Contributing to the health response to the COVID crisis in the PACA region (Q6885192)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project 202003442 in France
Language Label Description Also known as
English
Contributing to the health response to the COVID crisis in the PACA region
Project 202003442 in France

    Statements

    0 references
    214,348.5 Euro
    0 references
    428,697.0 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    1 February 2020
    0 references
    31 May 2021
    0 references
    ISTRES
    0 references
    0 references

    43°30'40.32"N, 4°58'52.97"E
    0 references
    13800
    0 references
    Le Maire, en tant qu'agent de l'Etat, s'est fait le relai de ces mesures nationales au niveau communal et a mis en place un certains nombres de mesures au delà du cadre de la loi. L'ensemble des actions est précisé dans les "fiches actions". (French)
    0 references
    Der Bürgermeister hat als Staatsbeamter diese nationalen Maßnahmen auf kommunaler Ebene wiederaufgenommen und eine Reihe von Maßnahmen über den Rahmen des Gesetzes hinaus eingeführt. Alle Aktionen sind in den „Aktienblättern“ aufgeführt. (German)
    0 references
    Кметът, като представител на държавата, пое тези национални мерки на комунално ниво и въведе редица мерки извън рамките на закона. Всички действия са посочени в „Таблици за действие“. (Bulgarian)
    0 references
    Is-sindku, bħala aġent tal-istat, ħa f’idejh dawn il-miżuri nazzjonali fil-livell komunali u stabbilixxa għadd ta’ miżuri lil hinn mill-qafas tal-liġi. l-azzjonijiet kollha huma speċifikati fl-“Iskedi ta’ Azzjoni”. (Maltese)
    0 references
    El alcalde, como agente del Estado, se hizo cargo de estas medidas nacionales a nivel comunitario y puso en marcha una serie de medidas más allá del marco de la ley. Todas las acciones se especifican en las «Hojas de acción». (Spanish)
    0 references
    Borgmesteren, som repræsentant for staten, overtog disse nationale foranstaltninger på kommunalt plan og indførte en række foranstaltninger ud over lovens rammer. Alle handlinger er angivet i "Handlingsblade". (Danish)
    0 references
    Starosta jako zmocněnec státu převzal tato národní opatření na úrovni obce a zavedl řadu opatření nad rámec zákona. Všechny akce jsou uvedeny v „Akční listy“. (Czech)
    0 references
    De burgemeester, als vertegenwoordiger van de staat, heeft deze nationale maatregelen op gemeentelijk niveau overgenomen en een aantal maatregelen genomen buiten het kader van de wet. Alle acties zijn gespecificeerd in de „Actiebladen”. (Dutch)
    0 references
    Il sindaco, in qualità di agente dello Stato, ha preso in carico queste misure nazionali a livello comunale e ha messo in atto una serie di misure al di là del quadro giuridico. Tutte le azioni sono specificate nei "Fogli d'azione". (Italian)
    0 references
    Gradonačelnik je, kao državni agent, preuzeo te nacionalne mjere na komunalnoj razini i uspostavio niz mjera izvan okvira zakona. Sve radnje navedene su u „Akcijskim listovima”. (Croatian)
    0 references
    Župan je kot zastopnik države prevzel te nacionalne ukrepe na občinski ravni in uvedel številne ukrepe, ki presegajo okvir zakona. Vsi ukrepi so navedeni v „Akcijskih listih“. (Slovenian)
    0 references
    Starosta ako zástupca štátu prevzal tieto vnútroštátne opatrenia na komunálnej úrovni a zaviedol niekoľko opatrení nad rámec zákona. Všetky akcie sú uvedené v „Akčných hárkoch“. (Slovak)
    0 references
    The mayor, as an agent of the state, took over these national measures at the communal level and put in place a number of measures beyond the framework of the law. All actions are specified in the “Action Sheets”. (English)
    0.0094850410318245
    0 references
    O presidente da câmara, enquanto agente do Estado, assumiu estas medidas nacionais a nível comunal e pôs em prática uma série de medidas para além do quadro legal. Todas as ações são especificadas nas «Fichas de Ação». (Portuguese)
    0 references
    A polgármester, mint az állam képviselője, átvette ezeket a nemzeti intézkedéseket közösségi szinten, és számos, a törvény keretein túli intézkedést vezetett be. Az összes műveletet a „Cselekvési adatlapok” határozzák meg. (Hungarian)
    0 references
    Kaupunginjohtaja, valtion edustajana, otti hoitaakseen nämä kansalliset toimenpiteet yhteisötasolla ja otti käyttöön useita toimenpiteitä lain soveltamisalan ulkopuolella. Kaikki toiminnot on määritelty ”Toimintataulukoissa”. (Finnish)
    0 references
    Meras, kaip valstybės atstovas, perėmė šias nacionalines priemones bendruomenės lygmeniu ir įgyvendino keletą priemonių, kurios nepatenka į įstatymų taikymo sritį. Visi veiksmai nurodyti „Veiksmų lapuose“. (Lithuanian)
    0 references
    Borgmästaren, som statlig agent, tog över dessa nationella åtgärder på kommunal nivå och införde ett antal åtgärder utanför ramen för lagen. Alla åtgärder anges i ”Åtgärdsblad”. (Swedish)
    0 references
    Mērs kā valsts pārstāvis pārņēma šos valsts pasākumus pašvaldību līmenī un ieviesa vairākus pasākumus ārpus likuma ietvara. Visas darbības ir norādītas “Darbības lapās”. (Latvian)
    0 references
    Primarul, în calitate de agent al statului, a preluat aceste măsuri naționale la nivel comunitar și a pus în aplicare o serie de măsuri dincolo de cadrul legii. Toate acțiunile sunt specificate în „Fișele de acțiune”. (Romanian)
    0 references
    Linnapea kui riigi esindaja võttis need riiklikud meetmed üle kogukonna tasandil ja kehtestas mitmeid meetmeid väljaspool seaduse raamistikku. Kõik toimingud on täpsustatud „Tegevuslehtedel“. (Estonian)
    0 references
    Ghlac an méara, mar ghníomhaire an stáit, na bearta náisiúnta sin ar láimh ar an leibhéal comhchoiteann agus chuir sé roinnt beart i bhfeidhm lasmuigh de chreat an dlí. Sonraítear na gníomhaíochtaí uile sna “Bileoga Gníomhaíochta”. (Irish)
    0 references
    Ο δήμαρχος, ως πράκτορας του κράτους, ανέλαβε αυτά τα εθνικά μέτρα σε κοινοτικό επίπεδο και έθεσε σε εφαρμογή μια σειρά μέτρων πέρα από το πλαίσιο του νόμου. Όλες οι ενέργειες προσδιορίζονται στα «Φύλλα Δράσης». (Greek)
    0 references
    7 December 2023
    0 references

    Identifiers

    202003442
    0 references