2021/coordination of the Rochefort Ocean PLIE (Q6886059)
Jump to navigation
Jump to search
Project 202100727 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | 2021/coordination of the Rochefort Ocean PLIE |
Project 202100727 in France |
Statements
67,138.62 Euro
0 references
88,480.0 Euro
0 references
75.88 percent
0 references
1 January 2021
0 references
31 December 2021
0 references
Communauté d'agglomération Rochefort Océan
0 references
L'action de coordination du PLIE vise 1 seule action. 2 salariées de la CARO assurent cette mission la coordinatrice et son assistante. Les deux personnes sont à temps partiel sur la présente opération. La mission de coordination du PLIE vise à mobiliser des acteurs locaux afin que les publics les plus fragiles visés par le PLIE puissent bénéficier d'une inclusion sociale réussie. La coordination du PLIE appliquera les décisions des élus fixées dans le protocole d'accord du PLIE en cours. La coordination du PLIE devra : Coordonner les actions des référents de parcours emploi PLIE et suivre l'avancée des entrées des participants en parcours emploi. Organiser la traçabilité des parcours PLIE avec les intervenants en contact avec les participants. Participer à l’articulation du PLIE avec les autres interventions départementales pour l’inclusion, établir le lien avec le contrat de ville du territoire sur le pilier emploi, Animer les instances techniques du PLIE, gérer les flux des participants, (groupes de veille, réunions de coordination avec les acteurs locaux... ) Préparer les instances politiques comme les comités de pilotage du PLIE...) Suivre la base de données des participants PLIE avec les bénéficiaires. Les aider à rendre compte des statistiques, vérifier les données transmises par les bénéficiaires. Former les utilisateurs à la base de données ABC PLIE qu'ils doivent utiliser obligatoirement Participer aux instances régionales et nationales dont le PLIE est concerné, Favoriser le partenariat local, créer des lieux d'échanges pour : Mettre en synergie les différents moyens d'accompagnement du territoire, en respectant l'identité de chaque partenaire, Initier et développer des outils de travail communs aux partenaires locaux (suivi des publics, formations, informations, évaluation…). Prendre en compte les priorités transversales dans leurs actions notamment en lien avec l’égalité hommes/ Femmes, l’égalité des chances, (French)
0 references
Die PLIE-Koordinierungsmaßnahme betrifft nur 1 Maßnahme. 2 Mitarbeiterinnen der CARO übernehmen diese Aufgabe der Koordinatorin und ihrer Assistentin. Beide Personen sind in Teilzeit bei der vorliegenden Operation. Die PLIE-Koordinierungsmission zielt darauf ab, lokale Akteure zu mobilisieren, damit die schwächsten Zielgruppen des PLIE von einer erfolgreichen sozialen Inklusion profitieren können. Im Rahmen der PLIE-Koordinierung werden die in der derzeitigen PLIE-Memorandum of Understanding festgelegten Beschlüsse der gewählten Mandatsträger angewandt. Die Koordinierung des PLIE muss: Koordinierung der Maßnahmen der Referenten für die berufliche Laufbahn PLIE und Überwachung des Fortschritts der Zugänge der Teilnehmer auf dem Weg zur Beschäftigung. Organisieren Sie die Rückverfolgbarkeit der PLIE-Kurse mit den Referenten, die mit den Teilnehmern in Kontakt stehen. Teilnahme an der Artikulation des PLIE mit den anderen Interventionen der Departements für Inklusion, die Verbindung mit dem Stadtvertrag des Gebiets auf der Säule Beschäftigung herstellen, die technischen Gremien des PLIE animieren, den Fluss der Teilnehmer verwalten, (Wachgruppen, Koordinierungssitzungen mit lokalen Akteuren... ) Vorbereitung der politischen Gremien wie der Lenkungsausschüsse des PLIE...) Folgen Sie der Datenbank der PLIE-Teilnehmer mit den Begünstigten. Unterstützung bei der Berichterstattung über Statistiken, Überprüfung der von den Begünstigten übermittelten Daten. Schulung der Nutzer in der ABC PLIE-Datenbank, die sie unbedingt in regionalen und nationalen Gremien, deren PLIE betroffen ist, nutzen müssen, Förderung der lokalen Partnerschaft, Schaffung von Austauschplätzen für: Synergie zwischen den verschiedenen Begleitmitteln des Gebiets, unter Wahrung der Identität jedes Partners, Initiieren und Entwicklung gemeinsamer Arbeitsinstrumente mit den lokalen Partnern (Beobachtung der Zielgruppen, Schulungen, Informationen, Bewertung …). Berücksichtigung bereichsübergreifender Prioritäten bei ihren Maßnahmen, insbesondere im Zusammenhang mit der Gleichstellung der Geschlechter, der Chancengleichheit; (German)
0 references
Koordinační akce PLIE je zaměřena pouze na jednu akci. Tuto misi vykonávají dva zaměstnanci CARO, koordinátorka a její asistentka. Oba jsou v této transakci na částečný úvazek. Cílem koordinační mise PLIE je mobilizovat místní aktéry tak, aby nejzranitelnější publikum, na které se program PLIE zaměřuje, mohlo těžit z úspěšného sociálního začlenění. Koordinace výboru PLIE bude provádět rozhodnutí volených úředníků stanovená ve stávajícím memorandu o porozumění. Koordinace PLIE bude muset: Koordinovat činnosti kariérních referentů výboru PLIE a sledovat postup při vstupu účastníků do zaměstnání. Organizovat sledovatelnost cest PLIE se zúčastněnými stranami v kontaktu s účastníky. Podílet se na formulaci PLIE s ostatními zásahy oddělení pro začlenění, navázat spojení s městskou smlouvou území na pilíři zaměstnanosti, Animate technické orgány PLIE, řídit tok účastníků, (sledovací skupiny, koordinační setkání s místními aktéry... ) Připravovat politické orgány, jako jsou řídící výbory PLIE...) Sledovat databázi účastníků PLIE s příjemci. Pomozte jim vykazovat statistiky, ověřovat údaje předávané příjemci. Školení uživatelů v databázi ABC PLIE, kterou musí využít k účasti v regionálních a vnitrostátních orgánech, jichž se program PLIE týká, podporovat místní partnerství, vytvářet výměny za účelem: S cílem synergizovat různé způsoby doprovázet území, respektovat identitu každého partnera, iniciovat a rozvíjet pracovní nástroje společné místním partnerům (monitorování veřejnosti, školení, informace, hodnocení a #8230;). Při svých činnostech zohlednily průřezové priority, zejména pokud jde o rovnost žen a mužů a rovné příležitosti, (Czech)
0 references
The PLIE coordination action is aimed at only one action. Two CARO employees carry out this mission the coordinator and her assistant. Both people are part-time on this transaction. The PLIE coordination mission aims to mobilise local actors so that the most fragile audiences targeted by the PLIE can benefit from successful social inclusion. The PLIE coordination will implement the decisions of elected officials set out in the current PLIE Memorandum of Understanding. The coordination of the PLIE will have to: Coordinate the actions of PLIE career referents and monitor the progress of participants’ entry into employment pathways. Organise the traceability of PLIE journeys with stakeholders in contact with participants. Participate in the articulation of the PLIE with the other departmental interventions for inclusion, establish the link with the city contract of the territory on the employment pillar, Animate the technical bodies of the PLIE, manage the flow of participants, (watch groups, coordination meetings with local actors... ) Prepare political bodies such as the PLIE Steering Committees...) Follow the PLIE participants’ database with the beneficiaries. Help them report statistics, verify data transmitted by beneficiaries. Training users in the ABC PLIE database which they must use to participate in the regional and national bodies concerned with the PLIE, Promote local partnership, create exchanges to: To synergise the various means of accompaniment of the territory, respecting the identity of each partner, Initiate and develop working tools common to the local partners (monitoring of the public, training, information, evaluation & #8230;). Take account of cross-cutting priorities in their actions, in particular in relation to gender equality, equal opportunities, (English)
0.1030024894510163
0 references
Níl gníomhaíocht chomhordúcháin PLIE dírithe ach ar aon ghníomhaíocht amháin. Cuireann beirt fhostaithe CARO an misean seo i gcrích an comhordaitheoir agus a cúntóir. Tá an dá duine páirtaimseartha ar an idirbheart seo. Is é is aidhm do mhisean comhordúcháin PLIE gníomhaithe áitiúla a spreagadh ionas gur féidir leis na daoine is leochailí ar a ndíríonn an PLIE leas a bhaint as cuimsiú sóisialta rathúil. Déanfaidh comhordú PLIE cinntí na n-oifigeach tofa a leagtar amach sa Mheabhrán Tuisceana PLIE atá ann faoi láthair a chur chun feidhme. Beidh ar an PLIE an méid seo a leanas a dhéanamh: Gníomhaíochtaí tagairtí gairme PLIE a chomhordú agus faireachán a dhéanamh ar dhul chun cinn iontráil na rannpháirtithe i gconairí fostaíochta. Inrianaitheacht thurais PLIE a eagrú le geallsealbhóirí a bhíonn i dteagmháil le rannpháirtithe. Páirt a ghlacadh i gcur in iúl an PLIE leis na hidirghabhálacha roinne eile le haghaidh an chuimsithe, an nasc a bhunú le conradh cathrach na críche ar an gcolún fostaíochta, comhlachtaí teicniúla an PLIE a bheochan, sreabhadh na rannpháirtithe a bhainistiú, (grúpaí faire, cruinnithe comhordaithe le gníomhaithe áitiúla... ) Comhlachtaí polaitiúla amhail Coistí Stiúrtha PLIE a ullmhú...) Lean bunachar sonraí rannpháirtithe PLIE leis na tairbhithe. Cabhraigh leo staitisticí a thuairisciú, sonraí arna dtarchur ag tairbhithe a fhíorú. Oiliúint a chur ar úsáideoirí i mbunachar sonraí ABC PLIE nach mór dóibh a úsáid chun páirt a ghlacadh sna comhlachtaí réigiúnacha agus náisiúnta a bhfuil baint acu leis an PLIE, Comhpháirtíocht áitiúil a chur chun cinn, malartuithe a chruthú chun an méid seo a leanas a dhéanamh: Modhanna éagsúla tionlacan na críche a shineirgiú, agus aitheantas gach comhpháirtí á hurramú, uirlisí oibre atá i gcoiteann ag na comhpháirtithe áitiúla a thionscnamh agus a fhorbairt (faireachán ar an bpobal, oiliúint, faisnéis, meastóireacht agus #8230;). Tosaíochtaí trasnaí a chur san áireamh ina gcuid gníomhaíochtaí, go háirithe maidir le comhionannas inscne, comhdheiseanna, (Irish)
0 references
PLIE koordinavimo veiksmais siekiama tik vieno veiksmo. Du CARO darbuotojai vykdo šią misiją koordinatorės ir jos padėjėjo. Abu žmonės dirba ne visą darbo dieną šiame sandoryje. PLIE koordinavimo misijos tikslas – sutelkti vietos subjektus, kad labiausiai pažeidžiama auditorija, į kurią orientuojasi PLIE, galėtų pasinaudoti sėkminga socialine įtrauktimi. PLIE koordinavimas įgyvendins išrinktų pareigūnų sprendimus, nustatytus dabartiniame PLIE susitarimo memorandume. PLIE koordinavimas turės: Koordinuoti PLIE karjeros konsultantų veiksmus ir stebėti dalyvių patekimo į darbo rinką pažangą. Organizuoti PLIE kelionių atsekamumą su suinteresuotaisiais subjektais bendraujant su dalyviais. Dalyvauti PLIE ir kitų departamentų intervencijose dėl įtraukties, nustatyti ryšį su miesto sutartimi dėl teritorijos užimtumo ramsčio, Animate PLIE techninius organus, valdyti dalyvių srautą (stebėtojų grupės, koordinavimo susitikimai su vietos subjektais... ) Rengti politinius organus, pavyzdžiui, PLIE iniciatyvinius komitetus...) sekti PLIE dalyvių duomenų bazę su paramos gavėjais. Padėti jiems teikti statistinius duomenis, patikrinti naudos gavėjų perduotus duomenis. „ABC PLIE“ duomenų bazės naudotojų mokymas, kuriuo jie turi naudotis dalyvaudami su PLIE susijusiose regioninėse ir nacionalinėse institucijose, skatina vietos partnerystę, kuria mainus, kuriais siekiama: Siekiant suderinti įvairias teritorijos lydimąsias priemones, gerbiant kiekvieno partnerio tapatybę, inicijuoti ir plėtoti vietos partneriams bendras darbo priemones (viešosios stebėsenos, mokymo, informavimo, vertinimo ir #8230;). Savo veiksmuose atsižvelgti į kompleksinius prioritetus, visų pirma susijusius su lyčių lygybe, lygiomis galimybėmis, (Lithuanian)
0 references
Η δράση συντονισμού PLIE αποσκοπεί σε μία μόνο δράση. Δύο υπάλληλοι της CARO εκτελούν την αποστολή αυτή η συντονίστρια και ο βοηθός της. Και οι δύο είναι μερικής απασχόλησης σε αυτή τη συναλλαγή. Η αποστολή συντονισμού PLIE έχει ως στόχο να κινητοποιήσει τους τοπικούς φορείς, έτσι ώστε το πιο εύθραυστο κοινό στο οποίο στοχεύει το PLIE να μπορεί να επωφεληθεί από την επιτυχή κοινωνική ένταξη. Ο συντονισμός του PLIE θα εφαρμόσει τις αποφάσεις των εκλεγμένων αξιωματούχων που ορίζονται στο ισχύον μνημόνιο συνεννόησης του PLIE. Ο συντονισμός του PLIE θα πρέπει: Συντονισμός των δράσεων των αναφορών σταδιοδρομίας PLIE και παρακολούθηση της προόδου της εισόδου των συμμετεχόντων σε διαδρομές απασχόλησης. Οργάνωση της ιχνηλασιμότητας των ταξιδιών PLIE με τα ενδιαφερόμενα μέρη σε επαφή με τους συμμετέχοντες. Συμμετέχετε στην άρθρωση του PLIE με τις άλλες παρεμβάσεις του τμήματος για ένταξη, καθιερώστε τη σύνδεση με τη σύμβαση της πόλης της περιοχής στον πυλώνα απασχόλησης, ανοίγετε τους τεχνικούς φορείς του PLIE, διαχειρίζεστε τη ροή των συμμετεχόντων, (ομάδες παρακολούθησης, συναντήσεις συντονισμού με τοπικούς φορείς... ) Να προετοιμάσει πολιτικά όργανα, όπως οι συντονιστικές επιτροπές του PLIE...) Ακολουθήστε τη βάση δεδομένων των συμμετεχόντων του PLIE με τους δικαιούχους. Βοηθήστε τους να υποβάλλουν στατιστικά στοιχεία, να επαληθεύουν τα στοιχεία που διαβιβάζονται από τους δικαιούχους. Κατάρτιση των χρηστών στη βάση δεδομένων ABC PLIE, την οποία πρέπει να χρησιμοποιήσουν για να συμμετάσχουν στους περιφερειακούς και εθνικούς φορείς που ασχολούνται με το PLIE, Προώθηση της τοπικής εταιρικής σχέσης, δημιουργία ανταλλαγών με σκοπό: Για τη συνέργεια των διαφόρων μέσων συνοδείας της περιοχής, με σεβασμό στην ταυτότητα κάθε εταίρου, την έναρξη και την ανάπτυξη εργαλείων εργασίας κοινών για τους τοπικούς εταίρους (παρακολούθηση του κοινού, κατάρτιση, ενημέρωση, αξιολόγηση & #8230;). Να λαμβάνουν υπόψη τις οριζόντιες προτεραιότητες στις δράσεις τους, ιδίως όσον αφορά την ισότητα των φύλων, τις ίσες ευκαιρίες, (Greek)
0 references
L'azione di coordinamento PLIE si rivolge a un'unica azione. Due dipendenti CARO svolgono questa missione la coordinatrice e la sua assistente. Entrambe le persone sono part-time su questa transazione. La missione di coordinamento del PLIE mira a mobilitare gli attori locali in modo che il pubblico più fragile preso di mira dal PLIE possa beneficiare di un'inclusione sociale di successo. Il coordinamento del PLIE attuerà le decisioni dei funzionari eletti stabilite nell'attuale memorandum d'intesa del PLIE. Il coordinamento del PLIE dovrà: Coordinare le azioni dei referenti di carriera del PLIE e monitorare i progressi dell'ingresso dei partecipanti nei percorsi occupazionali. Organizzare la tracciabilità dei viaggi PLIE con le parti interessate in contatto con i partecipanti. Partecipare all'articolazione del PLIE con gli altri interventi dipartimentali per l'inclusione, stabilire il legame con il contratto cittadino del territorio sul pilastro occupazionale, Animare gli organi tecnici del PLIE, gestire il flusso dei partecipanti, (gruppi di osservazione, incontri di coordinamento con attori locali... ) Preparare organi politici come i comitati direttivi del PLIE...) Seguire la banca dati dei partecipanti del PLIE con i beneficiari. Aiutarli a riferire statistiche, verificare i dati trasmessi dai beneficiari. Formazione degli utenti nella banca dati ABC PLIE che devono utilizzare per partecipare agli organismi regionali e nazionali interessati al PLIE, promuovere il partenariato locale, creare scambi per: Sincronizzare i vari mezzi di accompagnamento del territorio, rispettando l'identità di ciascun partner, avviando e sviluppando strumenti di lavoro comuni ai partner locali (monitoraggio del pubblico, formazione, informazione, valutazione e #8230;). Tenere conto delle priorità trasversali nelle loro azioni, in particolare in relazione alla parità di genere e alle pari opportunità, (Italian)
0 references
La acción de coordinación PLIE está dirigida a una sola acción. Dos empleados de CARO llevan a cabo esta misión la coordinadora y su asistente. Ambas personas están a tiempo parcial en esta transacción. La misión de coordinación PLIE tiene como objetivo movilizar a los actores locales para que los públicos más frágiles a los que se dirige el PLIE puedan beneficiarse del éxito de la inclusión social. La coordinación PLIE aplicará las decisiones de los funcionarios electos establecidas en el actual Memorando de Entendimiento PLIE. La coordinación del PLIE deberá: Coordinar las acciones de los referentes profesionales de PLIE y supervisar el progreso de la entrada de los participantes en los itinerarios de empleo. Organizar la trazabilidad de los viajes PLIE con las partes interesadas en contacto con los participantes. Participar en la articulación del PLIE con las otras intervenciones departamentales para la inclusión, establecer el vínculo con el contrato de ciudad del territorio sobre el pilar de empleo, Animar los órganos técnicos del PLIE, gestionar el flujo de participantes, (grupos de observación, reuniones de coordinación con actores locales... ) Preparar órganos políticos como los Comités Directores del PLIE...) Seguir la base de datos de los participantes del PLIE con los beneficiarios. Ayudarles a informar estadísticas, verificar los datos transmitidos por los beneficiarios. Formar a los usuarios en la base de datos ABC PLIE que deben utilizar para participar en los organismos regionales y nacionales interesados en el PLIE, Promover la asociación local, crear intercambios para: Sinergizar los diversos medios de acompañamiento del territorio, respetando la identidad de cada socio, iniciando y desarrollando herramientas de trabajo comunes a los socios locales (vigilancia del público, formación, información, evaluación y #8230;). Tener en cuenta las prioridades transversales en sus acciones, en particular en relación con la igualdad de género y la igualdad de oportunidades, (Spanish)
0 references
PLIE kooskõlastusmeede on suunatud ainult ühele meetmele. Kaks CARO töötajat täidavad seda ülesannet koordinaatori ja tema assistendina. Mõlemad inimesed on selles tehingus osalise tööajaga. PLIE koordineerimismissiooni eesmärk on mobiliseerida kohalikke osalejaid, nii et kõige haavatavamad sihtrühmad, kellele PLIE on suunatud, saaksid kasu edukast sotsiaalsest kaasatusest. PLIE koordineerimisega rakendatakse valitud ametnike otsuseid, mis on sätestatud kehtivas PLIE vastastikuse mõistmise memorandumis. PLIE koordineerimine peab: Koordineerida PLIE karjäärinõustajate tegevust ja jälgida osalejate tööleasumise edenemist. Korraldada PLIE-reiside jälgitavus koos osalejatega kontaktis olevate sidusrühmadega. Osaleda PLIE ja teiste kaasamisega seotud osakondade sekkumises, luua seos tööhõive samba territooriumi linnalepinguga, animeerida PLIE tehnilisi asutusi, hallata osalejate voogu (vaatamisrühmad, koordineerimiskoosolekud kohalike osalejatega). ) Valmistada ette poliitilised organid, nagu PLIE juhtkomiteed...) Jälgida koos toetusesaajatega PLIE osalejate andmebaasi. Aidata neil esitada statistikat, kontrollida toetusesaajate edastatud andmeid. Kasutajate koolitamine ABC PLIE andmebaasis, mida nad peavad kasutama, et osaleda PLIEga seotud piirkondlikes ja riiklikes asutustes, edendada kohalikku partnerlust, luua vahetusi, et: Sünergiseerida territooriumi eri saatevahendid, austades iga partneri identiteeti, algatada ja töötada välja kohalikele partneritele ühised töövahendid (avalikkuse jälgimine, koolitus, teave, hindamine ja #8230;). Võtavad oma tegevuses arvesse valdkondadevahelisi prioriteete, eelkõige seoses soolise võrdõiguslikkuse ja võrdsete võimalustega; (Estonian)
0 references
Acțiunea de coordonare PLIE vizează o singură acțiune. Doi angajați CARO îndeplinesc această misiune, coordonatorul și asistentul său. Ambele persoane sunt part-time la această tranzacție. Misiunea de coordonare PLIE vizează mobilizarea actorilor locali, astfel încât publicul cel mai fragil vizat de PLIE să poată beneficia de o incluziune socială de succes. Coordonarea PLIE va pune în aplicare deciziile funcționarilor aleși prevăzute în actualul memorandum de înțelegere PLIE. Coordonarea PLIE va trebui: Să coordoneze acțiunile referenților de carieră PLIE și să monitorizeze progresele înregistrate de participanți pe parcursurile de angajare. Organizarea trasabilității călătoriilor PLIE cu părțile interesate în contact cu participanții. Participarea la articularea PLIE cu celelalte intervenții departamentale pentru incluziune, stabilirea legăturii cu contractul de oraș al teritoriului pe pilonul de ocupare a forței de muncă, Animarea organelor tehnice ale PLIE, gestionarea fluxului de participanți, (grupuri de supraveghere, întâlniri de coordonare cu actorii locali... ) Pregătește organisme politice precum comitetele de coordonare PLIE...) Urmează baza de date a participanților PLIE cu beneficiarii. Ajutați-i să raporteze statisticile, să verifice datele transmise de beneficiari. Formarea utilizatorilor în baza de date ABC PLIE pe care trebuie să o utilizeze pentru a participa la organismele regionale și naționale implicate în PLIE, Promovarea parteneriatului local, crearea de schimburi pentru: Să sinergize diferitele mijloace de însoțire a teritoriului, respectând identitatea fiecărui partener, să inițieze și să dezvolte instrumente de lucru comune partenerilor locali (monitorizarea publicului, instruirea, informarea, evaluarea și #8230;). Să țină seama de prioritățile transversale în acțiunile lor, în special în ceea ce privește egalitatea de gen, egalitatea de șanse; (Romanian)
0 references
l-azzjoni ta’ koordinazzjoni tal-PLIE hija mmirata lejn azzjoni waħda biss. Żewġ impjegati tal-CARO jwettqu din il-missjoni l-koordinatur u l-assistent tagħha. Iż-żewġ nies huma part-time fuq din it-tranżazzjoni. Il-missjoni ta’ koordinazzjoni tal-PLIE għandha l-għan li timmobilizza l-atturi lokali sabiex l-udjenzi l-aktar fraġli fil-mira tal-PLIE jkunu jistgħu jibbenefikaw minn inklużjoni soċjali b’suċċess. Il-koordinazzjoni tal-PLIE ser timplimenta d-deċiżjonijiet tal-uffiċjali eletti stabbiliti fil-Memorandum ta’ Qbil attwali tal-PLIE. Il-koordinazzjoni tal-PLIE ser ikollha: Tikkoordina l-azzjonijiet ta’ referenti tal-karrieri tal-PLIE u timmonitorja l-progress tad-dħul tal-parteċipanti fil-perkorsi ta’ impjieg. Torganizza t-traċċabbiltà tal-vjaġġi tal-PLIE mal-partijiet ikkonċernati f’kuntatt mal-parteċipanti. Jipparteċipaw fl-artikolazzjoni tal-PLIE mal-interventi dipartimentali l-oħra għall-inklużjoni, jistabbilixxu r-rabta mal-kuntratt tal-belt tat-territorju dwar il-pilastru tal-impjiegi, Animate-korpi tekniċi tal-PLIE, jimmaniġġjaw il-fluss tal-parteċipanti, (gruppi tal-għassa, laqgħat ta ‘koordinazzjoni mal-atturi lokali... ) Iħejji korpi politiċi bħall-Kumitati ta’ Tmexxija tal-PLIE...) Segwi l-bażi tad-data tal-parteċipanti tal-PLIE mal-benefiċjarji. Tgħinhom jirrapportaw l-istatistika, jivverifikaw id-data trażmessa mill-benefiċjarji. It-taħriġ tal-utenti fil-bażi tad-data ABC PLIE li għandhom jużaw biex jipparteċipaw fil-korpi reġjonali u nazzjonali kkonċernati mal-PLIE, Jippromwovu s-sħubija lokali, joħolqu skambji biex: Biex toħloq sinerġiji bejn id-diversi mezzi ta’ akkumpanjament tat-territorju, filwaqt li tirrispetta l-identità ta’ kull sieħeb, Tinizja u tiżviluppa għodod ta’ ħidma komuni għall-imsieħba lokali (monitoraġġ tal-pubbliku, taħriġ, informazzjoni, evalwazzjoni u #8230;). Iqisu l-prijoritajiet trasversali fl-azzjonijiet tagħhom, b’mod partikolari fir-rigward tal-ugwaljanza bejn is-sessi, l-opportunitajiet indaqs, (Maltese)
0 references
Координационното действие на PLIE е насочено само към едно действие. Двама служители на CARO изпълняват тази мисия, координаторът и нейният асистент. И двамата са на непълно работно време в тази сделка. Координационната мисия на PLIE има за цел да мобилизира местните участници, така че най-уязвимите аудитории, към които е насочена PLIE, да могат да се възползват от успешното социално приобщаване. Координацията на PLIE ще изпълнява решенията на избраните длъжностни лица, посочени в действащия Меморандум за разбирателство на PLIE. Координацията на PLIE ще трябва: Координиране на действията на референтите в кариерата на PLIE и наблюдение на напредъка на участниците по пътищата за наемане на работа. Организира проследимостта на пътуванията на PLIE със заинтересованите страни в контакт с участниците. Участвайте в съгласуването на PLIE с другите ведомствени интервенции за включване, установяване на връзка с градския договор на територията на стълба на заетостта, Animate техническите органи на PLIE, управление на потока от участници, (групи за наблюдение, координационни срещи с местни участници... ) Подготвя политически органи като управителните комитети на PLIE...) Следвайте базата данни на участниците в PLIE с бенефициерите. Да им помогне да докладват статистически данни, да проверяват данните, предавани от бенефициерите. Обучение на ползвателите в базата данни ABC PLIE, която те трябва да използват, за да участват в регионалните и националните органи, свързани с PLIE, насърчаване на местното партньорство, създаване на обмен за: Обединяване на различните средства за съпровод на територията, зачитане на идентичността на всеки партньор, иницииране и разработване на работни инструменти, общи за местните партньори (мониторинг на обществеността, обучение, информация, оценка и #8230;). Да вземат предвид хоризонталните приоритети в своите действия, по-специално във връзка с равенството между половете, равните възможности, (Bulgarian)
0 references
PLIE-koordinointitoimi on tarkoitettu vain yhteen toimeen. Kaksi CARO:n työntekijää suorittaa tämän tehtävän koordinaattorin ja hänen avustajansa kanssa. Molemmat ovat osa-aikaisia tässä kaupassa. PLIE-koordinointivaltuuskunnan tavoitteena on saada paikalliset toimijat liikkeelle, jotta haavoittuvimmat kohderyhmät, joihin PLIE-ohjelma kohdistuu, voivat hyötyä onnistuneesta sosiaalisesta osallisuudesta. PLIE-koordinointi toteuttaa valittujen virkamiesten päätökset, jotka on esitetty nykyisessä PLIE-yhteisymmärryspöytäkirjassa. PLIE:n koordinoinnissa on Koordinoi PLIE:n uran viitehenkilöiden toimia ja seuraa osallistujien työllistymisen etenemistä. Järjestetään PLIE-matkojen jäljitettävyys sidosryhmien kanssa, jotka ovat yhteydessä osallistujiin. Osallistu PLIE: n niveltämiseen muiden osastojen osallistamista koskevien interventioiden kanssa, luo yhteys alueen kaupunkisopimukseen työllisyyspilarissa, animoi PLIE: n teknisiä elimiä, hallinnoi osallistujavirtaa (tarkkailuryhmät, koordinointikokoukset paikallisten toimijoiden kanssa... ) Valmistella poliittisia elimiä, kuten PLIE-ohjauskomiteoita...) Seuraa PLIE-osallistujatietokantaa edunsaajien kanssa. Auttaa heitä raportoimaan tilastoista ja todentamaan edunsaajien toimittamat tiedot. Koulutetaan käyttäjiä ABC PLIE -tietokannassa, jota heidän on käytettävä osallistuessaan PLIE-ohjelmaan liittyviin alueellisiin ja kansallisiin elimiin, edistetään paikallista kumppanuutta ja luodaan vaihtoja, joilla Alueen eri tukimuotojen synergisoimiseksi kunkin kumppanin identiteettiä kunnioittaen on käynnistettävä ja kehitettävä paikallisille kumppaneille yhteisiä työvälineitä (yleisön seuranta, koulutus, tiedotus, arviointi ja #8230;). Ottamaan toiminnassaan huomioon monialaiset painopisteet, erityisesti sukupuolten tasa-arvon ja yhtäläisten mahdollisuuksien osalta, (Finnish)
0 references
PLIE-koordineringsaktionen er kun rettet mod én aktion. To CARO-medarbejdere udfører denne opgave som koordinatoren og hendes assistent. Begge personer er deltid på denne transaktion. PLIE-koordineringsmissionen har til formål at mobilisere lokale aktører, så de mest skrøbelige målgrupper, som PLIE er rettet mod, kan drage fordel af en vellykket social inklusion. PLIE-koordineringen vil gennemføre de valgte embedsmænds beslutninger, der er fastsat i det nuværende PLIE-aftalememorandum. Koordineringen af PLIE skal: Koordinere aktionerne hos PLIE's karrierereferenter og overvåge, hvordan deltagernes adgang til arbejdsmarkedet skrider frem. Tilrettelægge sporbarheden af PLIE-rejser med interessenter i kontakt med deltagerne. Deltage i sammenhængen mellem PLIE og de andre departementale interventioner med henblik på inklusion, etablere forbindelsen til områdets bykontrakt på beskæftigelsessøjlen, animere PLIE's tekniske organer, styre strømmen af deltagere (observationsgrupper, koordineringsmøder med lokale aktører... ) Forberede politiske organer såsom PLIE's styringsudvalg...) Følg PLIE-deltagernes database med støttemodtagerne. Hjælp dem med at indberette statistikker og kontrollere de data, som støttemodtagerne har fremsendt. Uddannelse af brugere i ABC PLIE-databasen, som de skal bruge til at deltage i de regionale og nationale organer, der beskæftiger sig med PLIE, fremme lokalt partnerskab, skabe udvekslinger for at: For at skabe synergi mellem de forskellige midler til akkompagnement af territoriet, respektere hver partners identitet, indlede og udvikle arbejdsredskaber, der er fælles for de lokale partnere (overvågning af offentligheden, uddannelse, information, evaluering & # #8230;). Tage hensyn til tværgående prioriteter i deres foranstaltninger, navnlig med hensyn til ligestilling mellem kønnene og lige muligheder (Danish)
0 references
PLIE-samordningsåtgärden är endast inriktad på en åtgärd. Två CARO-anställda utför detta uppdrag samordnaren och hennes assistent. Båda är deltid på denna transaktion. PLIE-samordningsuppdraget syftar till att mobilisera lokala aktörer så att den mest bräckliga målgrupp som PLIE riktar sig till kan dra nytta av en framgångsrik social integration. PLIE-samordningen kommer att genomföra de beslut av valda tjänstemän som anges i det nuvarande samförståndsavtalet från PLIE. Samordningen av PLIE måste Samordna åtgärderna för PLIE:s karriärreferenser och övervaka hur deltagarnas tillträde till arbetsmarknaden fortskrider. Organisera spårbarheten för PLIE-resor med intressenter i kontakt med deltagarna. Delta i utformningen av PLIE med de andra departementsinterventioner för inkludering, upprätta kopplingen till stadskontraktet för territoriet på sysselsättningspelaren, Animate de tekniska organen i PLIE, hantera flödet av deltagare, (övervakningsgrupper, samordningsmöten med lokala aktörer... ) Förbereda politiska organ såsom PLIE:s styrkommittéer...) Följ PLIE-deltagarnas databas med stödmottagarna. Hjälp dem att rapportera statistik och kontrollera uppgifter som lämnats av stödmottagarna. Utbildning av användare i ABC PLIE-databasen som de måste använda för att delta i de regionala och nationella organ som berörs av PLIE, Främja lokalt partnerskap, skapa utbyten för att Att samordna de olika sätten att ansluta sig till territoriet, med respekt för varje partners identitet, initiera och utveckla gemensamma arbetsverktyg för de lokala partnerna (övervakning av allmänheten, utbildning, information, utvärdering & #8230;). Ta hänsyn till övergripande prioriteringar i sina åtgärder, särskilt när det gäller jämställdhet och lika möjligheter, (Swedish)
0 references
A PLIE koordinációs fellépése csak egy intézkedésre irányul. A CARO két alkalmazottja végzi ezt a küldetést a koordinátor és asszisztense. Mindketten részidősek ebben a tranzakcióban. A PLIE koordinációs misszió célja a helyi szereplők mozgósítása annak érdekében, hogy a PLIE által megcélzott legsebezhetőbb közönség részesülhessen a sikeres társadalmi befogadás előnyeiből. A PLIE-koordináció végrehajtja a választott tisztviselőknek a jelenlegi PLIE egyetértési megállapodásban meghatározott határozatait. A PLIE koordinációjának a következőket kell tennie: Koordinálja a PLIE szakmai előmeneteli referenseinek tevékenységeit, és nyomon követi a résztvevők foglalkoztatási pályákra való belépésének előrehaladását. A PLIE-utak nyomonkövethetőségének megszervezése a résztvevőkkel kapcsolatban álló érdekelt felekkel. Részt vesz a PLIE és a többi minisztériumi beavatkozás összeillesztésében, kapcsolatot alakít ki a terület városi szerződésével a foglalkoztatási pilléren belül, Animate a PLIE technikai szerveit, irányítja a résztvevők áramlását (megfigyelő csoportok, koordinációs találkozók a helyi szereplőkkel... ) Politikai testületek, például a PLIE irányítóbizottságainak előkészítése...) Kövesse a PLIE résztvevőinek adatbázisát a kedvezményezettekkel. Segítse őket a statisztikák jelentésében, a kedvezményezettek által továbbított adatok ellenőrzésében. A felhasználók képzése az ABC PLIE adatbázisban, amelyet használniuk kell a PLIE-vel érintett regionális és nemzeti szervekben való részvételhez, a helyi partnerség előmozdítása, csereprogramok létrehozása a következők érdekében: A területhez kapcsolódó különböző eszközök szinergiája, tiszteletben tartva az egyes partnerek kilétét, kezdeményezni és kidolgozni a helyi partnerek közös munkaeszközeit (a nyilvánosság nyomon követése, képzés, tájékoztatás, értékelés és #8230;). Fellépéseik során vegyék figyelembe a horizontális prioritásokat, különös tekintettel a nemek közötti egyenlőségre, az esélyegyenlőségre, (Hungarian)
0 references
Koordinačná akcia PLIE je zameraná len na jedno opatrenie. Dvaja zamestnanci CARO vykonávajú túto misiu koordinátorkou a jej asistentkou. Obaja ľudia sú na čiastočný úväzok pri tejto transakcii. Cieľom koordinačnej misie PLIE je mobilizovať miestnych aktérov, aby najzraniteľnejšie publikum, na ktoré sa zameriava PLIE, mohlo mať prospech z úspešného sociálneho začlenenia. Koordinácia PLIE bude vykonávať rozhodnutia volených úradníkov uvedené v súčasnom memorande o porozumení PLIE. Koordinácia PLIE bude musieť: Koordinovať činnosti kariérnych referentov PLIE a monitorovať pokrok pri vstupe účastníkov do zamestnania. Organizovať vysledovateľnosť ciest PLIE so zainteresovanými stranami v kontakte s účastníkmi. Zúčastnite sa spojenia PLIE s ostatnými intervenciami oddelenia na účely začlenenia, vytvorte prepojenie s mestskou zmluvou územia na pilieri zamestnanosti, animujte technické orgány PLIE, riadijte tok účastníkov, (sledovacie skupiny, koordinačné stretnutia s miestnymi aktérmi... ) Pripraviť politické orgány, ako sú riadiace výbory PLIE...) Sledujte databázu účastníkov PLIE s príjemcami. Pomôžte im nahlasovať štatistiky, overovať údaje zasielané príjemcami. Odborná príprava používateľov v databáze ABC PLIE, ktorú musia použiť na účasť v regionálnych a vnútroštátnych orgánoch, ktoré sa zaoberajú PLIE, podporovať miestne partnerstvo, vytvárať výmeny s cieľom: Na synergizáciu rôznych prostriedkov sprevádzania územia, rešpektujúc identitu každého partnera, iniciujte a rozvíjajte pracovné nástroje spoločné pre miestnych partnerov (monitorovanie verejnosti, odborná príprava, informácie, hodnotenie a #8230;). Vo svojich činnostiach zohľadňovali prierezové priority, najmä pokiaľ ide o rodovú rovnosť, rovnosť príležitostí, (Slovak)
0 references
A ação de coordenação PLIE visa apenas uma ação. Duas funcionárias da CARO levam a cabo esta missão, a coordenadora e o seu assistente. Ambas as pessoas estão a tempo parcial nesta transação. A missão de coordenação PLIE visa mobilizar os intervenientes locais para que os públicos mais frágeis visados pela PLIE possam beneficiar de uma inclusão social bem-sucedida. A coordenação PLIE aplicará as decisões dos funcionários eleitos estabelecidas no atual Memorando de Entendimento PLIE. A coordenação do PLIE terá de: Coordenar as ações dos referenciadores de carreira PLIE e acompanhar o progresso da entrada dos participantes em percursos de emprego. Organizar a rastreabilidade das viagens PLIE com as partes interessadas em contacto com os participantes. Participar na articulação do PLIE com as demais intervenções departamentais para inclusão, estabelecer a ligação com o contrato municipal do território no pilar do emprego, Animar os órgãos técnicos do PLIE, gerir o fluxo de participantes, (grupos de observação, reuniões de coordenação com atores locais... ) Preparar órgãos políticos como os Comités Diretores PLIE...) Seguir a base de dados de participantes PLIE com os beneficiários. Ajude-os a comunicar estatísticas e a verificar os dados transmitidos pelos beneficiários. Formação dos utilizadores na base de dados ABC PLIE que devem utilizar para participar nos organismos regionais e nacionais relacionados com a PLIE, Promover a parceria local, criar intercâmbios para: Sinergiar os vários meios de acompanhamento do território, respeitando a identidade de cada parceiro, Iniciar e desenvolver ferramentas de trabalho comuns aos parceiros locais (monitorização do público, formação, informação, avaliação & #8230;). Ter em conta as prioridades transversais nas suas ações, em especial no que diz respeito à igualdade de género e à igualdade de oportunidades, (Portuguese)
0 references
PLIE koordinācijas darbība ir vērsta tikai uz vienu darbību. Šo misiju veic divi CARO darbinieki — koordinators un viņas palīgs. Abi cilvēki ir nepilna laika šajā darījumā. PLIE koordinācijas misijas mērķis ir mobilizēt vietējos dalībniekus, lai PLIE mērķauditorija varētu gūt labumu no veiksmīgas sociālās iekļaušanas. PLIE koordinācija īstenos vēlēto amatpersonu lēmumus, kas izklāstīti pašreizējā PLIE saprašanās memorandā. PLIE koordinācijai būs: Koordinēt PLIE karjeras aizstāvja darbības un uzraudzīt dalībnieku ienākšanu darba tirgū. Organizēt PLIE braucienu izsekojamību kopā ar ieinteresētajām personām, sazinoties ar dalībniekiem. Piedalīties PLIE sasaistīšanā ar citiem departamentu intervences pasākumiem iekļaušanai, izveidot saikni ar teritorijas pilsētas līgumu par nodarbinātības pīlāru, animēt PLIE tehniskās struktūras, pārvaldīt dalībnieku plūsmu (uzraudzības grupas, koordinācijas sanāksmes ar vietējiem dalībniekiem... ) Sagatavot politiskās struktūras, piemēram, PLIE koordinācijas komitejas...) Sekojiet PLIE dalībnieku datubāzei ar saņēmējiem. Palīdzēt tām ziņot par statistiku, pārbaudīt saņēmēju nosūtītos datus. Apmācot lietotājus ABC PLIE datubāzē, kas tiem jāizmanto, lai piedalītos reģionālajās un valsts struktūrās, kuras ir saistītas ar PLIE, veicināt vietējo partnerību, veidot apmaiņas, lai: Sinerģēt dažādus teritorijas pavadīšanas līdzekļus, respektējot katra partnera identitāti, uzsākt un izstrādāt vietējiem partneriem kopīgus darba rīkus (sabiedrības uzraudzība, apmācība, informēšana, izvērtēšana un #8230;). Savās darbībās ņemt vērā transversālās prioritātes, jo īpaši attiecībā uz dzimumu līdztiesību, iespēju vienlīdzību, (Latvian)
0 references
Usklajevalni ukrep PLIE je namenjen samo enemu ukrepu. To misijo opravljata dva uslužbenca CARO, koordinator in njen pomočnik. Oba sta na tej transakciji s krajšim delovnim časom. Cilj usklajevalne misije PLIE je mobilizacija lokalnih akterjev, da bi lahko uspešno socialno vključevanje koristilo najranljivejšemu občinstvu, ki mu je namenjena organizacija PLIE. Z usklajevanjem pobude PLIE se bodo izvajale odločitve izvoljenih uradnikov, določene v sedanjem memorandumu o soglasju PLIE. Usklajevanje projekta PLIE bo moralo: Usklajevanje ukrepov poklicnih referentov PLIE in spremljanje napredka pri vstopu udeležencev na zaposlitvene poti. Organizirati sledljivost potovanj PLIE z deležniki v stiku z udeleženci. Sodelujte pri povezovanju PLIE z drugimi sektorskimi intervencijami za vključitev, vzpostavite povezavo z mestno pogodbo ozemlja na zaposlitvenem stebru, animirajte tehnične organe PLIE, upravljajte pretok udeležencev, (opazovalne skupine, usklajevalni sestanki z lokalnimi akterji... ) Pripravo političnih organov, kot so usmerjevalni odbori PLIE...) Spremljajte podatkovno zbirko udeležencev programa PLIE z upravičenci. Pomagajte jim poročati statistične podatke, preveriti podatke, ki so jih posredovali upravičenci. Usposabljanje uporabnikov v podatkovni zbirki ABC PLIE, ki jo morajo uporabiti za sodelovanje v regionalnih in nacionalnih organih, ki jih zadeva PLIE, Spodbujanje lokalnega partnerstva, ustvarja izmenjave za: Sinergizirati različne načine spremljanja ozemlja, ob upoštevanju identitete vsakega partnerja, sprožiti in razviti skupna delovna orodja za lokalne partnerje (spremljanje javnosti, usposabljanje, obveščanje, ocenjevanje in #8230;). Pri svojih ukrepih upoštevajo medsektorske prednostne naloge, zlasti v zvezi z enakostjo spolov in enakimi možnostmi, (Slovenian)
0 references
Koordinacijsko djelovanje PLIE-a usmjereno je samo na jednu mjeru. Dva djelatnika CARO-a obavljaju ovu misiju koordinatora i njezina asistenta. Obojica su na nepuno radno vrijeme na ovoj transakciji. Cilj je koordinacijske misije PLIE mobilizirati lokalne aktere kako bi najosjetljivija publika kojoj je cilj PLIE mogla imati koristi od uspješne socijalne uključenosti. Koordinacija PLIE-a provodit će odluke izabranih dužnosnika navedene u sadašnjem Memorandumu o razumijevanju PLIE-a. Koordinacija PLIE-a morat će: Koordinirati aktivnosti referenata za karijeru PLIE-a i pratiti napredak u zapošljavanju sudionika. Organizirati sljedivost PLIE putovanja s dionicima u kontaktu sa sudionicima. Sudjelujte u artikulaciji PLIE-a s drugim intervencijama odjela za uključivanje, uspostavite vezu s gradskim ugovorom teritorija na stupu zapošljavanja, animate tehnička tijela PLIE-a, upravljajte protokom sudionika, (skupine promatranja, koordinacijski sastanci s lokalnim akterima... ) Pripremiti politička tijela kao što su upravljački odbori PLIE-a...) Slijedite bazu podataka sudionika PLIE-a s korisnicima. Pomoći im u izvješćivanju o statističkim podacima, provjeriti podatke koje su dostavili korisnici. Osposobljavanje korisnika u bazi podataka ABC PLIE koju moraju upotrebljavati za sudjelovanje u regionalnim i nacionalnim tijelima koja se bave PLIE-om, Promicanje lokalnog partnerstva, stvaranje razmjena radi: Sinergizirati različite načine praćenja teritorija, poštujući identitet svakog partnera, pokrenuti i razviti radne alate koji su zajednički lokalnim partnerima (praćenje javnosti, osposobljavanje, informiranje, evaluacija & #8230;). Da u svojim djelovanjima uzmu u obzir međusektorske prioritete, posebno u pogledu rodne ravnopravnosti i jednakih mogućnosti, (Croatian)
0 references
De PLIE-coördinatieactie is slechts op één actie gericht. Twee CARO-medewerkers voeren deze missie uit, de coördinator en haar assistent. Beide partijen zijn parttime bezig met deze transactie. De PLIE-coördinatiemissie heeft tot doel lokale actoren te mobiliseren zodat de meest kwetsbare doelgroepen waarop de PLIE zich richt, kunnen profiteren van succesvolle sociale inclusie. De PLIE-coördinatie zal uitvoering geven aan de besluiten van verkozen ambtenaren die zijn uiteengezet in het huidige memorandum van overeenstemming van PLIE. De coördinatie van de PLIE moet: Coördineren van de acties van PLIE-loopbaanverwijzers en toezicht houden op de voortgang van de deelname van deelnemers aan de werkgelegenheidstrajecten. De traceerbaarheid van PLIE-reizen organiseren met belanghebbenden in contact met deelnemers. Deelnemen aan de koppeling van de PLIE met de andere departementale interventies voor inclusie, het leggen van de link met het stadscontract van het grondgebied op de werkgelegenheidspijler, Animate de technische instanties van de PLIE, de stroom van deelnemers beheren, (kijk groepen, coördinatievergaderingen met lokale actoren... ) Het voorbereiden van politieke organen zoals de PLIE-stuurcomités...) Volg de PLIE-deelnemersdatabank met de begunstigden. Hen helpen statistieken te rapporteren en de door de begunstigden verstrekte gegevens te verifiëren. Het opleiden van gebruikers in de ABC PLIE-databank die zij moeten gebruiken om deel te nemen aan de regionale en nationale instanties die betrokken zijn bij de PLIE, het bevorderen van lokaal partnerschap, het opzetten van uitwisselingen om: Om de verschillende middelen van begeleiding van het grondgebied, met inachtneming van de identiteit van elke partner, samen te brengen, initiëren en ontwikkelen van werkinstrumenten die gemeenschappelijk zijn voor de lokale partners (monitoring van het publiek, opleiding, voorlichting, evaluatie & #8230;). Bij hun acties rekening te houden met horizontale prioriteiten, met name op het gebied van gendergelijkheid en gelijke kansen; (Dutch)
0 references
7 December 2023
0 references
Poitou-Charentes
0 references
Identifiers
202100727
0 references