienza o della durata dell'inattività. In qualità di referente per aziende e candidati, l'operatore della clausola è presente durante tutto il processo fino alla convalida E 'responsabile del coordinamento di tutte le fasi mobilitando tutte le competenze e i mezzi necessari, per raggiungere l'obiettivo o gli obiettivi dichiarati. È consulente per l'occupazione e l'integrazione professionale al fine di contribuire alla costruzione degli impegni dell'azienda e dei candidati. Questa funzione si svolge in stretta vicinanza al pubblico di riferimento e in strutture diverse, riconosciute come competenti dai partner locali. I compiti del project manager per l'occupazione/integrazione mirano a coordinare, valutare e migliorare il sistema. (Italian)
    0 references
    A foglalkoztatásösztönző záradék kiegészíti a szakmai kirekesztettségben élő személyek egyéni támogatási rendszereit. Lehetővé teszi, hogy azok az emberek, akik tapasztalatlanságuk vagy inaktivitásuk időtartama miatt nem jutnak könnyen a munkaerőpiacra, munkát vállaljanak. A vállalatok és a jelöltek kapcsolattartójaként a záradék üzemeltetője az érvényesítésig jelen van az egész folyamat során. Felelős minden lépés koordinálásáért, minden szükséges készségének és eszközének mozgósításával, a kitűzött cél(ok) elérése érdekében. Munkatanácsadó a foglalkoztatásban és a szakmai integrációban annak érdekében, hogy segítse a vállalat és a jelöltek kötelezettségvállalásainak megépítését. Ezt a funkciót a célközönség közvetlen közelében és különböző struktúrákban végzik, amelyeket a helyi partnerek kompetensnek ismernek el. A foglalkoztatási/integrációs projektmenedzser feladatai a rendszer koordinálására, értékelésére és fejlesztésére irányulnak. (Hungarian)
    0 references
    Beskæftigelsesfremmeklausulen er et supplement til de individuelle støtteordninger for personer i situationer med erhvervsmæssig udstødelse. Det gør det muligt for personer, der ikke ville have let adgang til arbejdsmarkedet på grund af deres manglende erfaring eller varighed af inaktivitet, at blive sat i arbejde. Som kontaktperson for virksomheder og kandidater er operatøren til stede under hele processen indtil validering Den er ansvarlig for at koordinere alle trin ved at mobilisere alle nødvendige færdigheder og midler for at nå de(t) angivne mål. Han er jobrådgiver i beskæftigelse og faglig integration for at hjælpe med opbygningen af virksomhedens og kandidaternes forpligtelser. Denne funktion udføres i umiddelbar nærhed af målgrupperne og i forskellige strukturer, der anerkendes som kompetente af lokale partnere. Opgaverne for projektlederen for beskæftigelse/integration har til formål at koordinere, evaluere og forbedre systemet. (Danish)
    0 references
    Клаузата за насърчаване на заетостта е допълнителен инструмент към индивидуалните схеми за подпомагане на лица в ситуации на професионално изключване. Тя позволява на хората, които не биха имали лесен достъп до пазара на труда поради неопитност или продължителност на неактивност, да бъдат въведени на работа. Като лице за контакт за дружества и кандидати операторът на клаузата присъства през целия процес до валидирането. Той отговаря за координирането на всички стъпки чрез мобилизиране на всички необходими умения и средства за постигане на заявената(ите) цел(и). Той е съветник по заетостта и професионалната интеграция, за да помогне при изграждането на ангажиментите на компанията и кандидатите. Тази функция се изпълнява в непосредствена близост до целевите аудитории и в различни структури, признати за компетентни от местните партньори. Задачите на ръководителя на проекта за заетост/интеграция имат за цел да координират, оценяват и подобряват системата. (Bulgarian)
    0 references
    7 December 2023
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references

    Identifiers

    202200682
    0 references