2022 Enhanced support for access to employment and training (Q6887511)
Jump to navigation
Jump to search
Project 202200558 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | 2022 Enhanced support for access to employment and training |
Project 202200558 in France |
Statements
40,320.0 Euro
0 references
44,800.0 Euro
0 references
90.0 percent
0 references
1 January 2022
0 references
31 December 2022
0 references
ASSOCIATION PORTES DU SUD
0 references
L'opération, animée à temps plein par un référent de parcours, aura pour objectif la mise en œuvre d’un accompagnement Individualisé et renforcé de participants du PLIE Portes du Sud. Le référent de parcours prendra en charge les diagnostics, l’animation des temps collectifs. Les participants devront s'engager dans un parcours d'accès à l'emploi et/ou la formation formalisé par un contrat d'engagement. Le référent de parcours est l'interlocuteur privilégié du participant dès son entrée dans le P.L.I.E. jusqu'à sa sortie. Il mobilise le partenariat nécessaire au bon déroulement du parcours d'insertion professionnelle. Ainsi, chaque participant du PLIE Portes du Sud bénéficie du soutien du référent de parcours unique qui l'accompagne dans tous les moments de son parcours, jusqu'à six mois après son retour à l'emploi. De plus, le référent de parcours participe à l'animation du territoire du dispositif PLIE en assistant à des rencontres partenariales du territoire (ERI…). Les missions du référent de parcours : Il ou elle a pour mission d'accompagner jusqu'à l'emploi durable ou la formation qualifiante validée, les participants intégrés dans le PLIE. Il est le garant de la cohérence du parcours d'insertion. Il occupe une position centrale dans le dispositif : il est au cœur des relations entre les participants, les opérateurs d'insertion mobilisés, les centres de formation, le Pôle entreprises et l’équipe d’animation du PLIE. Sur cette opération, il y aura 1 référent de parcours (1 ETP) qui interviendra sur le territoire couvert par les 3 communes. Le référent de parcours est affecté à 100% à l'opération. L’opération permettra d’absorber la hausse des prescriptions attendues au regard du contexte engendré par la crise sanitaire. (French)
0 references
Die Operation, die in Vollzeit von einem Referenten geleitet wird, zielt darauf ab, eine individualisierte und verstärkte Begleitung von Teilnehmern des PLIE Portes du Sud durchzuführen. Der Routenverweiser übernimmt die Diagnosen, die Animation der kollektiven Zeit. Die Teilnehmer müssen sich an einem Weg zum Zugang zu Beschäftigung und/oder Ausbildung beteiligen, der durch einen Anstellungsvertrag formalisiert wird. Der Parcours Referent ist der bevorzugte Ansprechpartner des Teilnehmers vom Eintritt in die P.L.I.E. bis zu seinem Ausgang. Er mobilisiert die Partnerschaft, die für den reibungslosen Ablauf des beruflichen Eingliederungsweges erforderlich ist. So erhält jeder Teilnehmer des PLIE Portes du Sud die Unterstützung des einzigartigen Kursverweisers, der ihn zu allen Zeiten seiner Reise begleitet, bis zu sechs Monate nach seiner Rückkehr an den Arbeitsplatz. Darüber hinaus beteiligt sich der Routenverweiser an der Animation des PLIE-Gebiets, indem er an partnerschaftlichen Treffen des Gebiets teilnimmt (ERI …). Die Aufgaben des Reiseverweisers: Er oder sie hat die Aufgabe, die Teilnehmer bis zur dauerhaften Beschäftigung oder der validierten Qualifizierung zu begleiten. Er ist der Garant für die Kohärenz des Integrationspfads. Er nimmt eine zentrale Position im Gerät ein: es steht im Mittelpunkt der Beziehungen zwischen den Teilnehmern, den mobilisierten Integrationsakteuren, den Ausbildungszentren, dem Business Pol und dem Animationsteam des PLIE. Bei dieser Operation wird es 1 Kursreferenz (1 VZÄ) geben, der in dem von den drei Gemeinden abgedeckten Gebiet eingreift. Der Streckenreferent wird zu 100 % der Operation zugewiesen. Die Operation wird es ermöglichen, den erwarteten Anstieg der Verschreibungen vor dem Hintergrund der Gesundheitskrise aufzufangen. (German)
0 references
l-operazzjoni, immexxija fuq bażi full-time minn referent tal-ivvjaġġar, se jkollha l-għan li timplimenta appoġġ individwalizzat u msaħħaħ tal-parteċipanti tal-PLIE Portes du Sud. Ir-referent tal-kors se jieħu ħsieb id-dijanjostika, l-animazzjoni tal-ħinijiet kollettivi. Il-parteċipanti se jkollhom jidħlu f’kors ta’ aċċess għall-impjieg u/jew taħriġ formalizzat b’kuntratt ta’ impjieg. Ir-referent tal-kors huwa l-interlokutur preferut tal-parteċipant mid-dħul tiegħu fil-P.L.I.E. sal-ħruġ tiegħu. Hija timmobilizza s-sħubija meħtieġa għat-tmexxija bla xkiel tal-perkors tal-karriera. Għalhekk, kull parteċipant tal-PLIE Portes du Sud jibbenefika mill-appoġġ tar-referent uniku tal-kors li jakkumpanjah f’kull ħin tal-vjaġġ tiegħu, sa sitt xhur wara r-ritorn tiegħu għall-impjieg. Barra minn hekk, ir-referent tal-ivvjaġġar jipparteċipa fl-animazzjoni tat-territorju tas-sistema PLIE billi jattendi laqgħat ta’ sħubija tat-territorju (ERI …). Il-missjonijiet tar-referent tal-ivvjaġġar: Il-missjoni tiegħu hija li jakkumpanja lill-parteċipanti integrati fil-PLIE sa impjieg sostenibbli jew taħriġ ta’ kwalifika vvalidat. Hija l-garanti tal-koerenza tat-triq tal-integrazzjoni. Tokkupa pożizzjoni ċentrali fl-apparat: hija fil-qalba tar-relazzjonijiet bejn il-parteċipanti, l-operaturi tal-integrazzjoni mobilizzati, iċ-ċentri ta’ taħriġ, l-intrapriżi ta’ Pôle u t-tim tal-animazzjoni tal-PLIE. Dwar din l-operazzjoni, se jkun hemm referent tar-rotta (1 FTE) li se jintervjeni fit-territorju kopert mit-tliet muniċipalitajiet. Ir-referent tar-rotta huwa assenjat 100 % għall-operazzjoni. l-operazzjoni se tassorbi ż-żieda fir-rekwiżiti mistennija fil-kuntest tal-kriżi tas-saħħa. (Maltese)
0 references
L'operazione, condotta a tempo pieno da un referente di viaggio, mirerà ad implementare il supporto personalizzato e rafforzato dei partecipanti PLIE Portes du Sud. Il referente del corso si occuperà della diagnostica, dell'animazione dei tempi collettivi. I partecipanti dovranno intraprendere un corso di accesso all'occupazione e/o alla formazione formalizzato da un contratto di lavoro. Il referente del corso è l'interlocutore preferito del partecipante dal suo ingresso nel P.L.I.E. fino alla sua uscita. Essa mobilita il partenariato necessario per il corretto svolgimento del percorso di carriera. Così, ogni partecipante del PLIE Portes du Sud beneficia del sostegno del referente unico del corso che lo accompagna in ogni momento del suo viaggio, fino a sei mesi dopo il suo ritorno al lavoro. Inoltre, il referente di viaggio partecipa all'animazione del territorio del sistema PLIE partecipando alle riunioni di partenariato del territorio (ERI …). Le missioni del referente di viaggio: La sua missione consiste nell'accompagnare fino a un'occupazione sostenibile o una formazione validata in materia di qualifiche, i partecipanti integrati nel PLIE. È il garante della coerenza del percorso di integrazione. Occupa una posizione centrale nel dispositivo: è al centro delle relazioni tra i partecipanti, gli operatori di integrazione mobilitati, i centri di formazione, le imprese Pôle e il team di animazione del PLIE. Su questa operazione, ci sarà 1 percorso referente (1 ETP) che interverrà nel territorio coperto dai 3 comuni. Il referente del percorso è assegnato al 100 % all'operazione. L'operazione assorbirà l'aumento del fabbisogno previsto nel contesto della crisi sanitaria. (Italian)
0 references
Operationen, der ledes på fuld tid af en rejsehenviser, vil sigte mod at gennemføre individualiseret og styrket støtte til PLIE Portes du Sud-deltagerne. Kurset referent vil tage sig af diagnostik, animation af kollektive tider. Deltagerne skal deltage i et kursus med adgang til beskæftigelse og/eller uddannelse, der er formaliseret ved en ansættelseskontrakt. Kurset referent er deltagerens foretrukne samtalepartner fra sin indtræden i P.L.I.E. indtil dens exit. Den mobiliserer det partnerskab, der er nødvendigt for, at karriereforløbet kan forløbe gnidningsløst. Således nyder hver deltager i PLIE Portes du Sud fordel af støtte fra det unikke kursus referent, der ledsager ham på alle tidspunkter af sin rejse, op til seks måneder efter hans tilbagevenden til beskæftigelse. Desuden deltager rejsehenviseren i animationen af PLIE-systemets område ved at deltage i partnerskabsmøder i området (ERI & # #8230;). Rejsehenviserens tjenesterejser: Hans eller hendes mission er at ledsage deltagere, der er integreret i PLIE, indtil varig beskæftigelse eller valideret kvalifikationsuddannelse. Det er garanten for sammenhængen i integrationsvejen. Det indtager en central position i enheden: det er kernen i forbindelserne mellem deltagerne, de mobiliserede integrationsoperatører, uddannelsescentrene, Pôle-entreprises og PLIE's animationsteam. På denne operation vil der være 1 rutereference (1 årsværk), som vil gribe ind i det område, der er omfattet af de tre kommuner. Ruten referent er tildelt 100 % til operationen. Operationen vil absorbere de øgede krav, der forventes i forbindelse med sundhedskrisen. (Danish)
0 references
Operace vedená na plný úvazek cestovním referentem bude zaměřena na zavedení individualizované a posílené podpory účastníků PLIE Portes du Sud. Referent kurzu se postará o diagnostiku, animaci kolektivních časů. Účastníci se budou muset zapojit do kurzu přístupu k zaměstnání nebo odborné přípravy formalizované pracovní smlouvou. Referent kurzu je preferovaným partnerem účastníka od jeho vstupu do P.L.I.E. až do jeho výstupu. Mobilizuje partnerství nezbytné pro bezproblémový průběh profesní dráhy. Každý účastník PLIE Portes du Sud tak těží z podpory jedinečného referenta kurzu, který ho doprovází po celou dobu jeho cesty, a to až šest měsíců po jeho návratu do zaměstnání. Kromě toho se cestovní referent účastní animace území systému PLIE tím, že se účastní partnerských schůzek území (ERI …). Služební cesty referenta pro cesty: Jeho posláním je doprovázet účastníky začleněné do PLIE až do trvalého zaměstnání nebo validované kvalifikační přípravy. Je garantem soudržnosti integrační cesty. Zaujímá centrální polohu v zařízení: je jádrem vztahů mezi účastníky, mobilizovanými integračními operátory, školicími středisky, podniky Pôle a animačním týmem PLIE. V rámci této operace bude k dispozici 1 referent trasy (1 FTE), který zasáhne na území pokrytém třemi obcemi. Trasa referent je přiřazena 100 % k operaci. Operace absorbuje nárůst požadavků očekávaný v souvislosti se zdravotní krizí. (Czech)
0 references
Cilj operacije, ki jo bo s polnim delovnim časom vodil referent za potovanje, bo izvajanje individualizirane in okrepljene podpore udeležencev programa PLIE Portes du Sud. Referent tečaja bo poskrbel za diagnostiko, animacijo kolektivnih časov. Udeleženci bodo morali sodelovati v programu dostopa do zaposlitve in/ali usposabljanja, ki je formaliziran s pogodbo o zaposlitvi. Referent tečaja je izbrani sogovornik udeleženca od vstopa v P.L.I.E. do njegovega izhoda. Spodbuja partnerstvo, ki je potrebno za nemoten potek poklicne poti. Tako je vsak udeleženec PLIE Portes du Sud upravičen do podpore edinstvenega referenta tečaja, ki ga spremlja ves čas njegovega potovanja, in sicer do šest mesecev po vrnitvi na delovno mesto. Poleg tega potovalni referent sodeluje pri animaciji ozemlja sistema PLIE z udeležbo na partnerskih sestankih ozemlja (ERI …). Službena potovanja referenta za potovanje: Njegova naloga je, da do trajnostne zaposlitve ali potrjenega usposabljanja spremlja udeležence, vključene v program PLIE. Je porok za skladnost integracijske poti. Zavzema osrednji položaj v napravi: je v središču odnosov med udeleženci, vključenimi izvajalci integracije, centri za usposabljanje, podjetji Pôle in animacijsko ekipo PLIE. Pri tej operaciji bo 1 referenčna pot (1 EPDČ), ki bo intervenirala na ozemlju, ki ga pokrivajo tri občine. Referenčna pot je 100 % dodeljena operaciji. Operacija bo absorbirala povečanje potreb, ki se pričakujejo v okviru zdravstvene krize. (Slovenian)
0 references
Operațiunea, condusă cu normă întreagă de un referent de călătorie, va avea ca scop punerea în aplicare a sprijinului individualizat și consolidat al participanților PLIE Portes du Sud. Referentul cursului va avea grijă de diagnosticare, de animarea timpului colectiv. Participanții vor trebui să se angajeze într-un curs de acces la un loc de muncă și/sau formare formalizată printr-un contract de muncă. Referentul cursului este interlocutorul preferat al participantului de la intrarea sa în P.L.I.E. până la ieșirea acestuia. Aceasta mobilizează parteneriatul necesar pentru buna desfășurare a parcursului profesional. Astfel, fiecare participant la PLIE Portes du Sud beneficiază de sprijinul unui referent unic care îl însoțește în orice moment al călătoriei, până la șase luni de la revenirea sa la locul de muncă. În plus, referentul de călătorie participă la animarea teritoriului sistemului PLIE prin participarea la reuniunile de parteneriat ale teritoriului (ERI & # #8230;). Misiunile referentului de călătorie: Misiunea sa este de a însoți până la ocuparea durabilă a forței de muncă sau până la validarea formării profesionale, participanții integrați în PLIE. Este garantul coerenței căii de integrare. Ocupă o poziție centrală în dispozitiv: acesta se află în centrul relațiilor dintre participanți, operatorii mobilizați de integrare, centrele de formare, întreprinderile Pôle și echipa de animație a PLIE. În cadrul acestei operațiuni, va exista un referent de rută (1 ENI) care va interveni pe teritoriul acoperit de cele 3 municipalități. Referentul de rută este alocat operațiunii în proporție de 100 %. Operațiunea va absorbi creșterea cerințelor preconizate în contextul crizei sanitare. (Romanian)
0 references
The operation, led on a full-time basis by a travel referent, will aim to implement individualised and reinforced support of PLIE Portes du Sud participants. The course referent will take care of the diagnostics, the animation of collective times. Participants will have to engage in a course of access to employment and/or training formalised by a contract of employment. The course referent is the participant’s preferred interlocutor from its entry into the P.L.I.E. until its exit. It mobilises the partnership necessary for the smooth running of the career path. Thus, each participant of the PLIE Portes du Sud benefits from the support of the unique course referent who accompanies him at all times of his journey, up to six months after his return to employment. In addition, the travel referent participates in the animation of the territory of the PLIE system by attending partnership meetings of the territory (ERI …). The missions of the travel referent: His or her mission is to accompany until sustainable employment or validated qualification training, participants integrated into the PLIE. It is the guarantor of the coherence of the integration path. It occupies a central position in the device: it is at the heart of the relations between the participants, the mobilised integration operators, the training centres, the Pôle entreprises and the animation team of the PLIE. On this operation, there will be 1 route referent (1 FTE) who will intervene in the territory covered by the 3 municipalities. The route referent is assigned 100 % to the operation. The operation will absorb the increase in requirements expected in the context of the health crisis. (English)
0.0433935606374022
0 references
A operação, liderada a tempo inteiro por um referente de viagem, terá como objetivo implementar um apoio individualizado e reforçado aos participantes do PLIE Portes du Sud. O referente do curso encarregar-se-á dos diagnósticos, da animação dos tempos coletivos. Os participantes terão de participar num curso de acesso ao emprego e/ou formação formalizado por um contrato de trabalho. O referente do curso é o interlocutor preferido do participante desde a sua entrada na P.L.I.E. até à sua saída. Mobiliza a parceria necessária para o bom desenrolar da carreira. Assim, cada participante da PLIE Portes du Sud beneficia do apoio do referente único do curso que o acompanha em todos os momentos da sua viagem, até seis meses após o seu regresso ao emprego. Além disso, o referente de viagem participa na animação do território do sistema PLIE através da participação em reuniões de parceria do território (ERI …). As missões do referente de viagem: A sua missão é acompanhar, até ao emprego sustentável ou à formação de qualificação validada, os participantes integrados no PLIE. É o garante da coerência do percurso de integração. Ocupa uma posição central no dispositivo: está no centro das relações entre os participantes, os operadores de integração mobilizados, os centros de formação, as empresas do Pôle e a equipa de animação do PLIE. Nesta operação, haverá 1 referente de rota (1 ETC) que intervirá no território abrangido pelos 3 municípios. O referente de rota é atribuído a 100% à operação. A operação absorverá o aumento das necessidades previsto no contexto da crise sanitária. (Portuguese)
0 references
Beidh sé d’aidhm ag an oibríocht, faoi stiúir tagairtí taistil ar bhonn lánaimseartha, tacaíocht aonair agus threisithe a chur chun feidhme do rannpháirtithe PLIE Portes du Sud. Tabharfaidh an cúrsa a thagraíonn aire do na diagnóisic, beochan na n-amanna comhchoiteanna. Beidh ar rannpháirtithe tabhairt faoi chúrsa rochtana ar fhostaíocht agus/nó ar oiliúint a chuirfear ar bhonn foirmiúil le conradh fostaíochta. Is é an tagairt don chúrsa an t-idirghabhálaí is fearr leis an rannpháirtí óna iontráil go dtí an P.L.I.E. go dtí go n-imíonn sé. Baintear leas as an gcomhpháirtíocht is gá chun an chonair ghairme a reáchtáil go rianúil. Dá bhrí sin, baineann gach rannpháirtí den PLIE Portes du Sud tairbhe as tacaíocht an tagartha cúrsa uathúil a ghabhann leis i gcónaí ar a thuras, suas le sé mhí tar éis dó filleadh ar an bhfostaíocht. Ina theannta sin, glacann an tagróir taistil páirt i mbeochan chríoch an chórais PLIE trí fhreastal ar chruinnithe comhpháirtíochta na críche (ERI …). Misin an tagartha taistil: Is é an misean atá aige nó aici a bheith in éineacht le rannpháirtithe san PLIE go dtí fostaíocht inbhuanaithe nó oiliúint bhailíochtaithe cháilíochta. Is é an ráthóir ar chomhleanúnachas chonair an chomhtháthaithe. Tá suíomh lárnach aige san fheiste: tá sé i gcroílár an chaidrimh idir na rannpháirtithe, na hoibreoirí lánpháirtíochta a slógadh, na hionaid oiliúna, na fiontair Pôle agus foireann bheochana PLIE. Maidir leis an oibríocht sin, beidh aon bhealach amháin (coibhéis lánaimseartha) ann a dhéanfaidh idirghabháil sa chríoch atá cumhdaithe ag na 3 bhardasacht. Sanntar 100 % don oibríocht don tagairt don bhealach. Maolóidh an oibríocht an méadú ar na riachtanais a bhfuiltear ag súil leo i gcomhthéacs na géarchéime sláinte. (Irish)
0 references
Insatsen, som leds på heltid av en resereferens, kommer att syfta till att genomföra individanpassat och förstärkt stöd till PLIE Portes du Sud-deltagare. Kursreferensen kommer att ta hand om diagnostiken, animationen av kollektiva tider. Deltagarna måste delta i en kurs för tillgång till anställning och/eller utbildning som formaliseras genom ett anställningsavtal. Kursreferensen är deltagarens föredragna samtalspartner från dess inträde i P.L.I.E. till dess att den avslutas. Det mobiliserar det partnerskap som krävs för att karriären ska fungera smidigt. Således får varje deltagare i PLIE Portes du Sud stöd av den unika kursreferens som följer med honom under hela sin resa, upp till sex månader efter hans återgång till anställning. Dessutom deltar resereferensen i animationen av PLIE-systemets territorium genom att delta i partnerskapsmöten inom territoriet (ERI & #8230;). Resenärens tjänsteresor: Hans eller hennes uppdrag är att följa med tills varaktig anställning eller validerad kvalifikationsutbildning, deltagare som är integrerade i PLIE. Det är garanten för samstämmigheten i integrationsvägen. Den upptar en central position i enheten: det är kärnan i relationerna mellan deltagarna, de mobiliserade integrationsoperatörerna, utbildningscentrumen, Pôle entreprises och PLIE:s animationsteam. Vid denna insats kommer det att finnas en referenslinje (1 heltidsekvivalent) som kommer att ingripa i det område som omfattas av de tre kommunerna. Ruttreferensen tilldelas 100 % till operationen. Insatsen kommer att absorbera de ökade krav som förväntas i samband med hälsokrisen. (Swedish)
0 references
A teljes munkaidőben utazási referens által vezetett művelet célja a PLIE Portes du Sud résztvevőinek személyre szabott és megerősített támogatása. A tanfolyam referens gondoskodik a diagnosztikáról, a kollektív idők animációjáról. A résztvevőknek munkavállalási és/vagy munkaszerződéssel formalizált képzésben kell részt venniük. A tanfolyam referense a résztvevő preferált beszélgetőpartnere a P.L.I.E.-be való belépéstől a kilépésig. Mozgósítja a karrierpálya zökkenőmentes lebonyolításához szükséges partnerséget. Így a PLIE Portes du Sud minden résztvevője részesül az egyedülálló tanfolyam referensének támogatásából, aki utazása során végigkíséri, legfeljebb hat hónappal a munkába való visszatérését követően. Ezenkívül az utazási referens részt vesz a PLIE-rendszer területének animációjában azáltal, hogy részt vesz a terület partnerségi ülésein (ERI …). Az utazási referens kiküldetései: Küldetése, hogy fenntartható foglalkoztatásig vagy érvényesített képesítési képzésig kísérje a résztvevőket a PLIE-be. Ez garantálja az integrációs út koherenciáját. Központi helyet foglal el a készülékben: ez áll a résztvevők, a mozgósított integrációs szereplők, a képzési központok, a Pôle vállalkozások és a PLIE animációs csapata közötti kapcsolatok középpontjában. E művelet során 1 útvonal referens (1 teljes munkaidős egyenérték) fog avatkozni a 3 település által lefedett területen. Az útvonal referensét 100%-ban hozzárendeljük a művelethez. A művelet elnyeli az egészségügyi válsággal összefüggésben várható igények növekedését. (Hungarian)
0 references
Η επιχείρηση, υπό την ηγεσία ενός ταξιδιωτικού αναφέροντος πλήρους απασχόλησης, θα έχει ως στόχο την υλοποίηση εξατομικευμένης και ενισχυμένης υποστήριξης των συμμετεχόντων στο πρόγραμμα PLIE Portes du Sud. Ο εισηγητής του μαθήματος θα φροντίσει τα διαγνωστικά, την κινούμενα σχέδια των συλλογικών χρόνων. Οι συμμετέχοντες θα πρέπει να συμμετέχουν σε κύκλο μαθημάτων πρόσβασης στην απασχόληση ή/και κατάρτιση που τυποποιείται με σύμβαση εργασίας. Το μάθημα που αναφέρεται είναι ο προτιμώμενος συνομιλητής του συμμετέχοντα από την είσοδό του στο Π.Λ.Π.Ε. μέχρι την έξοδό του. Κινητοποιεί την εταιρική σχέση που είναι απαραίτητη για την ομαλή λειτουργία της σταδιοδρομίας. Έτσι, κάθε συμμετέχων του PLIE Portes du Sud επωφελείται από την υποστήριξη του μοναδικού μαθήματος που τον συνοδεύει ανά πάσα στιγμή του ταξιδιού του, έως και έξι μήνες μετά την επιστροφή του στην εργασία. Επιπλέον, ο αιτών ταξιδίων συμμετέχει στην κινηματογράφηση της επικράτειας του συστήματος PLIE συμμετέχοντας σε συνεδριάσεις εταιρικής σχέσης της περιοχής (ERI …). Οι αποστολές του παραπέμποντος στο ταξίδι: Αποστολή του/της είναι να συνοδεύει έως τη βιώσιμη απασχόληση ή την επικυρωμένη κατάρτιση επαγγελματικών προσόντων, τους συμμετέχοντες που είναι ενταγμένοι στο PLIE. Είναι ο εγγυητής της συνοχής της πορείας ολοκλήρωσης. Καταλαμβάνει κεντρική θέση στη συσκευή: βρίσκεται στο επίκεντρο των σχέσεων μεταξύ των συμμετεχόντων, των κινητοποιούμενων φορέων ένταξης, των κέντρων κατάρτισης, των επιχειρήσεων Pôle και της ομάδας κινουμένων σχεδίων του PLIE. Για την εν λόγω πράξη, θα υπάρχει 1 σημείο αναφοράς διαδρομής (1 ΙΠΑ) ο οποίος θα παρέμβει στο έδαφος που καλύπτεται από τους 3 δήμους. Το σημείο αναφοράς της διαδρομής εκχωρείται 100 % στη λειτουργία. Η επιχείρηση θα απορροφήσει την αύξηση των απαιτήσεων που αναμένεται στο πλαίσιο της υγειονομικής κρίσης. (Greek)
0 references
Операцията, водена на пълен работен ден от референт за пътуване, ще има за цел да приложи индивидуализирана и засилена подкрепа на участниците в PLIE Portes du Sud. Референтът на курса ще се погрижи за диагностиката, анимацията на колективните времена. Участниците ще трябва да участват в курс за достъп до заетост и/или обучение, формализиран чрез трудов договор. Референтът на курса е предпочитаният събеседник на участника от влизането му в P.L.I.E. до неговото излизане. Той мобилизира партньорството, необходимо за гладкото протичане на кариерния път. Така всеки участник в PLIE Portes du Sud се ползва от подкрепата на уникалния референт на курса, който го придружава по всяко време на пътуването му, до шест месеца след завръщането му на работа. Освен това референтът за пътуване участва в анимацията на територията на системата PLIE, като участва в партньорски срещи на територията (ERI …). Командировките на референта за пътуване: Неговата мисия е да придружава участниците, включени в PLIE, до устойчива заетост или до валидиране на квалификационното обучение. Той е гарант за съгласуваността на интеграционния път. Заема централно място в устройството: тя е в основата на отношенията между участниците, мобилизираните интеграционни оператори, центровете за обучение, предприятията Pôle и анимационния екип на PLIE. При тази операция ще има 1 референтен маршрут (1 ЕПРВ), който ще се намеси на територията, обхваната от трите общини. Референтът на маршрута се определя 100 % за операцията. Операцията ще поеме увеличението на изискванията, което се очаква в контекста на здравната криза. (Bulgarian)
0 references
Cieľom operácie, ktorú na plný úväzok vedie cestovateľský referent, bude realizovať individualizovanú a posilnenú podporu účastníkov PLIE Portes du Sud. Kurz referent sa postará o diagnostiku, animáciu kolektívnych časov. Účastníci sa budú musieť zapojiť do kurzu prístupu k zamestnaniu a/alebo odbornej prípravy formalizovaného pracovnou zmluvou. Referent kurzu je preferovaným partnerom účastníka od jeho vstupu do P.L.I.E. až po jeho výstup. Mobilizuje partnerstvo potrebné na plynulý priebeh kariéry. Každý účastník PLIE Portes du Sud tak ťaží z podpory jedinečného referenta kurzu, ktorý ho sprevádza po celú dobu jeho cesty, a to až šesť mesiacov po návrate do zamestnania. Okrem toho sa cestovateľ zúčastňuje na oživovaní územia systému PLIE účasťou na partnerských stretnutiach územia (ERI …). Úlohy cestovateľského referenta: Jeho poslaním je sprevádzať účastníkov do programu PLIE až do udržateľného zamestnania alebo potvrdenej kvalifikačnej prípravy. Je garantom súdržnosti integračnej cesty. Zaberá centrálnu polohu v zariadení: je stredobodom vzťahov medzi účastníkmi, mobilizovanými integračnými operátormi, strediskami odbornej prípravy, podnikmi Pôle a animačným tímom PLIE. V rámci tejto operácie bude jeden referent trasy (1 ekvivalent plného pracovného času), ktorý zasiahne na území, na ktoré sa vzťahujú tri obce. Linka referent je priradená 100 % k operácii. Operácia absorbuje zvýšenie požiadaviek očakávaných v súvislosti so zdravotnou krízou. (Slovak)
0 references
La operación, dirigida a tiempo completo por un referente de viaje, tendrá como objetivo implementar el apoyo individualizado y reforzado de los participantes de PLIE Portes du Sud. El referente del curso se encargará de los diagnósticos, la animación de los tiempos colectivos. Los participantes tendrán que participar en un curso de acceso al empleo o formación formalizado por un contrato de trabajo. El referente del curso es el interlocutor preferido del participante desde su entrada en el P.L.I.E. hasta su salida. Moviliza la asociación necesaria para el buen funcionamiento de la trayectoria profesional. Así, cada participante del PLIE Portes du Sud se beneficia del apoyo del referente del curso único que lo acompaña en todo momento de su viaje, hasta seis meses después de su reincorporación al empleo. Además, el referente de viaje participa en la animación del territorio del sistema PLIE asistiendo a reuniones de asociación del territorio (ERI …). Las misiones del referente de viaje: Su misión es acompañar hasta el empleo sostenible o la formación de cualificación validada, los participantes integrados en el PLIE. Es el garante de la coherencia del camino de integración. Ocupa una posición central en el dispositivo: está en el centro de las relaciones entre los participantes, los operadores de integración movilizados, los centros de formación, las empresas de Pôle y el equipo de animación del PLIE. En esta operación, habrá 1 referente de ruta (1 ETC) que intervendrá en el territorio cubierto por los 3 municipios. El referente de ruta se asigna 100 % a la operación. La operación absorberá el aumento de las necesidades previstas en el contexto de la crisis sanitaria. (Spanish)
0 references
De operatie, die voltijds wordt geleid door een reisverwijzer, zal gericht zijn op geïndividualiseerde en versterkte ondersteuning van PLIE Portes du Sud-deelnemers. De cursus referent zal zorgen voor de diagnostiek, de animatie van collectieve tijden. Deelnemers moeten deelnemen aan een cursus van toegang tot werk en/of opleiding die is geformaliseerd door een arbeidsovereenkomst. De cursus referent is de favoriete gesprekspartner van de deelnemer vanaf zijn binnenkomst in de P.L.I.E. tot de uitgang. Het mobiliseert het partnerschap dat nodig is voor het soepel verloop van het loopbaanpad. Zo profiteert elke deelnemer van de PLIE Portes du Sud van de steun van de unieke referent die hem te allen tijde van zijn reis vergezelt, tot zes maanden na zijn terugkeer. Daarnaast neemt de reisverwijzer deel aan de dynamisering van het grondgebied van het PLIE-systeem door het bijwonen van partnerschapsvergaderingen van het grondgebied (ERI & #8230;). De missies van de reisverwijzer: Zijn of haar missie is om deelnemers te begeleiden tot duurzame werkgelegenheid of gevalideerde kwalificatieopleidingen, geïntegreerd in de PLIE. Het is de garantie voor de samenhang van het integratiepad. Het neemt een centrale positie in het apparaat in: het vormt de kern van de relaties tussen de deelnemers, de gemobiliseerde integratie-operatoren, de opleidingscentra, de Pôle entreprises en het animatieteam van de PLIE. Bij deze operatie zal er 1 referentieroute (1 VTE) zijn die zal interveniëren in het gebied dat door de 3 gemeenten wordt bestreken. De route referent wordt 100 % toegewezen aan de operatie. De operatie zal de in het kader van de gezondheidscrisis verwachte toename van de behoeften opvangen. (Dutch)
0 references
Reisikorraldaja poolt täiskohaga juhitava operatsiooni eesmärk on rakendada PLIE Portes du Sud osalejate individuaalset ja tugevdatud toetust. Kursuse referent hoolitseb diagnostika, kollektiivsete aegade animatsiooni eest. Osalejad peavad osalema töö saamisel ja/või koolitusel, mis on vormistatud töölepinguga. Kursuse referent on osaleja eelistatud vestluspartner alates P.L.I.E.-sse sisenemisest kuni selle väljumiseni. See mobiliseerib karjääri sujuvaks toimimiseks vajaliku partnerluse. Seega saab iga PLIE Portes du Sud osaleja kasu ainulaadse kursuse referenti toetusest, kes saadab teda kogu reisi ajal, kuni kuus kuud pärast tööle naasmist. Lisaks osaleb reisi referent PLIE süsteemi territooriumi animatsioonis, osaledes piirkonna partnerluskoosolekutel (ERI & #8230;). Reisikorraldaja lähetused: Tema ülesanne on toetada kuni püsiva töökoha või kinnitatud kvalifikatsioonikoolituseni PLIE-sse integreeritud osalejaid. See on integratsiooniprotsessi sidususe tagaja. Seadmel on seadmes keskne asend: see on osalejate, mobiliseeritud integratsiooniettevõtjate, koolituskeskuste, Pôle’i ettevõtete ja PLIE animatsioonimeeskonna vaheliste suhete keskmes. Selle operatsiooni puhul on üks liini referent (1 täistööajale taandatud töötaja), kes sekkub kolme omavalitsusüksuse territooriumisse. Marsruudi referent määratakse 100 % operatsioonile. Operatsiooniga kaetakse tervishoiukriisiga seotud vajaduste suurenemine. (Estonian)
0 references
Operācija, ko pilnas slodzes režīmā vadīs ceļojumu referents, būs vērsta uz to, lai īstenotu individuālu un pastiprinātu PLIE Portes du Sud dalībnieku atbalstu. Kursa referents rūpēsies par diagnostiku, kolektīvo laiku animāciju. Dalībniekiem būs jāiesaistās darba un/vai apmācības piekļuves kursā, kas oficiāli noformēts ar darba līgumu. Kursa referents ir dalībnieka vēlamais sarunu biedrs no tā iestāšanās P.L.I.E. līdz tā iziešanai. Tā mobilizē partnerību, kas nepieciešama raitai karjeras gaitai. Tādējādi katrs PLIE Portes du Sud dalībnieks gūst labumu no unikālā kursa referenta atbalsta, kurš pavada viņu visu ceļojuma laiku sešu mēnešu laikā pēc atgriešanās darbā. Turklāt ceļošanas referents piedalās PLIE sistēmas teritorijas aktivizēšanā, apmeklējot teritorijas partnerības sanāksmes (ERI …). Ceļošanas referenta komandējumi: Viņa uzdevums ir līdz ilgtspējīgai nodarbinātībai vai apstiprinātai kvalifikācijas apmācībai pavadīt dalībniekus, kas integrēti PLIE. Tā ir integrācijas ceļa saskaņotības garants. Tas atrodas ierīces centrālajā pozīcijā: tā ir pamatā attiecībām starp dalībniekiem, mobilizētajiem integrācijas operatoriem, mācību centriem, Pôle uzņēmumiem un PLIE animācijas komandu. Šajā operācijā būs 1 maršruta atsauces (1 pilnslodzes ekvivalenti), kas iesaistīsies teritorijā, uz kuru attiecas trīs pašvaldības. Maršruta referentu darbībai piešķir 100 % apmērā. Operācija absorbēs vajadzību pieaugumu, kas sagaidāms saistībā ar veselības krīzi. (Latvian)
0 references
Operacija, kuriai visą darbo dieną vadovaus kelionių konsultantas, bus siekiama įgyvendinti individualizuotą ir sustiprintą PLIE Portes du Sud dalyvių paramą. Kurso referentas rūpinsis diagnostika, kolektyvinių laikų animacija. Dalyviai turės dalyvauti darbo sutartyje įformintuose įdarbinimo ir (arba) mokymo kursuose. Kurso referentas yra dalyvio pageidaujamas pašnekovas nuo jo įėjimo į P.L.I.E. iki jo išėjimo. Ji mobilizuoja partnerystę, būtiną sklandžiam karjeros kelio veikimui. Taigi kiekvienas PLIE Portes du Sud dalyvis gauna paramą iš unikalaus kurso referento, kuris jį lydi bet kuriuo kelionės metu, t. y. iki šešių mėnesių nuo jo grįžimo į darbą. Be to, kelionės referentas dalyvauja PLIE sistemos teritorijos animacijoje, dalyvaudamas tos teritorijos partnerystės susitikimuose (ERI …). Kelionės vadovo komandiruotės: Jo misija – lydėti į PLIE integruojamus dalyvius iki tvaraus užimtumo arba patvirtintų kvalifikacijos kėlimo kursų. Tai yra integracijos kelio nuoseklumo garantas. Jis užima centrinę padėtį įrenginyje: tai yra dalyvių, sutelktų integracijos operatorių, mokymo centrų, Pôle įmonių ir PLIE animacijos komandos santykių pagrindas. Vykdant šią operaciją, bus 1 kontaktinis maršrutas (1 visos darbo dienos ekvivalentas), kuris įsikiš į 3 savivaldybių teritoriją. Maršruto nuoroda yra priskirta 100 % operacijai. Vykdant šią operaciją bus atsižvelgta į padidėjusius poreikius, kurių tikimasi dėl sveikatos krizės. (Lithuanian)
0 references
Operacija, koju na puno radno vrijeme vodi referent za putovanja, bit će usmjerena na provedbu individualizirane i pojačane potpore sudionika PLIE Portes du Sud. Referent tečaja vodit će računa o dijagnostici, animaciji kolektivnog vremena. Sudionici će morati sudjelovati u programu pristupa zapošljavanju i/ili osposobljavanju koji je formaliziran ugovorom o radu. Referent na tečaj je poželjan sugovornik sudionika od ulaska u P.L.I.E. do njegovog izlaska. Njime se mobilizira partnerstvo potrebno za neometano odvijanje karijere. Tako svaki sudionik PLIE Portes du Sud uživa potporu jedinstvenog referenta koji ga prati u svakom trenutku putovanja, do šest mjeseci nakon povratka na posao. Osim toga, referent za putovanja sudjeluje u animaciji teritorija PLIE sustava sudjelovanjem na partnerskim sastancima teritorija (ERI …). Službena putovanja referenta za putovanja: Njegova je misija pratiti sudionike uključene u PLIE do održivog zapošljavanja ili potvrđenog osposobljavanja za kvalifikacije. On je jamac koherentnosti integracijskog puta. Zauzima središnji položaj u uređaju: ona je u središtu odnosa između sudionika, mobiliziranih integracijskih operatera, centara za osposobljavanje, poduzeća Pôle i animacijskog tima PLIE-a. U okviru te operacije bit će jedan referentni dokument za rutu (1 EPRV) koji će intervenirati na području koje pokrivaju tri općine. Referent na rutu je 100 % dodijeljen operaciji. Operacija će apsorbirati povećanje očekivanih zahtjeva u kontekstu zdravstvene krize. (Croatian)
0 references
Operaation, jota johtaa kokopäiväinen matkaviitehenkilö, tavoitteena on toteuttaa PLIE Portes du Sud -osallistujien yksilöllistä ja tehostettua tukea. Kurssiviittaus huolehtii diagnostiikasta, kollektiivisen ajan animaatiosta. Osallistujien on osallistuttava työsopimuksella virallistettuun työhön ja/tai koulutukseen. Kurssiviittaus on osallistujan ensisijainen keskustelukumppani saapumisestaan P.L.I.E:hen sen poistumiseen asti. Se mobilisoi kumppanuudet, joita tarvitaan uran sujuvaan kulkuun. Näin ollen jokainen PLIE Portes du Sudin osallistuja saa tukea ainutlaatuiselta kurssin suosittelijalta, joka seuraa häntä koko matkan ajan, enintään kuusi kuukautta työhön paluun jälkeen. Lisäksi matkaviittaajat osallistuvat PLIE-järjestelmän alueen animaatioon osallistumalla alueen kumppanuuskokouksiin (ERI …). Matkaviittaajan virkamatkat: Hänen tehtävänään on seurata kestävää työllisyyttä tai validoitua ammattipätevyyskoulutusta, ja osallistujat integroituvat PLIE-ohjelmaan. Se takaa integraatiopolun johdonmukaisuuden. Se sijaitsee laitteen keskiasennossa: se on keskeinen osa osallistujien, mobilisoitujen kotouttamistoimijoiden, koulutuskeskusten, Pôle-yritysten ja PLIE:n animaatiotiimin välisiä suhteita. Tässä operaatiossa on yksi reittiviittaus (1 kokoaikainen työntekijä), joka osallistuu kolmen kunnan alueella. Reittiviite on osoitettu 100-prosenttisesti operaatiolle. Operaatiossa otetaan huomioon terveyskriisin yhteydessä odotettavissa olevien vaatimusten lisääntyminen. (Finnish)
0 references
7 December 2023
0 references
Identifiers
202200558
0 references