Integration site through the economic activity “Bara'Mel workshop” – Setting into a working situation in SIAE and construction of professional projects (Q6886928)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project 202102203 in France
Language Label Description Also known as
English
Integration site through the economic activity “Bara'Mel workshop” – Setting into a working situation in SIAE and construction of professional projects
Project 202102203 in France

    Statements

    0 references
    80,013.49 Euro
    0 references
    474,294.56 Euro
    0 references
    16.87 percent
    0 references
    1 January 2021
    0 references
    31 December 2021
    0 references
    ASSOCIATION TRAJET
    0 references
    0 references
    0 references
    L'activité de recyclage de pain permet à 32 personnes en difficulté d'être salariées en contrat à durée déterminée d'insertion sur des périodes allant de 4 mois à 24 mois pour un temps de travail de 26 heures hebdomadaires. Cette mise en situation de travail répond à des besoins individuels d'activité, de revenus, de socialisation, de découverte du travail, d'autoévaluation après des cassures dans la vie professionnelle ou de longues périodes de chômage. Ouvert aux personnes exclues du marché de l'emploi, sans pré requis de compétences, le support d'activité vise le développement de compétences sociales et professionnelles transférables. Celles-ci sont évaluées et mises en valeur dans un processus participatif qui place le salarié en position d'acteur. L'action favorise ainsi la reconstruction de l'estime de soi, nécessaire à l'élaboration d'un projet personnel. Les salariés bénéficient en outre d'un accompagnement socio-professionnel préparant à court ou à moyen terme l'accès à l'emploi ou à la qualification ou à des solutions alternatives de fin de carrière (âge, maladie, handicap). De solides partenariats sont établis avec nos prescripteurs (notamment le PLIE) et les référents personnels de chaque salarié, afin d'élaborer en continu l'amélioration de notre dispositif. L'atelier dispose de locaux et d'équipements nécessaires à la bonne réalisation du traitement des pains. La chaine de production et les conditions d'execution favorisent l'acquisition, l'apprentissage, la découverte de techniques et d'aptitudes renforcées après des actions de formations dispensées pendant la durée du contrat. (French)
    0 references
    Die Brotumschulungstätigkeit ermöglicht 32 Personen, die sich in Schwierigkeiten befinden, in einem befristeten Eingliederungsvertrag über Zeiträume von 4 Monaten bis 24 Monaten bei einer Arbeitszeit von 26 Wochenstunden beschäftigt zu werden. Diese Arbeitssituation erfüllt individuelle Bedürfnisse nach Tätigkeit, Einkommen, Sozialisierung, Entdeckung der Arbeit, Selbsteinschätzung nach Bruch im Berufsleben oder langen Zeiten der Arbeitslosigkeit. Offen für Menschen, die aus dem Arbeitsmarkt ausgegrenzt sind, ohne Vorabanforderungen an Kompetenzen, zielt die Unterstützung auf die Entwicklung übertragbarer sozialer und beruflicher Kompetenzen ab. Diese werden in einem partizipativen Prozess bewertet und zur Geltung gebracht, der den Arbeitnehmer in die Position eines Akteurs versetzt. Die Aktion fördert somit den Wiederaufbau des Selbstwertgefühls, das für die Ausarbeitung eines persönlichen Projekts notwendig ist. Darüber hinaus erhalten die Arbeitnehmer eine sozioprofessionelle Begleitung, die kurz- oder mittelfristig den Zugang zur Beschäftigung oder zur Qualifizierung oder zu alternativen Lösungen am Ende des Berufslebens (Alter, Krankheit, Behinderung) vorbereitet. Es bestehen starke Partnerschaften mit unseren Verschreibenden (insbesondere dem PLIE) und den persönlichen Referenten jedes Mitarbeiters, um kontinuierlich die Verbesserung unseres Systems zu entwickeln. Die Werkstatt verfügt über Räumlichkeiten und Ausrüstung, die für die ordnungsgemäße Durchführung der Brotverarbeitung erforderlich sind. Die Produktionskette und die Ausführungsbedingungen fördern den Erwerb, das Lernen und die Entdeckung verstärkter Techniken und Fähigkeiten nach den während der Vertragslaufzeit durchgeführten Ausbildungsmaßnahmen. (German)
    0 references
    Díky recyklaci chleba může být 32 osob v obtížích zaměstnáno na základě smluv o integraci na dobu určitou v rozmezí od 4 měsíců do 24 měsíců po dobu 26 hodin týdně. Tato pracovní situace reaguje na individuální potřeby činnosti, příjmu, socializace, objevování práce, sebehodnocení po přestávkách v pracovním životě nebo dlouhém období nezaměstnanosti. Podpora činnosti otevřená osobám vyloučeným z trhu práce bez předem požadovaných dovedností je zaměřena na rozvoj přenositelných sociálních a odborných dovedností. Ty jsou hodnoceny a zdůrazněny v participativním procesu, který staví zaměstnance do pozice aktéra. Akce tak podporuje rekonstrukci sebeúcty, která je nezbytná pro rozvoj osobního projektu. Zaměstnanci mají rovněž prospěch ze sociálně-profesionální podpory v krátkodobém nebo střednědobém horizontu, která připravuje přístup k zaměstnání nebo kvalifikaci nebo alternativní řešení na konci kariéry (věk, nemoc, zdravotní postižení). S našimi předepisujícími lékaři (zejména PLIE) a osobními referenty každého zaměstnance jsou navázána silná partnerství s cílem neustále rozvíjet zlepšování našeho systému. Dílna disponuje prostory a vybavením potřebným pro správné zpracování chleba. Výrobní řetězec a podmínky provádění podporují získávání, učení, objevování posílených technik a dovedností po ukončení odborné přípravy poskytované po dobu trvání smlouvy. (Czech)
    0 references
    Maizes pārstrādes darbība ļauj 32 grūtībās nonākušus cilvēkus nodarbināt uz noteiktu laiku noslēgtiem integrācijas līgumiem laikposmā no 4 mēnešiem līdz 24 mēnešiem, ja darba laiks ir 26 stundas nedēļā. Šī darba situācija atbilst individuālajām darbības vajadzībām, ienākumiem, socializācijai, darba atrašanai, pašnovērtējumam pēc pārtraukumiem darba dzīvē vai ilgstošiem bezdarba periodiem. Darbības atbalsta mērķis ir attīstīt nododamas sociālās un profesionālās prasmes, kas ir atvērtas no darba tirgus atstumtiem cilvēkiem bez nepieciešamām prasmēm. Tās tiek novērtētas un izceltas līdzdalības procesā, kas darbinieku nostāda izpildītāja amatā. Tādējādi darbība veicina pašapziņas rekonstrukciju, kas nepieciešama personīgā projekta attīstībai. Darba ņēmēji saņem arī sociāli profesionālu atbalstu īstermiņā vai vidējā termiņā, sagatavojot piekļuvi nodarbinātībai vai kvalifikācijai, vai alternatīvus karjeras beigu risinājumus (vecums, slimība, invaliditāte). Tiek nodibinātas spēcīgas partnerattiecības ar mūsu izrakstītājiem (īpaši PLIE) un katra darbinieka personīgo referentu, lai nepārtraukti attīstītu mūsu sistēmas pilnveidošanu. Darbnīcai ir telpas un aprīkojums, kas nepieciešams pareizai maizes apstrādei. Ražošanas ķēde un izpildes nosacījumi veicina pastiprinātu metožu un prasmju apguvi, mācīšanos un atklāšanu pēc mācību pasākumiem, kas veikti līguma darbības laikā. (Latvian)
    0 references
    Brödåtervinningsverksamheten gör det möjligt för 32 personer i svårigheter att anställas på tidsbegränsade integrationsavtal under perioder från 4 månader till 24 månader för en arbetstid på 26 timmar per vecka. Denna arbetssituation svarar mot individuella behov av aktivitet, inkomst, socialisering, upptäckt av arbete, självbedömning efter avbrott i arbetslivet eller långa perioder av arbetslöshet. Verksamhetsstödet är öppet för personer som är utestängda från arbetsmarknaden utan förhandskunskaper och syftar till att utveckla överförbara sociala och yrkesmässiga färdigheter. Dessa utvärderas och lyfts fram i en deltagandeprocess som placerar den anställde i rollen som aktör. Åtgärden främjar på så sätt återuppbyggnaden av självkänslan, som är nödvändig för utvecklingen av ett personligt projekt. De anställda får också socio-professionellt stöd på kort eller medellång sikt för att förbereda tillgången till anställning eller kvalifikationer eller alternativa lösningar för att sluta arbeta (ålder, sjukdom, funktionshinder). Starka partnerskap etableras med våra förskrivare (särskilt PLIE) och de personliga referenserna för varje anställd, för att kontinuerligt utveckla förbättringen av vårt system. Verkstaden har lokaler och utrustning som behövs för korrekt bearbetning av bröd. Produktionskedjan och villkoren för utförandet främjar förvärv, lärande, upptäckt av förstärkta tekniker och färdigheter efter utbildning som tillhandahållits under kontraktets löptid. (Swedish)
    0 references
    La actividad de reciclaje de pan permite que 32 personas en dificultades puedan ser empleadas en contratos de integración de duración determinada durante períodos que oscilan entre 4 y 24 meses durante un tiempo de trabajo de 26 horas por semana. Esta situación laboral responde a las necesidades individuales de actividad, ingresos, socialización, descubrimiento del trabajo, autoevaluación después de interrupciones en la vida laboral o largos períodos de desempleo. Abierto a las personas excluidas del mercado laboral, sin competencias previas, el apoyo a la actividad tiene por objeto el desarrollo de competencias sociales y profesionales transferibles. Estos son evaluados y resaltados en un proceso participativo que coloca al empleado en la posición de actor. La acción promueve así la reconstrucción de la autoestima, necesaria para el desarrollo de un proyecto personal. Los empleados también se benefician de un apoyo socioprofesional a corto o medio plazo para preparar el acceso al empleo o la cualificación o soluciones alternativas de fin de carrera (edad, enfermedad, discapacidad). Se establecen fuertes asociaciones con nuestros prescriptores (especialmente el PLIE) y los referentes personales de cada empleado, con el fin de desarrollar continuamente la mejora de nuestro sistema. El taller cuenta con locales y equipos necesarios para el correcto procesamiento de los panes. La cadena de producción y las condiciones de ejecución promueven la adquisición, el aprendizaje, el descubrimiento de técnicas reforzadas y habilidades después de las actividades formativas proporcionadas durante la duración del contrato. (Spanish)
    0 references
    Η δραστηριότητα ανακύκλωσης ψωμιού επιτρέπει σε 32 άτομα που αντιμετωπίζουν δυσκολίες να απασχολούνται με συμβάσεις ένταξης ορισμένου χρόνου σε περιόδους που κυμαίνονται από 4 μήνες έως 24 μήνες για χρόνο εργασίας 26 ωρών την εβδομάδα. Αυτή η εργασιακή κατάσταση ανταποκρίνεται στις ατομικές ανάγκες της δραστηριότητας, του εισοδήματος, της κοινωνικοποίησης, της ανακάλυψης της εργασίας, της αυτοαξιολόγησης μετά από διαλείμματα του εργασιακού βίου ή μεγάλες περιόδους ανεργίας. Ανοικτή σε άτομα που είναι αποκλεισμένα από την αγορά εργασίας, χωρίς προαπαιτούμενες δεξιότητες, η στήριξη δραστηριοτήτων αποσκοπεί στην ανάπτυξη μεταβιβάσιμων κοινωνικών και επαγγελματικών δεξιοτήτων. Αυτά αξιολογούνται και επισημαίνονται σε μια συμμετοχική διαδικασία που τοποθετεί τον εργαζόμενο στη θέση του ηθοποιού. Η δράση προωθεί έτσι την ανοικοδόμηση της αυτοεκτίμησης, απαραίτητη για την ανάπτυξη ενός προσωπικού έργου. Οι εργαζόμενοι επωφελούνται επίσης από κοινωνικοεπαγγελματική στήριξη βραχυπρόθεσμα ή μεσοπρόθεσμα για την προετοιμασία της πρόσβασης σε απασχόληση ή προσόντα ή εναλλακτικές λύσεις στο τέλος της σταδιοδρομίας (ηλικία, ασθένεια, αναπηρία). Εδραιώνονται ισχυρές συνεργασίες με τους συνταγογράφους μας (κυρίως το PLIE) και τα προσωπικά στοιχεία του κάθε εργαζόμενου, με σκοπό τη συνεχή ανάπτυξη της βελτίωσης του συστήματός μας. Το εργαστήριο διαθέτει χώρους και εξοπλισμό που είναι απαραίτητοι για τη σωστή επεξεργασία του ψωμιού. Η αλυσίδα παραγωγής και οι όροι εκτέλεσης προωθούν την απόκτηση, τη μάθηση, την ανακάλυψη ενισχυμένων τεχνικών και δεξιοτήτων μετά τις δραστηριότητες κατάρτισης που παρέχονται κατά τη διάρκεια της σύμβασης. (Greek)
    0 references
    Brødgenvindingsaktiviteten gør det muligt for 32 personer i vanskeligheder at blive ansat på tidsbegrænsede integrationskontrakter over perioder fra 4 måneder til 24 måneder for en arbejdstid på 26 timer om ugen. Denne arbejdssituation imødekommer individuelle behov for aktivitet, indkomst, socialisering, opdagelse af arbejde, selvevaluering efter pauser i arbejdslivet eller lange perioder med arbejdsløshed. Aktivitetsstøtten er åben for personer, der er udstødt fra arbejdsmarkedet uden nødvendige kvalifikationer, og sigter mod at udvikle overførbare sociale og faglige færdigheder. Disse evalueres og fremhæves i en deltagelsesbaseret proces, der placerer medarbejderen i rollen som aktør. Aktionen fremmer således rekonstruktionen af selvværd, der er nødvendig for udviklingen af et personligt projekt. Arbejdstagere nyder også godt af socio-professionel støtte på kort eller mellemlang sigt med henblik på at forberede adgang til beskæftigelse eller kvalifikationer eller alternative løsninger i slutningen af karrieren (alder, sygdom, handicap). Der etableres stærke partnerskaber med vores ordinerende læger (især PLIE) og den enkelte medarbejders personlige referencer for løbende at udvikle forbedringen af vores system. Værkstedet har lokaler og udstyr, der er nødvendigt for korrekt forarbejdning af brød. Produktionskæden og betingelserne for udførelse fremmer erhvervelse, læring, opdagelse af forstærkede teknikker og færdigheder efter uddannelsesaktiviteter, der tilbydes i kontraktens løbetid. (Danish)
    0 references
    Dejavnost recikliranja kruha omogoča 32 osebam v težavah zaposlitev na podlagi pogodb o vključitvi za določen čas v obdobjih od 4 mesecev do 24 mesecev za delovni čas 26 ur na teden. Ta delovna situacija se odziva na individualne potrebe po dejavnosti, dohodkih, socializaciji, odkrivanju dela, samoocenjevanju po prekinitvi delovnega življenja ali dolgih obdobjih brezposelnosti. Podpora dejavnosti je odprta za osebe, izključene s trga dela, brez predhodno zahtevanih znanj in spretnosti ter je namenjena razvoju prenosljivih socialnih in poklicnih znanj in spretnosti. Ti so ovrednoteni in poudarjeni v participativnem procesu, ki zaposlenega postavlja v položaj igralca. Akcija tako spodbuja rekonstrukcijo samospoštovanja, ki je potrebno za razvoj osebnega projekta. Zaposleni imajo tudi kratko- ali srednjeročno socialno-poklicno podporo pri pripravi dostopa do zaposlitve ali kvalifikacij ali alternativnih rešitev ob koncu poklicne poti (starost, bolezen, invalidnost). Vzpostavljena so močna partnerstva z našimi predpisovalci (zlasti PLIE) in osebnimi referenti vsakega zaposlenega, da bi nenehno razvijali izboljšave našega sistema. Delavnica ima prostore in opremo, ki so potrebni za pravilno obdelavo kruha. Proizvodna veriga in pogoji izvedbe spodbujajo pridobivanje, učenje, odkrivanje okrepljenih tehnik in spretnosti po dejavnostih usposabljanja, zagotovljenih med trajanjem pogodbe. (Slovenian)
    0 references
    Recyklácia chleba umožňuje 32 ľuďom v ťažkostiach zamestnať sa na základe zmlúv o integrácii na dobu určitú počas obdobia od 4 mesiacov do 24 mesiacov počas pracovného času 26 hodín týždenne. Táto pracovná situácia reaguje na individuálne potreby činnosti, príjmu, socializácie, objavovania práce, sebahodnotenie po prerušení pracovného života alebo dlhé obdobia nezamestnanosti. Podpora činnosti je otvorená pre ľudí vylúčených z trhu práce bez požadovaných zručností a zameriava sa na rozvoj prenosných sociálnych a odborných zručností. Tieto sú hodnotené a zdôrazňované v participatívnom procese, ktorý stavia zamestnanca do pozície aktéra. Akcia tak podporuje rekonštrukciu sebaúcty, ktorá je nevyhnutná pre rozvoj osobného projektu. Zamestnanci tiež využívajú sociálno-profesionálnu podporu v krátkodobom alebo strednodobom horizonte pri príprave prístupu k zamestnaniu alebo kvalifikácii alebo alternatívnych riešení na konci kariéry (vek, choroba, zdravotné postihnutie). Nadväzujú sa silné partnerstvá s našimi predpisujúcimi lekármi (najmä PLIE) a osobnými referentmi každého zamestnanca, aby sme neustále rozvíjali zlepšovanie nášho systému. Dielňa má priestory a vybavenie potrebné na správne spracovanie chleba. Výrobný reťazec a podmienky vykonávania podporujú nadobúdanie, učenie, objavovanie posilnených techník a zručností po činnostiach odbornej prípravy poskytovaných počas trvania zmluvy. (Slovak)
    0 references
    Tugann an ghníomhaíocht athchúrsála aráin deis do 32 duine a bhfuil deacrachtaí acu a bheith fostaithe ar chonarthaí comhtháthaithe ar théarma seasta thar thréimhsí idir 4 mhí agus 24 mhí ar feadh tréimhse oibre 26 uair an chloig in aghaidh na seachtaine. Freagraíonn an staid oibre seo do riachtanais ghníomhaíochta aonair, d’ioncam, do shóisialú, d’aimsiú oibre, d’fhéinmheasúnú tar éis sosanna sa saol oibre nó do thréimhsí fada dífhostaíochta. Tá an tacaíocht ghníomhaíochta oscailte do dhaoine atá eisiata ó mhargadh an tsaothair, nach bhfuil scileanna réamhriachtanais acu, agus tá sí dírithe ar scileanna sóisialta agus gairmiúla inaistrithe a fhorbairt. Déantar iad seo a mheas agus a aibhsiú i bpróiseas rannpháirtíochta a chuireann an fostaí i bpost an ghníomhaí. Dá bhrí sin, cuireann an gníomh atógáil féinmheas chun cinn, atá riachtanach chun tionscadal pearsanta a fhorbairt. Baineann fostaithe tairbhe freisin as tacaíocht shochghairmiúil sa ghearrthéarma nó sa mheántéarma a ullmhaíonn rochtain ar fhostaíocht nó ar cháilíochtaí nó réitigh mhalartacha ag deireadh a ngairme (aois, breoiteacht, míchumas). Bunaítear comhpháirtíochtaí láidre lenár n-oideasóirí (go háirithe an PLIE) agus le tagairtí pearsanta gach fostaí, chun feabhas a chur ar ár gcóras ar bhonn leanúnach. Tá áitreabh agus trealamh ag an gceardlann is gá chun arán a phróiseáil go cuí. Leis an slabhra táirgthe agus na coinníollacha forghníomhaithe, cuirtear chun cinn sealbhú, foghlaim, fionnachtain teicnící agus scileanna treisithe tar éis gníomhaíochtaí oiliúna a chuirtear ar fáil le linn thréimhse an chonartha. (Irish)
    0 references
    A atividade de reciclagem do pão permite que 32 pessoas em dificuldade sejam empregadas com contratos de integração a termo certo durante períodos que variam entre 4 meses e 24 meses, para um tempo de trabalho de 26 horas por semana. Esta situação de trabalho responde às necessidades individuais de atividade, rendimento, socialização, descoberta do trabalho, autoavaliação após pausas na vida profissional ou longos períodos de desemprego. Aberto a pessoas excluídas do mercado de trabalho, sem competências pré-exigidas, o apoio à atividade visa o desenvolvimento de competências sociais e profissionais transferíveis. Estes são avaliados e destacados em um processo participativo que coloca o funcionário na posição de ator. A acção promove assim a reconstrução da auto-estima, necessária para o desenvolvimento de um projecto pessoal. Os trabalhadores também beneficiam de apoio socioprofissional a curto ou médio prazo para preparar o acesso ao emprego ou à qualificação ou a soluções alternativas de fim de carreira (idade, doença, deficiência). Estabelecem-se fortes parcerias com os nossos prescritores (nomeadamente o PLIE) e os referentes pessoais de cada colaborador, de forma a desenvolver continuamente a melhoria do nosso sistema. A oficina dispõe de instalações e equipamentos necessários para o correcto processamento dos pães. A cadeia de produção e as condições de execução promovem a aquisição, a aprendizagem e a descoberta de técnicas e competências reforçadas após as atividades de formação realizadas durante a vigência do contrato. (Portuguese)
    0 references
    Дейността по рециклиране на хляб позволява 32 души в затруднено положение да бъдат наети на срочни договори за интеграция за периоди, вариращи от 4 месеца до 24 месеца за работно време от 26 часа седмично. Тази работна ситуация отговаря на индивидуалните нужди от дейност, доходи, социализация, откриване на работа, самооценка след прекъсване на трудовия живот или дълги периоди на безработица. Отворена за лица, изключени от пазара на труда, без предварително необходими умения, подкрепата за дейността има за цел развитието на преносими социални и професионални умения. Те се оценяват и подчертават в процес на участие, който поставя служителя в позицията на участник. По този начин действието насърчава възстановяването на самочувствието, необходимо за развитието на личен проект. Служителите също така се ползват от социално-професионална подкрепа в краткосрочен или средносрочен план за подготовка на достъпа до заетост или квалификация или алтернативни решения в края на кариерата (възраст, болест, увреждане). Установени са силни партньорства с нашите предписващи лекари (по-специално PLIE) и личните референти на всеки служител, за да се развива непрекъснато усъвършенстването на нашата система. Работилницата разполага с помещения и оборудване, необходими за правилната обработка на хляба. Производствената верига и условията за изпълнение насърчават придобиването, ученето, откриването на засилени техники и умения след обучителни дейности, предоставени по време на срока на договора. (Bulgarian)
    0 references
    L'attività di riciclaggio del pane consente a 32 persone in difficoltà di essere impiegate con contratti di integrazione a tempo determinato per periodi che vanno dai 4 mesi ai 24 mesi per un orario di lavoro di 26 ore settimanali. Questa situazione lavorativa risponde alle esigenze individuali di attività, reddito, socializzazione, scoperta del lavoro, autovalutazione dopo interruzioni della vita lavorativa o lunghi periodi di disoccupazione. Aperto alle persone escluse dal mercato del lavoro, senza competenze pre-necessarie, il sostegno all'attività mira allo sviluppo di competenze sociali e professionali trasferibili. Questi sono valutati ed evidenziati in un processo partecipativo che pone il dipendente nella posizione di attore. L'azione promuove così la ricostruzione dell'autostima, necessaria per lo sviluppo di un progetto personale. I dipendenti beneficiano anche di un sostegno socio-professionale a breve o medio termine per preparare l'accesso all'occupazione o alla qualifica o soluzioni alternative alla fine della carriera (età, malattia, disabilità). Si instaurano solide partnership con i nostri prescrittori (in particolare il PLIE) e i referenti personali di ogni dipendente, al fine di sviluppare continuamente il miglioramento del nostro sistema. L'officina dispone di locali e attrezzature necessarie per la corretta lavorazione del pane. La catena produttiva e le condizioni di esecuzione promuovono l'acquisizione, l'apprendimento, la scoperta di tecniche e competenze rafforzate dopo le attività di formazione fornite durante la durata del contratto. (Italian)
    0 references
    Leiva ringlussevõtt võimaldab 32 raskustes oleval inimesel töötada tähtajalise integratsioonilepingu alusel, mis kestab 4 kuud kuni 24 kuud tööaega 26 tundi nädalas. See tööolukord vastab individuaalsele tegevusele, sissetulekule, sotsialiseerumisele, töö avastamisele, enesehindamisele pärast tööelu katkemist või pikka tööpuuduse perioodi. Avatud tööturult tõrjutud inimestele, kellel puuduvad eelnevalt nõutavad oskused, on tegevustoetuse eesmärk arendada ülekantavaid sotsiaalseid ja kutseoskusi. Neid hinnatakse ja tõstetakse esile osalusprotsessis, mis asetab töötaja näitleja kohale. Seega soodustab meede enesehinnangu taastamist, mis on vajalik isikliku projekti arendamiseks. Samuti saavad töötajad lühikeses või keskpikas perspektiivis sotsiaal-ametialast toetust, et valmistada ette juurdepääs tööle või kvalifikatsioonile või alternatiivsed karjääri lõpu lahendused (vanus, haigus, puue). Meie ravimi väljakirjutajatega (eelkõige PLIE-ga) ja iga töötaja isiklike referentidega luuakse tugevad partnerlused, et pidevalt arendada meie süsteemi täiustamist. Töökojas on leiva nõuetekohaseks töötlemiseks vajalikud ruumid ja seadmed. Tootmisahel ja täitmise tingimused edendavad tugevdatud tehnikate ja oskuste omandamist, õppimist, avastamist pärast lepingu kehtivuse ajal korraldatud koolitustegevust. (Estonian)
    0 references
    Vykdant duonos perdirbimo veiklą 32 sunkumų patiriantys asmenys gali dirbti pagal terminuotas integracijos sutartis nuo 4 mėnesių iki 24 mėnesių, kai darbo laikas yra 26 valandos per savaitę. Ši darbo situacija atitinka individualius veiklos, pajamų, socializacijos, darbo atradimo, įsivertinimo po profesinio gyvenimo pertraukos ar ilgo nedarbo laikotarpio poreikius. Parama veiklai yra atvira iš darbo rinkos išstumtiems asmenims, neturintiems reikiamų įgūdžių, ir ja siekiama ugdyti perkeliamus socialinius ir profesinius įgūdžius. Jie vertinami ir pabrėžiami dalyvaujamajame procese, dėl kurio darbuotojas tampa aktoriumi. Taigi veiksmas skatina savigarbos atstatymą, būtiną asmeniniam projektui plėtoti. Darbuotojai taip pat gauna socialinę ir profesinę paramą trumpuoju arba vidutinės trukmės laikotarpiu, kad galėtų įsidarbinti ar įgyti kvalifikaciją, arba gauti alternatyvius karjeros pabaigos sprendimus (amžius, liga, negalia). Siekiant nuolat tobulinti mūsų sistemą, užmezgama tvirta partnerystė su mūsų vaistus išrašantiais gydytojais (visų pirma PLIE) ir asmeniniais kiekvieno darbuotojo referentais. Dirbtuvėje yra patalpos ir įranga, reikalinga tinkamam duonos apdorojimui. Gamybos grandinė ir vykdymo sąlygos skatina po sutarties galiojimo laikotarpiu vykdytos mokymo veiklos įgyti, mokytis, atrasti sustiprintus metodus ir įgūdžius. (Lithuanian)
    0 references
    Activitatea de reciclare a pâinii permite ca 32 de persoane aflate în dificultate să fie angajate pe contracte de integrare pe durată determinată pe perioade cuprinse între 4 luni și 24 de luni pentru un timp de lucru de 26 de ore pe săptămână. Această situație profesională răspunde nevoilor individuale de activitate, venit, socializare, descoperire a unui loc de muncă, autoevaluare după întreruperea vieții profesionale sau perioade lungi de șomaj. Deschis persoanelor excluse de pe piața forței de muncă, fără competențe necesare în prealabil, sprijinul pentru activități vizează dezvoltarea unor competențe sociale și profesionale transferabile. Acestea sunt evaluate și evidențiate într-un proces participativ care plasează angajatul în poziția de actor. Acțiunea promovează astfel reconstrucția stimei de sine, necesară pentru dezvoltarea unui proiect personal. Angajații beneficiază, de asemenea, de sprijin socio-profesional pe termen scurt sau mediu pentru pregătirea accesului la un loc de muncă sau la calificare sau la soluții alternative la sfârșitul carierei (vârstă, boală, handicap). Se stabilesc parteneriate puternice cu medicii noștri (în special PLIE) și cu referenții personali ai fiecărui angajat, pentru a dezvolta continuu îmbunătățirea sistemului nostru. Atelierul are spații și echipamente necesare pentru prelucrarea corectă a pâinii. Lanțul de producție și condițiile de execuție promovează dobândirea, învățarea, descoperirea de tehnici și competențe consolidate după activitățile de formare furnizate pe durata contractului. (Romanian)
    0 references
    The bread recycling activity allows 32 people in difficulty to be employed on fixed-term integration contracts over periods ranging from 4 months to 24 months for a working time of 26 hours per week. This work situation responds to individual needs of activity, income, socialisation, discovery of work, self-assessment after breaks in working life or long periods of unemployment. Open to people excluded from the labour market, without pre-required skills, the activity support aims at the development of transferable social and professional skills. These are evaluated and highlighted in a participatory process that places the employee in the position of actor. The action thus promotes the reconstruction of self-esteem, necessary for the development of a personal project. Employees also benefit from socio-professional support in the short or medium term preparing access to employment or qualification or alternative end-of-career solutions (age, sickness, disability). Strong partnerships are established with our prescribers (notably the PLIE) and the personal referents of each employee, in order to continuously develop the improvement of our system. The workshop has premises and equipment necessary for the proper processing of breads. The production chain and the conditions of execution promote the acquisition, learning, discovery of reinforced techniques and skills after training activities provided during the duration of the contract. (English)
    0.0789031399616774
    0 references
    l-attività tar-riċiklaġġ tal-ħobż tippermetti li 32 persuna f’diffikultà jiġu impjegati b’kuntratti ta’ integrazzjoni b’terminu fiss fuq perjodi li jvarjaw minn 4 xhur sa 24 xahar għal ħin tax-xogħol ta’ 26 siegħa fil-ġimgħa. Din is-sitwazzjoni tax-xogħol twieġeb għall-ħtiġijiet individwali tal-attività, l-introjtu, is-soċjalizzazzjoni, l-iskoperta tax-xogħol, l-awtovalutazzjoni wara pawżi fil-ħajja tax-xogħol jew perjodi twal ta’ qgħad. Miftuħ għal persuni esklużi mis-suq tax-xogħol, mingħajr ħiliet meħtieġa minn qabel, l-appoġġ għall-attività jimmira lejn l-iżvilupp ta’ ħiliet soċjali u professjonali trasferibbli. Dawn huma evalwati u enfasizzati fi proċess parteċipattiv li jpoġġi lill-impjegat fil-pożizzjoni ta’ attur. l-azzjoni għalhekk tippromwovi r-rikostruzzjoni tal-istima personali, meħtieġa għall-iżvilupp ta’ proġett personali. l-impjegati jibbenefikaw ukoll minn appoġġ soċjoprofessjonali fil-perijodu qasir jew medju ta’ tħejjija għall-aċċess għall-impjieg jew għall-kwalifiki jew għal soluzzjonijiet alternattivi ta’ tmiem il-karriera (età, mard, diżabbiltà). Sħubijiet b’saħħithom huma stabbiliti mal-preskriventi tagħna (notevolment il-PLIE) u l-referenti personali ta ‘kull impjegat, sabiex kontinwament jiżviluppaw it-titjib tas-sistema tagħna. Il-workshop għandu l-bini u t-tagħmir meħtieġ għall-ipproċessar xieraq tal-ħobż. Il-katina tal-produzzjoni u l-kundizzjonijiet tal-eżekuzzjoni jippromwovu l-akkwist, it-tagħlim, l-iskoperta ta’ tekniki u ħiliet imsaħħa wara l-attivitajiet ta’ taħriġ ipprovduti matul it-tul tal-kuntratt. (Maltese)
    0 references
    A kenyér-újrahasznosítási tevékenység lehetővé teszi, hogy 32 nehéz helyzetben lévő személyt alkalmazzanak határozott idejű integrációs szerződések keretében 4 hónaptól 24 hónapig terjedő időszakokban, heti 26 órás munkaidőben. Ez a munkahelyzet az egyéni tevékenységi igényekre, a jövedelemre, a szocializációra, a munka felfedezésére, a munka megszakítását követő önértékelésre vagy a hosszú munkanélküliségi időszakokra reagál. A munkaerőpiacról kiszorultak előtt nyitva álló, előre szükséges készségek nélküli tevékenységtámogatás célja az átruházható szociális és szakmai készségek fejlesztése. Ezeket egy olyan részvételi folyamat során értékelik és kiemelik, amely a munkavállalót a színészi pozícióba helyezi. A cselekvés tehát elősegíti az önbecsülés rekonstrukcióját, amely egy személyes projekt kialakításához szükséges. A munkavállalók rövid vagy középtávon társadalmi-szakmai támogatásban is részesülnek, előkészítve a foglalkoztatáshoz vagy a képesítéshez való hozzáférést, vagy a karrier végéhez kapcsolódó alternatív megoldásokat (életkor, betegség, fogyatékosság). Rendszerünk folyamatos fejlesztése érdekében erős partnerségeket alakítunk ki orvosainkkal (nevezetesen a PLIE-vel) és az egyes alkalmazottak személyes referenseivel. A műhely rendelkezik a kenyér megfelelő feldolgozásához szükséges helyiségekkel és berendezésekkel. A gyártási lánc és a végrehajtási feltételek elősegítik a megerősített technikák és készségek megszerzését, tanulását, felfedezését a szerződés időtartama alatt nyújtott képzési tevékenységeket követően. (Hungarian)
    0 references
    Djelatnost recikliranja kruha omogućuje 32 osobe u teškoćama da budu zaposlene na temelju ugovora o uključivanju na određeno vrijeme u razdobljima od četiri mjeseca do 24 mjeseca u radnom vremenu od 26 sati tjedno. Ta radna situacija odgovara na individualne potrebe za aktivnošću, prihodom, socijalizacijom, otkrivanjem posla, samoprocjenom nakon stanki u radnom vijeku ili dugim razdobljima nezaposlenosti. Potpora aktivnostima namijenjena je osobama koje su isključene s tržišta rada bez prethodno potrebnih vještina i čiji je cilj razvoj prenosivih socijalnih i stručnih vještina. Oni se ocjenjuju i ističu u participativnom procesu kojim se zaposlenik stavlja na položaj aktera. Akcija na taj način promiče rekonstrukciju samopoštovanja, potrebnog za razvoj osobnog projekta. Zaposlenici također imaju koristi od društveno-profesionalne potpore u kratkoročnom ili srednjoročnom razdoblju za pripremu pristupa zapošljavanju ili kvalifikacijama ili alternativnim rješenjima na kraju radnog odnosa (dob, bolest, invaliditet). Uspostavljena su snažna partnerstva s našim propisivačima (posebno s PLIE-om) i osobnim referentima svakog zaposlenika, kako bi se kontinuirano razvijalo poboljšanje našeg sustava. Radionica ima prostorije i opremu potrebnu za pravilnu preradu kruha. Proizvodni lanac i uvjeti izvršenja promiču stjecanje, učenje, otkrivanje ojačanih tehnika i vještina nakon aktivnosti osposobljavanja pruženih tijekom trajanja ugovora. (Croatian)
    0 references
    Leivänkierrätystoiminnalla 32 vaikeuksissa olevaa henkilöä voidaan palkata määräaikaisella kotouttamissopimuksella neljästä kuukaudesta 24 kuukauteen, jolloin työaika on 26 tuntia viikossa. Tämä työtilanne vastaa yksilöllisiä tarpeita, jotka liittyvät toimintaan, tuloihin, sosialisaatioon, työn löytämiseen, itsearviointiin työelämän taukojen tai pitkien työttömyysjaksojen jälkeen. Toimintatuki on avoin työmarkkinoilta syrjäytyneille henkilöille, joilla ei ole tarvittavia taitoja, ja sillä pyritään kehittämään siirrettäviä sosiaalisia ja ammatillisia taitoja. Näitä arvioidaan ja korostetaan osallistavassa prosessissa, jossa työntekijä asetetaan toimijan asemaan. Näin toiminta edistää itsetunnon jälleenrakentamista, joka on tarpeen henkilökohtaisen projektin kehittämiseksi. Työntekijät saavat myös sosiaalis-ammatillista tukea lyhyellä tai keskipitkällä aikavälillä työhön tai pätevöitymiseen valmistautumisessa tai vaihtoehtoisissa uran loppuratkaisuissa (ikä, sairaus, vammaisuus). Lääkemääräysten antajien (erityisesti PLIE:n) ja kunkin työntekijän henkilökohtaisten suosittelijoiden kanssa luodaan vahvat kumppanuudet, jotta voimme jatkuvasti kehittää järjestelmäämme. Työpajassa on tilat ja laitteet, joita tarvitaan leivän asianmukaiseen käsittelyyn. Tuotantoketju ja toteutusehdot edistävät sopimuksen voimassaoloaikana tarjottujen koulutustoimien jälkeen tehostettujen tekniikoiden ja taitojen hankkimista, oppimista ja löytämistä. (Finnish)
    0 references
    De broodrecyclingactiviteit maakt het mogelijk 32 mensen in moeilijkheden tewerk te stellen op integratiecontracten voor bepaalde tijd gedurende perioden van 4 maanden tot 24 maanden voor een arbeidstijd van 26 uur per week. Deze arbeidssituatie speelt in op individuele behoeften van activiteit, inkomen, socialisatie, ontdekking van werk, zelfbeoordeling na onderbrekingen in het beroepsleven of lange perioden van werkloosheid. De activiteitsondersteuning staat open voor personen die van de arbeidsmarkt zijn uitgesloten, zonder vooraf vereiste vaardigheden, en is gericht op de ontwikkeling van overdraagbare sociale en professionele vaardigheden. Deze worden geëvalueerd en benadrukt in een participatief proces dat de werknemer in de positie van acteur plaatst. De actie bevordert aldus de reconstructie van het gevoel van eigenwaarde, noodzakelijk voor de ontwikkeling van een persoonlijk project. Werknemers krijgen ook sociaal-professionele ondersteuning op korte of middellange termijn ter voorbereiding van de toegang tot een baan of kwalificatie of alternatieve oplossingen voor het einde van de loopbaan (leeftijd, ziekte, handicap). Er worden sterke partnerschappen tot stand gebracht met onze voorschrijvers (met name de PLIE) en de persoonlijke referenten van elke medewerker, om de verbetering van ons systeem continu te ontwikkelen. De werkplaats beschikt over gebouwen en apparatuur die nodig zijn voor een goede verwerking van brood. De productieketen en de uitvoeringsvoorwaarden bevorderen de verwerving, het leren, de ontdekking van versterkte technieken en vaardigheden na de opleidingsactiviteiten die tijdens de looptijd van het contract worden aangeboden. (Dutch)
    0 references
    7 December 2023
    0 references
    Pays de la Loire
    0 references

    Identifiers

    202102203
    0 references