Development of SSE & Support for the creation, development and maintenance of SSE companies (Q6885225)
Jump to navigation
Jump to search
Project 202003591 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Development of SSE & Support for the creation, development and maintenance of SSE companies |
Project 202003591 in France |
Statements
235,104.25 Euro
0 references
293,880.31 Euro
0 references
80.0 percent
0 references
1 January 2020
0 references
30 June 2021
0 references
Chambre Régionale de l'Economie Sociale et Solidaire de La Réunion
0 references
La Stratégie de la CRESS s'articule de la façon suivante : 1) Renforcer le développement et le maintien des entreprises 2) Porter un dialogue fort auprès des acteurs publics 3) Travailler la lisibilité du dispositif de l’accompagnement des structures de l’ESS, ainsi que la traçabilité des parcours et des financements 4) Promouvoir et informer de la réalité de l’ESS 5) Favoriser les regards croisés pour développer le « faire ensemble » et l’innovation Pour cela, 5 actions ont été adoptées : 1) Renforcer le rôle politique de la CRESS et de l’ESS à La Réunion 2) Soutenir le maintien et le développement des entreprises de l’ESS 3) Soutenir l’appui au développement territorial 4) Impulser les synergies de réseaux ESS et assurer une veille sur les politiques publiques ESS 5) Améliorer la prise en compte de l’égalité femme-homme dans les actions ESS (French)
0 references
Die CRESS-Strategie gliedert sich wie folgt: 1) Stärkung der Entwicklung und Aufrechterhaltung von Unternehmen 2) Förderung eines starken Dialogs mit den öffentlichen Akteuren 3) Verbesserung der Lesbarkeit des Systems der Begleitung der Strukturen der SSW sowie der Rückverfolgbarkeit der Wege und der Finanzierung 4) Förderung und Information über die Realität der ESS 5) Förderung der Querüberblicke zur Entwicklung des „gemeinsamen Handelns“ und der Innovation Hierzu wurden fünf Maßnahmen verabschiedet: 1) Stärkung der politischen Rolle von CRESS und ESS auf La Réunion 2) Unterstützung der Aufrechterhaltung und Entwicklung der Unternehmen der ESS 3) Unterstützung der territorialen Entwicklung 4) Förderung von Synergien zwischen ESS-Netzen und Überwachung der öffentlichen Politik ESS 5) Verbesserung der Berücksichtigung der Gleichstellung von Frauen und Männern in den ESS-Maßnahmen (German)
0 references
Tá an Straitéis CRESS leagtha amach mar seo a leanas: 1) Forbairt agus cothabháil fiontar a neartú 2) Idirphlé láidir a thabhairt le gníomhaithe poiblí 3) Ag obair ar inléiteacht an chórais tionlacan maidir le struchtúir FMS, chomh maith le hinrianaitheacht conairí agus cistithe 4) An fhírinne a chur chun cinn agus eolas a chur ar fáil faoi réaltacht SSE 5) Trastagairtí a chur chun cinn chun an “déan le chéile” agus an nuálaíocht a fhorbairt chun na críche sin, glacadh 5 ghníomhaíocht: 1) An ról polaitiúil atá ag CRESS agus ag FMS a neartú sa Chruinniú 2) Tacú le cothabháil agus forbairt fiontar SSE 3) Tacú le tacaíocht d’fhorbairt chríochach 4) Sineirgí líonraí FMS a chur chun cinn agus faireachán a dhéanamh ar bheartais phoiblí ESS 5) príomhshruthú inscne a fheabhsú i ngníomhaíochtaí SSE (Irish)
0 references
CRESSi strateegia on üles ehitatud järgmiselt: 1) Tugevdada ettevõtete arengut ja hooldamist 2) luua tugev dialoog avaliku sektori osalejatega 3) töötada sotsiaal- ja solidaarmajanduse struktuuridega kaasasoleva süsteemi loetavuse, samuti võimaluste ja rahastamise jälgitavuse nimel; 4) edendada ja teavitada sotsiaal- ja solidaarmajanduse tegelikkust 5) edendada ristviiteid koostöö ja innovatsiooni arendamiseks. Selleks on vastu võetud 5 meedet: 1) tugevdada CRESSi ja SSE poliitilist rolli kohtumisel 2) SSE ettevõtete säilitamise ja arendamise toetamine 3) territoriaalse arengu toetamise toetamine 4) sotsiaal- ja solidaarmajanduse võrgustike koostoime suurendamine ja avaliku poliitika järelevalve ESS 5) soolise võrdõiguslikkuse süvalaiendamise parandamine sotsiaal- ja solidaarmajanduse meetmetes (Estonian)
0 references
CRESS strategijos struktūra yra tokia: 1) stiprinti įmonių plėtrą ir priežiūrą, 2) užmegzti tvirtą dialogą su viešaisiais subjektais 3) SSE struktūrų lydėjimo sistemos įskaitomumo, taip pat trajektorijų ir finansavimo atsekamumo srityje 4) Skatinti ir informuoti apie SSE 5 tikrovę) Skatinti kryžmines nuorodas, skirtas plėtoti „veikti kartu“ ir inovacijas. Šiuo tikslu priimti 5 veiksmai: 1) stiprinti CRESS ir SSE politinį vaidmenį susitikime 2) SSE įmonių išlaikymo ir plėtros rėmimas 3) Parama teritoriniam vystymuisi 4) SSE tinklų sinergijos didinimas ir viešosios politikos stebėsena ESS 5) Lyčių aspekto integravimo į SSE veiksmus gerinimas (Lithuanian)
0 references
Strategija CRESS je strukturirana na naslednji način: 1) Krepitev razvoja in vzdrževanja podjetij 2) Vzpostavitev tesnega dialoga z javnimi akterji 3) Dejavnost čitljivosti sistema spremljanja struktur SSE ter sledljivost poti in financiranja 4) Spodbujanje in obveščanje o resničnosti SSE 5) Spodbujanje navzkrižnih sklicevanj za razvoj „skupnih“ in inovacij v ta namen je bilo sprejetih 5 ukrepov: 1) Krepitev politične vloge CRESS in SSE na srečanju 2) Podpora vzdrževanju in razvoju podjetij SSE 3) Podpora podpori teritorialnemu razvoju 4) spodbujanje sinergij med mrežami SSE in spremljanje javnih politik ESS 5) Izboljšanje vključevanja načela enakosti spolov v ukrepe SSE (Slovenian)
0 references
Stratégia CRESS je štruktúrovaná takto: 1) Posilniť rozvoj a udržiavanie podnikov 2) viesť silný dialóg s verejnými aktérmi 3) pracovať na čitateľnosti systému sprevádzania štruktúr SSH, ako aj na vysledovateľnosti ciest a financovania 4) Podporovať a informovať realitu SSE 5) Podporovať krížové odkazy na rozvoj „spolupracovania“ a inovácie Na tento účel bolo prijatých 5 opatrení: 1) Posilniť politickú úlohu CRESS a SSE na stretnutí 2) Podpora údržby a rozvoja podnikov SSE 3) Podpora podpory územného rozvoja 4) stimulovanie synergií sietí SSH a monitorovanie verejných politík ESS 5) Zlepšenie uplatňovania hľadiska rodovej rovnosti v akciách SSH (Slovak)
0 references
Strategie CRESS je strukturována takto: 1) Posílit rozvoj a údržbu podniků 2) Důsledný dialog s veřejnými subjekty 3) Práce na čitelnosti systému doprovázení struktur SSE, jakož i sledovatelnost cest a financování 4) Podporovat a informovat realitu SSE 5) Podporovat křížové odkazy na rozvoj „společně“ a inovace Za tímto účelem bylo přijato 5 opatření: 1) Posílit politickou úlohu CRESS a SSE na zasedání 2) Podpora zachování a rozvoje podniků SSE 3) Podpora podpory územního rozvoje 4) Impulzování synergií sítí SSE a sledování veřejných politik ESS 5) Zlepšení začleňování hlediska rovnosti žen a mužů do akcí SSE (Czech)
0 references
CRESS stratēģija ir strukturēta šādi: 1) Stiprināt uzņēmumu attīstību un uzturēšanu; 2) izveidot spēcīgu dialogu ar publiskā sektora dalībniekiem 3) strādāt pie SSE struktūru pavadīšanas sistēmas salasāmības, kā arī ceļu un finansējuma izsekojamības; 4) Veicināt un informēt par SSE 5 realitāti) Veicināt savstarpējas atsauces, lai attīstītu “darīšanu kopā” un inovāciju. 1) stiprināt CRESS un SSE politisko lomu sanāksmē 2) atbalstīt SSE uzņēmumu uzturēšanu un attīstību; 3) atbalstīt teritoriālās attīstības atbalstu 4) SSE tīklu sinerģijas veicināšana un publiskās politikas uzraudzība ESS 5) dzimumu līdztiesības aspekta integrēšana SSE darbībās (Latvian)
0 references
La strategia CRESS è strutturata come segue: 1) Rafforzare lo sviluppo e il mantenimento delle imprese 2) instaurare un dialogo forte con gli attori pubblici 3) Lavorare sulla leggibilità del sistema di accompagnamento delle strutture dell'ESS, nonché la tracciabilità dei percorsi e dei finanziamenti 4) Promuovere e informare la realtà della SSE 5) Promuovere riferimenti incrociati per sviluppare il "fare insieme" e l'innovazione A tal fine sono state adottate 5 azioni: 1) Rafforzare il ruolo politico del CRESS e dell'ESS nella riunione 2) Sostenere il mantenimento e lo sviluppo delle imprese SSE 3) Sostegno allo sviluppo territoriale 4) Migliorare le sinergie delle reti SSE e monitorare le politiche pubbliche ESS 5) Migliorare l'integrazione della dimensione di genere nelle azioni dell'ESS (Italian)
0 references
A estratégia CRESS está estruturada do seguinte modo: 1) Reforçar o desenvolvimento e a manutenção das empresas 2) Estabelecer um diálogo forte com os intervenientes públicos 3) Trabalhar na legibilidade do sistema de acompanhamento das estruturas da economia social e solidária, bem como na rastreabilidade dos percursos e do financiamento 4) Promover e informar a realidade da economia social e solidária 5) Promover referências cruzadas para desenvolver o «fazer em conjunto» e a inovação Para o efeito, foram adotadas 5 ações: 1) Reforçar o papel político do CRESS e da economia social e solidária na reunião 2) Apoiar a manutenção e o desenvolvimento das empresas da economia social e solidária 3) Apoiar o apoio ao desenvolvimento territorial 4) Impulsionar sinergias das redes da economia social e solidária e acompanhar as políticas públicas ESS 5) Melhorar a integração da perspetiva de género nas ações da economia social e solidária (Portuguese)
0 references
Стратегията CRESS е структурирана, както следва: 1) Укрепване на развитието и поддържането на предприятията 2) Довеждане на силен диалог с публичните участници 3) Работа върху четливостта на системата за придружаване на структурите на ССИ, както и проследимостта на пътищата и финансирането 4) Насърчаване и информиране на реалността на ССИ 5) Насърчаване на кръстосани препратки за развитие на „правим заедно“ и иновации За тази цел са приети 5 действия: 1) Укрепване на политическата роля на CRESS и SSE в Среща 2) Подкрепа за поддържането и развитието на предприятията от SSE 3) Подкрепа за подкрепа на териториалното развитие 4) Подобряване на синергиите на мрежите на SSE и наблюдение на публичните политики ESS 5) Подобряване на интегрирането на принципа на равенство между половете в действията на SSE (Bulgarian)
0 references
The CRESS Strategy is structured as follows: 1) Strengthen the development and maintenance of enterprises 2) Bring a strong dialogue with public actors 3) Working on the legibility of the system of accompaniment of the SSE structures, as well as the traceability of pathways and funding 4) Promote and inform the reality of the SSE 5) Promote cross-references to develop the “doing together” and innovation For this purpose, 5 actions have been adopted: 1) Strengthen the political role of CRESS and SSE in Meeting 2) Supporting the maintenance and development of SSE enterprises 3) Supporting support for territorial development 4) Impulsing synergies of SSE networks and monitoring public policies ESS 5) Improving gender mainstreaming in SSE actions (English)
0.0235977098566854
0 references
l-Istrateġija CRESS hija strutturata kif ġej: 1) It-tisħiħ tal-iżvilupp u l-manutenzjoni tal-intrapriżi 2) It-twaqqif ta’ djalogu b’saħħtu mal-atturi pubbliċi 3) Il-ħidma fuq il-leġibbiltà tas-sistema ta’ akkumpanjament tal-istrutturi tal-ESS, kif ukoll it-traċċabbiltà tal-mogħdijiet u l-finanzjament 4) Il-promozzjoni u l-informazzjoni tar-realtà tal-ESS 5) Il-promozzjoni ta’ kontroreferenzi għall-iżvilupp tal-“ħidma flimkien” u l-innovazzjoni Għal dan l-għan, ġew adottati ħames azzjonijiet: 1) It-tisħiħ tar-rwol politiku ta’ CRESS u SSE fil-Laqgħa 2) Appoġġ għaż-żamma u l-iżvilupp tal-intrapriżi tal-ESS 3) Appoġġ għall-appoġġ għall-iżvilupp territorjali 4) L-implimentazzjoni ta’ sinerġiji tan-netwerks tal-ESS u l-monitoraġġ tal-politiki pubbliċi ESS 5) It-titjib tal-integrazzjoni tal-ugwaljanza bejn is-sessi fl-azzjonijiet tal-ESS (Maltese)
0 references
Strategia CRESS este structurată după cum urmează: 1) Consolidarea dezvoltării și întreținerii întreprinderilor 2) Introducerea unui dialog puternic cu actorii publici 3) Lucrarea privind lizibilitatea sistemului de însoțire a structurilor ESS, precum și trasabilitatea căilor și a finanțării 4) Promovarea și informarea realității SSE 5) Promovarea referințelor încrucișate pentru dezvoltarea „a face împreună” și a inovării În acest scop, au fost adoptate 5 acțiuni: 1) Consolidarea rolului politic al CRESS și SSE în ședința 2) Sprijinirea întreținerii și dezvoltării întreprinderilor ESS 3) Sprijinirea sprijinului pentru dezvoltarea teritorială 4) Impulsarea sinergiilor rețelelor ESS și monitorizarea politicilor publice ESS 5) Îmbunătățirea integrării perspectivei de gen în acțiunile ESS (Romanian)
0 references
Η στρατηγική CRESS διαρθρώνεται ως εξής: 1) Ενίσχυση της ανάπτυξης και της συντήρησης των επιχειρήσεων 2) Δημιουργία ισχυρού διαλόγου με τους δημόσιους φορείς 3) Εργασία για την αναγνωσιμότητα του συστήματος συνοδείας των δομών ΚΑΟ, καθώς και για την ιχνηλασιμότητα των διαδρομών και της χρηματοδότησης 4) Προώθηση και ενημέρωση της πραγματικότητας της ΚΑΠ 5) Προώθηση διασταυρούμενων παραπομπών για την ανάπτυξη της «συνεργασίας» και της καινοτομίας Για το σκοπό αυτό, έχουν υιοθετηθεί 5 δράσεις: 1) Ενίσχυση του πολιτικού ρόλου των CRESS και SSE στη συνεδρίαση 2) Στήριξη της διατήρησης και της ανάπτυξης των επιχειρήσεων SSE 3) Στήριξη της στήριξης της εδαφικής ανάπτυξης 4) Προώθηση συνεργειών των δικτύων SSE και παρακολούθηση των δημόσιων πολιτικών ESS 5) Βελτίωση της ενσωμάτωσης της διάστασης του φύλου στις δράσεις SSE (Greek)
0 references
A CRESS stratégia felépítése a következő: 1) A vállalkozások fejlődésének és fenntartásának megerősítése 2) Erős párbeszédet kell folytatni a közszereplőkkel 3) Az SSE-struktúrák kísérőrendszerének olvashatóságán, valamint az útvonalak és a finanszírozás nyomon követhetőségén munkálkodva 4) Az SSE realitásának előmozdítása és tájékoztatása 5) A „közös cselekvés” és az innováció fejlesztésére vonatkozó kereszthivatkozások előmozdítása E célból 5 intézkedést fogadtak el: 1) A CRESS és a SSE politikai szerepének megerősítése az ülésen 2) A szociális és szolidáris és szolidáris gazdaság fenntartásának és fejlesztésének támogatása 3) A területfejlesztés támogatásának támogatása 4) A szociális és szolidáris és szolidáris szolidáris gazdaság hálózatai közötti szinergiák ösztönzése és a közpolitikák nyomon követése ESS 5) A nemek közötti egyenlőség általános érvényesítésének javítása a szociális és szolidáris és szolidáris gazdasággal kapcsolatos fellépésekben (Hungarian)
0 references
CRESS-strategien er opbygget som følger: 1) Styrkelse af udviklingen og vedligeholdelsen af virksomheder 2) Bære en stærk dialog med offentlige aktører 3) Arbejde med læsbarheden af systemet med ledsagelse af SSE-strukturerne samt sporbarheden af veje og finansiering 4) Fremme og informere om virkeligheden i SSE 5) Fremme krydshenvisninger for at udvikle "fælles arbejde" og innovation Med henblik herpå er der vedtaget 5 foranstaltninger: 1) Styrkelse af CRESS' og SSE's politiske rolle på mødet 2) Støtte til vedligeholdelse og udvikling af små og mellemstore virksomheder 3) Støtte til støtte til territorial udvikling 4) tilskyndelse til synergi mellem SSE-netværk og overvågning af offentlige politikker ESS 5) Forbedring af kønsmainstreaming i SSE-aktioner (Danish)
0 references
La Estrategia CRESS se estructura de la siguiente manera: 1) Fortalecer el desarrollo y mantenimiento de las empresas 2) Mantener un fuerte diálogo con los actores públicos 3) Trabajar sobre la legibilidad del sistema de acompañamiento de las estructuras de la ESS, así como la trazabilidad de los itinerarios y la financiación 4) Promover e informar la realidad de la ESS 5) Promover las referencias cruzadas para desarrollar el «hacer juntos» y la innovación Para este fin, se han adoptado 5 acciones: 1) Fortalecer el papel político de CRESS y ESS en la reunión 2) Apoyar el mantenimiento y el desarrollo de las empresas de ESS 3) Apoyar el apoyo al desarrollo territorial 4) Impulsar las sinergias de las redes de ESS y el seguimiento de las políticas públicas ESS 5) Mejorar la integración de la perspectiva de género en las acciones de la ESS (Spanish)
0 references
CRESS-strategin är uppbyggd på följande sätt: 1) Stärka utvecklingen och underhållet av företag 2) Föra en stark dialog med offentliga aktörer 3) Arbeta med läsbarheten hos systemet för stöd till SSE-strukturerna, samt spårbarheten för vägar och finansiering 4) Främja och informera verkligheten om SSE 5) Främja korshänvisningar för att utveckla ”göra tillsammans” och innovation För detta ändamål har fem åtgärder antagits: 1) Stärka CRESS:s och SSE:s politiska roll i mötet 2) Stöd till upprätthållande och utveckling av SSE-företag 3) Stöd till territoriell utveckling 4) Impulsera synergier mellan SSE-nätverk och övervaka offentlig politik ESS 5) Förbättra integreringen av ett jämställdhetsperspektiv i SSE-åtgärder (Swedish)
0 references
CRESS-strategia on jäsennelty seuraavasti: 1) Vahvistaa yritysten kehittämistä ja ylläpitoa 2) Vahvan vuoropuhelun käynnistäminen julkisten toimijoiden kanssa 3) Yhteisö- ja solidaarisuustalouden rakenteiden liitännäisjärjestelmän luettavuuden sekä reittien jäljitettävyyden ja rahoituksen jäljitettävyyden edistäminen 4) Yhteisö-SE:n todellisuuden edistäminen ja siitä tiedottaminen 5) Edistetään ristiviittauksia ”työskentelyn” ja innovoinnin kehittämiseksi. Tätä varten on hyväksytty viisi toimea: 1) Vahvistaa CRESS:n ja SSE:n poliittista roolia kokouksessa 2) Yhteisö- ja solidaarisuusyritysten ylläpidon ja kehittämisen tukeminen 3) Aluekehityksen tukeminen 4) Yhteisö- ja solidaarisuustalouden verkostojen synergian edistäminen ja julkisten politiikkojen seuranta ESS 5) Sukupuolten valtavirtaistamisen parantaminen yhteisö- ja solidaarisuustaloustoimissa (Finnish)
0 references
Strategija CRESS strukturirana je na sljedeći način: 1) Jačati razvoj i održavanje poduzeća 2) Dovesti snažan dijalog s javnim akterima 3) Rad na čitljivosti sustava praćenja struktura SSE-a, kao i sljedivost putova i financiranja 4) Promicati i informirati stvarnost SSE 5) Promicati unakrsna upućivanja na razvoj „zajedno” i inovacije U tu svrhu, usvojeno je 5 mjera: 1) Jačanje političke uloge CRESS-a i SSE-a na sastanku 2) Potpora održavanju i razvoju poduzeća socijalne i socijalne ekonomije 3) Potpora potpori teritorijalnom razvoju 4) Poticanje sinergija mreža socijalne i socijalne ekonomije i praćenje javnih politika ESS 5) Poboljšanje rodno osviještene politike u aktivnostima socijalne i socijalne ekonomije (Croatian)
0 references
De CRESS-strategie is als volgt gestructureerd: 1) De ontwikkeling en het onderhoud van ondernemingen versterken 2) Een sterke dialoog voeren met overheidsactoren 3) Werken aan de leesbaarheid van het systeem van begeleiding van de SSE-structuren, alsmede de traceerbaarheid van trajecten en financiering 4) Bevordering en informatie over de realiteit van de SSE 5) kruisverwijzingen bevorderen om het „samen doen” en innovatie te ontwikkelen. 1) Versterking van de politieke rol van CRESS en SSE in vergadering 2) Steun voor het behoud en de ontwikkeling van SSE-ondernemingen 3) Ondersteuning van steun voor territoriale ontwikkeling 4) Het stimuleren van synergieën van SSE-netwerken en het monitoren van overheidsbeleid ESS 5) Verbetering van gendermainstreaming in SSE-acties (Dutch)
0 references
7 December 2023
0 references
Identifiers
202003591
0 references