ECOSPACE INSERTION SITE (Q6882913)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project 201703128 in France
Language Label Description Also known as
English
ECOSPACE INSERTION SITE
Project 201703128 in France

    Statements

    0 references
    41,055.0 Euro
    0 references
    68,425.0 Euro
    0 references
    60.0 percent
    0 references
    1 January 2017
    0 references
    31 December 2017
    0 references
    VILLE DE BEAUVAIS
    0 references
    0 references
    0 references
    Le but du chantier d'insertion est de donner tous les moyens aux salariés pour réussir leur réinsertion : - en travaillant avec une équipe avec des horaires précis et un encadrement renforcé - en apprenant des gestes professionnels liés aux métiers du bâtiment - en réglant leurs problèmes sociaux tels que le permis de conduire, la santé, la gestion budgétaire.... Le recrutement est ouvert à toute personne pouvant remplir les critères d'éligiblité. Le critère principal pour une embauche est surtout la motivation de la personne pour se réinsérer. Le public féminin est bien volontiers accueilli sur le chantier d'insertion mais peu représentatif dû certainement aux activités mêmes du chantier d'insertion. Le recrutement est également ouvert aux travailleurs handicapés. (French)
    0 references
    Ziel des Eingliederungsprojekts ist es, den Arbeitnehmern alle Mittel zu geben, um ihre Wiedereingliederung erfolgreich zu gestalten: — durch die Zusammenarbeit mit einem Team mit genauen Arbeitszeiten und einer verstärkten Betreuung – durch das Lernen von professionellen Gesten im Zusammenhang mit den Bauberufen – durch die Bewältigung ihrer sozialen Probleme wie Führerschein, Gesundheit, Budgetmanagement.... Die Rekrutierung steht allen offen, die die Kriterien der Beglaubigung erfüllen können. Das Hauptkriterium für eine Einstellung ist vor allem die Motivation der Person, sich wieder einzubringen. Das weibliche Publikum wird gerne auf der Eingliederungsbaustelle begrüßt, aber sicherlich aufgrund der Aktivitäten der Integrationsarbeit wenig repräsentativ. Die Einstellung steht auch Arbeitnehmern mit Behinderungen offen. (German)
    0 references
    Formålet med integrationsprojektet er at give medarbejderne alle midler til at reintegrere: — ved at arbejde med et team med præcise tidsplaner og styrket tilsyn — lære professionelle gestus relateret til byggebranchen — ved at løse deres sociale problemer som kørekort, sundhed, budgetstyring. Rekruttering er åben for alle, der kan opfylde udvælgelseskriterierne. Det vigtigste kriterium for ansættelse er frem for alt personens motivation til at reintegrere. Kvindernes offentlighed hilses med glæde velkommen på integrationssiden, men er ikke repræsentativ på grund af selve integrationswebstedets aktiviteter. Ansættelse er også åben for handicappede arbejdstagere. (Danish)
    0 references
    El objetivo del proyecto de integración es dar a los empleados todos los medios para reintegrarse con éxito: — al trabajar con un equipo con horarios precisos y supervisión reforzada — aprendiendo gestos profesionales relacionados con los oficios de la construcción — resolviendo sus problemas sociales como el permiso de conducir, la salud, la gestión presupuestaria.... El reclutamiento está abierto a cualquier persona que pueda cumplir con los criterios de elegibilidad. El criterio principal para la contratación es sobre todo la motivación de la persona para reintegrarse. El público femenino es muy bien recibido en el sitio de integración, pero poco representativo debido a las mismas actividades del sitio de integración. La contratación también está abierta a los trabajadores discapacitados. (Spanish)
    0 references
    Целта на интеграционния проект е да предостави на служителите всички средства за успешно реинтегриране: — чрез работа с екип с прецизни графици и засилен надзор — учене на професионални жестове, свързани със строителните сделки — чрез решаване на социалните им проблеми като шофьорска книжка, здравеопазване, управление на бюджета. Наемането на работа е отворено за всеки, който може да отговори на критериите за допустимост. Основният критерий за наемане на работа е преди всичко мотивацията на лицето да се реинтегрира. Обществеността на жените е приветствана с радост на мястото за интеграция, но непредставителна поради самата дейност на мястото за интеграция. Наемането на работа е отворено и за работници с увреждания. (Bulgarian)
    0 references
    Cilj integracijskega projekta je zaposlenim zagotoviti vsa sredstva za uspešno ponovno vključitev: — s sodelovanjem z ekipo z natančnimi urniki in okrepljenim nadzorom – učenje strokovnih gest, povezanih z gradbenimi poklici – z reševanjem njihovih socialnih problemov, kot so vozniško dovoljenje, zdravje, upravljanje proračuna. Zaposlitev je odprta za vse, ki lahko izpolnjujejo merila za upravičenost. Glavno merilo za zaposlitev je predvsem motivacija osebe za ponovno vključitev. Javnost žensk je na integracijskem mestu z veseljem dobrodošla, vendar ni reprezentativna zaradi dejavnosti integracijskega mesta. Zaposlitev je odprta tudi za invalidne delavce. (Slovenian)
    0 references
    Integratsiooniprojekti eesmärk on anda töötajatele kõik vahendid edukaks taasintegreerimiseks: – töötades meeskonnaga, kellel on täpsed ajakavad ja tugevdatud järelevalve – ehitustegevusega seotud professionaalsete žestide õppimine – lahendades nende sotsiaalseid probleeme, nagu juhiluba, tervishoid, eelarve haldamine.... Töölevõtmine on avatud kõigile, kes vastavad osalemiskriteeriumidele. Värbamise peamine kriteerium on eelkõige inimese motivatsioon taasintegreeruda. Naiste avalikkus on integratsiooniplatsil hea meelega tervitatav, kuid kindlasti mitteesinduslik integratsiooniobjekti enda tegevuse tõttu. Töölevõtmine on avatud ka puudega töötajatele. (Estonian)
    0 references
    Cílem integračního projektu je poskytnout zaměstnancům veškeré prostředky k úspěšnému znovuzačlenění: spoluprací s týmem s přesným rozvrhem a zesíleným dohledem – učením se profesionálních gest souvisejících se stavebními řemesly – řešením jejich sociálních problémů, jako jsou řidičské průkazy, zdravotnictví, řízení rozpočtu.... Nábor je otevřen každému, kdo může splnit kritéria způsobilosti. Hlavním kritériem pro nábor je především motivace osoby k opětovnému začlenění. Ženská veřejnost je na místě integrace vítána, ale nereprezentativní vzhledem k samotné činnosti integračního webu. Nábor je otevřen i zdravotně postiženým pracovníkům. (Czech)
    0 references
    Στόχος του σχεδίου ένταξης είναι να δώσει στους εργαζόμενους όλα τα μέσα για να επανενταχθούν με επιτυχία: — δουλεύοντας με μια ομάδα με ακριβή χρονοδιαγράμματα και ενισχυμένη εποπτεία — μαθαίνοντας επαγγελματικές χειρονομίες που σχετίζονται με τις κατασκευές — λύνοντας τα κοινωνικά τους προβλήματα, όπως η άδεια οδήγησης, η υγεία, η διαχείριση του προϋπολογισμού. Η πρόσληψη είναι ανοικτή σε όποιον μπορεί να πληροί τα κριτήρια επιλεξιμότητας. Το κύριο κριτήριο για την πρόσληψη είναι πάνω απ’ όλα το κίνητρο του ατόμου να επανενταχθεί. Το γυναικείο κοινό είναι ευχαρίστως ευπρόσδεκτο στο χώρο ενσωμάτωσης, αλλά μη αντιπροσωπευτικό λόγω των ίδιων των δραστηριοτήτων του τόπου ένταξης. Οι προσλήψεις είναι επίσης ανοικτές σε εργαζόμενους με αναπηρία. (Greek)
    0 references
    l-għan tal-proġett ta’ integrazzjoni huwa li jagħti lill-impjegati l-mezzi kollha biex jintegraw mill-ġdid b’suċċess: — billi taħdem ma ‘tim bi skedi preċiżi u superviżjoni msaħħa — tagħlim ġesti professjonali relatati mas-snajja kostruzzjoni — billi jsolvu problemi soċjali tagħhom bħal liċenzja tas-sewqan, is-saħħa, ġestjoni tal-baġit.... Ir-reklutaġġ huwa miftuħ għal kull min jista’ jissodisfa l-kriterji ta’ eliġibbiltà. Il-kriterju ewlieni għall-ingaġġ huwa fuq kollox il-motivazzjoni tal-persuna biex tintegra mill-ġdid. Il-pubbliku tan-nisa huwa milqugħ tajjeb fuq is-sit ta’ integrazzjoni iżda mhuwiex rappreżentattiv minħabba l-attivitajiet stess tas-sit ta’ integrazzjoni. Ir-reklutaġġ huwa miftuħ ukoll għal ħaddiema b’diżabilità. (Maltese)
    0 references
    The aim of the integration project is to give employees all the means to successfully reintegrate: — by working with a team with precise schedules and reinforced supervision – learning professional gestures related to the construction trades – by solving their social problems such as driving license, health, budget management.... Recruitment is open to anyone who can meet the eligibility criteria. The main criterion for hiring is above all the motivation of the person to reintegrate. The women’s public is gladly welcomed on the integration site but unrepresentative due certainly to the very activities of the integration site. Recruitment is also open to disabled workers. (English)
    0.2699158235620016
    0 references
    Syftet med integrationsprojektet är att ge medarbetarna alla medel för att framgångsrikt kunna återintegrera: — genom att arbeta med ett team med exakta scheman och förstärkt övervakning – lära professionella gester relaterade till byggbranschen – genom att lösa sina sociala problem som körkort, hälsa, budgethantering. Rekryteringen är öppen för alla som kan uppfylla behörighetskriterierna. Det viktigaste kriteriet för anställning är framför allt motivationen hos personen att återintegrera. Kvinnornas allmänhet välkomnas med glädje på integrationsplatsen, men är inte representativ på grund av integrationsplatsens verksamhet. Rekryteringen är också öppen för funktionshindrade arbetstagare. (Swedish)
    0 references
    Scopul proiectului de integrare este de a oferi angajaților toate mijloacele pentru a se reintegra cu succes: — prin colaborarea cu o echipă cu programe precise și supraveghere consolidată – învățarea gesturilor profesionale legate de meseriile de construcții – prin rezolvarea problemelor lor sociale, cum ar fi permisul de conducere, sănătatea, managementul bugetului.... Recrutarea este deschisă oricui poate îndeplini criteriile de eligibilitate. Principalul criteriu de angajare este, mai presus de toate, motivația persoanei de a se reintegra. Publicul femeilor este binevenit cu bucurie pe site-ul de integrare, dar nereprezentativ datorită înseși activităților site-ului de integrare. Recrutarea este deschisă și lucrătorilor cu handicap. (Romanian)
    0 references
    O objetivo do projeto de integração é proporcionar aos trabalhadores todos os meios para se reintegrarem com êxito: — trabalhando com uma equipa com horários precisos e supervisão reforçada — aprendendo gestos profissionais relacionados com o setor da construção — resolvendo os seus problemas sociais, como a carta de condução, a saúde, a gestão orçamental, etc. O recrutamento está aberto a qualquer pessoa que possa cumprir os critérios de elegibilidade. O principal critério para a contratação é, acima de tudo, a motivação da pessoa para se reintegrar. O público feminino é acolhido de bom grado no sítio dedicado à integração, mas não é representativo devido, certamente, às próprias atividades do sítio dedicado à integração. O recrutamento também está aberto a trabalhadores com deficiência. (Portuguese)
    0 references
    Cieľom integračného projektu je poskytnúť zamestnancom všetky prostriedky na úspešnú reintegráciu: — spoluprácou s tímom s presnými harmonogramami a posilneným dohľadom – učením sa profesionálnych gest týkajúcich sa stavebníctva – riešením ich sociálnych problémov, ako je vodičský preukaz, zdravie, riadenie rozpočtu. Nábor je otvorený pre každého, kto môže splniť kritériá oprávnenosti. Hlavným kritériom pre prijímanie zamestnancov je predovšetkým motivácia osoby k opätovnému začleneniu. Ženská verejnosť je vítaná na integračnom mieste, ale nereprezentatívna vďaka samotným aktivitám integračnej lokality. Nábor je otvorený aj pre zdravotne postihnutých pracovníkov. (Slovak)
    0 references
    Cilj integracijskog projekta je zaposlenicima pružiti sva sredstva za uspješnu reintegraciju: — radom s timom s preciznim rasporedom i pojačanim nadzorom – učenjem profesionalnih gesta vezanih uz građevinske obrte – rješavanjem njihovih društvenih problema kao što su vozačka dozvola, zdravlje, upravljanje proračunom.... Zapošljavanje je otvoreno za sve koji ispunjavaju kriterije prihvatljivosti. Glavni kriterij za zapošljavanje je prije svega motivacija osobe za reintegraciju. Ženska javnost rado je dobrodošla na integracijskom mjestu, ali nereprezentativna zbog samih aktivnosti integracijskog mjesta. Zapošljavanje je također otvoreno za radnike s invaliditetom. (Croatian)
    0 references
    L'obiettivo del progetto di integrazione è dare ai dipendenti tutti i mezzi per reintegrare con successo: — lavorando con un team con orari precisi e una supervisione rafforzata — imparando gesti professionali legati ai mestieri di costruzione — risolvendo i loro problemi sociali come patente di guida, salute, gestione del budget.... L'assunzione è aperta a chiunque possa soddisfare i criteri di ammissibilità. Il criterio principale per l'assunzione è soprattutto la motivazione della persona a reintegrarsi. Il pubblico femminile è accolto volentieri sul sito di integrazione ma non rappresentativo dovuto certamente alle attività stesse del sito di integrazione. Le assunzioni sono aperte anche ai lavoratori disabili. (Italian)
    0 references
    Integrācijas projekta mērķis ir dot darbiniekiem visus līdzekļus veiksmīgai reintegrācijai: — strādājot ar komandu ar precīziem grafikiem un pastiprinātu uzraudzību — mācoties profesionālus žestus, kas saistīti ar būvniecības darbiem — risinot savas sociālās problēmas, piemēram, vadītāja apliecību, veselību, budžeta vadību. Pieņemšana darbā ir pieejama ikvienam, kas atbilst atbilstības kritērijiem. Galvenais kritērijs darbā ir galvenokārt personas motivācija reintegrēties. Integrācijas vietnē sieviešu sabiedrība ar prieku tiek atzinīgi vērtēta, bet nereprezentatīva integrācijas vietas darbības dēļ. Pieņemšana darbā ir pieejama arī strādājošām personām ar invaliditāti. (Latvian)
    0 references
    Is é is aidhm don tionscadal comhtháthaithe na hacmhainní ar fad a thabhairt d’fhostaithe chun na nithe seo a leanas a athimeascadh go rathúil: — trí bheith ag obair le foireann le sceidil bheachta agus maoirseacht threisithe — ag foghlaim gothaí gairmiúla a bhaineann leis na ceirdeanna tógála — trína gcuid fadhbanna sóisialta a réiteach amhail ceadúnas tiomána, sláinte, bainistíocht buiséid.... Tá an earcaíocht oscailte d’aon duine ar féidir leis na critéir incháilitheachta a chomhlíonadh. Is é an príomhchritéar maidir le fruiliú ná spreagadh an duine chun ath-lánpháirtiú. Cuirtear fáilte mhór roimh phobal na mban ar an suíomh comhtháthaithe ach níl sé ionadaíoch mar gheall ar ghníomhaíochtaí an tsuímh lánpháirtíochta. Tá earcaíocht oscailte freisin d’oibrithe faoi mhíchumas. (Irish)
    0 references
    Integracijos projekto tikslas – suteikti darbuotojams visas galimybes sėkmingai reintegruotis: – dirbdami su komanda, turinčia tikslius tvarkaraščius ir sustiprintą priežiūrą – mokantis profesionalių gestų, susijusių su statybos darbais – sprendžiant jų socialines problemas, tokias kaip vairuotojo pažymėjimas, sveikata, biudžeto valdymas. Įdarbinti gali visi, kurie gali atitikti tinkamumo kriterijus. Pagrindinis įdarbinimo kriterijus visų pirma yra asmens motyvacija reintegruotis. Moterų visuomenė yra su džiaugsmu sveikinama integracijos svetainėje, tačiau neatstovaujama, be abejo, dėl pačios integracijos vietos veiklos. Įdarbinti gali ir neįgalūs darbuotojai. (Lithuanian)
    0 references
    Az integrációs projekt célja, hogy a munkavállalók számára minden eszközt biztosítson a sikeres visszailleszkedéshez: – egy pontos ütemtervekkel és megerősített felügyelettel rendelkező csapattal való együttműködéssel – az építőipari szakmákhoz kapcsolódó szakmai gesztusok tanulásával – olyan társadalmi problémák megoldásával, mint a vezetői engedély, az egészség, a költségvetési gazdálkodás. A felvétel mindenki számára nyitva áll, aki megfelel a jogosultsági feltételeknek. A felvétel fő kritériuma mindenekelőtt a személy visszailleszkedésének motivációja. A női közönséget örömmel fogadják az integráció helyszínén, de nem reprezentatívak az integrációs helyszín tevékenységei miatt. A munkaerő-felvétel a fogyatékkal élő munkavállalók számára is nyitva áll. (Hungarian)
    0 references
    Integraatiohankkeen tavoitteena on antaa työntekijöille kaikki keinot integroitua uudelleen: — työskentelemällä tiimin kanssa, jolla on tarkat aikataulut ja tehostettu valvonta – rakennusalaan liittyvien ammatillisten eleiden oppiminen – ratkaisemalla heidän sosiaalisia ongelmiaan, kuten ajokortti, terveys, budjettihallinto. Rekrytointi on avoin kaikille, jotka voivat täyttää kelpoisuusehdot. Tärkein kriteeri työhönotolle on ennen kaikkea henkilön motivaatio uudelleenintegroitumiseen. Naiset ovat tyytyväisiä kotouttamissivustoon, mutta he eivät ole edustettuina juuri kotouttamiskohteen toiminnan vuoksi. Työhönotto on avoin myös vammaisille työntekijöille. (Finnish)
    0 references
    Het doel van het integratieproject is om medewerkers alle middelen te geven om met succes te re-integreren: — door te werken met een team met nauwkeurige schema’s en versterkt toezicht — het leren van professionele gebaren met betrekking tot de bouwvakhandel — door hun sociale problemen op te lossen, zoals rijbewijs, gezondheid, budgetbeheer.... Werving staat open voor iedereen die aan de toelatingscriteria kan voldoen. Het belangrijkste criterium voor aanwerving is vooral de motivatie van de persoon om te re-integreren. Het vrouwenpubliek wordt graag verwelkomd op de integratiesite, maar niet representatief vanwege de activiteiten van de integratiesite. Werving staat ook open voor gehandicapte werknemers. (Dutch)
    0 references
    7 December 2023
    0 references
    Picardie
    0 references

    Identifiers

    201703128
    0 references