TERRITORIAL SITE OF SUPPLY AND FLOWERING OF THE TOWN CENTRES OF THE MUNICIPALITIES OF THE TERRITORY OF THE PNRM AND THE TOWNS (Q6884504)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project 202000353 in France
Language Label Description Also known as
English
TERRITORIAL SITE OF SUPPLY AND FLOWERING OF THE TOWN CENTRES OF THE MUNICIPALITIES OF THE TERRITORY OF THE PNRM AND THE TOWNS
Project 202000353 in France

    Statements

    0 references
    504,323.8 Euro
    0 references
    672,431.73 Euro
    0 references
    75.0 percent
    0 references
    1 September 2020
    0 references
    31 December 2021
    0 references
    SYNDICAT MIXTE PARC NATUREL REGIONAL MARTINIQUE
    0 references
    0 references

    14°36'40.93"N, 60°57'43.49"W
    0 references
    Ce projet de chantier territorial se décompose en 3 grandes parties : 1 - L'accompagnement social une partie intégrante du projet compte tenu du type de public à recruter pour réaliser l'opération, c'est un chantier territorial qui repose sur un dispositif particulier, pour encourager les participants à maintenir leur niveau de motivation, d'affiner leur projet professionnel, et à réduire à néant l'absentéisme pour atteindre les objectifs arrêtés. 2 - La formation : le programme de formation qui est proposé correspond totalement aux compétences attendues pour ce type de chantier, afin d'obtenir des réalisations de qualité. Les participants auront un langage professionnel, un savoir technique et les diplômes qui sanctionneront la formation. 3 - La production : Cette partie concerne la réalisation des massifs floraux, les aménagements paysagés, les jardins à thème qui seront proposés, les circulations qui seront réalisées, les maçonnerie paysagère, la réalisation de structures métalliques, les arrangements floraux à partir de la fleur coupée, .la gestion d'une pépinière. (French)
    0 references
    Dieses Territorialbauprojekt besteht aus drei Hauptteilen: 1 – Die soziale Begleitung ist ein integraler Bestandteil des Projekts unter Berücksichtigung der Art des Publikums, das für die Durchführung des Vorhabens zu rekrutieren ist, eine territoriale Baustelle, die auf einer bestimmten Vorrichtung beruht, um die Teilnehmer zu ermutigen, ihr Motivationsniveau aufrechtzuerhalten, ihr berufliches Projekt zu verfeinern und Fehlzeiten zunichte zu machen, um die festgelegten Ziele zu erreichen. 2. Die Ausbildung: das vorgeschlagene Schulungsprogramm entspricht voll und ganz den Fähigkeiten, die für diese Art von Baustellen erwartet werden, um qualitativ hochwertige Leistungen zu erzielen. Die Teilnehmer werden über Fachsprache, technisches Wissen und Abschlüsse verfügen, die die Ausbildung abschließen. 3 – Produktion: Dieser Teil betrifft die Realisierung der Blumenmassive, die Landschaftsgestaltung, die vorgeschlagenen Themengärten, die zu realisierenden Zirkulationen, das Landschaftsmauerwerk, die Realisierung von Metallstrukturen, die Blumenarrangements aus der Schnittblume, die Verwaltung einer Baumschule. (German)
    0 references
    See territoriaalne projekt jaguneb kolmeks põhiosaks: 1 – Sotsiaalne toetus on projekti lahutamatu osa, võttes arvesse seda, millist liiki avalikkust operatsiooni ellu viima värvatakse; tegemist on territoriaalse projektiga, mis põhineb konkreetsel mehhanismil, et julgustada osalejaid säilitama oma motivatsiooni, täiustada oma professionaalset projekti ja kaotada töölt puudumine seatud eesmärkide saavutamiseks. 2 – Koolitus: kavandatav koolitusprogramm vastab täielikult seda tüüpi tegevuskohtadelt oodatavatele oskustele, et saada kvaliteetseid väljundeid. Osalejatel on erialased keeled, tehnilised teadmised ja diplomid, mis annavad koolituse. 3 – Tootmine: See osa käsitleb lillemassiivide realiseerimist, maastikukujundust, kavandatavaid teemaaedu, tehtavaid ringlusi, maastikumüüri, metallkonstruktsioonide realiseerimist, lõikelille lilleseadeid, lasteaia haldamist. (Estonian)
    0 references
    Dan il-proġett territorjali huwa maqsum fi 3 partijiet ewlenin: 1 — L-appoġġ soċjali huwa parti integrali mill-proġett, b’kont meħud tat-tip ta’ pubbliku li jirrekluta biex iwettaq l-operazzjoni, huwa proġett territorjali li huwa bbażat fuq mekkaniżmu partikolari, li jħeġġeġ lill-parteċipanti jżommu l-livell ta’ motivazzjoni tagħhom, jirfinaw il-proġett professjonali tagħhom, u jannullaw l-assenteiżmu sabiex jilħqu l-objettivi stabbiliti. 2 — Taħriġ: il-programm ta’ taħriġ li huwa propost jikkorrispondi bis-sħiħ għall-ħiliet mistennija għal dan it-tip ta’ sit, sabiex jinkisbu riżultati ta’ kwalità. Il-parteċipanti se jkollhom lingwa professjonali, għarfien tekniku u diplomi li se jagħtu t-taħriġ. 3 — Produzzjoni: Din il-parti tikkonċerna r-realizzazzjoni tal-mases tal-fjuri, l-iżviluppi tal-pajsaġġ, il-ġonna b’tema li se jiġu proposti, iċ-ċirkolazzjonijiet li se jsiru, il-ġebel tal-pajsaġġ, it-twettiq ta’ strutturi tal-metall, l-arranġamenti tal-fjuri mill-fjura maqtugħa, il-ġestjoni ta’ mixtla. (Maltese)
    0 references
    This territorial project is divided into 3 main parts: 1 – Social support is an integral part of the project, taking into account the type of public to recruit to carry out the operation, it is a territorial project which is based on a particular mechanism, to encourage participants to maintain their level of motivation, refine their professional project, and to nullify absenteeism in order to achieve the objectives set. 2 – Training: the training programme which is proposed corresponds fully to the skills expected for this type of site, in order to obtain quality outputs. Participants will have professional language, technical knowledge and diplomas that will award the training. 3 – Production: This part concerns the realisation of flower massifs, landscaped developments, theme gardens that will be proposed, circulations that will be made, landscape masonry, the realisation of metal structures, floral arrangements from the cut flower,.the management of a nursery. (English)
    0.43997808522705
    0 references
    Šis teritoriālais projekts ir sadalīts 3 galvenajās daļās: 1 — Sociālais atbalsts ir neatņemama projekta daļa, ņemot vērā to, kāda veida sabiedrība pieņem darbā darbības veikšanai, tas ir teritoriāls projekts, kura pamatā ir īpašs mehānisms, lai mudinātu dalībniekus saglabāt savu motivācijas līmeni, pilnveidot savu profesionālo projektu un likvidēt prombūtni, lai sasniegtu izvirzītos mērķus. 2 — Apmācība: piedāvātā mācību programma pilnībā atbilst prasmēm, kas sagaidāmas šāda veida objektā, lai iegūtu kvalitatīvus rezultātus. Dalībniekiem būs profesionāla valoda, tehniskās zināšanas un diplomi, kas piešķirs apmācību. 3 — Ražošana: Šī daļa attiecas uz ziedu masīvu realizāciju, labiekārtotu attīstību, ierosinātajiem tematiskajiem dārziem, cirkulācijām, kas tiks veiktas, ainavu mūri, metāla konstrukciju realizāciju, ziedu kompozīcijas no grieztā zieda,.bērnu novietnes pārvaldību. (Latvian)
    0 references
    Tá an tionscadal críochach seo roinnte ina 3 phríomhchuid: 1 — Is cuid lárnach den tionscadal í tacaíocht shóisialta, agus aird á tabhairt ar an gcineál poiblí chun an oibríocht a earcú, is tionscadal críochach é atá bunaithe ar shásra ar leith, chun rannpháirtithe a spreagadh chun a leibhéal spreagtha a choinneáil, chun a dtionscadal gairmiúil a bheachtú, agus chun neamhláithreacht a neamhniú d’fhonn na cuspóirí atá leagtha síos a bhaint amach. 2 — Oiliúint: comhfhreagraíonn an clár oiliúna atá beartaithe go hiomlán do na scileanna a bhfuiltear ag súil leo don chineál seo suímh, chun aschuir ardcháilíochta a fháil. Beidh teanga ghairmiúil, eolas teicniúil agus dioplómaí ag na rannpháirtithe a bhronnfaidh an oiliúint. 3 — Táirgeadh: Baineann an chuid seo le cur i gcrích massifeanna bláthanna, forbairtí tírdhreachaithe, gairdíní téama a mholfar, cúrsaíochtaí a dhéanfar, saoirseacht tírdhreacha, struchtúir mhiotail a chur i gcrích, socruithe bláthanna ón mbláth gearrtha,.bainistiú plandlainne. (Irish)
    0 references
    Questo progetto territoriale è suddiviso in 3 parti principali: 1 — Il sostegno sociale è parte integrante del progetto, tenendo conto del tipo di pubblico da reclutare per realizzare l'operazione, si tratta di un progetto territoriale che si basa su un particolare meccanismo, per incoraggiare i partecipanti a mantenere il loro livello di motivazione, perfezionare il loro progetto professionale e a annullare l'assenteismo al fine di raggiungere gli obiettivi prefissati. 2 — Formazione: il programma di formazione proposto corrisponde pienamente alle competenze previste per questo tipo di sito, al fine di ottenere risultati di qualità. I partecipanti avranno la lingua professionale, le conoscenze tecniche e i diplomi che assegneranno la formazione. 3 — Produzione: Questa parte riguarda la realizzazione di massicci floreali, sviluppi paesaggistici, orti tematici che verranno proposti, circolazioni che verranno realizzate, muratura paesaggistica, realizzazione di strutture metalliche, arrangiamenti floreali dal fiore reciso,.la gestione di un vivaio. (Italian)
    0 references
    Dette territoriale projekt er opdelt i 3 hoveddele: 1 — Social støtte er en integreret del af projektet, idet der tages hensyn til, hvilken type borgere der skal ansættes til at gennemføre operationen, det er et territorialt projekt, der er baseret på en særlig mekanisme, der skal tilskynde deltagerne til at fastholde deres motivationsniveau, forbedre deres faglige projekt og ophæve fraværet for at nå de fastsatte mål. 2 — Uddannelse: det foreslåede uddannelsesprogram svarer fuldt ud til de færdigheder, der forventes for denne type anlæg, med henblik på at opnå kvalitetsresultater. Deltagerne vil have fagligt sprog, teknisk viden og eksamensbeviser, der vil tildele uddannelsen. 3 — Produktion: Denne del vedrører realiseringen af ​​blomstermassiver, anlagte udviklinger, temahaver, der vil blive foreslået, cirkulationer, der vil blive lavet, landskabsmureri, realisering af metalstrukturer, blomsterarrangementer fra den afskårne blomst.forvaltningen af ​​en børnehave. (Danish)
    0 references
    Ez a területi projekt három fő részre oszlik: 1 – A szociális támogatás a projekt szerves részét képezi, figyelembe véve, hogy milyen típusú lakosságot toboroznak a művelet végrehajtásához, egy meghatározott mechanizmuson alapuló területi projektről van szó, amely arra ösztönzi a résztvevőket, hogy fenntartsák motivációjukat, finomítsák szakmai projektjüket, és a kitűzött célok elérése érdekében eltöröljék a hiányzást. 2 – Képzés: a javasolt képzési program teljes mértékben megfelel az ilyen típusú helyszíneken elvárt készségeknek a minőségi eredmények elérése érdekében. A résztvevők szakmai nyelvvel, műszaki ismeretekkel és oklevelekkel rendelkeznek, amelyek odaítélik a képzést. 3 – Termelés: Ez a rész a virágtömegek, a parkosított fejlesztések, a javasolt témakertek, a készülő keringések, a tájfalazat, a fémszerkezetek megvalósítása, a vágott virágból származó virágdíszek, az óvoda irányítása. (Hungarian)
    0 references
    Ta teritorialni projekt je razdeljen na tri glavne dele: 1 – Socialna podpora je sestavni del projekta, ob upoštevanju vrste javnosti, ki jo je treba zaposliti za izvedbo operacije, je teritorialni projekt, ki temelji na posebnem mehanizmu, ki spodbuja udeležence, da ohranijo svojo raven motivacije, izpopolnijo svoj strokovni projekt in izničijo odsotnost z dela, da bi dosegli zastavljene cilje. 2 – Usposabljanje: predlagani program usposabljanja v celoti ustreza spretnostim, ki se pričakujejo za to vrsto lokacije, da bi pridobili kakovostne rezultate. Udeleženci bodo imeli strokovno znanje jezika, tehnično znanje in diplome, ki bodo podelili usposabljanje. 3 – Proizvodnja: Ta del se nanaša na realizacijo cvetličnih masov, urejenih dogodkov, tematskih vrtov, ki bodo predlagani, cirkulacij, ki bodo narejene, krajinskega zidu, realizacije kovinskih struktur, cvetličnih aranžmajev iz rezanega cvetja,.upravljanje vrtca. (Slovenian)
    0 references
    Acest proiect teritorial este împărțit în 3 părți principale: 1 – Sprijinul social face parte integrantă din proiect, având în vedere tipul de public care trebuie recrutat pentru realizarea operațiunii, este un proiect teritorial care se bazează pe un anumit mecanism, pentru a încuraja participanții să își mențină nivelul de motivație, să-și perfecționeze proiectul profesional și să anuleze absenteismul în vederea atingerii obiectivelor stabilite. 2 – Formare: programul de formare propus corespunde pe deplin competențelor preconizate pentru acest tip de amplasament, pentru a obține rezultate de calitate. Participanții vor avea o limbă profesională, cunoștințe tehnice și diplome care vor acorda instruirea. 3 – Producție: Aceasta parte se refera la realizarea masivurilor de flori, dezvoltari amenajate, gradini tematice care vor fi propuse, circulatii care vor fi facute, zidarie peisagistica, realizarea structurilor metalice, aranjamente florale din floarea taiata,.gestionarea unei pepiniere. (Romanian)
    0 references
    Este proyecto territorial se divide en 3 partes principales: 1 — El apoyo social es una parte integral del proyecto, teniendo en cuenta el tipo de público a contratar para llevar a cabo la operación, es un proyecto territorial que se basa en un mecanismo particular, para animar a los participantes a mantener su nivel de motivación, afinar su proyecto profesional, y para anular el absentismo con el fin de alcanzar los objetivos fijados. 2 — Formación: el programa de formación que se propone corresponde plenamente a las capacidades esperadas para este tipo de emplazamientos, con el fin de obtener resultados de calidad. Los participantes tendrán un lenguaje profesional, conocimientos técnicos y diplomas que otorgarán la formación. 3 — Producción: Esta parte se refiere a la realización de macizos de flores, desarrollos paisajísticos, jardines temáticos que se propondrán, circulaciones que se realizarán, mampostería de paisajes, la realización de estructuras metálicas, arreglos florales de la flor cortada, la gestión de un vivero. (Spanish)
    0 references
    Tento územní projekt je rozdělen do 3 hlavních částí: 1 – Sociální podpora je nedílnou součástí projektu, s přihlédnutím k typu veřejnosti k náboru pro provádění operace, jedná se o územní projekt, který je založen na konkrétním mechanismu, motivuje účastníky k udržení úrovně motivace, zdokonaluje svůj profesní projekt a ruší absenci za účelem dosažení stanovených cílů. 2 – Školení: navrhovaný vzdělávací program plně odpovídá dovednostem, které se u tohoto typu místa očekávají, aby bylo dosaženo kvalitních výstupů. Účastníci budou mít profesionální jazyk, technické znalosti a diplomy, které budou udělovat školení. 3 – Výroba: Tato část se týká realizace květinových masivů, upraveného vývoje, tematických zahrad, které budou navrženy, oběhů, které budou vyrobeny, krajinného zdiva, realizace kovových konstrukcí, květinových aranžmá z řezané květiny,.řízení školky. (Czech)
    0 references
    Detta territoriella projekt är uppdelat i tre huvuddelar: 1 – Socialt stöd är en integrerad del av projektet, med hänsyn till vilken typ av allmänhet som ska rekryteras för att genomföra insatsen, det är ett territoriellt projekt som bygger på en särskild mekanism, för att uppmuntra deltagarna att behålla sin motivationsnivå, förfina sitt professionella projekt och undanröja frånvaron för att uppnå de fastställda målen. 2 – Utbildning: det föreslagna utbildningsprogrammet motsvarar till fullo de färdigheter som förväntas för denna typ av anläggning för att uppnå kvalitetsresultat. Deltagarna kommer att ha yrkesspråk, tekniska kunskaper och examensbevis som kommer att tilldela utbildningen. 3 – Produktion: Denna del gäller förverkligandet av blomstermassiv, anlagda utvecklingar, tematrädgårdar som kommer att föreslås, cirkulationer som kommer att göras, landskap murverk, förverkligandet av metallstrukturer, blomsterarrangemang från den skurna blomman, förvaltningen av en plantskola. (Swedish)
    0 references
    Este projeto territorial divide-se em três partes principais: 1 — O apoio social é parte integrante do projeto, tendo em conta o tipo de público a recrutar para a realização da operação, trata-se de um projeto territorial baseado num determinado mecanismo, para incentivar os participantes a manter o seu nível de motivação, aperfeiçoar o seu projeto profissional e anular o absentismo para alcançar os objetivos fixados. 2 — Formação: o programa de formação proposto corresponde plenamente às competências esperadas para este tipo de instalações, a fim de obter resultados de qualidade. Os participantes terão língua profissional, conhecimentos técnicos e diplomas que irão premiar a formação. 3 — Produção: Esta parte diz respeito à realização de maciços de flores, empreendimentos paisagísticos, jardins temáticos que serão propostos, circulações que serão feitas, alvenaria paisagística, a realização de estruturas metálicas, arranjos florais da flor cortada,.a gestão de um viveiro. (Portuguese)
    0 references
    Tento územný projekt je rozdelený na 3 hlavné časti: 1 – Sociálna podpora je neoddeliteľnou súčasťou projektu, berúc do úvahy typ verejnosti, ktorá sa má prijať na uskutočnenie operácie, ide o územný projekt, ktorý je založený na osobitnom mechanizme, nabáda účastníkov, aby si udržali úroveň motivácie, zdokonalili svoj profesionálny projekt a aby zrušili absenciu s cieľom dosiahnuť stanovené ciele. 2 – Odborná príprava: navrhovaný program odbornej prípravy v plnej miere zodpovedá zručnostiam očakávaným pre tento typ lokality s cieľom získať kvalitné výstupy. Účastníci budú mať odborné jazykové, technické znalosti a diplomy, ktoré udelia odbornú prípravu. 3 – Výroba: Táto časť sa týka realizácie kvetinových masívov, upraveného vývoja, tematických záhrad, ktoré budú navrhnuté, cirkulácie, ktoré budú vyrobené, krajinného muriva, realizácie kovových konštrukcií, kvetinové aranžmány z rezaného kvetu,.riadenie škôlky. (Slovak)
    0 references
    Αυτό το εδαφικό έργο χωρίζεται σε 3 κύρια μέρη: 1 — Η κοινωνική στήριξη αποτελεί αναπόσπαστο μέρος του σχεδίου, λαμβάνοντας υπόψη το είδος του κοινού που μπορεί να προσλάβει για την υλοποίηση της πράξης, είναι ένα εδαφικό σχέδιο που βασίζεται σε ένα συγκεκριμένο μηχανισμό, που ενθαρρύνει τους συμμετέχοντες να διατηρήσουν το επίπεδο των κινήτρων τους, να βελτιώσουν το επαγγελματικό τους σχέδιο και να εξαλείψουν τις απουσίες για την επίτευξη των στόχων που έχουν τεθεί. 2 — Κατάρτιση: το προτεινόμενο πρόγραμμα κατάρτισης αντιστοιχεί πλήρως στις δεξιότητες που αναμένονται για αυτό το είδος εγκαταστάσεων, προκειμένου να επιτευχθούν ποιοτικά αποτελέσματα. Οι συμμετέχοντες θα έχουν επαγγελματική γλώσσα, τεχνικές γνώσεις και διπλώματα που θα απονέμουν την κατάρτιση. 3 — Παραγωγή: Το μέρος αυτό αφορά στην πραγματοποίηση ορεινών λουλουδιών, διαμορφωμένων εξελίξεων, θεματικών κήπων που θα προταθούν, κυκλοφοριών που θα γίνουν, τοιχοποιίας τοπίου, υλοποίησης μεταλλικών κατασκευών, λουλουδιών από το κομμένο λουλούδι,.τη διαχείριση ενός φυτωρίου. (Greek)
    0 references
    Този териториален проект е разделен на 3 основни части: 1 — Социалната подкрепа е неразделна част от проекта, като се има предвид видът на обществеността, която трябва да бъде наета за извършване на операцията, тя е териториален проект, който се основава на определен механизъм, насърчава участниците да поддържат нивото си на мотивация, да усъвършенстват професионалния си проект и да обезсилват отсъствията от работа с цел постигане на поставените цели. 2 — Обучение: предложената програма за обучение съответства напълно на уменията, които се очакват за този вид обект, за да се получат качествени резултати. Участниците ще имат професионален език, технически познания и дипломи, които ще присъждат обучението. 3 — Производство: Тази част се отнася до реализацията на цветни масиви, озеленени разработки, тематични градини, които ще бъдат предложени, циркулации, които ще бъдат направени, ландшафтна зидария, реализация на метални конструкции, флорални аранжировки от отрязаното цвете, управление на разсадник. (Bulgarian)
    0 references
    Šis teritorinis projektas suskirstytas į 3 pagrindines dalis: 1 – Socialinė parama yra neatsiejama projekto dalis, atsižvelgiant į visuomenės, į kurią gali būti įdarbinama operacijai vykdyti, tipą, tai yra teritorinis projektas, pagrįstas konkrečiu mechanizmu, kuriuo siekiama skatinti dalyvius išlaikyti savo motyvacijos lygį, tobulinti savo profesinį projektą ir panaikinti neatvykimą į darbą, kad būtų pasiekti nustatyti tikslai. 2 – mokymas: siūloma mokymo programa visiškai atitinka įgūdžius, kurių tikimasi tokio tipo vietoje, kad būtų pasiekti kokybiški rezultatai. Dalyviai turės profesionalią kalbą, technines žinias ir diplomus, kurie suteiks mokymą. 3 – Gamyba: Ši dalis yra susijusi su gėlių masyvų realizavimu, kraštovaizdžio pokyčiais, teminiais sodais, kurie bus siūlomi, cirkuliacijomis, kurios bus gaminamos, kraštovaizdžio mūru, metalo konstrukcijų realizavimu, gėlių išdėstymu iš nupjautos gėlių, vaikų darželio valdymu. (Lithuanian)
    0 references
    Ovaj teritorijalni projekt podijeljen je na tri glavna dijela: 1 – Socijalna potpora sastavni je dio projekta, uzimajući u obzir vrstu javnosti za zapošljavanje za provedbu operacije, riječ je o teritorijalnom projektu koji se temelji na određenom mehanizmu, kojim se sudionike potiče da zadrže svoju razinu motivacije, usavrše svoj profesionalni projekt i poništi izostajanje s posla kako bi se postigli zadani ciljevi. 2 – Osposobljavanje: predloženi program osposobljavanja u potpunosti odgovara vještinama koje se očekuju za tu vrstu lokacije kako bi se dobila kvalitetna ostvarenja. Polaznici će imati stručni jezik, tehničko znanje i diplome koje će dodijeliti obuku. 3 – Proizvodnja: Ovaj dio odnosi se na realizaciju cvjetnih masiva, uređene radove, tematske vrtove koji će biti predloženi, cirkulacije koje će se napraviti, zidanje krajolika, realizaciju metalnih struktura, cvjetne aranžmane iz rezanog cvijeta, upravljanje rasadnikom. (Croatian)
    0 references
    Tämä alueellinen hanke jakautuu kolmeen pääosaan: 1 – Sosiaalinen tuki on olennainen osa hanketta, kun otetaan huomioon toimen toteuttamiseen palkattavan yleisön tyyppi. Se on alueellinen hanke, joka perustuu tiettyyn mekanismiin ja jolla kannustetaan osallistujia säilyttämään motivaationsa, parantamaan ammatillista hankettaan ja poistamaan poissaolot asetettujen tavoitteiden saavuttamiseksi. 2 – Koulutus: ehdotettu koulutusohjelma vastaa täysin tämäntyyppiseltä työmaalta odotettuja taitoja, jotta saadaan laadukkaita tuloksia. Osallistujilla on ammatillinen kieli, tekninen osaaminen ja tutkintotodistukset, jotka myöntävät koulutuksen. 3 – Tuotanto: Tämä osa koskee kukkamassojen toteuttamista, maisemoitua kehitystä, ehdotettuja teemapuutarhoja, tehtäviä kiertoja, maisemamuurausta, metallirakenteiden toteuttamista, kukka-asetelmia leikkokukasta,.taimitarhan hallintaa. (Finnish)
    0 references
    Dit territoriale project is verdeeld in 3 hoofdonderdelen: 1 — Sociale steun is een integraal onderdeel van het project, rekening houdend met het soort publiek dat wordt aangeworven om de operatie uit te voeren, het is een territoriaal project dat is gebaseerd op een bepaald mechanisme, om deelnemers aan te moedigen hun motivatieniveau te behouden, hun professionele project te verfijnen en verzuim teniet te doen om de gestelde doelstellingen te bereiken. 2 — Opleiding: het voorgestelde opleidingsprogramma komt volledig overeen met de vaardigheden die voor dit type locatie worden verwacht om kwaliteitsresultaten te verkrijgen. De deelnemers zullen beschikken over professionele taal, technische kennis en diploma’s die de opleiding zullen toekennen. 3 — Productie: Dit deel betreft de realisatie van bloemmassief, aangelegde ontwikkelingen, thematuinen die worden voorgesteld, circulaties die zullen worden gemaakt, landschapsmetselwerk, de realisatie van metalen structuren, bloemstukken van de snijbloem,.het beheer van een kwekerij. (Dutch)
    0 references
    7 December 2023
    0 references
    Martinique
    0 references

    Identifiers

    202000353
    0 references