2021 Mobilisation of employers and CSR of PLIE South Gates Insertion clauses (Q6887142)
Jump to navigation
Jump to search
Project 202102605 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | 2021 Mobilisation of employers and CSR of PLIE South Gates Insertion clauses |
Project 202102605 in France |
Statements
57,769.85 Euro
0 references
105,921.98 Euro
0 references
54.54 percent
0 references
1 January 2021
0 references
31 December 2021
0 references
ASSOCIATION PORTES DU SUD
0 references
La mobilisation des entreprises et des employeurs porte sur plusieurs missions dont : L’identification de projets de recrutements par une prospection ciblée au regard des projets professionnels des participants, Le développement et/ou l’expérimentation de relations partenariales avec les employeurs et tous les acteurs favorisant le rapprochement entre la demande d’emplois et l’offres (simulations d’entretiens, …), La réponse adaptée d’appui aux recrutements aux employeurs (y compris l’aide dans l’organisation de forums, visites d’entreprises, …), La valorisation auprès des employeurs de profils de participants basés sur les compétences qui pourraient être exclus du fait du caractère sélectif de méthodes de recrutement basées sur la qualification, l’expérience… La capitalisation d’expériences ou d’expérimentations réussies avec les employeurs auprès de nouvelles entreprises, La promotion auprès des participants de métiers ou filières, afin d’améliorer leur attractivité, La mise en place de démarches de médiation en emploi (auprès des employeurs) visant à sécuriser les intégrations en entreprises des personnes éloignées de l’emploi, La promotion d’une dimension « inclusion » dans la gestion prévisionnelle des emplois et des compétences auprès des employeurs et des acteurs (exemples : fédérations professionnelles, partenaires …), Le facilitateur Clause Sociale : · Met en œuvre la clause pour le compte de donneurs d’ordres (Bailleurs sociaux, Bordeaux Métropole, Conseil régional, communes…). Il est chargé d’assurer la promotion de la Clause auprès des établissements publics et privés soumis au marché public , de déterminer les heures concernées et d’assurer un soutien auprès des entreprises adjudicataires concernant les profils de postes sur les nombres d’heures d’insertion à réaliser dans le marché. · Établit avec les entreprises attributaires les modalités d’exécution des heures de travail à réaliser en établissant un partenariat avec les SIAE, le GEIQ, les entreprises de travail temporaires lorsque le recours à un intermédiaire est décidé par celles-ci et met en relation du public éligible correspondant aux besoins des entreprises. · Est amené à rencontrer ponctuellement et si cela est nécessaire le public notamment lors d’opération de sourcing pour capter le public éligible et favorise dès que possible la continuité des parcours en mutualisant les heures de l’ensemble des chantiers clause gérés par l’association. · Favorise les actions de formation des bénéficiaires de la clause. · Assure le reporting des heures et produit les tableaux de bord des heures et des bilans qualitatifs pour mesurer l’impact de la mise en œuvre de la clause, · Réunit en Comité de pilotage Clause Sociale les acteurs du territoire pour apporter une vision globale de l’activité afin de leur permettre d’anticiper, · Assure la promotion de la clause d’insertion sociale pour que ce levier favorise le retour à l’emploi des personnes qui en sont éloignés. (French)
0 references
Die Mobilisierung von Unternehmen und Arbeitgebern umfasst mehrere Aufgaben, darunter: Ermittlung von Einstellungsprojekten durch gezielte Sondierung im Hinblick auf professionelle Projekte der Teilnehmer, Entwicklung und/oder Erprobung partnerschaftlicher Beziehungen zu Arbeitgebern und allen Akteuren, die die Abstimmung zwischen der Nachfrage nach Arbeitsplätzen und dem Angebot fördern (Simulationen von Interviews, …), Die angemessene Antwort zur Unterstützung von Arbeitgebern (einschließlich Unterstützung bei der Organisation von Foren, Unternehmensbesuchen, & #8230); Bewertung kompetenzbasierter Teilnehmerprofile bei Arbeitgebern, die aufgrund selektiver Einstellungsmethoden auf der Grundlage von Qualifikation, Erfahrung und #8230 ausgeschlossen werden könnten; Kapitalisierung erfolgreicher Erfahrungen oder Experimente mit Arbeitgebern bei neuen Unternehmen, Förderung von Berufstätigen oder Branchen, um deren Attraktivität zu verbessern, Einführung von Vermittlungsverfahren in Beschäftigung (bei Arbeitgebern) zur Sicherung der Unternehmensintegration von arbeitsfernen Personen, Förderung einer Inklusionsdimension bei der vorausschauenden Verwaltung von Arbeitsplätzen und Kompetenzen bei Arbeitgebern und Akteuren (Beispiele: Berufsverbände, Partner & #8230;), Der Moderator Clause Sociale: · Die Klausel im Auftrag von Auftraggebern (Sozialgeber, Bordeaux Métropole, Regionalrat, Gemeinden …) umsetzt. Er ist verantwortlich für die Förderung der Klausel bei öffentlichen und privaten Einrichtungen, für die öffentliche Aufträge vergeben werden, die Festlegung der betreffenden Stunden und die Unterstützung der Vergabeunternehmen bei den Stellenprofilen für die Anzahl der in den Auftrag aufzunehmenden Stunden. · Legt mit den Unternehmen, die den Zuschlag erhalten, die Modalitäten für die Ausführung der Arbeitsstunden fest, die durch die Gründung einer Partnerschaft mit den SIAE, dem GEIQ und den Zeitarbeitsunternehmen zu erreichen sind, wenn die Inanspruchnahme eines Vermittlers von diesen beschlossen wird und die berechtigte Öffentlichkeit, die den Bedürfnissen der Unternehmen entspricht, miteinander verbindet. · Ist verpflichtet, punktuell zu treffen und wenn dies erforderlich ist, die Öffentlichkeit insbesondere während der Sourcing-Operation, um die berechtigte Öffentlichkeit zu erfassen und fördert so bald wie möglich die Kontinuität der Fahrten durch die gemeinsame Nutzung der Stunden der gesamten vom Verband verwalteten Werften. · Fördert Schulungsmaßnahmen für die Begünstigten der Klausel. · Sorgt für die Berichterstattung über Stunden und erstellt die Zeitanzeiger und Qualitätsbilanzen, um die Auswirkungen der Umsetzung der Klausel zu messen,· Vereint im Lenkungsausschuss Sozialklausel die Akteure des Gebiets, um einen umfassenden Überblick über die Tätigkeit zu geben, damit sie antizipieren können,· Gewährt die Förderung der Klausel über die soziale Eingliederung, damit dieser Hebel die Rückkehr der von ihnen entfernten Personen in die Beschäftigung fördert. (German)
0 references
La movilización de empresas y empleadores abarca varias tareas, entre ellas: La identificación de proyectos de contratación a través de prospecciones específicas en relación con los proyectos profesionales de los participantes, el desarrollo o experimentación de relaciones de asociación con los empleadores y todos los actores que promueven el acercamiento entre la demanda de empleo y las ofertas (simulaciones de entrevistas, & #8230;), la respuesta adaptada para apoyar la contratación de empleadores (incluida la asistencia en la organización de foros, visitas a empresas, & #8230;), la valorización de perfiles de participantes basados en competencias para los empleadores que podrían excluirse debido al carácter selectivo de los métodos de contratación basados en la cualificación, la experiencia y #8230; La capitalización de experiencias exitosas o experimentos con empleadores con nuevas empresas, la promoción a los participantes en oficios o sectores, con el fin de mejorar su atractivo, la aplicación de procedimientos de mediación laboral (con empleadores) destinados a garantizar la integración en las empresas de personas lejos del empleo, la promoción de una dimensión de «inclusión» en la gestión prospectiva de los puestos de trabajo y las capacidades entre los empleadores y las partes interesadas (ejemplos: federaciones profesionales, socios y #8230;), Cláusula Social del Facilitador: · Implementa la cláusula en nombre de los contratistas (Colaboradores Sociales, Bordeaux Métropole, Consejo Regional, comunas y #8230;). Es responsable de la promoción de la Cláusula a los establecimientos públicos y privados sujetos al contrato público, la determinación de las horas de que se trate y la prestación de apoyo a las empresas contratantes en relación con los perfiles laborales sobre el número de horas de integración a realizar en el contrato. · Establecer con las empresas adjudicatarias las modalidades de ejecución de las horas de trabajo que deban llevarse a cabo mediante el establecimiento de una asociación con la SIAE, el GEIQ, empresas de empleo temporal en las que éstas decidan la utilización de un intermediario y conecten al público elegible en función de las necesidades de las empresas. · Está llamado a reunirse de vez en cuando y si esto es necesario con el público especialmente durante las operaciones de abastecimiento para capturar al público elegible y lo antes posible promueve la continuidad de los viajes mediante la puesta en común de las horas de todos los proyectos de cláusula gestionados por la asociación. · Promueve actividades formativas para los beneficiarios de la cláusula. · Asegura el reporte de horas y produce los cuadros de tiempo y balances cualitativos para medir el impacto de la implementación de la cláusula,· Consolida en el Comité Directivo Cláusula Social a los actores del territorio para proporcionar una visión global de la actividad con el fin de permitirles anticipar,· Asegurar la promoción de la cláusula de inclusión social para que esta palanca promueva el retorno al empleo de las personas que se encuentran alejadas de ella. (Spanish)
0 references
Η κινητοποίηση επιχειρήσεων και εργοδοτών καλύπτει διάφορα καθήκοντα, μεταξύ των οποίων: Τον προσδιορισμό των σχεδίων προσλήψεων μέσω στοχευμένης αναζήτησης σε σχέση με τα επαγγελματικά σχέδια των συμμετεχόντων, την ανάπτυξη και/ή τον πειραματισμό των σχέσεων εταιρικής σχέσης με τους εργοδότες και όλους τους φορείς που προωθούν την προσέγγιση μεταξύ της ζήτησης θέσεων εργασίας και των προσφορών (προσομοιώσεις συνεντεύξεων, …), την προσαρμοσμένη απάντηση για την υποστήριξη των προσλήψεων στους εργοδότες (συμπεριλαμβανομένης της βοήθειας για τη διοργάνωση φόρουμ, τις επισκέψεις εταιρειών, & #8230·), την αξιοποίηση των προφίλ των συμμετεχόντων βάσει ικανοτήτων σε εργοδότες που θα μπορούσαν να αποκλειστούν λόγω του επιλεκτικού χαρακτήρα των μεθόδων πρόσληψης που βασίζονται στα προσόντα, την πείρα και #8230· Η κεφαλαιοποίηση επιτυχημένων εμπειριών ή πειραματισμών με εργοδότες με νέες εταιρείες, η προώθηση σε συμμετέχοντες σε επαγγέλματα ή τομείς, με σκοπό τη βελτίωση της ελκυστικότητάς τους, η εφαρμογή διαδικασιών διαμεσολάβησης στον τομέα της απασχόλησης (με εργοδότες) με στόχο τη διασφάλιση της ένταξης σε επιχειρήσεις ατόμων που απέχουν πολύ από την απασχόληση, η προώθηση μιας διάστασης «ένταξης» στη μακρόπνοη διαχείριση των θέσεων εργασίας και των δεξιοτήτων μεταξύ των εργοδοτών και των ενδιαφερόμενων μερών (παραδείγματα: επαγγελματικές ομοσπονδίες, συνεργάτες & #8230;), Κοινωνική ρήτρα: Εφαρμόζει τη ρήτρα για λογαριασμό αναδόχων (Κοινωνικοί Συνεισφέροντες, Bordeaux Métropole, Περιφερειακό Συμβούλιο, κοινότητες & #8230;). Είναι υπεύθυνη για την προώθηση της Ρήτρας σε δημόσιους και ιδιωτικούς οργανισμούς που υπόκεινται στη δημόσια σύμβαση, τον καθορισμό των σχετικών ωρών εργασίας και την υποστήριξη των αναθετουσών εταιρειών όσον αφορά τα προφίλ εργασίας σχετικά με τον αριθμό των ωρών ενσωμάτωσης που πρέπει να πραγματοποιηθούν στη σύμβαση. Καθορίζει με τις επιχειρήσεις στις οποίες έχει ανατεθεί η εκτέλεση του ωραρίου εργασίας με τη σύναψη εταιρικής σχέσης με τη SIAE, το GEIQ, τις επιχειρήσεις προσωρινής απασχόλησης στις οποίες αποφασίζεται από αυτές η χρησιμοποίηση διαμεσολαβητή και συνδέει το επιλέξιμο κοινό που ανταποκρίνεται στις ανάγκες των επιχειρήσεων. Καλείται να συναντηθεί περιστασιακά και αν αυτό είναι απαραίτητο με το κοινό, ειδικά κατά τη διάρκεια των εργασιών προμήθειας για την σύλληψη του επιλέξιμου κοινού και το συντομότερο δυνατόν προωθεί τη συνέχεια των ταξιδιών, συγκεντρώνοντας τις ώρες όλων των έργων ρήτρας που διαχειρίζεται η ένωση. Προωθεί δραστηριότητες κατάρτισης για τους δικαιούχους της ρήτρας. Εξασφαλίζει την αναφορά των ωρών εργασίας και παράγει τους πίνακες χρόνου και τους ποιοτικούς ισολογισμούς για τη μέτρηση των επιπτώσεων της εφαρμογής της ρήτρας, · Ενοποιήσεις στη Διευθύνουσα Επιτροπή Κοινωνική Ρήτρα των φορέων της επικράτειας για την παροχή ενός παγκόσμιου οράματος της δραστηριότητας, προκειμένου να τους δοθεί η δυνατότητα να προβλέψουν, · Εξασφάλιση της προώθησης της ρήτρας κοινωνικής ένταξης, έτσι ώστε αυτός ο μοχλός να προωθεί την επιστροφή στην απασχόληση των ατόμων που βρίσκονται μακριά από αυτήν. (Greek)
0 references
La mobilitazione delle imprese e dei datori di lavoro copre diversi compiti, tra cui: L'individuazione di progetti di reclutamento attraverso prospezioni mirate in relazione ai progetti professionali dei partecipanti, lo sviluppo e/o la sperimentazione di relazioni di partenariato con i datori di lavoro e tutti gli attori che promuovono il riavvicinamento tra domanda di lavoro e offerte (simulazioni di colloqui, & #8230;), la risposta adattata a sostegno delle assunzioni ai datori di lavoro (compresa l'assistenza nell'organizzazione di forum, visite aziendali, & #8230;), la valorizzazione dei profili dei partecipanti basati sulle competenze ai datori di lavoro che potrebbero essere esclusi a causa della natura selettiva dei metodi di assunzione basati su qualifiche, esperienza e #8230; La capitalizzazione di esperienze di successo o di esperimenti con datori di lavoro con nuove imprese, la promozione ai partecipanti a commerci o settori, al fine di migliorarne l'attrattiva, l'attuazione di procedure di mediazione occupazionale (con i datori di lavoro) volte a garantire l'integrazione nelle imprese di persone lontane dall'occupazione, la promozione di una dimensione di "inclusione" nella gestione lungimirante dei posti di lavoro e delle competenze tra i datori di lavoro e le parti interessate (esempi: federazioni professionali, partner …), Facilitatore Clausola sociale: · Attua la clausola per conto dei contraenti (contribuenti sociali, Bordeaux Métropole, Consiglio regionale, comuni e #8230;). Ha il compito di promuovere la clausola presso gli enti pubblici e privati oggetto dell'appalto pubblico, di determinare le ore interessate e di fornire sostegno alle imprese aggiudicatrici per quanto riguarda i profili professionali sul numero di ore di integrazione da svolgere nel contratto. · Stabilire con le imprese aggiudicate le modalità per l'esecuzione dell'orario di lavoro da realizzare istituendo una partnership con la SIAE, il GEIQ, le imprese di lavoro interinale in cui l'uso di un intermediario è deciso da queste ultime e collega il pubblico ammissibile alle esigenze delle imprese. · È chiamato a incontrarsi occasionalmente e se ciò è necessario con il pubblico soprattutto durante le operazioni di approvvigionamento per catturare il pubblico ammissibile e promuove al più presto la continuità dei viaggi mettendo in comune le ore di tutti i progetti di clausola gestiti dall'associazione. Promuove attività di formazione per i beneficiari della clausola. · Assicura la rendicontazione delle ore e produce i quadri temporali e i bilanci qualitativi per misurare l'impatto dell'attuazione della clausola,· Consolida nel Comitato Direttivo la Clausola Sociale gli attori del territorio per fornire una visione globale dell'attività al fine di consentire loro di anticipare,· Garantire la promozione della clausola di inclusione sociale in modo che questa leva promuova il ritorno al lavoro delle persone che sono lontane da essa. (Italian)
0 references
Įmonių ir darbdavių mobilizavimas apima keletą užduočių, įskaitant: Įdarbinimo projektų nustatymas atliekant tikslinius tyrimus, susijusius su dalyvių profesiniais projektais, partnerystės santykių su darbdaviais ir visais subjektais, skatinančiais darbo jėgos paklausos ir pasiūlymų suartinimą, vystymas ir (arba) eksperimentavimas (pokalbių & #8230 modeliavimas), pritaikytas atsakas siekiant remti įdarbinimą darbdaviams (įskaitant pagalbą organizuojant forumus, apsilankymus įmonėse ir #8230), kompetencija grindžiamų dalyvių profilių vertinimas darbdaviams, kurie galėtų būti atmesti dėl atrankos metodų, pagrįstų kvalifikacija, patirtimi, ir #8230; Sėkmingos patirties ar eksperimentų su darbdaviais su naujomis įmonėmis kapitalizavimas, prekybos ar sektorių dalyvių skatinimas siekiant padidinti jų patrauklumą, tarpininkavimo darbo rinkoje procedūrų įgyvendinimas (kartu su darbdaviais), kuriomis siekiama užtikrinti ne užimtumo žmonių integraciją į įmones, „įtraukimo“ aspekto skatinimas perspektyviame darbo vietų ir įgūdžių valdyme tarp darbdavių ir suinteresuotųjų subjektų (pavyzdžiui, profesinės federacijos, partneriai ir #8230;), pagalbininkų socialinė sąlyga: · Įgyvendina sąlygą rangovų (socialinių įnašų teikėjų, Bordo Métropole, Regioninės tarybos, komunų ir #8230;) vardu. Ji yra atsakinga už šios sąlygos propagavimą viešosioms ir privačioms įstaigoms, kurioms taikoma viešojo pirkimo sutartis, atitinkamų valandų nustatymą ir pagalbą sutartį sudariusioms bendrovėms dėl darbo profilių, susijusių su integracijos valandų skaičiumi, kuris turi būti atliktas pagal sutartį. · Kartu su įmonėmis, kurioms paskirta sutartis, nustato darbo valandų vykdymo tvarką, įsteigdama partnerystę su SIAE, GEIQ, laikinojo įdarbinimo įmonėmis, kai jos sprendžia dėl tarpininko naudojimo, ir sujungia reikalavimus atitinkančią visuomenę, atitinkančią įmonių poreikius. · Yra kviečiamas retkarčiais ir, jei tai būtina, su visuomene susitikti, ypač vykdant tiekimo operacijas, kad būtų užfiksuota reikalavimus atitinkanti visuomenė ir kuo greičiau skatinamas kelionių tęstinumas, sutelkiant visų asociacijos valdomų nuostatų projektų valandas. · Skatina šios sąlygos naudos gavėjams skirtą mokymo veiklą. · Užtikrina darbo valandų ataskaitų teikimą ir parengia laiko suvestines bei kokybinius balansus, kad būtų galima įvertinti sąlygos įgyvendinimo poveikį,· Konsoliduoja Iniciatyvinio komiteto Socialinę išlygą, kad teritorijos subjektai pateiktų bendrą veiklos viziją, kad jie galėtų iš anksto numatyti,· Užtikrinti socialinės įtraukties sąlygos skatinimą, kad šis svertas skatintų grįžimą į darbo rinką nuo jos nutolusiems asmenims. (Lithuanian)
0 references
Ettevõtete ja tööandjate kaasamine hõlmab mitut ülesannet, sealhulgas: Värbamisprojektide kindlakstegemine sihipäraste uuringute kaudu seoses osalejate kutseprojektidega, partnerlussuhete arendamine ja/või katsetamine tööandjate ja kõigi osalejatega, kes edendavad töökohtade ja pakkumiste nõudluse lähenemist (intervjuude simuleerimine, & #8230;), kohandatud reageerimine tööandjate värbamise toetamisele (sealhulgas abi foorumite korraldamisel, ettevõtete külastused, & #8230;), pädevuspõhiste osalejate profiilide väärtustamine tööandjatele, mida võiks välistada kvalifikatsioonil, kogemustel põhinevate värbamismeetodite valikulisuse tõttu ja #8230; Ära kasutada edukaid kogemusi või katseid tööandjatega uute ettevõtetega, edendada kutsealadel või sektorites osalejate seas nende atraktiivsust, rakendada (koos tööandjatega) tööhõive vahendamise menetlusi, mille eesmärk on tagada tööhõivest kaugel olevate inimeste integreerimine ettevõtetesse, tööandjate ja sidusrühmade töö ja oskuste tulevikku suunatud juhtimisse kaasamise mõõtme edendamine (näited: kutseliidud, partnerid ja #8230;), kaasaaitaja Sotsiaalklausel: · Rakendab klauslit töövõtjate (sotsiaalvaldkonna panustajad, Bordeaux Métropole, piirkondlik volikogu, kommuunid ja #8230;) nimel. Ta vastutab lepingutingimuse reklaamimise eest riigihankelepingu esemeks olevatele avalik-õiguslikele ja eraõiguslikele asutustele, määrates kindlaks asjaomased tunnid ja toetades lepingu sõlminud äriühinguid tööprofiilide osas lepingus täidetavate integratsioonitundide arvu alusel. · Sätestama koos ettevõtjatega, kellele on antud töötundide täitmise kord, sõlmides partnerluse SIAE, GEIQiga, ajutist tööjõudu vahendavate ettevõtjatega, kui nad otsustavad vahendaja kasutamise üle, ning ühendab ettevõtjate vajadustele vastavat abikõlblikku avalikkust. · On kutsutud kohtuma aeg-ajalt ja kui see on vajalik eelkõige hanketoimingute ajal, et hõlmata abikõlblikku üldsust, ning edendab võimalikult kiiresti reiside järjepidevust, ühendades kõigi ühenduse hallatavate klausliga hõlmatud projektide tunnid. · Edendab klausli alusel soodustatud isikute koolitustegevust. · Tagab tundide aruandluse ning koostab ajanäidikud ja kvalitatiivsed bilansid, et mõõta klausli rakendamise mõju;· konsolideerib juhtkomitee sotsiaalklauslis territooriumi osalejad, et anda tegevuse kohta üldine visioon, et võimaldada neil prognoosida;· tagada sotsiaalse kaasamise klausli edendamine, et see soodustaks sellest eemale jäänud inimeste tööle naasmist. (Estonian)
0 references
Mobilizacija podjetij in delodajalcev zajema več nalog, med drugim: Opredelitev projektov zaposlovanja s ciljno usmerjenim iskanjem v zvezi s strokovnimi projekti udeležencev, razvojem in/ali eksperimentiranjem partnerskih odnosov z delodajalci in vsemi akterji, ki spodbujajo zbliževanje med povpraševanjem po delovnih mestih in ponudbami (imulacije intervjujev in #8230;), prilagojenim odzivom za podporo zaposlovanju delodajalcem (vključno s pomočjo pri organizaciji forumov, obiskov podjetij in #8230); ovrednotenjem profilov udeležencev na podlagi kompetenc delodajalcem, ki bi jih bilo mogoče izključiti zaradi selektivne narave metod zaposlovanja, ki temeljijo na kvalifikacijah, izkušnjah in #8230; Kapitalizacija uspešnih izkušenj ali poskusov z delodajalci z novimi podjetji, spodbujanje udeležencev v poklicih ali sektorjih za izboljšanje njihove privlačnosti, izvajanje postopkov zaposlitvene mediacije (z delodajalci), katerih cilj je zagotoviti vključevanje ljudi, ki so daleč od zaposlitve, v podjetja, spodbujanje razsežnosti „vključevanja“ v v prihodnost usmerjeno upravljanje delovnih mest ter znanj in spretnosti med delodajalci in zainteresiranimi stranmi (primeri: strokovna združenja, partnerji in #8230;), Socialna klavzula o pomoči: · Izvaja klavzulo v imenu izvajalcev (Social Contributors, Bordeaux Métropole, Regionalni svet, občine …). Odgovorna je za promocijo klavzule v javnih in zasebnih ustanovah, za katere velja javno naročilo, določitev zadevnih ur in zagotavljanje podpore pogodbenim podjetjem glede profilov delovnih mest glede števila ur vključevanja, ki jih je treba opraviti v pogodbi. · Skupaj s podjetji, ki jim je bila dodeljena pomoč, določi način izvajanja delovnega časa, ki ga je treba opraviti z ustanovitvijo partnerstva z SIAE, GEIQ, podjetji za začasno zaposlovanje, kadar o uporabi posrednika odločajo in povežejo upravičeno javnost, ki ustreza potrebam podjetij. · Je pozvan, da se občasno sestane in če je to potrebno z javnostjo, zlasti med pridobivanjem, da bi zajeli upravičeno javnost, in čim prej spodbuja kontinuiteto potovanj z združevanjem ur vseh projektov klavzule, ki jih upravlja združenje. · Spodbuja dejavnosti usposabljanja za upravičence do klavzule. · Zagotavlja poročanje o urah ter pripravi časovne preglednice in kvalitativne bilance stanja za merjenje učinka izvajanja klavzule,· v socialni klavzuli usmerjevalnega odbora konsolidira akterje na ozemlju, da bi zagotovili globalno vizijo dejavnosti, da bi jim omogočili predvidevanje;· Zagotoviti spodbujanje klavzule o socialni vključenosti, tako da ta vzvod spodbuja vrnitev oseb, ki so od nje oddaljene, k zaposlitvi. (Slovenian)
0 references
The mobilisation of companies and employers covers several tasks including: The identification of recruitment projects through targeted prospecting in relation to the participants’ professional projects, the development and/or experimentation of partnership relations with employers and all the actors promoting the rapprochement between demand for jobs and offers (simulations of interviews, …), The adapted response to support recruitment to employers (including assistance in organising forums, company visits, …), the valorisation of competency-based participant profiles to employers that could be excluded because of the selective nature of recruitment methods based on qualification, experience, and #8230; The capitalisation of successful experiences or experiments with employers with new companies, promotion to participants in trades or sectors, in order to improve their attractiveness, the implementation of employment mediation procedures (with employers) aimed at securing the integration into enterprises of people far from employment, the promotion of an “inclusion” dimension in the forward-looking management of jobs and skills among employers and stakeholders (examples: professional federations, partners …), Facilitator Social Clause: · Implements the clause on behalf of contractors (Social Contributors, Bordeaux Métropole, Regional Council, communes …). It is responsible for promoting the Clause to public and private establishments subject to the public contract, determining the hours concerned and providing support to the contracting companies regarding job profiles on the number of hours of integration to be carried out in the contract. · Lay down with the undertakings awarded the arrangements for the execution of the working hours to be carried out by establishing a partnership with the SIAE, the GEIQ, temporary employment undertakings where the use of an intermediary is decided by them and connects the eligible public corresponding to the needs of the undertakings. · Is called upon to meet occasionally and if this is necessary with the public especially during sourcing operations to capture the eligible public and as soon as possible promotes the continuity of the journeys by pooling the hours of all the clause projects managed by the association. · Promotes training activities for beneficiaries of the clause. · Ensures the reporting of hours and produces the time dashboards and qualitative balance sheets to measure the impact of the implementation of the clause,· Consolidates in the Steering Committee Social Clause the actors of the territory to provide a global vision of the activity in order to enable them to anticipate,· Ensure the promotion of the social inclusion clause so that this lever promotes the return to employment of people who are away from it. (English)
0.1275592497101056
0 references
Mobilizácia spoločností a zamestnávateľov zahŕňa niekoľko úloh vrátane: Identifikácia projektov náboru prostredníctvom cieleného prieskumu v súvislosti s profesionálnymi projektmi účastníkov, rozvoj a/alebo experimentovanie partnerských vzťahov so zamestnávateľmi a všetkými aktérmi podporujúcimi zbližovanie dopytu po pracovných miestach a ponukách (simulácie pohovorov a #8230;), prispôsobená reakcia na podporu náboru zamestnávateľov (vrátane pomoci pri organizovaní fór, návštev spoločností a č. #8230), zhodnocovanie profilov účastníkov založených na kompetenciách voči zamestnávateľom, ktoré by mohli byť vylúčené z dôvodu selektívnej povahy metód náboru založených na kvalifikácii, skúsenostiach a č. #8230; Kapitalizácia úspešných skúseností alebo experimentov so zamestnávateľmi s novými spoločnosťami, podpora účastníkov v odboroch alebo odvetviach s cieľom zvýšiť ich atraktívnosť, zavedenie postupov sprostredkovania zamestnania (so zamestnávateľmi) zameraných na zabezpečenie integrácie ľudí, ktorí sú ďaleko od zamestnania, do podnikov, podpora „začleňovania“ do výhľadového riadenia pracovných miest a zručností medzi zamestnávateľmi a zainteresovanými stranami (príklady: profesionálne federácie, partneri …), Facilitator Sociálna doložka: · Implementuje doložku v mene dodávateľov (sociálnych prispievateľov, Bordeaux Métropole, Regionálna rada, obce & #8230;). Je zodpovedný za propagovanie doložky verejným a súkromným zariadeniam, na ktoré sa vzťahuje verejná zákazka, za určenie príslušných hodín a za poskytovanie podpory zmluvným spoločnostiam, pokiaľ ide o pracovné profily týkajúce sa počtu hodín integrácie, ktoré sa majú vykonať v zmluve. · Stanoviť spolu s podnikmi, ktorým bolo udelené, podmienky výkonu pracovného času, ktoré sa majú vykonať, a to založením partnerstva so SIAE, GEIQ, podnikmi dočasného zamestnávania, ak o použití sprostredkovateľa rozhodujú a prepája oprávnenú verejnosť, ktorá zodpovedá potrebám podnikov. · Je vyzvaný, aby sa príležitostne stretával s verejnosťou, a ak je to potrebné, najmä počas operácií získavania zdrojov s cieľom zachytiť oprávnenú verejnosť a čo najskôr podporiť kontinuitu ciest spojením hodín všetkých projektov podľa doložky, ktoré riadi združenie. · Podporuje činnosti odbornej prípravy pre príjemcov tejto doložky. · Zabezpečuje podávanie správ o hodinách a vytvára prehľady času a kvalitatívne súvahy na meranie vplyvu vykonávania doložky,· V sociálnej doložke riadiaceho výboru konsoliduje aktérov územia, aby poskytli globálnu víziu činnosti s cieľom umožniť im predvídať,· Zabezpečiť podporu doložky o sociálnom začlenení tak, aby táto páka podporovala návrat do zamestnania ľudí, ktorí sú od nej vzdialení. (Slovak)
0 references
Cumhdaíonn slógadh cuideachtaí agus fostóirí roinnt cúraimí lena n-áirítear: Tionscadail earcaíochta a shainaithint trí chuardach spriocdhírithe a dhéanamh maidir le tionscadail ghairmiúla na rannpháirtithe, caidreamh comhpháirtíochta a fhorbairt agus/nó a thástáil le fostóirí agus leis na gníomhaithe uile a chuireann an rapprochement chun cinn idir an t-éileamh ar phoist agus tairiscintí (agallaimh a aithris, & #8230;), An fhreagairt oiriúnaithe chun tacú le hearcaíocht d’fhostóirí (lena n-áirítear cúnamh maidir le fóraim a eagrú, cuairteanna ar chuideachtaí, agus#8230;), luachshocrú a dhéanamh ar phróifílí rannpháirtithe inniúlacht-bhunaithe d’fhostóirí a d’fhéadfaí a eisiamh mar gheall ar chineál roghnaitheach na modhanna earcaíochta bunaithe ar cháilíocht, ar thaithí, agus ar #8230; Caipitliú taithí nó turgnaimh rathúla le fostóirí le cuideachtaí nua, cur chun cinn do rannpháirtithe i gceirdeanna nó in earnálacha, d’fhonn a mealltacht a fheabhsú, nósanna imeachta idirghabhála fostaíochta a chur chun feidhme (le fostóirí) arb é is aidhm dóibh lánpháirtiú daoine i bhfiontair atá i bhfad ón bhfostaíocht a áirithiú, gné “chuimsithe” a chur chun cinn i mbainistiú réamhbhreathnaitheach post agus scileanna i measc fostóirí agus geallsealbhóirí (samplaí: cónaidhmeanna gairmiúla, comhpháirtithe & #8230), Éascaitheoir Clásal Sóisialta: · An clásal a chur i bhfeidhm thar ceann conraitheoirí (ranníocóirí Sóisialta, Bordeaux Métropole, an Chomhairle Réigiúnach, communes …). Tá sé freagrach as an gClásal a chur chun cinn do bhunaíochtaí poiblí agus príobháideacha faoi réir an chonartha phoiblí, as na huaireanta lena mbaineann a chinneadh agus as tacaíocht a thabhairt do na cuideachtaí conarthacha maidir le próifílí poist ar líon na n-uaireanta an chloig comhtháthaithe atá le cur i gcrích sa chonradh. · Na socruithe maidir le feidhmiú na n-uaireanta oibre atá le cur i gcrích trí chomhpháirtíocht a bhunú le SIAE, le GEIQ, le gnóthais fostaíochta sealadaí a leagan síos i gcás ina gcinneann siad idirghabhálaí a úsáid agus ina nascann siad an pobal incháilithe a chomhfhreagraíonn do riachtanais na ngnóthas. · Iarrtar uirthi bualadh le chéile ó am go chéile agus más gá sin leis an bpobal go háirithe le linn oibríochtaí foinsithe chun an pobal incháilithe a ghabháil agus a luaithe is féidir, cuireann sí leanúnachas na dturas chun cinn trí uaireanta na dtionscadal clásail go léir atá á mbainistiú ag an gcumann a chomhthiomsú. · Cuireann sé gníomhaíochtaí oiliúna chun cinn do thairbhithe an chlásail. · Tuairisciú uaireanta a chinntiú agus na deaiseanna ama agus na cláir chomhardaithe cháilíochtúla a chur ar fáil chun tionchar chur i bhfeidhm an chlásail a thomhas,· Comhdhlúthaíonn sé i gClásal Sóisialta an Choiste Stiúrtha gníomhaithe na críche chun fís dhomhanda den ghníomhaíocht a chur ar fáil chun cur ar a gcumas réamh-mheas a dhéanamh,· a chinntiú go gcuirtear an clásal cuimsithe shóisialta chun cinn ionas go gcuirfidh an luamhán seo chun cinn filleadh ar an bhfostaíocht i measc daoine atá ar shiúl uaidh. (Irish)
0 references
Uzņēmumu un darba devēju mobilizācija aptver vairākus uzdevumus, tostarp: Darbā pieņemšanas projektu apzināšana, izmantojot mērķorientētu izpēti saistībā ar dalībnieku profesionālajiem projektiem, partnerības attiecību veidošana un/vai eksperimentēšana ar darba devējiem un visiem dalībniekiem, kas veicina darba pieprasījuma un piedāvājumu tuvināšanos (intervijas simulācijas, …), pielāgotā reakcija, lai atbalstītu darba devēju pieņemšanu darbā (tostarp palīdzība forumu organizēšanā, uzņēmumu apmeklējumos un #8230;), uz kompetenci balstītu dalībnieku profilu valorizācija darba devējiem, kurus varētu izslēgt, jo darbā pieņemšanas metodes ir selektīvas, pamatojoties uz kvalifikāciju, pieredzi un #8230; Veiksmīgas pieredzes kapitalizācija vai eksperimenti ar darba devējiem ar jauniem uzņēmumiem, veicināšana tirdzniecības vai nozaru dalībniekiem, lai uzlabotu to pievilcību, nodarbinātības starpniecības procedūru īstenošana (ar darba devējiem), lai nodrošinātu to cilvēku integrāciju uzņēmumos, kuri atrodas tālu no nodarbinātības, “iekļaušanas” dimensijas veicināšana tālredzīgā darba vietu un prasmju pārvaldībā starp darba devējiem un ieinteresētajām personām (piemēri: profesionālās federācijas, partneri …), Atbalstītāja sociālā klauzula: · Īsteno klauzulu līgumslēdzēju vārdā (sociālie līdzdalībnieki, Bordo Métropole, Reģionālā padome, komūnas un #8230;). Tā ir atbildīga par klauzulas popularizēšanu publiskā un privātā sektora iestādēs, uz kurām attiecas publiskais līgums, nosakot attiecīgās stundas un sniedzot atbalstu līgumslēdzējām sabiedrībām attiecībā uz amatu profiliem attiecībā uz līgumā veicamo integrācijas stundu skaitu. · Kopā ar uzņēmumiem, kuriem piešķirtas līguma slēgšanas tiesības, noteikt darba laika izpildes kārtību, izveidojot partnerību ar SIAE, GEIQ, pagaidu nodarbinātības uzņēmumiem, kuros tie lemj par starpnieka izmantošanu, un savieno atbilstīgo sabiedrību atbilstoši uzņēmumu vajadzībām. · Tiek aicināts laiku pa laikam un, ja tas ir nepieciešams, tikties ar sabiedrību, jo īpaši ieguves darbību laikā, lai aptvertu atbilstīgos iedzīvotājus, un pēc iespējas ātrāk veicina braucienu nepārtrauktību, apvienojot visu apvienības pārvaldīto klauzulu projektu stundas. · Veicina mācību pasākumus klauzulas izmantotājiem. · Nodrošina ziņošanu par stundām un sagatavo laika infopaneļus un kvalitatīvas bilances, lai novērtētu klauzulas īstenošanas ietekmi,· Konsolidē Koordinācijas komitejā Sociālo klauzulu, lai nodrošinātu globālu redzējumu par darbību, lai viņi varētu paredzēt,· Nodrošināt sociālās iekļaušanas klauzulas veicināšanu tā, lai šī svira veicinātu to cilvēku atgriešanos darbā, kuri nav no tās. (Latvian)
0 references
A mobilização de empresas e empregadores abrange várias tarefas, nomeadamente: A identificação de projetos de recrutamento através de prospeções específicas em relação aos projetos profissionais dos participantes, o desenvolvimento e/ou a experimentação de relações de parceria com os empregadores e todos os intervenientes que promovem a aproximação entre a procura de emprego e as ofertas (simulações de entrevistas, …), a resposta adaptada para apoiar o recrutamento para os empregadores (incluindo assistência na organização de fóruns, visitas a empresas, …), a valorização dos perfis de participantes baseados nas competências para os empregadores que poderiam ser excluídos devido à natureza seletiva dos métodos de recrutamento baseados na qualificação, na experiência e #8230; A capitalização de experiências bem-sucedidas ou experiências com empregadores com novas empresas, a promoção de participantes em profissões ou setores, a fim de melhorar a sua atratividade, a aplicação de procedimentos de mediação laboral (com empregadores) destinados a garantir a integração nas empresas de pessoas longe do emprego, a promoção de uma dimensão de «inclusão» na gestão prospetiva dos postos de trabalho e das competências entre empregadores e partes interessadas (exemplos: federações profissionais, parceiros …), Cláusula Social Facilitadora: · Implementa a cláusula em nome dos contratantes (Contribuintes Sociais, Metrópole de Bordéus, Conselho Regional, comunas …). Compete-lhe promover a Cláusula junto dos estabelecimentos públicos e privados sujeitos ao contrato público, determinar as horas em causa e prestar apoio às empresas contratantes no que respeita aos perfis profissionais sobre o número de horas de integração a realizar no contrato. · Estabelecer com as empresas adjudicatárias as modalidades de execução do horário de trabalho a realizar através do estabelecimento de uma parceria com a SIAE, o GEIQ, empresas de trabalho temporário em que o recurso a um intermediário é por elas decidido e liga o público elegível em função das necessidades das empresas. · É chamado a reunir-se ocasionalmente e se tal for necessário com o público, especialmente durante as operações de abastecimento para captar o público elegível e, logo que possível, promove a continuidade das viagens, reunindo as horas de todos os projetos de cláusulas geridos pela associação. · Promove atividades de formação para os beneficiários da cláusula. · Assegura a comunicação de horas e produz os painéis de horas e balanços qualitativos para medir o impacto da aplicação da cláusula,· Consolida na Cláusula Social do Comité Diretor os atores do território para fornecer uma visão global da atividade, a fim de lhes permitir antecipar,· Assegurar a promoção da cláusula de inclusão social para que esta alavanca promova o regresso ao emprego das pessoas que estão longe dela. (Portuguese)
0 references
Mobiliseringen av företag och arbetsgivare omfattar flera uppgifter, bland annat följande: Identifiering av rekryteringsprojekt genom riktad prospektering i förhållande till deltagarnas professionella projekt, utveckling och/eller experiment av partnerskapsrelationer med arbetsgivare och alla aktörer som främjar närmandet mellan efterfrågan på jobb och erbjudanden (simuleringar av intervjuer, & #8230;), det anpassade svaret för att stödja rekryteringen till arbetsgivare (inklusive hjälp med att organisera forum, företagsbesök, & # #8230, valorisering av kompetensbaserade deltagarprofiler till arbetsgivare som skulle kunna uteslutas på grund av den selektiva karaktären hos rekryteringsmetoder baserade på kvalifikationer, erfarenhet och # #8230. Utnyttjande av framgångsrika erfarenheter eller experiment med arbetsgivare med nya företag, främjande av aktörer inom branscher eller sektorer för att öka deras attraktionskraft, genomförandet av medlingsförfaranden (med arbetsgivare) i syfte att säkerställa integration i företag av människor långt ifrån sysselsättning, främjande av en ”integrationsdimension” i den framåtblickande förvaltningen av arbetstillfällen och kompetens bland arbetsgivare och berörda parter (exempel: professionella sammanslutningar, partners & #8230;), Facilitator Social Clause: · Genomför klausulen på uppdragstagares vägnar (sociala bidragsgivare, Bordeaux Métropole, regionfullmäktige, kommuner & #8230;). Den ansvarar för att främja klausulen till offentliga och privata inrättningar som omfattas av det offentliga kontraktet, fastställa de berörda timmarna och ge stöd till de upphandlande företagen när det gäller arbetsprofiler i fråga om antalet integrationstimmar som ska utföras i kontraktet. · Tillsammans med de företag som tilldelats villkoren för genomförandet av den arbetstid som ska utföras genom att bilda ett partnerskap med SIAE, GEIQ, företag för tillfällig anställning, där de beslutar att anlita en mellanhand, och koppla samman den berättigade allmänheten som svarar mot företagens behov. · Ska mötas ibland och om detta är nödvändigt med allmänheten, särskilt under inköpsverksamheten för att fånga den berättigade allmänheten och så snart som möjligt främja kontinuiteten i resorna genom att samla timmarna för alla klausulprojekt som förvaltas av föreningen. · Främjar utbildningsverksamhet för dem som omfattas av klausulen. · Säkerställer rapportering av timmar och tar fram tidrapporter och kvalitativa balansräkningar för att mäta effekterna av genomförandet av klausulen,· Konsoliderar i styrkommitténs sociala klausul aktörerna på territoriet för att tillhandahålla en global vision av verksamheten för att göra det möjligt för dem att förutse,· Se till att klausulen om social integration främjas så att denna hävstång främjar återgången till sysselsättning för personer som är borta från den. (Swedish)
0 references
A vállalatok és a munkáltatók mozgósítása számos feladatra terjed ki, többek között az alábbiakra: A munkaerő-felvételi projektek azonosítása a résztvevők szakmai projektjeivel kapcsolatos célzott kutatás révén, a munkaadókkal és az állások és ajánlatok iránti kereslet közeledését előmozdító valamennyi szereplővel fennálló partnerségi kapcsolatok kialakítása és/vagy kísérletezése (interjúk szimulálása, & #8230;), a munkáltatóknak történő toborzás támogatására adott adaptált válasz (beleértve a fórumok, vállalati látogatások szervezésében nyújtott segítségnyújtást, & # #8230;), a kompetenciaalapú résztvevői profilok érvényesítését a munkáltatók számára, amelyek a képesítésen, a tapasztalaton és a #8230. számú felvételi módszerek szelektív jellege miatt kizárhatók; A munkaadókkal szerzett sikeres tapasztalatok vagy kísérletek tőkésítése új vállalatokkal, a szakmák vagy ágazatok résztvevőinek népszerűsítése vonzerejük növelése érdekében, foglalkoztatási közvetítési eljárások végrehajtása (a munkáltatókkal együtt), amelyek célja a foglalkoztatástól távol eső emberek vállalkozásokba való integrációjának biztosítása, a „befogadás” dimenziójának előmozdítása a munkahelyek és készségek előretekintő kezelése terén a munkaadók és az érdekelt felek körében (példák: szakmai szövetségek, partnerek …), Facilitator Social Clause: · Végrehajtja a záradékot a szerződő felek (szociális közreműködők, Bordeaux Métropole, regionális tanács, communes …). Feladata, hogy a közbeszerzési szerződés hatálya alá tartozó köz- és magánintézmények számára előmozdítsa a kikötést, meghatározza az érintett órákat, és támogatást nyújtson a szerződő vállalkozásoknak a szerződésben végrehajtandó beilleszkedési órák számára vonatkozó munkaköri profilok tekintetében. A SIAE-vel, a GEIQ-vel, a munkaerő-kölcsönzéssel foglalkozó vállalkozásokkal való partnerség kialakításával meghatározza az odaítélt vállalkozásokkal az elvégzendő munkaidő teljesítésére vonatkozó szabályokat, amennyiben a közvetítő igénybevételéről ők döntenek, és összekapcsolja a vállalkozások szükségleteinek megfelelő támogatható nyilvánosságot. · Alkalmanként kell találkoznia, és ha erre szükség van a nyilvánossággal, különösen a jogosult közönség elfogására irányuló beszerzési műveletek során, és a lehető leghamarabb előmozdítja az utazások folytonosságát azáltal, hogy összevonja az egyesület által kezelt összes záradékprojekt óráit. · Támogatja a záradék kedvezményezettjeinek képzési tevékenységeit. · Biztosítja a munkaidő-bejelentést, és elkészíti a záradék végrehajtásának hatását mérő időtáblákat és minőségi mérlegeket.· Az irányítóbizottság szociális záradékában egységes szerkezetbe foglalja a terület szereplőit, hogy átfogó képet adjanak a tevékenységről annak érdekében, hogy képesek legyenek előre jelezni,· Biztosítani a társadalmi befogadási záradék előmozdítását annak érdekében, hogy ez az ösztönző előmozdítsa az attól távol lévő személyek foglalkoztatásba való visszatérését. (Hungarian)
0 references
De mobilisatie van bedrijven en werkgevers omvat verschillende taken, waaronder: De identificatie van wervingsprojecten door middel van gerichte prospectie met betrekking tot professionele projecten van de deelnemers, de ontwikkeling en/of experimenten van partnerschapsrelaties met werkgevers en alle actoren die de toenadering tussen de vraag naar banen en aanbiedingen bevorderen (simulaties van interviews, & #8230;), de aangepaste respons ter ondersteuning van aanwervingen voor werkgevers (met inbegrip van bijstand bij het organiseren van fora, bedrijfsbezoeken, & #8230;), de valorisatie van op competentie gebaseerde deelnemersprofielen aan werkgevers die kunnen worden uitgesloten vanwege het selectieve karakter van wervingsmethoden op basis van kwalificaties, ervaring en #8230; Het kapitaliseren van succesvolle ervaringen of experimenten met werkgevers met nieuwe bedrijven, promotie voor deelnemers aan beroepen of sectoren, om hun aantrekkelijkheid te verbeteren, de uitvoering van arbeidsbemiddelingsprocedures (met werkgevers) die gericht zijn op de integratie in ondernemingen van mensen die ver verwijderd zijn van de werkgelegenheid, de bevordering van een „inclusie”-dimensie bij het toekomstgericht beheer van banen en vaardigheden onder werkgevers en belanghebbenden (voorbeelden: professionele federaties, partners & #8230;), Facilitator Social Clause: · Implementeert de clausule namens contractanten (Social Contributors, Bordeaux Métropole, Regional Council, communes …). Zij is verantwoordelijk voor het promoten van de clausule bij openbare en particuliere instellingen die onder de overheidsopdracht vallen, het bepalen van de betrokken uren en het verlenen van steun aan de aanbestedende ondernemingen met betrekking tot functieprofielen over het aantal in het contract uit te voeren uren van integratie. · Samen met de ondernemingen die de regelingen voor de uitvoering van de uit te voeren werktijden vaststellen door een partnerschap aan te gaan met de SIAE, de GEIQ, uitzendondernemingen, wanneer zij beslissen over het gebruik van een tussenpersoon en het in aanmerking komende publiek verbindt met de behoeften van de ondernemingen. · Wordt verzocht af en toe bijeen te komen en indien dit noodzakelijk is met het publiek, met name tijdens inkoopoperaties om het in aanmerking komende publiek te vangen en zo spoedig mogelijk de continuïteit van de reizen te bevorderen door de uren van alle clausuleprojecten die door de vereniging worden beheerd, te bundelen. · Bevordert opleidingsactiviteiten voor begunstigden van de clausule. · Zorgt voor de rapportage van uren en produceert de tijddashboards en kwalitatieve balansen om het effect van de uitvoering van de clausule te meten,· Consolideert in de stuurgroep Sociale clausule de actoren van het grondgebied om een globale visie op de activiteit te geven om hen in staat te stellen te anticiperen,· Zorgen voor de bevordering van de clausule inzake sociale inclusie, zodat deze hefboom de terugkeer naar werk van mensen die er niet zijn, bevordert. (Dutch)
0 references
Mobilizarea întreprinderilor și a angajatorilor acoperă mai multe sarcini, printre care: Identificarea proiectelor de recrutare prin prospectare țintită în legătură cu proiectele profesionale ale participanților, dezvoltarea și/sau experimentarea relațiilor de parteneriat cu angajatorii și cu toți actorii care promovează apropierea dintre cererea de locuri de muncă și oferte (simulări ale interviurilor, & #8230;), răspunsul adaptat pentru sprijinirea recrutării angajatorilor (inclusiv asistență în organizarea de forumuri, vizite în companii și #8230;), valorificarea profilurilor de participanți bazate pe competențe angajatorilor, care ar putea fi excluse din cauza caracterului selectiv al metodelor de recrutare bazate pe calificare, experiență și #8230; Valorificarea experiențelor de succes sau a experimentelor cu angajatori cu noi întreprinderi, promovarea participanților la meserii sau sectoare, în vederea îmbunătățirii atractivității acestora, punerea în aplicare a procedurilor de mediere în materie de ocupare a forței de muncă (cu angajatorii) menite să asigure integrarea în întreprinderi a persoanelor departe de un loc de muncă, promovarea unei dimensiuni de „incluziune” în gestionarea orientată spre viitor a locurilor de muncă și a competențelor în rândul angajatorilor și al părților interesate (de exemplu: federații profesionale, parteneri & #8230;), Clauza socială a facilitatorului: · Pune în aplicare clauza în numele contractanților (contribuitori sociali, Bordeaux Métropole, Consiliul Regional, comune & #8230;). Aceasta este responsabilă de promovarea clauzei în instituțiile publice și private care fac obiectul contractului de achiziții publice, de stabilirea orelor în cauză și de acordarea de sprijin societăților contractante în ceea ce privește profilurile profesionale cu privire la numărul de ore de integrare care urmează să fie efectuate în contract. Să stabilească împreună cu întreprinderile cărora li s-a atribuit modalitățile de executare a programului de lucru care urmează să fie efectuat prin stabilirea unui parteneriat cu SIAE, GEIQ, întreprinderile de muncă temporară, în cazul în care utilizarea unui intermediar este decisă de acestea și conectează publicul eligibil corespunzător nevoilor întreprinderilor. · Este chemat să se întâlnească ocazional și dacă acest lucru este necesar cu publicul, în special în timpul operațiunilor de aprovizionare pentru a captura publicul eligibil și, cât mai curând posibil, promovează continuitatea călătoriilor prin punerea în comun a orelor tuturor proiectelor clauzei gestionate de asociație. Promovează activități de formare pentru beneficiarii clauzei. Asigură raportarea orelor și produce tablourile orare și bilanțurile calitative pentru a măsura impactul punerii în aplicare a clauzei; consolidează în Comitetul director Clauza socială a actorilor din teritoriu pentru a oferi o viziune globală asupra activității, pentru a le permite să anticipeze, să asigure promovarea clauzei de incluziune socială, astfel încât această pârghie să promoveze revenirea la locul de muncă a persoanelor care sunt departe de aceasta. (Romanian)
0 references
Il-mobilizzazzjoni tal-kumpaniji u ta’ min iħaddem tkopri diversi kompiti li jinkludu: l-identifikazzjoni ta’ proġetti ta’ reklutaġġ permezz ta’ tiftix immirat fir-rigward tal-proġetti professjonali tal-parteċipanti, l-iżvilupp u/jew l-esperimentazzjoni ta’ relazzjonijiet ta’ sħubija ma’ min iħaddem u l-atturi kollha li jippromwovu t-tqarrib bejn id-domanda għall-impjiegi u l-offerti (simulazzjonijiet ta’ intervisti, & #8230;), Ir-rispons adattat għall-appoġġ tar-reklutaġġ għal min iħaddem (inkluża assistenza fl-organizzazzjoni ta’ forums, żjarat tal-kumpaniji, & #8230;), il-valorizzazzjoni tal-profili tal-parteċipanti bbażati fuq il-kompetenzi għal min iħaddem li jistgħu jiġu esklużi minħabba n-natura selettiva tal-metodi ta’ reklutaġġ ibbażati fuq il-kwalifiki, l-esperjenza u l-#8230; Il-kapitalizzazzjoni ta’ esperjenzi ta’ suċċess jew esperimenti ma’ min iħaddem ma’ kumpaniji ġodda, il-promozzjoni lill-parteċipanti fis-snajja’ jew fis-setturi, sabiex titjieb l-attrattività tagħhom, l-implimentazzjoni ta’ proċeduri ta’ medjazzjoni fl-impjiegi (ma’ min iħaddem) bl-għan li tiġi żgurata l-integrazzjoni fl-intrapriżi tan-nies’il bogħod mix-xogħol, il-promozzjoni ta’ dimensjoni ta’ “inklużjoni” fil-ġestjoni li tħares’il quddiem tal-impjiegi u l-ħiliet fost min iħaddem u l-partijiet interessati (eżempji: federazzjonijiet professjonali, imsieħba & #8230;), Faċilitatur Klawżola Soċjali: · Timplimenta l-klawżola f’isem il-kuntratturi (Kontributuri Soċjali, Bordeaux Métropole, Kunsill Reġjonali, Komuni u#8230;). Hija responsabbli għall-promozzjoni tal-Klawżola lill-istabbilimenti pubbliċi u privati soġġetti għall-kuntratt pubbliku, għad-determinazzjoni tas-sigħat ikkonċernati u għall-għoti ta’ appoġġ lill-kumpaniji kontraenti fir-rigward tal-profili tal-impjiegi dwar in-numru ta’ sigħat ta’ integrazzjoni li għandhom jitwettqu fil-kuntratt. · Tistabbilixxi mal-impriżi mogħtija l-arranġamenti għall-eżekuzzjoni tas-sigħat tax-xogħol li għandhom jitwettqu billi tistabbilixxi sħubija mas-SIAE, il-GEIQ, impriżi ta’ impjieg temporanju fejn l-użu ta’ intermedjarju jiġi deċiż minnhom u tgħaqqad il-pubbliku eliġibbli li jikkorrispondi għall-ħtiġijiet tal-impriżi. · Jintalab jiltaqa’ okkażjonalment u jekk dan ikun meħtieġ mal-pubbliku speċjalment matul l-operazzjonijiet ta’ akkwist biex jaqbad il-pubbliku eliġibbli u kemm jista’ jkun malajr jippromwovi l-kontinwità tal-vjaġġi billi jiġbor flimkien is-sigħat tal-proġetti kollha tal-klawżola ġestiti mill-assoċjazzjoni. · Tippromwovi attivitajiet ta’ taħriġ għall-benefiċjarji tal-klawżola. · Tiżgura r-rappurtar tas-sigħat u tipproduċi d-dashboards tal-ħin u l-karti tal-bilanċ kwalitattivi biex tkejjel l-impatt tal-implimentazzjoni tal-klawżola,· Tikkonsolida fil-Klawsola Soċjali tal-Kumitat ta’ Tmexxija l-atturi tat-territorju biex tipprovdi viżjoni globali tal-attività sabiex ikunu jistgħu jantiċipaw,· Tiżgura l-promozzjoni tal-klawżola tal-inklużjoni soċjali sabiex din il-lieva tippromwovi r-ritorn għall-impjieg ta’ persuni li huma ‘l bogħod minnha. (Maltese)
0 references
Mobilizace podniků a zaměstnavatelů zahrnuje několik úkolů, včetně: Identifikace náborových projektů prostřednictvím cíleného vyhledávání ve vztahu k profesním projektům účastníků, rozvoj a/nebo experimentování partnerských vztahů se zaměstnavateli a všemi aktéry podporujícími sbližování poptávky po pracovních místech a nabídkách (simulace pohovorů a #8230;), přizpůsobená reakce na podporu náboru zaměstnavatelů (včetně pomoci při organizování fór, návštěv společností a č. #8230;), zhodnocení profilů účastníků založených na kompetencích pro zaměstnavatele, které by mohly být vyloučeny z důvodu selektivní povahy náborových metod založených na kvalifikaci, zkušenostech a #8230. Využití úspěšných zkušeností nebo experimentů se zaměstnavateli s novými společnostmi, propagace účastníků v oborech nebo odvětvích s cílem zvýšit jejich atraktivitu, zavedení postupů zprostředkování zaměstnání (s zaměstnavateli) zaměřených na zajištění integrace osob vzdálených od zaměstnání do podniků, podpora „začlenění“ do budoucího řízení pracovních míst a dovedností mezi zaměstnavateli a zúčastněnými stranami (například: profesní federace, partneři & #8230;), Facilitator Sociální doložka: · Provádí doložku jménem dodavatelů (sociální přispěvatelé, Bordeaux Métropole, Regionální rada, obce …). Odpovídá za propagaci doložky veřejným a soukromým podnikům podléhajícím veřejné zakázce, stanovení příslušných hodin a poskytování podpory smluvním společnostem, pokud jde o pracovní profily týkající se počtu hodin integrace, které mají být provedeny ve smlouvě. · Stanovit s podniky, jimž byly uděleny, podmínky pro provedení pracovní doby, a to vytvořením partnerství se SIAE, GEIQ, podniky pro dočasnou práci, pokud o využití zprostředkovatelů rozhodnou, a propojí způsobilou veřejnost odpovídající potřebám podniků. Je vyzývána, aby se příležitostně setkala, a pokud je to nezbytné s veřejností, zejména při získávání způsobilých veřejnosti, a co nejdříve podporuje kontinuitu cest sdružováním hodin všech projektů doložky spravovaných sdružením. · Podporuje vzdělávací činnosti pro příjemce uvedené doložky. Zajišťuje podávání zpráv o hodinách a vytváří přehledy času a kvalitativní rozvahy pro měření dopadu provádění doložky,· Konsoliduje v řídícím výboru sociální doložku aktéři území s cílem poskytnout globální vizi činnosti s cílem umožnit jim předvídat,· Zajistit podporu doložky o sociálním začleňování tak, aby tato páka podporovala návrat k zaměstnání osob, které jsou od ní vzdáleny. (Czech)
0 references
Мобилизирането на предприятия и работодатели обхваща няколко задачи, включително: Идентифицирането на проекти за набиране на персонал чрез целенасочено проучване във връзка с професионалните проекти на участниците, развитието и/или експериментирането на партньорски отношения с работодателите и всички участници, насърчаващи сближаването между търсенето на работни места и офертите (симулации на интервюта, & # #8230;), адаптирания отговор в подкрепа на наемането на работа на работодателите (включително съдействие при организирането на форуми, посещения в предприятия и # #8230); валоризиране на профилите на участниците, основани на компетентности, на работодателите, които биха могли да бъдат изключени поради селективния характер на методите за набиране на персонал въз основа на квалификация, опит и #8230; Капитализиране на успешния опит или експерименти с работодатели с нови дружества, насърчаване на участниците в занаяти или сектори, за да се подобри тяхната привлекателност, прилагане на процедури за посредничество в областта на заетостта (с работодатели), насочени към гарантиране на интеграцията в предприятията на хора, които са далеч от заетост, насърчаване на измерението „приобщаване“ в ориентираното към бъдещето управление на работните места и уменията сред работодателите и заинтересованите страни (примери: професионални федерации, партньори & #8230;), фасилитатор Социална клауза: · Прилага клаузата от името на изпълнителите (социални дарители, Бордо Метрополе, Регионален съвет, общини & #8230;). Той отговаря за популяризирането на клаузата пред публични и частни учреждения, които са обект на обществената поръчка, за определяне на съответните часове и за оказване на подкрепа на договарящите дружества по отношение на длъжностните характеристики относно броя на часовете за интегриране, които трябва да бъдат изпълнени в договора. Да определи заедно с предприятията, на които е възложено изпълнението на работното време, което трябва да се извърши, чрез установяване на партньорство с SIAE, GEIQ, предприятията за временна заетост, когато използването на посредник е решено от тях, и свързва отговарящите на условията потребители, съответстващи на нуждите на предприятията. · Се призовава да се среща от време на време и ако това е необходимо с обществеността, особено по време на операциите по снабдяване, за да се привлече отговарящата на условията общественост и възможно най-скоро да се насърчи непрекъснатостта на пътуванията чрез обединяване на часовете на всички проекти по клаузата, управлявани от сдружението. · Насърчава дейностите по обучение на бенефициентите по клаузата. · Осигурява отчитането на часовете и изготвя таблиците за времето и качествените баланси за измерване на въздействието от прилагането на клаузата; Консолидира в Социалната клауза на Управителния комитет участниците на територията да предоставят глобална визия за дейността, за да им се даде възможност да предвидят,· Осигурява насърчаването на клаузата за социално включване, така че този лост да насърчава връщането на работа на хората, които са далеч от нея. (Bulgarian)
0 references
Mobiliseringen af virksomheder og arbejdsgivere omfatter flere opgaver, herunder: Identifikation af rekrutteringsprojekter gennem målrettet prospektering i forbindelse med deltagernes faglige projekter, udvikling og/eller eksperimentering af partnerskabsrelationer med arbejdsgivere og alle aktører, der fremmer tilnærmelsen mellem efterspørgsel efter job og tilbud (simuleringer af interviews, & # #8230;) Det tilpassede svar til støtte for ansættelse af arbejdsgivere (herunder bistand til organisering af fora, virksomhedsbesøg & # #8230), valorisering af kompetencebaserede deltagerprofiler til arbejdsgivere, som kunne udelukkes på grund af den selektive karakter af rekrutteringsmetoder baseret på kvalifikationer, erfaring og #8230 Kapitalisering af vellykkede erfaringer eller eksperimenter med arbejdsgivere med nye virksomheder, fremme af deltagere i erhverv eller sektorer med henblik på at gøre dem mere attraktive, gennemføre ansættelsesmæglingsprocedurer (med arbejdsgiverne) med henblik på at sikre integration i virksomhederne af personer, der er langt fra beskæftigelse, fremme en "inddragelsesdimension" i den fremadrettede styring af job og færdigheder blandt arbejdsgivere og interessenter (f.eks.: faglige sammenslutninger, partnere & # #8230;), Facilitator Social klausul: · Gennemfører klausulen på vegne af kontrahenter (sociale bidragydere, Bordeaux Métropole, regionalrådet, kommuner & # #8230;). Den er ansvarlig for at fremme klausulen til offentlige og private institutioner, der er omfattet af den offentlige kontrakt, fastsættelse af de pågældende timer og støtte til de kontraherende virksomheder med hensyn til jobprofiler med hensyn til antallet af integrationstimer, der skal udføres i kontrakten. · Sammen med de virksomheder, der er blevet tildelt, fastsætte ordninger for gennemførelse af den arbejdstid, der skal udføres ved oprettelse af et partnerskab med SIAE, GEIQ, vikarbureauer, hvor disse beslutter at anvende en mellemmand, og forbinder den støtteberettigede offentlighed, der svarer til virksomhedernes behov. · Skal mødes lejlighedsvist og, hvis det er nødvendigt med offentligheden, især i forbindelse med indkøbsoperationer, for at fange den støtteberettigede offentlighed og så hurtigt som muligt fremme kontinuiteten i rejserne ved at samle timerne for alle de klausulsprojekter, der forvaltes af sammenslutningen. · Fremmer uddannelsesaktiviteter for personer, der er omfattet af klausulen. · Sikrer rapportering af timer og udarbejder tidsdashboards og kvalitative balancer til måling af virkningen af klausulens gennemførelse· Konsoliderer i Styringskomitéens sociale klausul aktørerne i området for at give en samlet vision for aktiviteten med henblik på at sætte dem i stand til at forudse,· Sikre fremme af klausulen om social inklusion, således at denne løftestang fremmer tilbagevenden til beskæftigelse for personer, der er væk fra den. (Danish)
0 references
Yritysten ja työnantajien mobilisointi kattaa useita tehtäviä, kuten: Rekrytointihankkeiden yksilöinti osallistujien ammatillisiin hankkeisiin liittyvän kohdennetun etsinnän avulla, kumppanuussuhteiden kehittäminen ja/tai kokeilu työnantajiin ja kaikkiin niihin toimijoihin, jotka edistävät työpaikkojen ja tarjousten kysynnän ja tarjonnan välistä lähentymistä (haastattelujen simulointi ja #8230;), mukautettu vastaus työnantajille rekrytoinnin tukemiseen (mukaan lukien avustaminen foorumien järjestämisessä, yritysvierailut & #8230)), sellaisten pätevyyteen perustuvien osallistujaprofiilien arvon lisääminen työnantajille, jotka voitaisiin sulkea pois pätevyyteen, kokemukseen ja #8230 perustuviin rekrytointimenetelmiin perustuvien rekrytointimenetelmien valikoivuuden vuoksi; Hyödynnetään menestyksekkäitä kokemuksia tai kokeiluja työnantajien kanssa uusien yritysten kanssa, edistetään kauppojen tai alojen osallistujille heidän houkuttelevuuttaan, toteutetaan (työnantajien kanssa) työsuhdesovittelumenettelyjä, joilla pyritään varmistamaan kaukana työelämästä olevien ihmisten integroituminen yrityksiin, edistetään osallisuutta edistävää ulottuvuutta työnantajien ja sidosryhmien työpaikkojen ja taitojen ennakoivassa hallinnoinnissa (esim. ammattiliitot, yhteistyökumppanit & #8230;), Facilitator Social -lauseke: · Panee lausekkeen täytäntöön toimeksisaajien puolesta (sosiaaliset rahoittajat, Bordeaux Métropole, aluevaltuusto, kunnat & #8230;). Sen tehtävänä on edistää lauseketta hankintasopimuksen kohteena oleville julkisille ja yksityisille laitoksille, määrittää kyseessä olevat tunnit ja antaa urakoitsijoille tukea työprofiileista, jotka koskevat sopimuksessa toteutettavien integroitumistuntien määrää. · Sovittava niiden yritysten kanssa, joille on myönnetty työaikajärjestely, perustamalla kumppanuus SIAE:n, GEIQ:n ja tilapäistä työvoimaa välittävien yritysten kanssa, jos ne päättävät välittäjän käytöstä ja yhdistävät tukikelpoisen yleisön yritysten tarpeisiin. · Pyydetään kokoontumaan satunnaisesti ja jos se on tarpeen yleisön kanssa erityisesti hankinnan aikana tukikelpoisen yleisön vangitsemiseksi ja mahdollisimman pian edistää matkojen jatkuvuutta yhdistämällä kaikkien yhdistyksen hallinnoimien lausekehankkeiden aukioloajat. · Edistää lausekkeen edunsaajille suunnattua koulutustoimintaa. · Varmistaa tuntien raportoinnin ja laatii aikataulukot ja laadulliset taseet lausekkeen täytäntöönpanon vaikutusten mittaamiseksi.· Laajentaa ohjauskomiteassa sosiaalilausekkeen alueen toimijat esittämään kokonaisnäkemyksen toiminnasta, jotta ne voivat ennakoida;· Varmistaa sosiaalista osallisuutta koskevan lausekkeen edistäminen siten, että tämä viputekijä edistää sen ulkopuolella olevien henkilöiden paluuta työelämään. (Finnish)
0 references
Mobilizacija poduzeća i poslodavaca obuhvaća nekoliko zadaća, uključujući: Utvrđivanje projekata zapošljavanja ciljanim istraživanjem u vezi sa stručnim projektima sudionika, razvojem i/ili eksperimentiranjem partnerskih odnosa s poslodavcima i svim akterima koji promiču približavanje potražnje za radnim mjestima i ponudama (simulacije intervjua, & #8230); prilagođeni odgovor za potporu zapošljavanju poslodavaca (uključujući pomoć u organizaciji foruma, posjeti poduzećima i broj #8230;), vrednovanje profila sudionika koji se temelje na kompetencijama poslodavcima koji bi mogli biti isključeni zbog selektivne prirode metoda zapošljavanja koje se temelje na kvalifikacijama, iskustvu i #8230; Kapitalizacija uspješnih iskustava ili pokusa s poslodavcima s novim poduzećima, promicanje sudionika u obrtima ili sektorima kako bi se povećala njihova privlačnost, provedba postupaka posredovanja pri zapošljavanju (s poslodavcima) čiji je cilj osigurati integraciju osoba daleko od zapošljavanja u poduzeća, promicanje dimenzije „uključivanja” u upravljanje radnim mjestima i vještinama usmjerenim na budućnost među poslodavcima i dionicima (primjeri: profesionalni savezi, partneri …), Socijalna klauzula moderatora: · Provodi klauzulu u ime ugovaratelja (socijalni doprinositelji, Bordeaux Métropole, Regionalno vijeće, općine …). Odgovorna je za promicanje klauzule u javnim i privatnim ustanovama koje su predmet ugovora o javnoj nabavi, određivanje sati o kojima je riječ i pružanje potpore ugovornim društvima u pogledu profila radnih mjesta u pogledu broja sati integracije koji će se provesti u ugovoru. Utvrditi s poduzetnicima kojima su dodijeljena sredstva za izvršavanje radnog vremena koje treba provesti osnivanjem partnerstva sa SIAE-om, GEIQ-om, poduzećima za privremeno zapošljavanje ako oni odlučuju o korištenju posrednika i povezuje prihvatljivu javnost koja odgovara potrebama poduzeća. Poziva se da se povremeno sastane i ako je to potrebno s javnošću, posebno tijekom operacija nabave kako bi se okupila prihvatljiva javnost i što je prije moguće promiče kontinuitet putovanja udruživanjem sati svih projekata iz klauzule kojima upravlja udruga. · Promiče aktivnosti osposobljavanja za korisnike klauzule. · Osigurava izvješćivanje o satima i izrađuje vremenske preglede i kvalitativne bilance za mjerenje učinka provedbe klauzule· Konsolidira u upravljačkom odboru socijalnu klauzulu aktera na teritoriju kako bi se pružila globalna vizija aktivnosti kako bi im se omogućilo da predvide,· Osigurati promicanje klauzule o socijalnoj uključenosti tako da se tom polugom promiče povratak na tržište rada osoba koje su udaljene od nje. (Croatian)
0 references
7 December 2023
0 references
Identifiers
202102605
0 references