ACCOMPANIMENT OF PLAICE PARTICIPANTS (Q6884468)
Jump to navigation
Jump to search
Project 202000012 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | ACCOMPANIMENT OF PLAICE PARTICIPANTS |
Project 202000012 in France |
Statements
278,983.27 Euro
0 references
371,482.38 Euro
0 references
75.1 percent
0 references
1 January 2020
0 references
31 December 2020
0 references
Maison de l'emploi et de la formation -Grand Paris Sud (ex-Dynamique Emploi)
0 references
1) Organiser un suivi individualisé, renforcé et global des participants. Les référents de parcours sont garants de la construction et du suivi optimal des parcours d'insertion, partagés avec les participants eux-mêmes, en cohérence avec leurs capacités et potentiels mesurés par les partenaires locaux, conformes aux spécificités du marché de l'emploi local, progressifs et adaptés au rythme des personnes éloignées de l'emploi depuis de longues périodes. leur objectif est de faciliter le retour à l'emploi ou à la formation des publics peu préparés au monde du travail ou en inadéquation avec les codes du marché du travail. 3) Gérer un fond d'aide destiné à apporter une aide financière exceptionnelle aux participants plie en parcours. (French)
0 references
1) Organisation einer individuellen, verstärkten und umfassenden Begleitung der Teilnehmer. Die Referenten sind Garant für den Aufbau und die optimale Überwachung der Eingliederungswege, die mit den Teilnehmern selbst geteilt werden, im Einklang mit ihren Fähigkeiten und Potenzialen, die von den lokalen Partnern gemessen werden, im Einklang mit den Besonderheiten des lokalen Arbeitsmarktes, schrittweise und an das Tempo der Menschen angepasst sind, die über längere Zeiträume von der Beschäftigung entfernt sind; ihr Ziel ist es, die Rückkehr in den Arbeitsmarkt oder die Ausbildung von Menschen zu erleichtern, die nicht auf die Arbeitswelt vorbereitet sind oder mit den Arbeitsmarktkodizes in Einklang stehen. 3) Verwaltung eines Hilfsfonds zur Bereitstellung außergewöhnlicher finanzieller Unterstützung für die Teilnehmer während der Fahrt. (German)
0 references
1) Korraldada osalejate individuaalseid, tugevdatud ja põhjalikke järelmeetmeid. Karjäärirežissöörid tagavad integratsioonivõimaluste loomise ja optimaalsed järelmeetmed, mida jagavad osalejad ise, kooskõlas nende suutlikkuse ja potentsiaaliga, mida mõõdavad kohalikud partnerid, kooskõlas kohaliku tööturu eripäradega, progressiivse ja pika aja jooksul tööturult eemal olnud inimeste tempoga, nende eesmärk on hõlbustada tööeluks ettevalmistamata või tööturu eeskirjade kohaselt mittetöötavate inimeste tööle naasmist või koolitust. 3) hallata abifondi, mille eesmärk on anda reisides osalejatele erakorralist rahalist abi. (Estonian)
0 references
1) L-organizzazzjoni ta’ segwitu individwalizzat, imsaħħaħ u komprensiv tal-parteċipanti. Ir-referees tal-karriera jiggarantixxu l-kostruzzjoni u s-segwitu ottimali tal-perkorsi ta’ integrazzjoni, kondiviżi mal-parteċipanti nfushom, b’mod konsistenti mal-kapaċitajiet u l-potenzjali tagħhom imkejla mill-imsieħba lokali, f’konformità mal-ispeċifiċitajiet tas-suq tax-xogħol lokali, progressivi u adattati għar-ritmu tal-persuni li ilhom’il bogħod mill-impjieg għal perjodi twal ta’ żmien, l-objettiv tagħhom huwa li jiffaċilitaw ir-ritorn għall-impjieg jew it-taħriġ ta’ dawk li mhumiex ippreparati għad-dinja tax-xogħol jew f’konformità mal-kodiċijiet tas-suq tax-xogħol. 3) Immaniġġja fond ta’ għajnuna maħsub biex jipprovdi għajnuna finanzjarja eċċezzjonali lill-parteċipanti fil-vjaġġi. (Maltese)
0 references
1) Organise individualised, strengthened and comprehensive follow-up of participants. Career referees guarantee the construction and optimal follow-up of integration pathways, shared with the participants themselves, consistent with their capacities and potentials measured by the local partners, in line with the specificities of the local labour market, progressive and adapted to the pace of people who have been away from employment for long periods of time, their objective is to facilitate the return to employment or training of those who are unprepared for the world of work or in line with labour market codes. 3) Manage an aid fund intended to provide exceptional financial assistance to participants in journeys. (English)
0.1729888613390144
0 references
1) Organizējiet dalībnieku individualizētus, pastiprinātus un visaptverošus turpmākos pasākumus. Karjeras tiesneši garantē, ka tiek veidoti un optimāli tiek īstenoti integrācijas ceļi, kas ir kopīgi ar pašiem dalībniekiem un atbilst viņu spējām un iespējām, ko novērtē vietējie partneri, saskaņā ar vietējā darba tirgus īpatnībām, progresīvi un pielāgoti to cilvēku tempam, kuri ilgu laiku ir bijuši prom no nodarbinātības, viņu mērķis ir atvieglot to personu atgriešanos darbā vai apmācību, kuras nav gatavas darba pasaulei, vai saskaņā ar darba tirgus kodeksiem. 3) Pārvaldīt atbalsta fondu, kas paredzēts ārkārtas finansiālas palīdzības sniegšanai braucienu dalībniekiem. (Latvian)
0 references
1) Obair leantach aonair, neartaithe agus chuimsitheach na rannpháirtithe a eagrú. Ráthaíonn réiteoirí gairme tógáil na gconairí lánpháirtíochta agus an obair leantach is fearr is féidir orthu, a roinntear leis na rannpháirtithe iad féin, i gcomhréir lena n-acmhainneachtaí agus lena n-acmhainneachtaí arna dtomhas ag na comhpháirtithe áitiúla, i gcomhréir le sainiúlachtaí an mhargaidh saothair áitiúil, de réir a chéile agus in oiriúint do luas na ndaoine a bhí ar shiúl ón bhfostaíocht ar feadh tréimhsí fada ama, is é an cuspóir atá acu filleadh ar an bhfostaíocht nó oiliúint a éascú dóibh siúd nach bhfuil ullmhaithe do shaol na hoibre nó i gcomhréir le cóid an mhargaidh saothair. 3) Ciste cabhrach a bhainistiú atá ceaptha cúnamh airgeadais eisceachtúil a chur ar fáil do rannpháirtithe ar thurais. (Irish)
0 references
1) Organizzare un follow-up individualizzato, rafforzato e completo dei partecipanti. Gli arbitri di carriera garantiscono la costruzione e il follow-up ottimale di percorsi di integrazione, condivisi con i partecipanti stessi, coerenti con le loro capacità e potenzialità misurate dai partner locali, in linea con le specificità del mercato del lavoro locale, progressivi e adattati al ritmo delle persone che sono state lontane dal lavoro per lunghi periodi, il loro obiettivo è facilitare il ritorno al lavoro o la formazione di coloro che sono impreparati al mondo del lavoro o in linea con i codici del mercato del lavoro. 3) Gestire un fondo di aiuti destinato a fornire un'assistenza finanziaria eccezionale ai partecipanti ai viaggi. (Italian)
0 references
1) Organisere individualiseret, styrket og omfattende opfølgning af deltagerne. Karrieredommere garanterer opbygning og optimal opfølgning af integrationsforløb, der deles med deltagerne selv, i overensstemmelse med deres kapacitet og potentiale målt af de lokale partnere, i overensstemmelse med de særlige forhold på det lokale arbejdsmarked, progressiv og tilpasset tempoet for personer, der har været væk fra beskæftigelse i lange perioder, deres mål er at lette tilbagevenden til beskæftigelse eller uddannelse for dem, der ikke er forberedt på arbejdsmarkedet eller i overensstemmelse med arbejdsmarkedsreglerne. 3) Administrere en hjælpefond, der har til formål at yde ekstraordinær økonomisk bistand til deltagere i rejser. (Danish)
0 references
1) A résztvevők személyre szabott, megerősített és átfogó nyomon követésének megszervezése. A pályaorientálók biztosítják az integrációs pályák kiépítését és optimális nyomon követését, amelyeket magukkal a résztvevőkkel osztanak meg, összhangban a helyi partnerek által mért kapacitásokkal és lehetőségekkel, összhangban a helyi munkaerőpiac sajátosságaival, progresszívek és alkalmazkodva a foglalkoztatástól hosszú ideje távol lévők tempójához. A cél az, hogy megkönnyítsék a munka világára vagy a munkaerőpiaci előírásokkal összhangban lévők munkába való visszatérését vagy képzését. 3) Támogatási alap kezelése, amelynek célja, hogy kivételes pénzügyi támogatást nyújtson az utazás résztvevőinek. (Hungarian)
0 references
1) organizirati individualizirano, okrepljeno in celovito spremljanje udeležencev. Karierni sodniki zagotavljajo izgradnjo in optimalno spremljanje poti vključevanja, ki se delijo s samimi udeleženci, v skladu z njihovimi zmogljivostmi in potenciali, ki jih merijo lokalni partnerji, v skladu s posebnostmi lokalnega trga dela, progresivnim in prilagojenim ritmu ljudi, ki so bili dolgo časa odsotni od zaposlitve, njihov cilj pa je olajšati vrnitev na zaposlitev ali usposabljanje tistih, ki niso pripravljeni na svet dela ali so v skladu s kodeksi trga dela. 3) Upravljanje sklada pomoči, namenjenega zagotavljanju izredne finančne pomoči udeležencem na potovanjih. (Slovenian)
0 references
1) Organizarea urmăririi individuale, consolidate și cuprinzătoare a participanților. Arbitrii de carieră garantează construirea și urmărirea optimă a căilor de integrare, împărtășite cu participanții înșiși, în concordanță cu capacitățile și potențialele lor măsurate de partenerii locali, în conformitate cu particularitățile pieței locale a forței de muncă, progresive și adaptate la ritmul persoanelor care au fost departe de un loc de muncă pentru perioade lungi de timp, obiectivul lor fiind de a facilita revenirea la locul de muncă sau formarea celor care nu sunt pregătiți pentru piața muncii sau în conformitate cu codurile pieței muncii. 3) Gestionarea unui fond de ajutor destinat să ofere asistență financiară excepțională participanților la călătorii. (Romanian)
0 references
1) Organizar un seguimiento individualizado, fortalecido y completo de los participantes. Los árbitros profesionales garantizan la construcción y el seguimiento óptimo de los itinerarios de integración, compartidos con los propios participantes, coherentes con sus capacidades y potencial medidos por los socios locales, en consonancia con las especificidades del mercado laboral local, progresivos y adaptados al ritmo de las personas que han estado fuera del empleo durante largos períodos de tiempo, su objetivo es facilitar el retorno al empleo o la formación de aquellos que no están preparados para el mundo del trabajo o de acuerdo con los códigos del mercado laboral. 3) Gestionar un fondo de ayuda destinado a proporcionar asistencia financiera excepcional a los participantes en viajes. (Spanish)
0 references
1) organizovat individualizovaná, posílená a komplexní následná opatření účastníků. Uchazeči o zaměstnání zaručují vytvoření a optimální sledování způsobů integrace, které jsou sdíleny se samotnými účastníky, v souladu s jejich schopnostmi a potenciály měřenými místními partnery, v souladu se specifiky místního trhu práce, progresivními a přizpůsobenými tempu osob, které jsou dlouhodobě mimo zaměstnání, a jejich cílem je usnadnit návrat do zaměstnání nebo odbornou přípravu osob, které nejsou připraveny na svět práce nebo v souladu s kodexy trhu práce. 3) Spravovat fond podpory určený k poskytnutí mimořádné finanční pomoci účastníkům cest. (Czech)
0 references
1) Organisera individanpassad, förstärkt och omfattande uppföljning av deltagarna. Karriärdomare garanterar uppbyggnad och optimal uppföljning av integrationsvägar, som delas med deltagarna själva, i överensstämmelse med deras kapacitet och potential, mätt av de lokala partnerna, i linje med den lokala arbetsmarknadens särdrag, progressiva och anpassade till takten hos personer som har varit borta från anställning under lång tid. Målet är att underlätta återgång till anställning eller utbildning för dem som är oförberedda för arbetslivet eller i linje med arbetsmarknadsnormerna. 3) Hantera en biståndsfond som är avsedd att ge exceptionellt ekonomiskt stöd till deltagare i resor. (Swedish)
0 references
1) Organizar um acompanhamento individualizado, reforçado e abrangente dos participantes. Os árbitros de carreira garantem a construção e o acompanhamento ótimo dos percursos de integração, partilhados com os próprios participantes, coerentes com as suas capacidades e potencialidades medidas pelos parceiros locais, em consonância com as especificidades do mercado de trabalho local, progressivos e adaptados ao ritmo das pessoas que estiveram afastadas do emprego durante longos períodos de tempo, o seu objetivo é facilitar o regresso ao emprego ou à formação das pessoas que não estão preparadas para o mundo do trabalho ou em conformidade com os códigos do mercado de trabalho. 3) Gerir um fundo de ajuda destinado a prestar assistência financeira excecional aos participantes em viagens. (Portuguese)
0 references
1) organizovať individualizované, posilnené a komplexné sledovanie účastníkov. Kariérni rozhodcovia zaručujú vytvorenie a optimálne nadviazanie na spôsoby integrácie, ktoré sa zdieľajú so samotnými účastníkmi, v súlade s ich schopnosťami a potenciálmi meranými miestnymi partnermi, v súlade s osobitosťami miestneho trhu práce, progresívne a prispôsobené tempu ľudí, ktorí sú dlhodobo mimo zamestnania, ich cieľom je uľahčiť návrat do zamestnania alebo odbornej prípravy pre tých, ktorí nie sú pripravení na svet práce alebo v súlade s predpismi trhu práce. 3) spravovať fond pomoci určený na poskytovanie výnimočnej finančnej pomoci účastníkom ciest. (Slovak)
0 references
1) Οργάνωση εξατομικευμένης, ενισχυμένης και ολοκληρωμένης παρακολούθησης των συμμετεχόντων. Οι διαιτητές σταδιοδρομίας εγγυώνται την κατασκευή και τη βέλτιστη παρακολούθηση των διαδρομών ένταξης, από κοινού με τους ίδιους τους συμμετέχοντες, σύμφωνα με τις ικανότητες και τις δυνατότητές τους που μετρώνται από τους τοπικούς εταίρους, σύμφωνα με τις ιδιαιτερότητες της τοπικής αγοράς εργασίας, προοδευτικές και προσαρμοσμένες στον ρυθμό των ατόμων που έχουν απομακρυνθεί από την απασχόληση για μεγάλο χρονικό διάστημα, στόχος τους είναι να διευκολύνουν την επιστροφή στην απασχόληση ή την κατάρτιση όσων είναι απροετοίμαστοι για τον κόσμο της εργασίας ή σύμφωνα με τους κώδικες της αγοράς εργασίας. 3) Διαχείριση ταμείου ενίσχυσης που προορίζεται για την παροχή έκτακτης οικονομικής βοήθειας στους συμμετέχοντες σε ταξίδια. (Greek)
0 references
1) Организиране на индивидуализирани, засилени и всеобхватни последващи действия на участниците. Кариерните съдии гарантират изграждането и оптималното проследяване на интеграционните пътища, споделяни със самите участници, в съответствие с техните възможности и потенциал, измерени от местните партньори, в съответствие със спецификите на местния пазар на труда, прогресивни и адаптирани към темпото на хората, които са отсъствали от работа за дълги периоди от време, като целта им е да улеснят връщането на работа или обучение на неподготвените за пазара на труда лица или в съответствие с кодексите на пазара на труда. 3) Управление на фонд за помощ, предназначен за предоставяне на извънредна финансова помощ на участниците в пътувания. (Bulgarian)
0 references
1) organizuoti individualizuotus, sustiprintus ir visapusiškus dalyvių tolesnius veiksmus. Karjeros teisėjai užtikrina integracijos būdų, kuriais dalijamasi su pačiais dalyviais, kūrimą ir optimalią tolesnę veiklą, atitinkančią vietos partnerių išmatuotus pajėgumus ir potencialą, atsižvelgiant į vietos darbo rinkos specifiką, progresyvią ir priderintą prie žmonių, kurie ilgą laiką nedirbo, tempo, jų tikslas – palengvinti asmenų, nepasiruošusių darbo rinkai, grįžimą į darbo rinką ar mokymą arba laikantis darbo rinkos kodeksų. 3) valdyti pagalbos fondą, skirtą teikti išskirtinę finansinę pagalbą kelionių dalyviams. (Lithuanian)
0 references
1) Organizirati individualizirano, ojačano i sveobuhvatno praćenje sudionika. Karijerni suci jamče izgradnju i optimalno praćenje načina integracije, koji se dijele sa samim sudionicima, u skladu s njihovim kapacitetima i potencijalima koje mjere lokalni partneri, u skladu s posebnostima lokalnog tržišta rada, progresivnim i prilagođenim tempu osoba koje dugo nisu zaposlene, a cilj im je olakšati povratak na posao ili osposobljavanje onih koji nisu spremni za svijet rada ili su u skladu s kodeksima tržišta rada. Upravljanje fondom za potporu namijenjenog pružanju izvanredne financijske pomoći sudionicima putovanja. (Croatian)
0 references
1) Järjestä osallistujien yksilölliset, vahvistetut ja kattavat jatkotoimet. Uratuomarit takaavat osallistujien itsensä kanssa jakamien integroitumispolkujen rakentamisen ja optimaalisen seurannan paikallisten kumppanien mittaamien valmiuksien ja mahdollisuuksien mukaisesti paikallisten työmarkkinoiden erityispiirteiden mukaisesti progressiivisesti ja pitkäaikaisten työelämän ulkopuolella olleiden ihmisten tahtiin mukautettuna. Niiden tavoitteena on helpottaa työelämään valmistautumattomien tai työelämän tarpeisiin valmistautumattomien henkilöiden paluuta työelämään tai koulutukseen. 3) hallinnoida avustusrahastoa, jonka tarkoituksena on tarjota poikkeuksellista taloudellista tukea matkoilla oleville osallistujille. (Finnish)
0 references
1) Het organiseren van geïndividualiseerde, versterkte en uitgebreide follow-up van de deelnemers. Loopbaanscheidsrechters garanderen de aanleg en optimale follow-up van integratietrajecten, die met de deelnemers zelf worden gedeeld, in overeenstemming met hun capaciteiten en mogelijkheden, gemeten door de lokale partners, in overeenstemming met de specifieke kenmerken van de lokale arbeidsmarkt, progressief en aangepast aan het tempo van mensen die lange tijd geen werk hebben gehad, hun doel is om de terugkeer naar werk of opleiding te vergemakkelijken van degenen die niet voorbereid zijn op de arbeidswereld of in overeenstemming met de arbeidsmarktcodes. 3) Een hulpfonds beheren dat bedoeld is om uitzonderlijke financiële bijstand te verlenen aan deelnemers aan reizen. (Dutch)
0 references
7 December 2023
0 references
Identifiers
202000012
0 references