Global support for job seekers in the Nouvelle-Aquitaine region (Q6887210)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project 202200061 in France
Language Label Description Also known as
English
Global support for job seekers in the Nouvelle-Aquitaine region
Project 202200061 in France

    Statements

    0 references
    17,667,193.46 Euro
    0 references
    17,667,193.46 Euro
    0 references
    100.0 percent
    0 references
    1 January 2021
    0 references
    31 December 2023
    0 references
    Direction régionale Pôle emploi Nouvelle-Aquitaine
    0 references
    0 references
    L'opération se décompose en 12 actions distinctes[BC1] [SAL2] , soit une action par département : Accompagnement global des demandeurs d'emploi de la Charente, Accompagnement global des demandeurs d'emploi de la Charente-Maritime, Accompagnement global des demandeurs d'emploi de la Corrèze, Accompagnement global des demandeurs d'emploi de de la Creuse, Accompagnement global des demandeurs d'emploi de la Dordogne, Accompagnement global des demandeurs d'emploi de la Gironde, Accompagnement global des demandeurs d'emploi des Landes, Accompagnement global des demandeurs d'emploi de Lot et Garonne, Accompagnement global des demandeurs d'emploi des Pyrénées Atlantiques, Accompagnement global des demandeurs d'emploi des Deux-Sèvres, Accompagnement global des demandeurs d'emploi de la Vienne, Accompagnement global des demandeurs d'emploi de la Haute-Vienne. Ces actions permettent la mise en œuvre de l'accompagnement global des demandeurs d'emploi sur chaque département et ainsi, de répondre aux spécificités locales. L'opération prend la forme d'un accompagnement global, visant à associer sans rupture et de façon coordonnée des actions d'insertion professionnelle et d'insertion sociale en direction de demandeurs d'emploi confrontés à un cumul de freins professionnels et sociaux. Chaque action est mise en œuvre par des conseillers dédiés à l'accompagnement global. Elle prévoit notamment les phases suivantes : La détection et la prescription des publics pour l'accompagnement global Le diagnostic approfondi et coordonné de confirmation dans l'accompagnement global La contractualisation Le suivi par le biais d'entretiens et de contacts réguliers avec le bénéficiaire. L'articulation avec le référent social est réalisée pour la mise en œuvre et le suivi des actions Le bilan coordonné sur la situation du bénéficiaire permet de mettre fin ou de poursuivre l'accompagnement global. Le conseiller dédié pourra moduler ces phases et leur contenu en fonction des besoins de chaque demandeur d'emploi suivi dans le cadre de l'accompagnement global. (French)
    0 references
    Das Vorhaben besteht aus 12 getrennten Aktien[BC1] [SAL2], d. h. einer Aktion pro Abteilung: Umfassende Begleitung der Arbeitsuchenden der Charente, Globale Begleitung der Arbeitsuchenden der Charente-Maritime, Globale Begleitung der Arbeitsuchenden aus der Corrèze, Globale Begleitung der Arbeitsuchenden von La Creuse, Globale Begleitung der Arbeitsuchenden der Dordogne, Globale Begleitung der Arbeitsuchenden der Gironde, Gesamtbegleitung der Arbeitsuchenden der Landes, Globale Begleitung der Arbeitsuchenden von Lot und Garonne, Globale Begleitung der Arbeitsuchenden der Pyrenäen Atlantiques, Globale Begleitung der Arbeitsuchenden der Deux-Sèvres, Globale Begleitung der Arbeitsuchenden aus Wien, Globale Begleitung der Arbeitsuchenden aus Ober-Wien. Diese Maßnahmen ermöglichen die Durchführung der umfassenden Begleitung der Arbeitsuchenden in jeder Abteilung und können so den lokalen Besonderheiten gerecht werden. Die Maßnahme erfolgt in Form einer umfassenden Begleitung, die darauf abzielt, Maßnahmen zur beruflichen Eingliederung und zur sozialen Eingliederung von Arbeitsuchenden, die mit einer Häufung beruflicher und sozialer Hindernisse konfrontiert sind, ohne Unterbrechung und auf koordinierte Weise zu verbinden. Jede Aktion wird von Beratern durchgeführt, die sich der globalen Begleitung widmen. Sie sieht insbesondere folgende Phasen vor: Die Erkennung und Verschreibung der Zielgruppen für die globale Begleitung Die vertiefte und koordinierte Bestätigungsdiagnose in der Gesamtbegleitung Die Überwachung durch regelmäßige Gespräche und Kontakte mit dem Begünstigten. Die Abstimmung mit dem sozialen Referenten erfolgt für die Durchführung und Überwachung der Maßnahmen Die koordinierte Bestandsaufnahme der Situation des Empfängers ermöglicht es, die allgemeine Begleitung zu beenden oder fortzusetzen. Der spezielle Berater kann diese Phasen und deren Inhalt entsprechend den Bedürfnissen jedes einzelnen Arbeitsuchenden im Rahmen der umfassenden Begleitung modulieren. (German)
    0 references
    La operación se divide en 12 acciones separadas[BC1] [SAL2], es decir, una acción por departamento: Apoyo mundial a los solicitantes de empleo en Charente, Apoyo mundial a los solicitantes de empleo en Charente-Maritime, Apoyo mundial a los solicitantes de empleo en Corrèze, Apoyo mundial a los solicitantes de empleo en Creuse, Apoyo mundial a los solicitantes de empleo en Dordoña, Apoyo mundial a los solicitantes de empleo en los Pirineos del Atlántico, Apoyo global a los solicitantes de empleo en las Landas, Apoyo mundial a los solicitantes de empleo en Lot et Garonne, Apoyo mundial a los solicitantes de empleo en los Pirineos Atlánticos, Apoyo mundial a los solicitantes de empleo de Deux-Sèvres, Apoyo mundial a los solicitantes de empleo en Viena, Apoyo mundial a los solicitantes de empleo en el Atlántico de los Pirineos. Estas acciones permiten la implementación del apoyo global a los solicitantes de empleo en cada departamento y, por lo tanto, para satisfacer las especificidades locales. La operación adopta la forma de un apoyo integral, destinado a la asociación ininterrumpida y coordinada de medidas de integración laboral e integración social destinadas a los solicitantes de empleo que enfrentan una combinación de obstáculos profesionales y sociales. Cada acción es implementada por asesores dedicados al apoyo global. En particular, prevé las siguientes fases: Detección y prescripción del público para el apoyo global El diagnóstico exhaustivo y coordinado de la confirmación en el acompañamiento global Seguimiento de la contractualización mediante entrevistas periódicas y contactos con el beneficiario. La articulación con el referente social se lleva a cabo para la ejecución y seguimiento de las acciones La evaluación coordinada de la situación del beneficiario permite poner fin o continuar el apoyo global. El asesor dedicado podrá modular estas fases y su contenido de acuerdo con las necesidades de cada solicitante de empleo seguido como parte del apoyo general. (Spanish)
    0 references
    Η συναλλαγή διαιρείται σε 12 χωριστές μετοχές[BC1] [SAL2], δηλαδή μία δράση ανά τμήμα: Παγκόσμια στήριξη για τα άτομα που αναζητούν εργασία στο Charente, Παγκόσμια στήριξη για άτομα που αναζητούν εργασία στο Charente-Maritime, Παγκόσμια στήριξη για άτομα που αναζητούν εργασία στο Corrèze, Παγκόσμια στήριξη για άτομα που αναζητούν εργασία στο Creuse, Παγκόσμια στήριξη για τα άτομα που αναζητούν εργασία Dordogne, Παγκόσμια στήριξη για τα άτομα που αναζητούν εργασία Gironde, συνολική στήριξη για τα άτομα που αναζητούν εργασία στα Landes, παγκόσμια στήριξη για άτομα που αναζητούν εργασία στο Lot et Garonne, παγκόσμια στήριξη για άτομα που αναζητούν εργασία στον Ατλαντικό των Πυρηναίων, Παγκόσμια στήριξη για άτομα που αναζητούν εργασία από το Deux-Sèvres, Παγκόσμια στήριξη για άτομα που αναζητούν εργασία στη Βιέννη, Παγκόσμια στήριξη για άτομα που αναζητούν εργασία στην Άνω Βιέννη. Οι δράσεις αυτές επιτρέπουν την υλοποίηση της συνολικής υποστήριξης των ατόμων που αναζητούν εργασία σε κάθε τμήμα και, ως εκ τούτου, την κάλυψη των τοπικών ιδιαιτεροτήτων. Η επιχείρηση λαμβάνει τη μορφή ολοκληρωμένης στήριξης, με στόχο την αδιάλειπτη και συντονισμένη σύνδεση των μέτρων ένταξης στην εργασία και κοινωνικής ένταξης με στόχο τα άτομα που αναζητούν εργασία που αντιμετωπίζουν ένα συνδυασμό επαγγελματικών και κοινωνικών εμποδίων. Κάθε δράση υλοποιείται από συμβούλους αφιερωμένους στην παγκόσμια υποστήριξη. Ειδικότερα, προβλέπει τα ακόλουθα στάδια: Ο εντοπισμός και η συνταγογράφηση του κοινού για τη συνολική υποστήριξη Η ενδελεχής και συντονισμένη διάγνωση της επιβεβαίωσης στη συνολική συνοδευτική Παρακολούθηση της Σύμβασης μέσω τακτικών συνεντεύξεων και επαφών με τον δικαιούχο. Η συντονισμένη αξιολόγηση της κατάστασης του δικαιούχου επιτρέπει τον τερματισμό ή τη συνέχιση της συνολικής στήριξης. Ο ειδικός σύμβουλος θα είναι σε θέση να διαμορφώσει αυτές τις φάσεις και το περιεχόμενό τους ανάλογα με τις ανάγκες κάθε ατόμου που αναζητά εργασία που ακολουθείται στο πλαίσιο της συνολικής υποστήριξης. (Greek)
    0 references
    L'operazione è suddivisa in 12 azioni separate[BC1] [SAL2], vale a dire un'azione per dipartimento: Sostegno globale per le persone in cerca di lavoro a Charente, Supporto globale per le persone in cerca di lavoro in Charente-Maritime, Sostegno globale per le persone in cerca di lavoro a Corrèze, Sostegno globale per le persone in cerca di lavoro a Creuse, Sostegno globale per le persone in cerca di lavoro in Dordogna, Sostegno globale per le persone in cerca di lavoro nei Pirenei Atlantici, Sostegno globale per le persone in cerca di lavoro nelle Landes, Sostegno globale per le persone in cerca di lavoro a Vienna, Supporto globale per le persone in cerca di lavoro nell'Alta Vienna. Queste azioni consentono l'attuazione del sostegno complessivo delle persone in cerca di lavoro in ciascun dipartimento e, quindi, di soddisfare le specificità locali. L'operazione assume la forma di un sostegno globale, finalizzato all'associazione ininterrotta e coordinata di misure di integrazione del lavoro e di integrazione sociale destinate alle persone in cerca di lavoro che si trovano ad affrontare una combinazione di ostacoli occupazionali e sociali. Ogni azione è attuata da consulenti dedicati al sostegno globale. In particolare, prevede le seguenti fasi: L'individuazione e la prescrizione del pubblico per il sostegno complessivo La diagnosi approfondita e coordinata di conferma nel follow-up della Contrattualizzazione dell'accompagnamento globale mediante interviste periodiche e contatti con il beneficiario. Si effettua un'articolazione con il referente sociale per l'attuazione e il follow-up delle azioni La valutazione coordinata della situazione del beneficiario consente di terminare o proseguire il sostegno complessivo. Il consulente dedicato sarà in grado di modulare queste fasi e i loro contenuti in base alle esigenze di ciascun cercatore di lavoro seguito come parte del supporto complessivo. (Italian)
    0 references
    Sandoris padalytas į 12 atskirų akcijų[BC1] [SAL2], t. y. po vieną veiksmą vienam padaliniui: Pasaulinė parama darbo ieškantiems asmenims Charentėje, Pasaulinė parama darbo ieškantiems asmenims Charente-Maritime, Pasaulinė parama darbo ieškantiems asmenims Corrčze, Pasaulinė parama darbo ieškantiems asmenims Creuse, Pasaulinė parama Dordogne darbo ieškantiems asmenims, pasaulinė parama darbo ieškantiems asmenims žemėje, bendra parama darbo ieškantiems asmenims žemėje, pasaulinė parama darbo ieškantiems asmenims Lot et Garonne, Pasaulinė parama darbo ieškantiems asmenims Atlanto Pirėnuose, pasaulinė parama Deux-Sčvres darbo ieškantiems asmenims, Pasaulinė parama darbo ieškantiems asmenims Vienoje, pasaulinė parama darbo ieškantiems asmenims Aukštutinėje Vienoje. Šie veiksmai leidžia įgyvendinti bendrą paramą darbo ieškantiems asmenims kiekviename departamente ir taip atsižvelgti į vietos ypatumus. Operacija vykdoma kaip visapusiška parama, kuria siekiama nepertraukiamai ir koordinuotai susieti integracijos į darbo rinką ir socialinės integracijos priemones, skirtas darbo ieškantiems asmenims, susiduriantiems su profesinių ir socialinių kliūčių deriniu. Kiekvieną veiksmą įgyvendina patarėjai, skirti pasaulinei paramai. Visų pirma jame numatyti šie etapai: Visuomenės aptikimas ir paskyrimas bendrai paramai. Nuodugni ir koordinuota patvirtinimo diagnozė bendroje lydimojoje sutartyje. Tolesni veiksmai vykdant reguliarius pokalbius ir palaikant ryšius su paramos gavėju. Siekiant įgyvendinti veiksmus ir imtis tolesnių su jais susijusių veiksmų, atliekamas ryšys su socialiniu referentu. Koordinuotas paramos gavėjo padėties vertinimas leidžia nutraukti arba tęsti bendrą paramą. Specialusis patarėjas galės moduliuoti šiuos etapus ir jų turinį, atsižvelgdamas į kiekvieno darbo ieškančio asmens poreikius, kurie yra bendros paramos dalis. (Lithuanian)
    0 references
    Tehing on jagatud 12 eraldi aktsiaks[BC1] [SAL2], st üks toiming osakonna kohta: Ülemaailmne toetus tööotsijatele Charente’is, ülemaailmne toetus tööotsijatele Charente-Maritime’is, ülemaailmne toetus tööotsijatele Corrèze’is, ülemaailmne toetus tööotsijatele Creuse’is, ülemaailmne toetus Dordogne’i tööotsijatele, ülemaailmne toetus Gironde tööotsijatele, üldine toetus tööotsijatele liidumaadel, ülemaailmne toetus tööotsijatele Lot et Garonne’is; ülemaailmne toetus tööotsijatele Atlandi ookeani piirkonnas, ülemaailmne toetus Deux-Sèvres’i tööotsijatele, ülemaailmne toetus tööotsijatele Viinis, ülemaailmne toetus tööotsijatele Ülem-Viinis. Need meetmed võimaldavad rakendada tööotsijate üldist toetust igas osakonnas ja seega vastata kohalikele eripäradele. Tegevus toimub igakülgse toetuse vormis, mille eesmärk on katkematult ja kooskõlastatult ühendada tööturule integreerimise ja sotsiaalse integratsiooni meetmed, mis on suunatud tööotsijatele, kes seisavad silmitsi tööalaste ja sotsiaalsete takistuste kombinatsiooniga. Iga meedet rakendavad ülemaailmsele toetusele pühendunud nõustajad. Eelkõige nähakse selles ette järgmised etapid: Üldsuse avastamine ja määramine üldiseks toetuseksKinnituse põhjalik ja kooskõlastatud diagnoosimine üldises saatelepingu sõlmimise järelmeetmetes korrapäraste vestluste ja kontaktide kaudu toetusesaajaga. Meetmete rakendamiseks ja järelmeetmeteks viiakse läbi seos sotsiaalse referentiga. Toetusesaaja olukorra koordineeritud hindamine võimaldab üldist toetust lõpetada või seda jätkata. Spetsiaalne nõustaja saab neid etappe ja nende sisu kohandada vastavalt iga tööotsija vajadustele, mida järgitakse osana üldisest toetusest. (Estonian)
    0 references
    Transakcija je razdeljena na 12 ločenih delnic[BC1] [SAL2], tj. en ukrep na oddelek: Globalna podpora iskalcem zaposlitve v Charenteju, Globalna podpora iskalcem zaposlitve v Charente-Maritime, Globalna podpora iskalcem zaposlitve v Corrèzu, Globalna podpora iskalcem zaposlitve v Creuse, Globalna podpora za iskalce zaposlitve Dordogne, Globalna podpora iskalcem zaposlitve Gironde, splošna podpora iskalcem zaposlitve v deželah, Globalna podpora iskalcem zaposlitve v Lotu in Garonneju, Globalna podpora iskalcem zaposlitve v Pyrenees Atlanticu, Globalna podpora iskalcem zaposlitve Deux-Sèvres, Globalna podpora iskalcem zaposlitve na Dunaju, Globalna podpora iskalcem zaposlitve na Gornjem Dunaju. Ti ukrepi omogočajo izvajanje splošne podpore iskalcem zaposlitve v vsakem oddelku in tako izpolnjujejo lokalne posebnosti. Operacija je v obliki celovite podpore, namenjene nemotenemu in usklajenemu povezovanju ukrepov vključevanja v delo in socialne vključenosti, namenjenih iskalcem zaposlitve, ki se soočajo s kombinacijo poklicnih in socialnih ovir. Vsak ukrep izvajajo svetovalci, namenjeni globalni podpori. Določa zlasti naslednje faze: Odkrivanje in predpisovanje javnosti za splošno podporo Izčrpna in usklajena diagnoza potrditve v celotnem spremljevalnem spremljanju pogodbenega izvajanja z rednimi razgovori in stiki z upravičencem. Za izvajanje in spremljanje ukrepov se izvaja povezava s socialno referento. Usklajena ocena položaja upravičenca omogoča ukinitev ali nadaljevanje splošne podpore. Namenski svetovalec bo lahko te faze in njihovo vsebino prilagodil potrebam vsakega iskalca zaposlitve v okviru splošne podpore. (Slovenian)
    0 references
    The transaction is divided into 12 separate shares[BC1] [SAL2], i.e. one action per department: Global support for job seekers in Charente, Global support for jobseekers in Charente-Maritime, Global support for jobseekers in Corrèze, Global support for jobseekers in Creuse, Global support for Dordogne jobseekers, Global support for Gironde jobseekers, overall support for jobseekers in the Landes, Global support for jobseekers in Lot et Garonne, Global support for jobseekers in the Pyrenees Atlantic, Global support for jobseekers of the Deux-Sèvres, Global support for jobseekers in Vienna, Global support for jobseekers in Upper Vienna. These actions allow the implementation of the overall support of job seekers in each department and thus, to meet local specificities. The operation takes the form of comprehensive support, aimed at unbroken and coordinated association of work integration and social integration measures aimed at jobseekers facing a combination of occupational and social obstacles. Each action is implemented by advisors dedicated to global support. In particular, it provides for the following phases: The detection and prescription of the public for the overall support The thorough and coordinated diagnosis of confirmation in the overall accompaniment Contractualisation Follow-up by means of regular interviews and contacts with the beneficiary. Articulation with the social referent is carried out for the implementation and follow-up of the actions The coordinated assessment of the situation of the beneficiary makes it possible to terminate or continue the overall support. The dedicated advisor will be able to modulate these phases and their content according to the needs of each job seeker followed as part of the overall support. (English)
    0.3434494774610717
    0 references
    Transakcia je rozdelená na 12 samostatných akcií[BC1] [SAL2], t. j. jednu akciu na oddelenie: Globálna podpora uchádzačov o zamestnanie v Charente, Globálna podpora uchádzačov o zamestnanie v Charente-Maritime, Globálna podpora uchádzačov o zamestnanie v Corrèze, Globálna podpora uchádzačov o zamestnanie v Creuse, Globálna podpora uchádzačov o zamestnanie Dordogne, Globálna podpora pre uchádzačov o zamestnanie Gironde, celková podpora uchádzačov o zamestnanie v spolkových krajinách, Globálna podpora uchádzačov o zamestnanie v Lot et Garonne, globálna podpora uchádzačov o zamestnanie v Pyrenejskom Atlantiku, Globálna podpora uchádzačov o zamestnanie Deux-Sèvres, Globálna podpora uchádzačov o zamestnanie vo Viedni, Globálna podpora uchádzačov o zamestnanie v hornej Viedni. Tieto opatrenia umožňujú realizáciu celkovej podpory uchádzačov o zamestnanie v každom oddelení, a tým aj splnenie miestnych špecifík. Operácia má formu komplexnej podpory zameranej na neprerušené a koordinované združovanie opatrení pracovnej integrácie a sociálnej integrácie zameraných na uchádzačov o zamestnanie, ktorí čelia kombinácii pracovných a sociálnych prekážok. Každú akciu vykonávajú poradcovia, ktorí sa venujú globálnej podpore. Stanovujú sa v ňom najmä tieto fázy: Zisťovanie a predpisovanie verejnosti na celkovú podporu Dôkladná a koordinovaná diagnóza potvrdenia v celkovom sprievode v nadväznosti na zmluvu prostredníctvom pravidelných rozhovorov a kontaktov s príjemcom. Spojenie so sociálnym referentom sa vykonáva na účely vykonávania a nadväzujúcich opatrení na akcie Koordinované posúdenie situácie príjemcu umožňuje ukončiť alebo pokračovať v celkovej podpore. Špecializovaný poradca bude schopný modulovať tieto fázy a ich obsah podľa potrieb každého uchádzača o zamestnanie, ktorý nasleduje ako súčasť celkovej podpory. (Slovak)
    0 references
    Tá an t-idirbheart roinnte ina 12 scair ar leithligh[BC1] [SAL2], i.e. gníomhaíocht amháin in aghaidh na roinne: Tacaíocht dhomhanda do chuardaitheoirí poist in Charente, Tacaíocht dhomhanda do chuardaitheoirí poist in Charente-Maritime, Tacaíocht dhomhanda do chuardaitheoirí poist in Corrèze, Tacaíocht dhomhanda do chuardaitheoirí poist in Creuse, Tacaíocht dhomhanda do chuardaitheoirí poist Dordogne, tacaíocht dhomhanda do chuardaitheoirí poist Gironde, tacaíocht fhoriomlán do chuardaitheoirí poist sna Landes, Tacaíocht dhomhanda do chuardaitheoirí poist in Lot et Garonne, Tacaíocht dhomhanda do chuardaitheoirí poist in Pyrenees Atlantic, Tacaíocht dhomhanda do chuardaitheoirí poist deux-Sèvres, Tacaíocht dhomhanda do chuardaitheoirí poist i Vín Uachtarach i Vín. Leis na gníomhaíochtaí sin, is féidir tacaíocht fhoriomlán na gcuardaitheoirí poist a chur chun feidhme i ngach roinn agus, dá bhrí sin, sainiúlachtaí áitiúla a chomhlíonadh. Bíonn an oibríocht i bhfoirm tacaíocht chuimsitheach, atá dírithe ar chomhlachú gan bhriseadh agus comhordaithe de bhearta lánpháirtíochta oibre agus lánpháirtíochta sóisialta atá dírithe ar chuardaitheoirí poist a bhfuil meascán de bhacainní gairme agus sóisialta os a gcomhair. Cuireann comhairleoirí gach gníomhaíocht chun feidhme atá tiomanta do thacaíocht dhomhanda. Go háirithe, déantar foráil ann maidir leis na céimeanna seo a leanas: An pobal a bhrath agus a oideasú le haghaidh na tacaíochta foriomláine Maidir le diagnóis chríochnúil chomhordaithe an deimhnithe san obair leantach ar an gConradh tionlacan foriomlán trí bhíthin agallaimh rialta agus teagmhálacha rialta leis an tairbhí. Déantar caidreamh leis an tagairt shóisialta chun na gníomhaíochtaí a chur chun feidhme agus chun obair leantach a dhéanamh orthu. Leis an measúnú comhordaithe ar chás an tairbhí, is féidir an tacaíocht fhoriomlán a fhoirceannadh nó leanúint ar aghaidh léi. Beidh an comhairleoir tiomnaithe in ann na céimeanna sin a mhodhnú agus a n-ábhar a mhodhnú de réir riachtanais gach cuardaitheora poist mar chuid den tacaíocht fhoriomlán. (Irish)
    0 references
    Darījums ir sadalīts 12 atsevišķās daļās[BC1] [SAL2], t. i., viena darbība katrā departamentā: Globāls atbalsts darba meklētājiem Charente, Global atbalsts darba meklētājiem Charente-Maritime, Global atbalsts darba meklētājiem Corrèze, Global atbalsts darba meklētājiem Creuse, Global support for Dordogne darba meklētājiem, Global atbalsts Gironde darba meklētājiem, vispārējs atbalsts darba meklētājiem Landes, Global atbalsts darba meklētājiem Lot et Garonne, Global atbalsts darba meklētājiem Pireneju Atlantijā, Globāls atbalsts darba meklētājiem Deux-Sèvres, Globāls atbalsts darba meklētājiem Vīnē, Globāls atbalsts darba meklētājiem Augš Vīnē. Šīs darbības ļauj īstenot vispārējo atbalstu darba meklētājiem katrā departamentā un tādējādi atbilst vietējām īpatnībām. Darbība izpaužas kā visaptverošs atbalsts, kura mērķis ir netraucēti un koordinēti apvienot darba integrāciju un sociālās integrācijas pasākumus, kas paredzēti darba meklētājiem, kuri saskaras ar darba un sociālajiem šķēršļiem. Katru darbību īsteno konsultanti, kas sniedz globālu atbalstu. Jo īpaši tajā ir paredzēti šādi posmi: Sabiedrības atklāšana un izrakstīšana vispārējam atbalstam. Pilnīga un koordinēta apstiprināšanas diagnoze vispārējā pavaddokumenta līgumslēgšanas pēckontrolē, izmantojot regulāras intervijas un kontaktus ar saņēmēju. Saskaņošana ar sociālo referentu tiek veikta darbību īstenošanai un pēcpārbaudei. Saņēmēja situācijas koordinēts novērtējums ļauj izbeigt vai turpināt vispārējo atbalstu. Īpašais padomdevējs varēs modulēt šos posmus un to saturu atbilstoši katra darba meklētāja vajadzībām, kas sekos kā daļa no vispārējā atbalsta. (Latvian)
    0 references
    A operação está dividida em 12 ações distintas[BC1] [SAL2], ou seja, uma ação por departamento: Apoio global aos candidatos a emprego em Charente, Apoio global aos candidatos a emprego em Charente-Maritime, Apoio global aos candidatos a emprego em Corrèze, Apoio global aos candidatos a emprego em Creuse, Apoio global aos candidatos a emprego em Dordogne, Apoio global aos candidatos a emprego em Gironde, Apoio global aos candidatos a emprego nos Landes, Apoio global aos candidatos a emprego em Lot e Garonne, Apoio global aos candidatos a emprego nos Pirenéus Atlânticos, Apoio global aos candidatos a emprego nos Deux-Sèvres, Apoio global aos candidatos a emprego em Viena, Apoio global aos candidatos a emprego na Alta Viena. Estas ações permitem a implementação do apoio global dos candidatos a emprego em cada departamento e, assim, atender às especificidades locais. A operação assume a forma de um apoio global, destinado a uma associação ininterrupta e coordenada de medidas de integração profissional e de integração social destinadas aos candidatos a emprego que enfrentam uma combinação de obstáculos profissionais e sociais. Cada ação é executada por consultores dedicados ao apoio global. Prevê, nomeadamente, as seguintes fases: Deteção e prescrição do público para o apoio global O diagnóstico exaustivo e coordenado da confirmação no acompanhamento global Acompanhamento da contratualização através de entrevistas e contactos regulares com o beneficiário. A articulação com o referente social é realizada para a execução e acompanhamento das ações. A avaliação coordenada da situação do beneficiário permite pôr termo ou prosseguir o apoio global. O conselheiro específico poderá modular estas fases e o seu conteúdo de acordo com as necessidades de cada candidato a emprego seguido como parte do apoio global. (Portuguese)
    0 references
    Transaktionen är uppdelad i 12 separata aktier[BC1] [SAL2], dvs. en åtgärd per avdelning: Globalt stöd till arbetssökande i Charente, globalt stöd till arbetssökande i Charente-Maritime, globalt stöd till arbetssökande i Corrèze, globalt stöd till arbetssökande i Creuse, globalt stöd till arbetssökande i Dordogne, globalt stöd till arbetssökande i Gironde, övergripande stöd till arbetssökande i delstaten, globalt stöd till arbetssökande i Lot et Garonne, globalt stöd till arbetssökande i Pronenees Atlanten, globalt stöd till arbetssökande i Deux-Sèvres, globalt stöd för arbetssökande i Wien, globalt stöd till arbetssökande i övre Wien. Dessa åtgärder gör det möjligt att genomföra det övergripande stödet till arbetssökande inom varje avdelning och därmed uppfylla lokala särdrag. Insatsen sker i form av ett omfattande stöd som syftar till en oavbruten och samordnad sammanslutning av åtgärder för arbetsintegration och social integration som riktar sig till arbetssökande som står inför en kombination av yrkesmässiga och sociala hinder. Varje åtgärd genomförs av rådgivare som ägnar sig åt globalt stöd. I direktivet föreskrivs särskilt följande faser: Upptäckt och förskrivning av allmänheten för det övergripande stödet Den noggranna och samordnade diagnosen av bekräftelse i den övergripande ackompanjemangsuppföljningen Uppföljning genom regelbundna intervjuer och kontakter med stödmottagaren. Samverkan med den sociala referensen görs för genomförandet och uppföljningen av åtgärderna Den samordnade bedömningen av stödmottagarens situation gör det möjligt att avsluta eller fortsätta det övergripande stödet. Den särskilda rådgivaren kommer att kunna modulera dessa faser och deras innehåll efter behoven hos varje arbetssökande som följs som en del av det övergripande stödet. (Swedish)
    0 references
    Az ügylet 12 különálló részvényre oszlik[BC1] [SAL2], azaz szervezeti egységenként egy műveletre: Az álláskeresők globális támogatása Charente-ben, Az álláskeresők globális támogatása Charente-Maritime-ban, Az álláskeresők globális támogatása Corrèze-ben, az álláskeresők globális támogatása Creuse-ban, a Dordogne-i álláskeresők globális támogatása, a Gironde álláskeresők globális támogatása, a Landes-i álláskeresők általános támogatása, Lot et Garonne-i álláskeresők globális támogatása, a Pireneus-atlanti álláskeresők globális támogatása, A Deux-Sèvres álláskeresőinek globális támogatása, Bécsben az álláskeresők globális támogatása, Felső-Bécsben az álláskeresők globális támogatása. Ezek az intézkedések lehetővé teszik az egyes osztályokon az álláskeresők általános támogatásának végrehajtását, és így a helyi sajátosságoknak való megfelelést. A művelet átfogó támogatás formájában valósul meg, amelynek célja a munkahelyi integrációs és társadalmi integrációs intézkedések töretlen és összehangolt összekapcsolása a foglalkoztatási és társadalmi akadályok kombinációjával szembesülő álláskeresők számára. Minden fellépést globális támogatásra szakosodott tanácsadók hajtanak végre. Különösen a következő szakaszokról rendelkezik: A nyilvánosság észlelése és előírása az általános támogatáshoz A megerősítés alapos és összehangolt diagnózisa az átfogó kíséretben a szerződéskötés nyomon követése rendszeres interjúk és a kedvezményezettel való kapcsolattartás révén. Az intézkedések végrehajtása és nyomon követése érdekében a társadalmi referenssel való egyeztetésre kerül sor. A kedvezményezett helyzetének összehangolt értékelése lehetővé teszi az általános támogatás megszüntetését vagy folytatását. Az erre kijelölt tanácsadó képes lesz modulálni ezeket a szakaszokat és azok tartalmát az egyes álláskeresők igényeinek megfelelően, az általános támogatás részeként. (Hungarian)
    0 references
    De transactie is verdeeld in 12 afzonderlijke aandelen[BC1] [SAL2], d.w.z. één actie per afdeling: Wereldwijde ondersteuning voor werkzoekenden in Charente, wereldwijde ondersteuning voor werkzoekenden in Charente-Maritime, wereldwijde ondersteuning voor werkzoekenden in Corrèze, wereldwijde ondersteuning voor werkzoekenden in Creuse, wereldwijde ondersteuning voor werkzoekenden in de Dordogne, wereldwijde ondersteuning voor werkzoekenden in de Atlantische Oceaan van Gironde, algemene steun voor werkzoekenden in de Landes, wereldwijde ondersteuning voor werkzoekenden in Lot et Garonne, wereldwijde ondersteuning voor werkzoekenden in de Pyreneeën Atlantische Oceaan, wereldwijde ondersteuning voor werkzoekenden van de Deux-Sèvres, wereldwijde ondersteuning voor werkzoekenden in Wenen, wereldwijde ondersteuning voor werkzoekenden in Upper Vienna. Deze acties maken de uitvoering van de algemene ondersteuning van werkzoekenden op elke afdeling mogelijk en kunnen zo tegemoetkomen aan lokale specifieke kenmerken. De operatie heeft de vorm van alomvattende steun, gericht op een ononderbroken en gecoördineerde associatie van maatregelen op het gebied van arbeidsintegratie en sociale integratie, gericht op werkzoekenden die geconfronteerd worden met een combinatie van beroeps- en sociale belemmeringen. Elke actie wordt uitgevoerd door adviseurs die zich inzetten voor wereldwijde ondersteuning. Het voorziet met name in de volgende fasen: Het opsporen en voorschrijven van het publiek voor de algemene ondersteuning De grondige en gecoördineerde diagnose van bevestiging in de follow-up van de algehele begeleiding van de contractualisatie door middel van regelmatige gesprekken en contacten met de begunstigde. Afstemming met de sociale referent wordt uitgevoerd voor de uitvoering en follow-up van de acties De gecoördineerde beoordeling van de situatie van de begunstigde maakt het mogelijk om de algemene steun te beëindigen of voort te zetten. De toegewijde adviseur zal in staat zijn om deze fasen en de inhoud ervan te moduleren op basis van de behoeften van elke werkzoekende die wordt gevolgd als onderdeel van de algemene ondersteuning. (Dutch)
    0 references
    Tranzacția este împărțită în 12 acțiuni separate[BC1] [SAL2], și anume o acțiune per departament: Sprijin global pentru solicitanții de locuri de muncă în Charente, sprijin global pentru persoanele aflate în căutarea unui loc de muncă în Charente-Maritime, sprijin global pentru persoanele aflate în căutarea unui loc de muncă în Corrèze, sprijin global pentru persoanele aflate în căutarea unui loc de muncă în Creuse, sprijin global pentru persoanele aflate în căutarea unui loc de muncă în Dordogne, sprijin global pentru persoanele aflate în căutarea unui loc de muncă în Pyrenees Atlantic, sprijin global pentru persoanele aflate în căutarea unui loc de muncă în landuri, sprijin global pentru persoanele aflate în căutarea unui loc de muncă în Lot et Garonne, sprijin global pentru persoanele aflate în căutarea unui loc de muncă în Pyrenees Atlantic, sprijin global pentru persoanele aflate în căutarea unui loc de muncă din Viena. Aceste acțiuni permit punerea în aplicare a sprijinului general al persoanelor aflate în căutarea unui loc de muncă în fiecare departament și, prin urmare, satisfacerea particularităților locale. Operațiunea ia forma unui sprijin cuprinzător, care vizează asocierea neîntreruptă și coordonată a măsurilor de integrare profesională și de integrare socială destinate persoanelor aflate în căutarea unui loc de muncă care se confruntă cu o combinație de obstacole profesionale și sociale. Fiecare acțiune este pusă în aplicare de consilieri dedicați sprijinului global. În special, acesta prevede următoarele etape: Detectarea și prescrierea de către public a sprijinului global Diagnosticul aprofundat și coordonat al confirmării în cadrul procesului general de monitorizare a contractului de însoțire prin intermediul interviurilor periodice și al contactelor cu beneficiarul. Se efectuează articularea cu referentul social pentru punerea în aplicare și monitorizarea acțiunilor Evaluarea coordonată a situației beneficiarului face posibilă încetarea sau continuarea sprijinului global. Consilierul dedicat va putea modula aceste faze și conținutul acestora în funcție de nevoile fiecărui solicitant de locuri de muncă urmate ca parte a sprijinului global. (Romanian)
    0 references
    It-tranżazzjoni tinqasam fi 12-il sehem separat[BC1] [SAL2], jiġifieri azzjoni waħda għal kull dipartiment: Appoġġ globali għal dawk li qed ifittxu impjieg f’Charente, Appoġġ globali għal dawk li qed ifittxu impjieg f’Charente-Maritime, Appoġġ globali għal dawk li qed ifittxu impjieg f’Corrèze, Appoġġ globali għal dawk li qed ifittxu impjieg f’Lot et Garonne, Appoġġ globali għal dawk li qed ifittxu impjieg fil-Pirinej Atlantic, Appoġġ globali għal dawk li qed ifittxu impjieg fid-Deux-Sèvres, Appoġġ globali għal dawk li qed ifittxu impjieg fi Vjenna, Appoġġ globali għal dawk li qed ifittxu impjieg f’Upper Vjenna. Dawn l-azzjonijiet jippermettu l-implimentazzjoni tal-appoġġ ġenerali ta’ dawk li qed ifittxu impjieg f’kull dipartiment u b’hekk, biex jintlaħqu l-ispeċifiċitajiet lokali. l-operazzjoni tieħu l-forma ta’ appoġġ komprensiv, immirat lejn assoċjazzjoni mhux miksura u kkoordinata ta’ integrazzjoni fix-xogħol u miżuri ta’ integrazzjoni soċjali mmirati lejn persuni li qed ifittxu impjieg li jiffaċċjaw taħlita ta’ ostakli okkupazzjonali u soċjali. Kull azzjoni hija implimentata minn konsulenti ddedikati għall-appoġġ globali. B’mod partikolari, jipprevedi l-fażijiet li ġejjin: Id-detezzjoni u l-preskrizzjoni tal-pubbliku għall-appoġġ ġenerali d-dijanjożi bir-reqqa u kkoordinata tal-konferma fis-Segwitu ġenerali tal-Kuntrattwalizzazzjoni ta’ akkumpanjament permezz ta’ intervisti u kuntatti regolari mal-benefiċjarju. l-artikolazzjoni mar-referent soċjali titwettaq għall-implimentazzjoni u s-segwitu tal-azzjonijiet. Il-valutazzjoni koordinata tas-sitwazzjoni tal-benefiċjarju tagħmilha possibbli li jintemm jew jitkompla l-appoġġ ġenerali. Il-konsulent dedikat se jkun jista’ jimmodula dawn il-fażijiet u l-kontenut tagħhom skont il-ħtiġijiet ta’ kull persuna li qed tfittex impjieg segwita bħala parti mill-appoġġ ġenerali. (Maltese)
    0 references
    Transakce je rozdělena do 12 samostatných akcií[BC1] [SAL2], tj. jedna akce na oddělení: Globální podpora uchazečů o zaměstnání v Charente, globální podpora uchazečů o zaměstnání v Charente-Maritime, globální podpora uchazečů o zaměstnání v Corrèze, globální podpora uchazečů o zaměstnání v Creuse, globální podpora pro uchazeče o zaměstnání v Dordogne, globální podpora pro uchazeče o zaměstnání Gironde, celková podpora uchazečů o zaměstnání v zemi, globální podpora uchazečů o zaměstnání v Lot et Garonne, globální podpora uchazečů o zaměstnání v Pyrenejském Atlantiku, globální podpora uchazečů o zaměstnání v Deux-Sèvres, globální podpora uchazečů o zaměstnání ve Vídni, globální podpora uchazečů o zaměstnání v Horní Vídni. Tato opatření umožňují provádění celkové podpory uchazečů o zaměstnání v každém oddělení, a tím i splnění místních specifik. Operace má podobu komplexní podpory zaměřené na nepřerušenou a koordinovanou asociaci opatření pracovní integrace a sociální integrace zaměřená na uchazeče o zaměstnání, kteří čelí kombinaci pracovních a sociálních překážek. Každou akci provádějí poradci věnující se celosvětové podpoře. Stanoví zejména tyto fáze: Zjištění a předepisování veřejnosti pro celkovou podporu Důkladná a koordinovaná diagnóza potvrzení v celkovém doprovodu Smluvní kontroly prostřednictvím pravidelných rozhovorů a kontaktů s příjemcem. Sjednocení se sociálním referentem se provádí za účelem provádění a následných opatření. Koordinované posouzení situace příjemce umožňuje ukončit nebo pokračovat v celkové podpoře. Specializovaný poradce bude moci tyto fáze a jejich obsah modulovat podle potřeb každého uchazeče o zaměstnání v rámci celkové podpory. (Czech)
    0 references
    Сделката е разделена на 12 отделни акции[BC1] [SAL2], т.е. по едно действие на отдел: Глобална подкрепа за търсещите работа в Charente, Глобална подкрепа за търсещите работа в Charente-Maritime, Глобална подкрепа за търсещите работа в Корезе, Глобална подкрепа за търсещите работа в Creuse, Глобална подкрепа за търсещите работа в Dordogne, Глобална подкрепа за търсещите работа в Gironde, цялостна подкрепа за търсещите работа лица в провинциите, Глобална подкрепа за търсещите работа в Лот и Гарон, глобална подкрепа за търсещите работа в Пиренеите Атлантика, Глобална подкрепа за търсещите работа от Deux-Sèvres, Глобална подкрепа за търсещите работа във Виена, Глобална подкрепа за търсещите работа в Горна Виена. Тези действия позволяват да се приложи цялостната подкрепа на търсещите работа във всеки отдел и по този начин да се отговори на местните особености. Операцията е под формата на цялостна подкрепа, насочена към непрекъснато и координирано асоцииране на мерки за трудова интеграция и социална интеграция, насочени към търсещите работа, изправени пред комбинация от професионални и социални пречки. Всяко действие се изпълнява от консултанти, посветени на глобалната подкрепа. По-специално в него се предвиждат следните фази: Откриване и предписване на обществеността за цялостната подкрепа задълбочена и координирана диагностика на потвърждението при цялостното придружаване на контрактуализацията чрез редовни интервюта и контакти с бенефициера. Съгласуването със социалния референт се извършва за изпълнението и проследяването на действията. Координираната оценка на положението на бенефициера дава възможност за прекратяване или продължаване на цялостната подкрепа. Специалният съветник ще може да модулира тези фази и тяхното съдържание в съответствие с нуждите на всеки търсещ работа, следван като част от цялостната подкрепа. (Bulgarian)
    0 references
    Transaktionen er opdelt i 12 separate aktier[BC1] [SAL2], dvs. én aktion pr. afdeling: Global støtte til jobsøgende i Charente, Global støtte til jobsøgende i Charente-Maritime, Global støtte til jobsøgende i Corrèze, Global støtte til jobsøgende i Creuse, Global støtte til jobsøgende i Dordogne, global støtte til jobsøgende i Pyrenees Atlanten, global støtte til jobsøgende i Deux-Sèvres, Global støtte til jobsøgende i Wien, global støtte til jobsøgende i Øvre Wien. Disse foranstaltninger gør det muligt at gennemføre den overordnede støtte til jobsøgende i hver afdeling og dermed opfylde lokale forhold. Operationen tager form af omfattende støtte, der tager sigte på ubrudt og koordineret forening af foranstaltninger til integration af arbejde og social integration rettet mod jobsøgende, der står over for en kombination af erhvervsmæssige og sociale hindringer. Hver aktion gennemføres af rådgivere, der beskæftiger sig med global støtte. Den indeholder navnlig bestemmelser om følgende faser: Påvisning og ordination af offentligheden med henblik på den overordnede støtte Den grundige og koordinerede diagnose af bekræftelse i den overordnede opfølgning af kontrakten ved hjælp af regelmæssige samtaler og kontakter med støttemodtageren. Den koordinerede vurdering af støttemodtagerens situation gør det muligt at bringe den samlede støtte til ophør eller fortsætte den samlede støtte. Den særlige rådgiver vil være i stand til at modulere disse faser og deres indhold i overensstemmelse med behovene hos hver enkelt jobsøgende, der følges som en del af den samlede støtte. (Danish)
    0 references
    Kauppa jakautuu 12 erilliseen osakkeeseen[BC1] [SAL2] eli yhteen toimeen osastoa kohden: Maailmanlaajuinen tuki työnhakijoille Charentessa, maailmanlaajuinen tuki työnhakijoille Charente-Maritimessa, maailmanlaajuinen tuki työnhakijoille Corrèzessa, maailmanlaajuinen tuki työnhakijoille Creusessa, maailmanlaajuinen tuki Dordogne-työnhakijoille, maailmanlaajuinen tuki Gironde-työnhakijoille, yleinen tuki työnhakijoille osavaltioissa, maailmanlaajuinen tuki työnhakijoille Lot et Garonnessa, maailmanlaajuinen tuki työnhakijoille Pyrenees Atlantilla, maailmanlaajuinen tuki Deux-Sèvresin työnhakijoille, maailmanlaajuinen tuki työnhakijoille Wienissä. Näiden toimien avulla voidaan panna täytäntöön työnhakijoiden kokonaistuki kullakin osastolla ja siten vastata paikallisiin erityispiirteisiin. Toimenpide toteutetaan kattavana tukena, jonka tarkoituksena on keskeytyksettä ja koordinoidusti yhteensovittaa työhön integroitumista ja sosiaalista integroitumista koskevia toimenpiteitä, jotka on suunnattu työnhakijoille, joilla on sekä ammatillisia että sosiaalisia esteitä. Kutakin toimea toteuttavat maailmanlaajuiseen tukeen erikoistuneet neuvonantajat. Siinä säädetään erityisesti seuraavista vaiheista: Yleisen tuen havaitseminen ja määrääminen Yleistä tukea varten Perustava ja koordinoitu vahvistuksen diagnosointi sopimuksen yleisen seurannan yhteydessä säännöllisillä haastatteluilla ja yhteydenotoilla tuensaajaan. Toimien toteuttamista ja seurantaa varten tehdään yhteys yhteiskunnalliseen vaikutukseen. Tuen saajan tilanteen koordinoitu arviointi mahdollistaa tuen lakkauttamisen tai jatkamisen. Erityisneuvonantaja voi mukauttaa näitä vaiheita ja niiden sisältöä kunkin noudatettavan työnhakijan tarpeiden mukaan osana kokonaistukea. (Finnish)
    0 references
    Transakcija je podijeljena na 12 zasebnih dionica[BC1] [SAL2], tj. jednu radnju po odjelu: Globalna potpora tražiteljima zaposlenja u Charenteu, Globalna potpora tražiteljima zaposlenja u Charente-Maritimeu, Globalna potpora tražiteljima zaposlenja u Corrèzeu, Globalna potpora tražiteljima zaposlenja u Creuseu, Globalna potpora tražiteljima zaposlenja Dordogne, Globalna potpora tražiteljima zaposlenja u Girondeu, ukupna potpora tražiteljima zaposlenja u Landesu, Globalna potpora tražiteljima zaposlenja u Lotu i Garonneu, globalna potpora tražiteljima zaposlenja u Pirenejskom Atlantiku, Globalna potpora tražiteljima zaposlenja u Deux-Sèvresu, Globalna potpora tražiteljima zaposlenja u Beču, Globalna potpora tražiteljima zaposlenja u Gornjem Beču. Tim se mjerama omogućuje provedba ukupne potpore tražiteljima zaposlenja u svakom odjelu, a time i zadovoljavanje lokalnih posebnosti. Operacija je u obliku sveobuhvatne potpore usmjerene na neometano i koordinirano udruživanje mjera za radnu integraciju i socijalnu integraciju usmjerenih na tražitelje zaposlenja koji se suočavaju s kombinacijom profesionalnih i društvenih prepreka. Svaku akciju provode savjetnici posvećeni globalnoj potpori. Njome se posebno predviđaju sljedeće faze: Otkrivanje i propisivanje javnosti za opću potporu Potpuna i koordinirana dijagnoza potvrde u cjelokupnom praćenju ugovora uz pratnju redovitim razgovorima i kontaktima s korisnikom. Povezivanje sa socijalnim referentom provodi se za provedbu i praćenje aktivnosti. Koordinirana procjena situacije korisnika omogućuje prekid ili nastavak cjelokupne potpore. Posebni savjetnik moći će modulirati te faze i njihov sadržaj u skladu s potrebama svakog tražitelja zaposlenja koji će se pratiti kao dio ukupne potpore. (Croatian)
    0 references
    7 December 2023
    0 references

    Identifiers

    202200061
    0 references