Strengthening the inclusion clause and mobilising companies in integration pathways (Q6884481)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project 202000137 in France
Language Label Description Also known as
English
Strengthening the inclusion clause and mobilising companies in integration pathways
Project 202000137 in France

    Statements

    0 references
    91,520.8 Euro
    0 references
    183,041.6 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    1 January 2019
    0 references
    31 December 2021
    0 references
    COMPETENCES EMPLOI
    0 references
    0 references
    0 references
    Si l'opération se décompose en actions distinctes, citez leur intitulé et expliquez l'articulation entre ces actions pour la mise en œuvre de votre projet (le contenu des actions fera l'objet d'une fiche par action) Notre opération a pour objet le développement des clauses sociales dans les marchés publics et les achats privés. Avec notamment les nouveaux projets du territoire tels que l’ANRU ou le Grand Paris Express, nous travaillons en lien étroit avec l’EPT Paris Terres d’Envol afin de renforcer notre action et permettre aux populations locales de bénéficier des retombées en termes d'emploi de ces projets de développement local. Il nous est donc nécessaire de disposer des moyens suffisants pour mettre en oeuvre et accompagner cette dynamique. Le développement des clauses sociales s'organise à plusieurs niveaux : 1- La sensibilisation, l'information et l'accompagnement des donneurs d’ordre 2- La mobilisation des entreprises attributaires des marchés et la négociation des modalités de mise en oeuvre de la clause en vue de les mobiliser dans les parcours d'insertion. 3- Le renforcement du lien entre les donneurs d'ordre/entreprises attributaires et les SIAE, acteurs de l'ESS. 4- L'identification et la mise en relation des publics en insertion avec les entreprises attributaires des marchés. 5- La participation aux instances d'animation départementale et territoriale et aux différents comités locaux relatifs à la clause. 6- Reporting et évaluation des heures clausés, production des bilans d'exécution. (French)
    0 references
    Wenn die Maßnahme in getrennte Aktionen unterteilt ist, geben Sie deren Bezeichnung an und erläutern Sie, wie diese Maßnahmen für die Durchführung Ihres Projekts miteinander verknüpft sind (der Inhalt der Maßnahmen wird in einem Merkblatt pro Aktion behandelt) Unser Vorhaben zielt auf die Entwicklung von Sozialklauseln im öffentlichen Beschaffungswesen und im privaten Beschaffungswesen ab. Mit den neuen Projekten wie dem ANRU oder dem Grand Paris Express arbeiten wir eng mit dem EPT Paris Terres d’Envol zusammen, um unser Handeln zu verstärken und die lokale Bevölkerung in die Lage zu versetzen, von den Beschäftigungseffekten dieser lokalen Entwicklungsprojekte zu profitieren. Es ist daher notwendig, dass wir über ausreichende Mittel verfügen, um diese Dynamik umzusetzen und zu begleiten. Die Entwicklung der Sozialklauseln erfolgt auf mehreren Ebenen: 1- Sensibilisierung, Information und Begleitung der Auftraggeber 2- Die Mobilisierung der Unternehmen, die die Aufträge vergeben haben, und die Aushandlung der Modalitäten für die Umsetzung der Klausel, um sie in die Integrationspfade zu mobilisieren. 3. Stärkung der Verbindung zwischen Auftraggebern/Unternehmen, die den Zuschlag erhalten haben, und den SIAE-Akteuren der SSW. 4- Die Identifizierung und Verknüpfung der Zielgruppen mit den Unternehmen, die die Aufträge vergeben haben. 5- Die Teilnahme an den Gremien der regionalen und territorialen Animation und den verschiedenen lokalen Ausschüssen, die sich auf die Klausel beziehen. 6- Reporting und Auswertung der vereinbarten Stunden, Erstellung von Ausführungsbilanzen. (German)
    0 references
    Kui toiming on jaotatud eraldi meetmeteks, nimetage nende pealkiri ja selgitage nende meetmete vahelist seost teie projekti rakendamiseks (meetmete sisu kohta koostatakse teabeleht iga meetme kohta). Meie eesmärk on töötada välja sotsiaalsed klauslid riigihangetes ja eraostudes. Piirkonna uute projektidega, nagu ANRU või Grand Paris Express, teeme tihedat koostööd EFT Paris Terres d’Envoliga, et tugevdada meie tegevust ja võimaldada kohalikel elanikel saada kasu nende kohalike arenguprojektide tööhõivealasest kasust. Seetõttu on vaja, et meil oleks piisavalt vahendeid selle dünaamika rakendamiseks ja toetamiseks. Sotsiaalklauslite väljatöötamine toimub mitmel tasandil: Töövõtjate teadlikkus, teavitamine ja toetamine 2. Lepingu sõlminud ettevõtete mobiliseerimine ja läbirääkimised klausli rakendamise üle, et mobiliseerida neid integratsiooniteedel. Tugevdada sidet töövõtjate/ettevõtjate ning SSE osaliste SIAE-de vahel. 4 Avaliku sektori kindlakstegemine ja sidumine lepingute sõlminud ettevõtjatega. Osalemine klausliga seotud osakondade ja territoriaalsete animatsioonide organites ning mitmesugustes kohalikes komiteedes. Tundide aruandlus ja hindamine, tulemusaruannete koostamine. (Estonian)
    0 references
    Jekk l-operazzjoni tinqasam f’azzjonijiet separati, ikkwota t-titolu tagħhom u tispjega r-rabta bejn dawn l-azzjonijiet għall-implimentazzjoni tal-proġett tiegħek (il-kontenut tal-azzjonijiet se jkun is-suġġett ta’ skeda informattiva għal kull azzjoni) L-għan tagħna huwa li niżviluppaw klawżoli soċjali fl-akkwist pubbliku u x-xiri privat. Bil-proġetti l-ġodda tat-territorju bħall-ANRU jew il-Grand Paris Express, qed naħdmu mill-qrib mal-EFT Paris Terres d’Envol biex insaħħu l-azzjoni tagħna u nippermettu lill-popolazzjonijiet lokali jibbenefikaw mill-benefiċċji tal-impjiegi ta’ dawn il-proġetti ta’ żvilupp lokali. Għalhekk jeħtieġ li jkollna biżżejjed riżorsi biex nimplimentaw u nappoġġaw din id-dinamika. l-iżvilupp ta’ klawżoli soċjali huwa organizzat f’diversi livelli: 1- Sensibilizzazzjoni, informazzjoni u appoġġ tal-kuntratturi 2- Il-mobilizzazzjoni tal-kumpaniji li ngħataw il-kuntratti u n-negozjar tal-implimentazzjoni tal-klawżola sabiex jiġu mobilizzati fil-perkorsi ta’ integrazzjoni. 3- Tissaħħaħ ir-rabta bejn il-kuntratturi/kumpaniji mogħtija u s-SIAEs, atturi tal-ESS. 4- L-identifikazzjoni u r-rabta tal-pubbliku fl-integrazzjoni mal-kumpanniji mogħtija l-kuntratti. 5- Parteċipazzjoni f’korpi ta’ animazzjoni dipartimentali u territorjali u fid-diversi kumitati lokali relatati mal-klawżola. 6- Ir-rappurtar u l-evalwazzjoni tas-sigħat, il-produzzjoni tar-rapporti dwar il-prestazzjoni. (Maltese)
    0 references
    If the operation is broken down into separate actions, cite their title and explain the link between these actions for the implementation of your project (the content of the actions will be the subject of a factsheet per action) Our purpose is to develop social clauses in public procurement and private purchases. With the territory’s new projects such as ANRU or the Grand Paris Express, we are working closely with EFT Paris Terres d’Envol to strengthen our action and enable local populations to benefit from the employment benefits of these local development projects. It is therefore necessary for us to have sufficient resources to implement and support this dynamic. The development of social clauses is organised at several levels: 1- Awareness, information and support of contractors 2- The mobilisation of the companies awarded the contracts and the negotiation of the implementation of the clause in order to mobilise them in the integration paths. 3- Strengthen the link between contractors/companies awarded and SIAEs, actors of the SSE. 4- The identification and linking of the public in integration with the companies awarded the contracts. 5- Participation in departmental and territorial animation bodies and in the various local committees relating to the clause. 6- Reporting and evaluation of hours, production of performance reports. (English)
    0.4200852074726584
    0 references
    Ja darbība ir sadalīta atsevišķās darbībās, miniet to nosaukumu un paskaidrojiet saikni starp šīm darbībām jūsu projekta īstenošanai (darbību saturs būs faktu lapas priekšmets par katru darbību) Mūsu mērķis ir izstrādāt sociālās klauzulas publiskajā iepirkumā un privātos iepirkumos. Ar jaunajiem teritorijas projektiem, piemēram, ANRU vai Grand Paris Express, mēs cieši sadarbojamies ar EFT Paris Terres d’Envol, lai stiprinātu mūsu darbību un ļautu vietējiem iedzīvotājiem gūt labumu no nodarbinātības ieguvumiem no šiem vietējās attīstības projektiem. Tāpēc mums ir vajadzīgi pietiekami resursi, lai īstenotu un atbalstītu šo dinamiku. Sociālo klauzulu izstrāde tiek organizēta vairākos līmeņos: Līgumslēdzēju informētība, informēšana un atbalsts — līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas uzņēmumu mobilizācija un sarunas par klauzulas īstenošanu, lai tos mobilizētu integrācijas ceļā. 3- Stiprināt saikni starp piešķirtajiem līgumslēdzējiem/uzņēmumiem un SIAE, SSE dalībniekiem. 4 Iedzīvotāju identifikācija un sasaiste, integrējot tos ar uzņēmumiem, kam piešķirtas līgumslēgšanas tiesības. Dalība departamentu un teritoriju animācijas struktūrās un dažādās vietējās komitejās, kas saistītas ar klauzulu. 6- Ziņojumi par stundām un to novērtēšana, darbības rezultātu ziņojumu sagatavošana. (Latvian)
    0 references
    Má dhéantar an oibríocht a mhiondealú ina ngníomhaíochtaí ar leith, luaigh a dteideal agus mínigh an nasc idir na gníomhaíochtaí sin chun do thionscadal a chur chun feidhme (beidh ábhar na ngníomhaíochtaí faoi réir bileog eolais in aghaidh gach gníomhaíochta) Is é an cuspóir atá againn clásail shóisialta a fhorbairt i soláthar poiblí agus i gceannacháin phríobháideacha. Le tionscadail nua na críche ar nós ANRU nó Grand Paris Express, táimid ag obair go dlúth le EFT Paris Terres d’Envol chun ár ngníomhaíocht a neartú agus chun cur ar chumas na bpobal áitiúil leas a bhaint as na tairbhí fostaíochta a bhaineann leis na tionscadail forbartha áitiúla seo. Is gá, dá bhrí sin, acmhainní leordhóthanacha a bheith againn chun an dinimic sin a chur chun feidhme agus chun tacú leis. Eagraítear forbairt na gclásal sóisialta ar leibhéil éagsúla: 1- Feasacht, faisnéis agus tacaíocht do chonraitheoirí 2- Slógadh na gcuideachtaí ar bronnadh na conarthaí orthu agus an chaibidlíocht maidir le cur chun feidhme an chlásail chun iad a shlógadh i gconairí an chomhtháthaithe. 3- Neartaigh an nasc idir conraitheoirí/cuideachtaí a bhronntar agus SIAEnna, aisteoirí SSE. 4- An pobal a shainaithint agus a nascadh i gcomhtháthú leis na cuideachtaí ar bronnadh na conarthaí orthu. 5- Rannpháirtíocht i gcomhlachtaí beochana Roinne agus críche agus sna coistí áitiúla éagsúla a bhaineann leis an gclásal. 6- Tuairisciú agus meastóireacht ar uaireanta, tuarascálacha feidhmíochta a chur ar fáil. (Irish)
    0 references
    Se l'operazione è suddivisa in azioni separate, citare il loro titolo e spiegare il legame tra queste azioni per l'attuazione del tuo progetto (il contenuto delle azioni sarà oggetto di una scheda informativa per azione) Il nostro scopo è quello di sviluppare clausole sociali negli appalti pubblici e negli acquisti privati. Con i nuovi progetti del territorio come ANRU o Grand Paris Express, stiamo lavorando a stretto contatto con EFT Paris Terres d'Envol per rafforzare la nostra azione e consentire alle popolazioni locali di beneficiare dei benefici occupazionali di questi progetti di sviluppo locale. È quindi necessario disporre di risorse sufficienti per attuare e sostenere questa dinamica. Lo sviluppo delle clausole sociali è organizzato a diversi livelli: 1- Consapevolezza, informazione e supporto degli appaltatori 2- La mobilitazione delle imprese aggiudicatrici e la negoziazione dell'attuazione della clausola al fine di mobilitarli nei percorsi di integrazione. 3- Rafforzare il legame tra contraenti/imprese aggiudicate e SIAE, attori della SSE. 4- L'individuazione e il collegamento del pubblico in integrazione con le imprese aggiudicate. 5- Partecipazione agli organismi di animazione dipartimentali e territoriali e ai vari comitati locali relativi alla clausola. 6- Reporting e valutazione delle ore, produzione di rapporti di performance. (Italian)
    0 references
    Hvis operationen er opdelt i særskilte aktioner, skal du angive deres titel og forklare forbindelsen mellem disse foranstaltninger med henblik på gennemførelsen af dit projekt (aktiviteternes indhold vil blive genstand for et faktablad pr. aktion) Vores formål er at udvikle sociale klausuler i offentlige indkøb og private indkøb. Med områdets nye projekter som ANRU eller Grand Paris Express arbejder vi tæt sammen med EFT Paris Terres d'Envol for at styrke vores indsats og gøre det muligt for lokalbefolkningen at drage fordel af beskæftigelsesfordelene ved disse lokale udviklingsprojekter. Det er derfor nødvendigt, at vi har tilstrækkelige ressourcer til at gennemføre og støtte denne dynamik. Udviklingen af sociale klausuler er organiseret på flere niveauer: 1- Bevidsthed, information og støtte til kontrahenterne 2- mobiliseringen af de virksomheder, der har fået tildelt kontrakterne, og forhandlingen om gennemførelsen af klausulen med henblik på at mobilisere dem i integrationsvejene. 3- Styrke forbindelsen mellem tildelte kontrahenter/virksomheder og SIAE'er, aktører i SSE. 4- Indkredsning og sammenkædning af offentligheden i integration med de virksomheder, der har fået tildelt kontrakterne. 5- Deltagelse i departementale og territoriale animationsorganer og i de forskellige lokale udvalg vedrørende klausulen. 6- Rapportering og evaluering af timer, udarbejdelse af præstationsrapporter. (Danish)
    0 references
    Ha a műveletet külön cselekvésekre bontják, hivatkozzanak a címükre, és fejtsék ki az Ön projektjének megvalósításához szükséges ezen tevékenységek közötti kapcsolatot (a tevékenységek tartalma cselekvésenként tájékoztató lesz) Célunk, hogy szociális záradékokat dolgozzunk ki a közbeszerzések és a magánbeszerzések során. A terület új projektjeivel, mint például az ANRU vagy a Grand Paris Express, szorosan együttműködünk az EFT Paris Terres d’Envol-lal, hogy megerősítsük fellépésünket, és lehetővé tegyük a helyi lakosság számára, hogy kihasználják e helyi fejlesztési projektek foglalkoztatási előnyeit. Ezért szükséges, hogy elegendő forrás álljon rendelkezésünkre e dinamika megvalósításához és támogatásához. A szociális záradékok kidolgozása több szinten zajlik: 1. A vállalkozók tudatossága, tájékoztatása és támogatása 2 A szerződéseket odaítélő vállalatok mozgósítása és a záradék végrehajtásának tárgyalása annak érdekében, hogy mozgósítsák őket az integrációs pályákon. 3. Az odaítélt vállalkozók/vállalatok és a SIAE-k, az SSE szereplői közötti kapcsolat megerősítése. 4. A nyilvánosság azonosítása és összekapcsolása az odaítélt vállalkozásokkal való integrációban. 5 Részvétel a megyei és területi animációs testületekben, valamint a záradékkal kapcsolatos különböző helyi bizottságokban. 6 Az órák jelentése és értékelése, teljesítményjelentések készítése. (Hungarian)
    0 references
    Če je operacija razdeljena na ločene ukrepe, navedite njihov naslov in pojasnite povezavo med temi ukrepi za izvajanje vašega projekta (vsebina ukrepov bo predmet informativnega lista za posamezen ukrep). Naš namen je razviti socialne klavzule v javnih naročilih in zasebnih nakupih. Z novimi projekti na območju, kot sta ANRU ali Grand Paris Express, tesno sodelujemo z EFT Paris Terres d’Envol, da bi okrepili naše delovanje in lokalnemu prebivalstvu omogočili, da izkoristi zaposlitvene koristi teh lokalnih razvojnih projektov. Zato moramo imeti dovolj sredstev za izvajanje in podporo tej dinamiki. Razvoj socialnih klavzul je organiziran na več ravneh: 1- Zavedanje, obveščanje in podpora izvajalcev 2- mobilizacija podjetij, ki so oddana naročila, in pogajanja o izvajanju klavzule, da bi jih mobilizirali na poti vključevanja. 3 Krepitev povezave med izvajalci/podjetji, ki so jim bila podeljena naročila, in SIAE, akterji SSE. 4- Opredelitev in povezovanje javnosti v povezavi s podjetji, ki so oddana naročila. 5- Sodelovanje v departmajskih in teritorialnih animacijskih telesih ter v različnih lokalnih odborih, povezanih s klavzulo. 6 – Poročanje in vrednotenje ur, priprava poročil o smotrnosti. (Slovenian)
    0 references
    Dacă operațiunea este defalcată în acțiuni separate, citați titlul acestora și explicați legătura dintre aceste acțiuni pentru punerea în aplicare a proiectului dvs. (conținutul acțiunilor va face obiectul unei fișe informative pentru fiecare acțiune) Scopul nostru este de a dezvolta clauze sociale în achizițiile publice și achizițiile private. Cu noile proiecte ale teritoriului, cum ar fi ANRU sau Grand Paris Express, colaborăm îndeaproape cu EFT Paris Terres d’Envol pentru a ne consolida acțiunile și pentru a permite populațiilor locale să beneficieze de beneficiile legate de ocuparea forței de muncă ale acestor proiecte de dezvoltare locală. Prin urmare, este necesar să dispunem de resurse suficiente pentru a pune în aplicare și a sprijini această dinamică. Elaborarea clauzelor sociale este organizată la mai multe niveluri: 1- Conștientizarea, informarea și sprijinul contractanților 2- Mobilizarea companiilor atribuite contractelor și negocierea punerii în aplicare a clauzei în vederea mobilizării acestora pe căile de integrare. 3- Consolidarea legăturii dintre contractanții/societățile premiate și SIAE, actori ai ESS. 4- Identificarea și corelarea publicului în procesul de integrare cu societățile cărora li s-au atribuit contractele. 5- Participarea la organismele de animație departamentală și teritorială și la diferitele comitete locale legate de clauză. 6- Raportarea și evaluarea orelor, întocmirea rapoartelor de performanță. (Romanian)
    0 references
    Si la operación se divide en acciones separadas, cite su título y explique el vínculo entre estas acciones para la ejecución de su proyecto (el contenido de las acciones será objeto de una ficha informativa por acción) Nuestro propósito es desarrollar cláusulas sociales en la contratación pública y las compras privadas. Con los nuevos proyectos del territorio, como ANRU o Grand Paris Express, estamos trabajando estrechamente con EFT Paris Terres d’Envol para fortalecer nuestra acción y permitir que las poblaciones locales se beneficien de los beneficios de empleo de estos proyectos de desarrollo local. Por lo tanto, es necesario que dispongamos de recursos suficientes para implementar y apoyar esta dinámica. El desarrollo de cláusulas sociales se organiza en varios niveles: 1- Conciencia, información y apoyo de contratistas 2- La movilización de las empresas adjudicatarias de los contratos y la negociación de la implementación de la cláusula con el fin de movilizarlos en las vías de integración. 3- Fortalecer el vínculo entre contratistas/empresas adjudicadas y SIAEs, actores de la ESS. 4- La identificación y vinculación del público en integración con las empresas adjudicatarias de los contratos. 5- Participación en los órganos de animación departamental y territorial y en los diferentes comités locales relacionados con la cláusula. 6- Informes y evaluación de horas, elaboración de informes de rendimiento. (Spanish)
    0 references
    Pokud je operace rozdělena do samostatných akcí, uveďte jejich název a vysvětlete souvislost mezi těmito akcemi pro realizaci vašeho projektu (obsah akcí bude předmětem informativního přehledu pro každou akci) Naším cílem je vytvořit sociální doložky v oblasti zadávání veřejných zakázek a soukromých nákupů. S novými projekty, jako je ANRU nebo Grand Paris Express, úzce spolupracujeme s EFT Paris Terres d’Envol, abychom posílili naši činnost a umožnili místnímu obyvatelstvu těžit ze zaměstnaneckých výhod těchto projektů místního rozvoje. Proto je nezbytné, abychom měli dostatečné zdroje na realizaci a podporu této dynamiky. Rozvoj sociálních doložek je organizován na několika úrovních: 1- Uvědomění, informace a podpora dodavatelů 2 mobilizace společností, které zadaly zakázky, a jednání o provádění doložky s cílem mobilizovat je na cestě integrace. 3 – Posílit vazbu mezi udělenými dodavateli/společnostmi a SIAE, aktéry SSE. Identifikace a propojení veřejnosti v rámci integrace se společnostmi, které zadaly zakázky. 5 – Účast v odděleních a územních animačních orgánech a v různých místních výborech souvisejících s doložkou. 6- Vykazování a vyhodnocování hodin, tvorba zpráv o výkonnosti. (Czech)
    0 references
    Om insatsen är uppdelad i separata åtgärder, ange deras titel och förklara kopplingen mellan dessa åtgärder för genomförandet av ditt projekt (åtgärdernas innehåll kommer att bli föremål för ett faktablad per åtgärd) Vårt syfte är att utveckla sociala klausuler i offentlig upphandling och privata inköp. Med territoriets nya projekt som ANRU eller Grand Paris Express arbetar vi i nära samarbete med EFT Paris Terres d’Envol för att stärka vår verksamhet och göra det möjligt för lokalbefolkningen att dra nytta av sysselsättningsfördelarna av dessa lokala utvecklingsprojekt. Det är därför nödvändigt att vi har tillräckliga resurser för att genomföra och stödja denna dynamik. Utvecklingen av sociala klausuler organiseras på flera nivåer: 1- Medvetenhet, information och stöd från entreprenörer 2- Mobilisering av de företag som tilldelats kontrakten och förhandlingarna om genomförandet av klausulen för att mobilisera dem i integrationsvägarna. 3- Stärka kopplingen mellan tilldelade uppdragstagare/företag och SIAE-aktörer, SSE-aktörer. 4 – Identifiering och sammankoppling av allmänheten i integration med de företag som tilldelats kontrakten. 5 – Deltagande i departements- och territoriella ledningsorgan och i de olika lokala kommittéer som rör klausulen. 6- Rapportering och utvärdering av timmar, utarbetande av prestationsrapporter. (Swedish)
    0 references
    Se a operação estiver dividida em ações separadas, cite o seu título e explique a ligação entre estas ações para a execução do seu projeto (o conteúdo das ações será objeto de uma ficha informativa por ação). O nosso objetivo é desenvolver cláusulas sociais nos contratos públicos e nas aquisições privadas. Com os novos projetos do território, como o ANRU ou o Grand Paris Express, estamos a trabalhar em estreita colaboração com o EFT Paris Terres d’Envol para reforçar a nossa ação e permitir que as populações locais beneficiem dos benefícios em termos de emprego destes projetos de desenvolvimento local. Por conseguinte, é necessário que disponhamos de recursos suficientes para implementar e apoiar esta dinâmica. O desenvolvimento de cláusulas sociais está organizado a vários níveis: 1- Sensibilização, informação e apoio dos contratantes 2- A mobilização das empresas adjudicatárias dos contratos e a negociação da implementação da cláusula de forma a mobilizá-las nos percursos de integração. 3- Reforçar a ligação entre os contratantes/empresas adjudicados e as SIAE, intervenientes da economia social e solidária. 4- A identificação e ligação do público em integração com as empresas adjudicatárias dos contratos. 5- Participação nas entidades de animação departamentais e territoriais e nas diversas comissões locais relacionadas com a cláusula. 6- Comunicação e avaliação de horas, produção de relatórios de desempenho. (Portuguese)
    0 references
    Ak je operácia rozdelená na samostatné akcie, uveďte ich názov a vysvetlite súvislosť medzi týmito akciami na realizáciu vášho projektu (obsah akcií bude predmetom prehľadu pre jednotlivé akcie) Naším účelom je vypracovať sociálne doložky vo verejnom obstarávaní a súkromných nákupoch. S novými projektmi, ako je ANRU alebo Grand Paris Express, úzko spolupracujeme s EFT Paris Terres d’Envol, aby sme posilnili našu činnosť a umožnili miestnemu obyvateľstvu profitovať zo zamestnaneckých výhod týchto projektov miestneho rozvoja. Preto je potrebné, aby sme mali dostatočné zdroje na realizáciu a podporu tejto dynamiky. Vývoj sociálnych doložiek je organizovaný na viacerých úrovniach: Informovanosť, informácie a podpora dodávateľov – mobilizácia spoločností, ktorým boli udelené zákazky, a rokovanie o vykonávaní doložky s cieľom mobilizovať ich v rámci integračných ciest. 3 – Posilniť prepojenie medzi zadanými dodávateľmi/spoločnosťami a SIAE, aktérmi SSE. Identifikácia a prepojenie verejnosti v integrácii so spoločnosťami, ktorým boli zadané zákazky. 5- Účasť v orgánoch departementu a územného oživenia a v rôznych miestnych výboroch súvisiacich s doložkou. Podávanie správ a vyhodnocovanie hodín, vypracovanie správ o výkonnosti. (Slovak)
    0 references
    Εάν η πράξη κατανεμηθεί σε χωριστές δράσεις, αναφέρετε τον τίτλο τους και εξηγήστε τη σχέση μεταξύ αυτών των δράσεων για την υλοποίηση του έργου σας (το περιεχόμενο των δράσεων θα αποτελέσει αντικείμενο ενημερωτικού δελτίου ανά δράση) Σκοπός μας είναι να αναπτύξουμε κοινωνικές ρήτρες στις δημόσιες συμβάσεις και στις ιδιωτικές αγορές. Με τα νέα έργα της περιοχής, όπως το ANRU ή το Grand Paris Express, συνεργαζόμαστε στενά με την EFT Paris Terres d’Envol για να ενισχύσουμε τη δράση μας και να δώσουμε τη δυνατότητα στους τοπικούς πληθυσμούς να επωφεληθούν από τα οφέλη της απασχόλησης από αυτά τα έργα τοπικής ανάπτυξης. Ως εκ τούτου, είναι απαραίτητο να διαθέτουμε επαρκείς πόρους για την υλοποίηση και τη στήριξη αυτής της δυναμικής. Η ανάπτυξη κοινωνικών ρητρών οργανώνεται σε διάφορα επίπεδα: 1- Ευαισθητοποίηση, ενημέρωση και υποστήριξη των εργοληπτών 2- Η κινητοποίηση των εταιρειών που αναθέτουν τις συμβάσεις και η διαπραγμάτευση της εφαρμογής της ρήτρας για την κινητοποίησή τους στις διαδρομές ένταξης. 3- Ενίσχυση της σχέσης μεταξύ των αναδόχων/επιχειρήσεων που ανατέθηκαν και των SIAE, φορέων της SSE. 4- Ο προσδιορισμός και η σύνδεση του κοινού με τις επιχειρήσεις που αναθέτουν τις συμβάσεις. 5- Συμμετοχή σε φορείς διαμερισμού και εδαφικού συντονισμού και στις διάφορες τοπικές επιτροπές σχετικά με τη ρήτρα. 6- Υποβολή εκθέσεων και αξιολόγηση ωρών, σύνταξη εκθέσεων επιδόσεων. (Greek)
    0 references
    Ако операцията е разделена на отделни действия, посочете тяхното заглавие и обяснете връзката между тези действия за изпълнението на вашия проект (съдържанието на действията ще бъде предмет на информационен лист за всяко действие). Нашата цел е да разработим социални клаузи в областта на обществените поръчки и частните покупки. С новите проекти на територията като ANRU или Grand Paris Express, ние работим в тясно сътрудничество с EFT Paris Terres d’Envol, за да засилим действията си и да дадем възможност на местното население да се възползва от ползите за заетостта от тези проекти за местно развитие. Ето защо е необходимо да разполагаме с достатъчно ресурси, за да осъществим и подкрепим тази динамика. Разработването на социални клаузи е организирано на няколко равнища: 1- Осъзнаване, информация и подкрепа на изпълнителите 2- мобилизация на дружествата, които са възложили договорите, и договаряне на прилагането на клаузата, за да бъдат мобилизирани по интеграционните пътеки. 3- Укрепване на връзката между изпълнителите/дружествата, на които е възложена поръчката, и SIAE, участници в ССИ. Идентифицирането и свързването на обществеността в процеса на интеграция с дружествата, на които са възложени поръчките. 5 Участие в ведомствени и териториални анимационни органи и в различните местни комитети, свързани с клаузата. 6- Докладване и оценка на часовете, изготвяне на доклади за изпълнението. (Bulgarian)
    0 references
    Jei veiksmas suskirstytas į atskirus veiksmus, nurodykite jų pavadinimą ir paaiškinkite ryšį tarp šių veiksmų, skirtų jūsų projektui įgyvendinti (veiksmų turinys bus kiekvieno veiksmo informacijos suvestinės objektas). Mūsų tikslas – parengti socialines viešųjų pirkimų ir privačių pirkimų sąlygas. Su naujais teritorijos projektais, tokiais kaip ANRU ar Grand Paris Express, mes glaudžiai bendradarbiaujame su EFT Paris Terres d’Envol, kad sustiprintume savo veiksmus ir sudarytų sąlygas vietos gyventojams pasinaudoti šių vietos plėtros projektų teikiama nauda užimtumui. Todėl būtina turėti pakankamai išteklių šiai dinamikai įgyvendinti ir remti. Socialinių sąlygų rengimas organizuojamas keliais lygmenimis: Rangovų informuotumas, informavimas ir parama 2- Sutartyse dalyvavusių įmonių mobilizavimas ir derybos dėl sąlygos įgyvendinimo, siekiant jas sutelkti integracijos kelyje. Stiprinti ryšį tarp rangovų ir (arba) bendrovių, kuriems skirta sutartis, ir SIAE, SSE dalyvių. Visuomenės identifikavimas ir susiejimas integracijos su įmonėmis, su kuriomis sudarytos sutartys. Dalyvavimas departamentų ir teritorinės animacijos įstaigose ir įvairiuose vietos komitetuose, susijusiuose su sąlyga. 6. Valandų ataskaitų teikimas ir vertinimas, veiksmingumo ataskaitų rengimas. (Lithuanian)
    0 references
    Ako je operacija podijeljena na odvojene aktivnosti, navedite njihov naslov i objasnite vezu između tih aktivnosti za provedbu vašeg projekta (sadržaj aktivnosti bit će predmet informativnog sažetka za svaku aktivnost). Naša je svrha razviti socijalne klauzule u javnoj nabavi i privatnoj nabavi. S novim projektima kao što su ANRU ili Grand Paris Express, blisko surađujemo s EFT Paris Terres d’Envol kako bismo ojačali naše djelovanje i omogućili lokalnom stanovništvu da ostvari korist od koristi za zapošljavanje tih lokalnih razvojnih projekata. Stoga je potrebno da raspolažemo dostatnim sredstvima za provedbu i podupiranje te dinamike. Razvoj socijalnih klauzula organiziran je na nekoliko razina: 1- Svjesnost, informiranje i potpora ugovarateljima 2- mobilizacija poduzeća kojima su dodijeljeni ugovori i pregovori o provedbi klauzule kako bi ih se mobiliziralo na putu integracije. 3- Jačati vezu između nagrađenih ugovaratelja/poduzeća i SIAE-ova, aktera SSE-a. Utvrđivanje i povezivanje javnosti u integraciji s poduzećima kojima su dodijeljeni ugovori. Sudjelovanje u odjelnim i teritorijalnim tijelima za animiranje i u različitim lokalnim odborima u vezi s klauzulom. Izvješćivanje i evaluacija sati, izrada izvješća o uspješnosti. (Croatian)
    0 references
    Jos toimi on jaettu erillisiin toimiin, mainitse niiden nimi ja selitä näiden toimien välinen yhteys hankkeen toteuttamiseksi (toimien sisällöstä laaditaan tiedote toimittain). Tarkoituksena on kehittää sosiaalisia lausekkeita julkisissa hankinnoissa ja yksityisissä hankinnoissa. Alueen uusien hankkeiden, kuten ANRUn tai Grand Paris Expressin, kanssa teemme tiivistä yhteistyötä EFT Paris Terres d’Envolin kanssa vahvistaaksemme toimintaamme ja antaaksemme paikallisväestölle mahdollisuuden hyötyä näiden paikallisten kehittämishankkeiden työllisyyseduista. Siksi on välttämätöntä, että meillä on riittävät resurssit tämän dynamiikan toteuttamiseksi ja tukemiseksi. Sosiaalilausekkeiden kehittäminen on järjestetty useilla tasoilla: 1 – Tietoisuus, tiedottaminen ja tuki toimeksisaajille 2 Sopimuksen saaneiden yritysten mobilisoiminen ja neuvottelut lausekkeen täytäntöönpanosta, jotta ne saadaan liikkeelle kotouttamisen poluilla. 3- Vahvistetaan palkittujen toimeksisaajien/yritysten ja yhteisö- ja solidaarisuustalouden toimijoiden välistä yhteyttä. 4 – Yleisön tunnistaminen ja liittäminen kotoutumiseen sopimusten tehneisiin yrityksiin. 5- Osallistuminen departementteihin ja alueellisiin animaatioelimiin sekä lauseketta käsitteleviin paikallisiin komiteoihin. 6 – Työtuntien raportointi ja arviointi, suorituskykyraporttien laatiminen. (Finnish)
    0 references
    Als de concrete actie wordt opgesplitst in afzonderlijke acties, vermeld de titel ervan en leg het verband tussen deze acties voor de uitvoering van uw project uit (de inhoud van de acties wordt per actie behandeld in een factsheet) Ons doel is sociale clausules te ontwikkelen bij openbare aanbestedingen en particuliere aankopen. Met de nieuwe projecten van het gebied, zoals ANRU of de Grand Paris Express, werken we nauw samen met EFT Paris Terres d’Envol om onze actie te versterken en de lokale bevolking in staat te stellen te profiteren van de werkgelegenheidsvoordelen van deze lokale ontwikkelingsprojecten. Het is daarom noodzakelijk dat wij over voldoende middelen beschikken om deze dynamiek uit te voeren en te ondersteunen. De ontwikkeling van sociale clausules is op verschillende niveaus georganiseerd: 1- Bewustzijn, informatie en ondersteuning van contractanten 2- De mobilisatie van de ondernemingen die de contracten hebben gegund en de onderhandelingen over de uitvoering van de clausule om hen te mobiliseren in de integratietrajecten. 3- Versterk de band tussen de gegunde contractanten/bedrijven en de SIAE’s, actoren van de SSE. 4- De identificatie en koppeling van het publiek in integratie met de ondernemingen die de opdrachten hebben gegund. 5- Deelname aan departementale en territoriale animatie-organen en aan de verschillende plaatselijke comités met betrekking tot de clausule. 6- Rapportage en evaluatie van uren, productie van prestatierapporten. (Dutch)
    0 references
    7 December 2023
    0 references
    Ile-de-France
    0 references

    Identifiers

    202000137
    0 references