2021 Professional situation of PLIE South Gates participants (Q6887143)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project 202102608 in France
Language Label Description Also known as
English
2021 Professional situation of PLIE South Gates participants
Project 202102608 in France

    Statements

    0 references
    914.79 Euro
    0 references
    70,913.67 Euro
    0 references
    1.29 percent
    0 references
    1 January 2021
    0 references
    31 December 2021
    0 references
    ASSOCIATION PORTES DU SUD
    0 references
    0 references

    44°48'21.60"N, 0°35'28.50"W
    0 references
    L’accompagnement renforcé des participants en contrats est confié au PLIE Portes du Sud. Il s’agit de bâtir avec eux un projet professionnel, de les épauler et de les suivre dans sa réalisation. Le référent PLIE assure également le lien avec les partenaires qui peuvent intervenir sur des problèmes financiers, de logement ou de santé. Pendant la durée du contrat le participant doit : · Être suivi par son référent PLIE en lien avec le service d’affectation et les ressources humaines · Participer éventuellement à des actions de formation pendant et hors temps de travail. Une convention de partenariat entre le PLIE Portes du Sud et l’employeur du participant vise à formaliser la collaboration de travail dans le cadre des « mises en situations professionnelles » des participants du PLIE Portes du Sud afin de favoriser la montée en compétences et le retour à l’emploi durable du public. Pour cela, ladite convention fixe le cadre de coopération. (French)
    0 references
    Die verstärkte Begleitung der Vertragsteilnehmer wird dem PLIE Portes du Sud anvertraut. Es geht darum, mit ihnen ein professionelles Projekt aufzubauen, sie zu unterstützen und ihnen bei der Umsetzung zu folgen. Der Referent PLIE stellt auch die Verbindung zu Partnern sicher, die in finanzielle, Wohnungs- oder Gesundheitsprobleme eingreifen können. Während der Laufzeit des Vertrags muss der Teilnehmer: · Von seinem Referenten PLIE in Verbindung mit der Dienststelle und den Humanressourcen befolgt werden· eventuell an Fortbildungsmaßnahmen während und außerhalb der Arbeitszeit teilnehmen. Eine Partnerschaftsvereinbarung zwischen dem PLIE Portes du Sud und dem Arbeitgeber des Teilnehmers zielt darauf ab, die Zusammenarbeit im Rahmen der „Berufssituationen“ der Teilnehmer des PLIE Portes du Sud zu formalisieren, um den Aufstieg von Kompetenzen und die Rückkehr zur nachhaltigen Beschäftigung der Öffentlichkeit zu fördern. Dazu legt die Vereinbarung den Rahmen für die Zusammenarbeit fest. (German)
    0 references
    Se confía un mayor apoyo a los participantes en el contrato a PLIE Portes du Sud. Se trata de construir un proyecto profesional con ellos, apoyarlos y seguirlos en su realización. El referente PLIE también garantiza el vínculo con socios que pueden intervenir en problemas financieros, de vivienda o de salud. Durante la duración del contrato, el participante deberá: · A seguir por su referente PLIE en relación con el departamento de asignación y recursos humanos· Posible participación en actividades formativas durante y fuera del tiempo de trabajo. Un acuerdo de asociación entre el PLIE Portes du Sud y el empleador del participante tiene como objetivo formalizar la colaboración laboral en el marco de las «situaciones laborales» de los participantes del PLIE Portes du Sud con el fin de promover el desarrollo de habilidades y el retorno al empleo sostenible del público. A tal fin, el Convenio establece el marco de la cooperación. (Spanish)
    0 references
    Ενισχυμένη στήριξη για τους συμμετέχοντες στη σύμβαση ανατίθεται στην PLIE Portes du Sud. Πρόκειται για την οικοδόμηση ενός επαγγελματικού έργου μαζί τους, την υποστήριξή τους και την παρακολούθησή τους στην υλοποίησή του. Η αναφορά PLIE διασφαλίζει επίσης τη σύνδεση με τους εταίρους που μπορούν να παρέμβουν σε οικονομικά προβλήματα, προβλήματα στέγασης ή υγείας. Κατά τη διάρκεια της σύμβασης, ο συμμετέχων πρέπει: · Να ακολουθεί η αναφορά του PLIE σε σχέση με το τμήμα ανάθεσης καθηκόντων και τους ανθρώπινους πόρους · Πιθανή συμμετοχή σε δραστηριότητες κατάρτισης κατά τη διάρκεια και εκτός του χρόνου εργασίας. Μια συμφωνία συνεργασίας μεταξύ του PLIE Portes du Sud και του εργοδότη του συμμετέχοντος έχει ως στόχο να επισημοποιήσει τη συνεργασία εργασίας στο πλαίσιο των «εργατικών καταστάσεων» των συμμετεχόντων στο PLIE Portes du Sud, προκειμένου να προωθηθεί η ανάπτυξη δεξιοτήτων και η επιστροφή στην βιώσιμη απασχόληση του κοινού. Για το σκοπό αυτό, η σύμβαση καθορίζει το πλαίσιο συνεργασίας. (Greek)
    0 references
    Il sostegno rafforzato ai partecipanti al contratto è affidato a PLIE Portes du Sud. Si tratta di costruire un progetto professionale con loro, supportarli e seguirli nella sua realizzazione. Il referente PLIE assicura anche il collegamento con i partner che possono intervenire su problemi finanziari, abitativi o sanitari. Durante la durata del contratto, il partecipante deve: · A seguire il suo referente PLIE in relazione al dipartimento di assegnazione e alle risorse umane· Possibile partecipazione ad attività di formazione durante e al di fuori dell'orario di lavoro. Un accordo di partenariato tra il PLIE Portes du Sud e il datore di lavoro del partecipante mira a formalizzare la collaborazione lavorativa nell'ambito delle "situazioni lavorative" dei partecipanti al PLIE Portes du Sud al fine di promuovere lo sviluppo delle competenze e il ritorno a un'occupazione sostenibile del pubblico. A tal fine, la Convenzione stabilisce il quadro per la cooperazione. (Italian)
    0 references
    Didesnė parama sutarties dalyviams patikėta PLIE Portes du Sud. Tai apie profesionalaus projekto kūrimą su jais, paramą jiems ir jų įgyvendinimą. PLIE referentas taip pat užtikrina ryšį su partneriais, kurie gali įsikišti sprendžiant finansines, būsto ar sveikatos problemas. Sutarties galiojimo laikotarpiu dalyvis privalo: · Po jo PLIE referento, susijusio su paskyrimo skyriumi ir žmogiškaisiais ištekliais; galimas dalyvavimas mokymo veikloje darbo metu ir už jo ribų. PLIE Portes du Sud ir dalyvio darbdavio partnerystės susitarimu siekiama įforminti darbinį bendradarbiavimą PLIE Portes du Sud dalyvių „darbo situacijose“, siekiant skatinti įgūdžių ugdymą ir grįžimą prie tvaraus visuomenės užimtumo. Šiuo tikslu Konvencijoje nustatyta bendradarbiavimo sistema. (Lithuanian)
    0 references
    Tõhustatud toetus lepingulistele osalejatele on usaldatud PLIE Portes du Sudile. See on umbes ehitada professionaalne projekt koos nendega, toetada neid ja jälgida neid selle realiseerimine. PLIE referent tagab ka seose partneritega, kes saavad sekkuda finants-, eluaseme- või terviseprobleemide korral. Lepingu kehtivuse ajal peab osaleja: · Järgneb tema PLIE referent seoses lähetusosakonna ja inimressurssidega· Võimalik osalemine koolitustegevuses tööajal ja väljaspool tööaega. PLIE Portes du Sud’i ja osaleja tööandja vahelise partnerluslepingu eesmärk on muuta tööalane koostöö PLIE Portes du Sudi osalejate tööolukordade raames ametlikuks, et edendada oskuste arendamist ja kodanike püsiva tööhõive taastamist. Selleks on konventsioonis sätestatud koostööraamistik. (Estonian)
    0 references
    Okrepljena podpora za pogodbene udeležence je zaupana družbi PLIE Portes du Sud. Gre za gradnjo profesionalnega projekta z njimi, njihovo podporo in spremljanje pri njegovi realizaciji. Referent PLIE zagotavlja tudi povezavo s partnerji, ki lahko posredujejo v zvezi s finančnimi, stanovanjskimi ali zdravstvenimi težavami. Med trajanjem pogodbe mora udeleženec: · Sledi njegov referent PLIE v povezavi z oddelkom za dodeljevanje in človeškimi viri· Možno sodelovanje v dejavnostih usposabljanja med delovnim časom in zunaj njega. Cilj sporazuma o partnerstvu med podjetjem PLIE Portes du Sud in delodajalcem udeleženca je formalizirati delovno sodelovanje v okviru „delovnih situacij“ udeležencev PLIE Portes du Sud, da bi spodbudili razvoj znanj in spretnosti ter ponovno vzpostavitev trajnostne zaposlitve v javnosti. V ta namen Konvencija določa okvir za sodelovanje. (Slovenian)
    0 references
    Enhanced support for contract participants is entrusted to PLIE Portes du Sud. It’s about building a professional project with them, supporting them and following them in its realisation. The PLIE referent also ensures the link with partners who can intervene on financial, housing or health problems. During the duration of the contract, the participant must: · To be followed by his PLIE referent in connection with the assignment department and human resources· Possible participation in training activities during and outside working time. A partnership agreement between the PLIE Portes du Sud and the participant’s employer aims to formalise the working collaboration within the framework of the “work situations” of the participants of the PLIE Portes du Sud in order to promote the development of skills and the return to sustainable employment of the public. To this end, the Convention lays down the framework for cooperation. (English)
    0.1137578526165222
    0 references
    Posilnená podpora pre zmluvných účastníkov je zverená PLIE Portes du Sud. Je to o budovaní profesionálneho projektu s nimi, jeho podpore a sledovaní pri jeho realizácii. Referent PLIE tiež zabezpečuje spojenie s partnermi, ktorí môžu zasiahnuť do finančných problémov, problémov s bývaním alebo zdravotnými problémami. Počas trvania zmluvy musí účastník: · Bude nasledovať jeho referent PLIE v súvislosti s prideleným oddelením a ľudskými zdrojmi· Možná účasť na vzdelávacích aktivitách počas pracovného času aj mimo neho. Cieľom partnerskej dohody medzi PLIE Portes du Sud a zamestnávateľom účastníka je formalizovať pracovnú spoluprácu v rámci „pracovných situácií“ účastníkov PLIE Portes du Sud s cieľom podporiť rozvoj zručností a návrat k udržateľnej zamestnanosti verejnosti. Na tento účel sa v dohovore stanovuje rámec pre spoluprácu. (Slovak)
    0 references
    Tá tacaíocht fheabhsaithe do rannpháirtithe ar conradh de chúram ar PLIE Portes du Sud. Baineann sé le tionscadal gairmiúil a thógáil leo, tacú leo agus iad a bhaint amach. Cinntíonn an tarchuradóir PLIE freisin an nasc le comhpháirtithe ar féidir leo idirghabháil a dhéanamh ar fhadhbanna airgeadais, tithíochta nó sláinte. Le linn thréimhse an chonartha, ní mór don rannpháirtí: · Le teacht ina dhiaidh sin ag a phointe tagartha PLIE maidir le roinn an tsannta agus acmhainní daonna· Rannpháirtíocht fhéideartha i ngníomhaíochtaí oiliúna le linn agus lasmuigh den am oibre. Is é is aidhm do chomhaontú comhpháirtíochta idir PLIE Portes du Sud agus fostóir an rannpháirtí comhar oibre a chur ar bhonn foirmiúil faoi chuimsiú “staideanna oibre” rannpháirtithe PLIE Portes du Sud chun forbairt scileanna agus filleadh ar fhostaíocht inbhuanaithe an phobail a chur chun cinn. Chun na críche sin, leagtar síos leis an gCoinbhinsiún an creat comhair. (Irish)
    0 references
    Pastiprināts atbalsts līguma dalībniekiem tiek uzticēts PLIE Portes du Sud. Runa ir par profesionāla projekta veidošanu ar viņiem, atbalstot viņus un sekojot tiem tā realizācijā. PLIE referents arī nodrošina saikni ar partneriem, kas var iejaukties finanšu, mājokļu vai veselības problēmu risināšanā. Līguma darbības laikā dalībniekam: · Kam seko viņa PLIE referents saistībā ar uzdevumu nodaļu un cilvēkresursiem· Iespējama dalība mācību pasākumos darba laikā un ārpus tā. Partnerības līguma starp PLIE Portes du Sud un dalībnieka darba devēju mērķis ir formalizēt darba sadarbību PLIE Portes du Sud dalībnieku “darba situāciju” ietvaros, lai veicinātu prasmju attīstību un sabiedrības atgriešanos ilgtspējīgā nodarbinātībā. Šajā nolūkā Konvencijā ir noteikta sadarbības sistēma. (Latvian)
    0 references
    O reforço do apoio aos participantes nos contratos é confiado à PLIE Portes du Sud. Trata-se de construir um projeto profissional com eles, apoiá-los e segui-los na sua realização. O referente PLIE também assegura a ligação com parceiros que podem intervir em problemas financeiros, de habitação ou de saúde. Durante a vigência do contrato, o participante deve: · A ser seguido pelo seu referente PLIE em relação com o departamento de afectação e recursos humanos · Possível participação em actividades de formação durante e fora do tempo de trabalho. Um acordo de parceria entre a PLIE Portes du Sud e o empregador do participante visa formalizar a colaboração laboral no âmbito das «situações laborais» dos participantes da PLIE Portes du Sud, a fim de promover o desenvolvimento de competências e o regresso do público ao emprego sustentável. Para o efeito, a Convenção estabelece o quadro da cooperação. (Portuguese)
    0 references
    Ökat stöd till kontraktsdeltagarna anförtros PLIE Portes du Sud. Det handlar om att bygga ett professionellt projekt med dem, stödja dem och följa dem i dess förverkligande. PLIE-referensen säkerställer också kopplingen med partner som kan ingripa i ekonomiska, bostads- eller hälsoproblem. Under avtalets löptid ska deltagaren · Följas av hans PLIE-referent i samband med uppdragsavdelningen och personalresurser· Möjligt deltagande i utbildningsaktiviteter under och utanför arbetstiden. Ett partnerskapsavtal mellan PLIE Portes du Sud och deltagarens arbetsgivare syftar till att formalisera samarbetet inom ramen för ”arbetssituationer” för deltagarna i PLIE Portes du Sud för att främja kompetensutveckling och återgång till hållbar sysselsättning för allmänheten. I detta syfte fastställs ramen för samarbetet i konventionen. (Swedish)
    0 references
    A szerződéses résztvevőknek nyújtott fokozott támogatást a PLIE Portes du Sud kapja. Arról van szó, hogy szakmai projektet építsünk velük, támogatjuk őket, és követjük a megvalósításukat. A PLIE referense biztosítja a kapcsolatot olyan partnerekkel is, akik pénzügyi, lakhatási vagy egészségügyi problémák esetén beavatkozhatnak. A szerződés időtartama alatt a résztvevő köteles: · A kiküldetési osztályhoz és a humán erőforrásokhoz kapcsolódó PLIE referensének kell követnie· Lehetséges részvétel a képzési tevékenységekben a munkaidő alatt és azon kívül. A PLIE Portes du Sud és a résztvevő munkáltatója közötti partnerségi megállapodás célja, hogy a PLIE Portes du Sud résztvevőinek „munkahelyzetei” keretében formalizálja a munkaegyüttműködést annak érdekében, hogy előmozdítsa a készségek fejlesztését és a lakosság fenntartható foglalkoztatásához való visszatérést. E célból az egyezmény meghatározza az együttműködés keretét. (Hungarian)
    0 references
    Meer steun voor contractdeelnemers wordt toevertrouwd aan PLIE Portes du Sud. Het gaat erom met hen een professioneel project te bouwen, hen te ondersteunen en hen te volgen bij de realisatie ervan. De PLIE referent zorgt ook voor de link met partners die kunnen ingrijpen op het gebied van financiële, huisvesting of gezondheidsproblemen. Tijdens de looptijd van het contract moet de deelnemer: · Te worden gevolgd door zijn PLIE referent in verband met de opdrachtafdeling en human resources· Mogelijke deelname aan opleidingsactiviteiten tijdens en buiten de werktijd. Een partnerschapsovereenkomst tussen de PLIE Portes du Sud en de werkgever van de deelnemer beoogt de samenwerking te formaliseren in het kader van de „werksituaties” van de deelnemers aan de PLIE Portes du Sud, teneinde de ontwikkeling van vaardigheden en de terugkeer naar duurzame werkgelegenheid voor het publiek te bevorderen. Daartoe stelt het verdrag het kader voor samenwerking vast. (Dutch)
    0 references
    Sprijinul sporit pentru participanții contractuali este încredințat PLIE Portes du Sud. Este vorba despre construirea unui proiect profesional cu ei, sprijinirea lor și urmărirea lor în realizarea acestuia. Referentul PLIE asigură, de asemenea, legătura cu partenerii care pot interveni în probleme financiare, de locuințe sau de sănătate. Pe durata contractului, participantul trebuie: · Să fie urmat de referentul PLIE în legătură cu departamentul de atribuire și resurse umane; Posibila participare la activități de formare în timpul și în afara timpului de lucru. Un acord de parteneriat între PLIE Portes du Sud și angajatorul participantului vizează formalizarea colaborării de lucru în cadrul „situațiilor de lucru” ale participanților la PLIE Portes du Sud, în vederea promovării dezvoltării competențelor și a revenirii la ocuparea durabilă a forței de muncă a publicului. În acest scop, convenția stabilește cadrul de cooperare. (Romanian)
    0 references
    Appoġġ imsaħħaħ għall-parteċipanti fil-kuntratt huwa fdat lil PLIE Portes du Sud. Huwa dwar il-bini ta ‘proġett professjonali magħhom, appoġġ lilhom u warajhom fit-twettiq tagħha. Ir-referent PLIE jiżgura wkoll ir-rabta ma’ sħab li jistgħu jintervjenu fuq problemi finanzjarji, ta’ akkomodazzjoni jew ta’ saħħa. Matul it-tul tal-kuntratt, il-parteċipant għandu: · Li għandu jiġi segwit mir-referent PLIE tiegħu b’rabta mad-dipartiment tal-assenjazzjoni u r-riżorsi umani· Parteċipazzjoni possibbli f’attivitajiet ta’ taħriġ matul u barra l-ħin tax-xogħol. Ftehim ta’ sħubija bejn il-PLIE Portes du Sud u l-impjegatur tal-parteċipant għandu l-għan li jifformalizza l-kollaborazzjoni tax-xogħol fil-qafas tas-“sitwazzjonijiet tax-xogħol” tal-parteċipanti tal-PLIE Portes du Sud sabiex jippromwovi l-iżvilupp tal-ħiliet u r-ritorn għal impjieg sostenibbli tal-pubbliku. Għal dan l-għan, il-Konvenzjoni tistabbilixxi l-qafas għall-kooperazzjoni. (Maltese)
    0 references
    Posílená podpora pro smluvní účastníky je svěřena PLIE Portes du Sud. Jde o vybudování profesionálního projektu s nimi, jejich podporu a sledování při jeho realizaci. Referent PLIE také zajišťuje spojení s partnery, kteří mohou zasáhnout ve finančních, bytových nebo zdravotních problémech. Po dobu trvání smlouvy musí účastník: · Bude následovat jeho referent PLIE v souvislosti s oddělením přidělování a lidskými zdroji· Možná účast na vzdělávacích aktivitách během pracovní doby i mimo ni. Cílem dohody o partnerství mezi PLIE Portes du Sud a zaměstnavatelem účastníka je formalizovat pracovní spolupráci v rámci „pracovních situací“ účastníků PLIE Portes du Sud s cílem podpořit rozvoj dovedností a návrat k udržitelnému zaměstnání veřejnosti. Za tímto účelem úmluva stanoví rámec pro spolupráci. (Czech)
    0 references
    Засилената подкрепа за участниците в договорите е поверена на PLIE Portes du Sud. Става въпрос за изграждането на професионален проект с тях, подкрепата им и проследяването им в неговата реализация. Референтът на PLIE също така осигурява връзка с партньори, които могат да се намесват по финансови, жилищни или здравословни проблеми. По време на срока на договора участникът трябва: · Да бъде последван от референта му PLIE във връзка с отдела за задания и човешките ресурси· Възможно участие в обучителни дейности по време на и извън работното време. Споразумение за партньорство между PLIE Portes du Sud и работодателя на участника има за цел да формализира сътрудничеството в рамките на „работната ситуация“ на участниците в PLIE Portes du Sud, за да насърчи развитието на умения и връщането към устойчива заетост на обществеността. За тази цел Конвенцията определя рамката за сътрудничество. (Bulgarian)
    0 references
    Øget støtte til kontraktdeltagere overdrages til PLIE Portes du Sud. Det handler om at opbygge et professionelt projekt med dem, støtte dem og følge dem i dets realisering. PLIE referent sikrer også forbindelsen med partnere, der kan gribe ind i finansielle, bolig- eller sundhedsproblemer. I kontraktens løbetid skal deltageren: · Efterfølges af hans PLIE referent i forbindelse med opgaveafdelingen og menneskelige ressourcer· Mulig deltagelse i uddannelsesaktiviteter under og uden for arbejdstiden. En partnerskabsaftale mellem PLIE Portes du Sud og deltagerens arbejdsgiver har til formål at formalisere arbejdssamarbejdet inden for rammerne af "arbejdssituationer" for deltagerne i PLIE Portes du Sud med henblik på at fremme udviklingen af færdigheder og tilbagevenden til bæredygtig beskæftigelse i offentligheden. Med henblik herpå fastlægger konventionen rammerne for samarbejdet. (Danish)
    0 references
    Sopimusosapuolille annettavaa tehostettua tukea annetaan PLIE Portes du Sudille. Kyse on ammattimaisen projektin rakentamisesta heidän kanssaan, heidän tukemisestaan ja niiden seuraamisesta sen toteuttamisessa. PLIE-viittaus varmistaa myös yhteyden kumppaneihin, jotka voivat puuttua rahoitus-, asumis- tai terveysongelmiin. Sopimuksen voimassaoloaikana osallistujan on · Hänen PLIE-viittauksensa tulee seurata tehtäväosaston ja henkilöresurssien yhteydessä· Mahdollinen osallistuminen koulutukseen työaikana ja sen ulkopuolella. PLIE Portes du Sudin ja osallistujan työnantajan välisellä kumppanuussopimuksella pyritään virallistamaan PLIE Portes du Sudin osallistujien ”työtilanteisiin” liittyvä työyhteistyö, jotta voidaan edistää osaamisen kehittämistä ja kansalaisten paluuta kestäviin työpaikkoihin. Tätä varten valmistelukunnassa vahvistetaan yhteistyöpuitteet. (Finnish)
    0 references
    Pojačana potpora ugovornim sudionicima povjerena je društvu PLIE Portes du Sud. Riječ je o izgradnji profesionalnog projekta s njima, podupiranju i praćenju u njegovoj realizaciji. Referent PLIE-a također osigurava vezu s partnerima koji mogu intervenirati u vezi s financijskim, stambenim ili zdravstvenim problemima. Tijekom trajanja ugovora sudionik mora: · Slijedi njegov referent PLIE u vezi s odjelom za dodjelu i ljudskim resursima· Moguće sudjelovanje u aktivnostima osposobljavanja tijekom i izvan radnog vremena. Sporazum o partnerstvu između PLIE Portes du Sud i poslodavca sudionika ima za cilj formalizirati radnu suradnju u okviru „radnih situacija” sudionika PLIE Portes du Sud kako bi se promicao razvoj vještina i povratak na održivo zapošljavanje javnosti. U tu svrhu Konvencijom se utvrđuje okvir za suradnju. (Croatian)
    0 references
    7 December 2023
    0 references

    Identifiers

    202102608
    0 references