Coordination of integration policy (Q6882355)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project 201604593 in France
Language Label Description Also known as
English
Coordination of integration policy
Project 201604593 in France

    Statements

    0 references
    138,721.9 Euro
    0 references
    277,777.13 Euro
    0 references
    49.94 percent
    0 references
    1 January 2015
    0 references
    31 December 2017
    0 references
    Conseil départemental de la Mayenne
    0 references
    0 references
    0 references
    Le projet se décline autour de deux volets d’intervention : 1. L’animation et la coordination de la politique d’insertion 2. La coordination de la plateforme mobilité Ces deux volets d'intervention permettent la mise en oeuvre des outils d'insertion au sein de la Direction de l'insertion et de l'habitat du Conseil départemental de la Mayenne. À ce titre, les deux postes (animation et coordination de la politique d'insertion - coordination de la plateforme mobilité) s'articulent autour de la mise en place de projets d'insertion sociale et professionnelle et d'un travail de partenariat sur le territoire départemental. (French)
    0 references
    Das Projekt umfasst zwei Interventionsbereiche: 1. Die Animation und Koordinierung der Integrationspolitik 2. Die Koordination der Mobilitätsplattform Diese beiden Interventionskomponenten ermöglichen die Umsetzung der Integrationsinstrumente in der Direktion für Integration und Wohnen des Departementsrates Mayenne. Die beiden Stellen (Animation und Koordination der Integrationspolitik – Koordinierung der Mobilitätsplattform) konzentrieren sich auf die Umsetzung von Projekten zur sozialen und beruflichen Eingliederung und auf eine Partnerschaftsarbeit im Departementsgebiet. (German)
    0 references
    Projekt je rozdělen do dvou oblastí intervence: 1. Usnadnění a koordinace integrační politiky 2. Koordinace platformy mobility Tyto dvě intervenční složky umožňují implementaci integračních nástrojů v rámci ředitelství pro integraci a bydlení departementu Mayenne. Obě pozice (usnadňování a koordinace integrační politiky – koordinace platformy mobility) jsou strukturovány podle realizace projektů sociální a profesní integrace a partnerské práce na území oddělení. (Czech)
    0 references
    Il-proġett huwa maqsum f’żewġ oqsma ta’ intervent: 1. Il-faċilitazzjoni u l-koordinazzjoni tal-politika ta’ integrazzjoni 2. Il-koordinazzjoni tal-pjattaforma tal-mobbiltà Dawn iż-żewġ komponenti ta’ intervent jippermettu l-implimentazzjoni tal-għodod ta’ integrazzjoni fi ħdan id-Direttorat tal-Integrazzjoni u l-Akkomodazzjoni tal-Kunsill Dipartimentali ta’ Mayenne. Bħala tali, iż-żewġ pożizzjonijiet (il-faċilitazzjoni u l-koordinazzjoni tal-politika ta’ integrazzjoni — il-koordinazzjoni tal-pjattaforma tal-mobbiltà) huma strutturati madwar l-implimentazzjoni ta’ proġetti ta’ integrazzjoni soċjali u professjonali u l-ħidma ta’ sħubija fit-territorju dipartimentali. (Maltese)
    0 references
    El proyecto se divide en dos áreas de intervención: 1. Facilitación y coordinación de la política de integración 2. La coordinación de la plataforma de movilidad Estos dos componentes de intervención permiten la implementación de las herramientas de integración dentro de la Dirección de Integración y Vivienda del Consejo Departamental de Mayenne. Como tales, las dos posiciones (facilitación y coordinación de la política de integración — coordinación de la plataforma de movilidad) se estructuran en torno a la implementación de proyectos de integración social y profesional y trabajo de asociación en el territorio departamental. (Spanish)
    0 references
    Proiectul este împărțit în două domenii de intervenție: 1. Facilitarea și coordonarea politicii de integrare 2. Coordonarea platformei de mobilitate Aceste două componente de intervenție permit punerea în aplicare a instrumentelor de integrare în cadrul Direcției Integrare și Locuințe a Consiliului Departamental din Mayenne. Ca atare, cele două poziții (facilitarea și coordonarea politicii de integrare – coordonarea platformei de mobilitate) sunt structurate în jurul implementării proiectelor de integrare socială și profesională și a activităților de parteneriat pe teritoriul departamental. (Romanian)
    0 references
    Projekts ir sadalīts divās intervences jomās: 1. Integrācijas politikas veicināšana un koordinēšana 2. Mobilitātes platformas koordinācija Šie divi intervences komponenti ļauj īstenot integrācijas instrumentus Majennes departamenta padomes Integrācijas un mājokļu direktorātā. Tādējādi abas nostājas (integrācijas politikas veicināšana un koordinēšana — mobilitātes platformas koordinācija) ir strukturētas saistībā ar sociālās un profesionālās integrācijas projektu īstenošanu un partnerības darbu departamentu teritorijā. (Latvian)
    0 references
    Проектът е разделен на две области на интервенция: 1. Улесняване и координиране на интеграционната политика 2. Координация на платформата за мобилност Тези два интервенционни компонента позволяват прилагането на инструментите за интеграция в рамките на Дирекцията за интеграция и жилищно настаняване на Департаменския съвет на Майен. Като такива двете позиции (улесняване и координация на интеграционната политика — координация на платформата за мобилност) са структурирани около изпълнението на проекти за социална и професионална интеграция и партньорски дейности на територията на департамента. (Bulgarian)
    0 references
    Projektas suskirstytas į dvi intervencijos sritis: 1. Integracijos politikos palengvinimas ir koordinavimas 2. Judumo platformos koordinavimas Šie du intervencijos komponentai leidžia įgyvendinti integracijos priemones Majeno departamento tarybos Integracijos ir būsto direktorate. Šios dvi pozicijos (integracijos politikos palengvinimas ir koordinavimas – judumo platformos koordinavimas) yra suskirstytos į socialinės ir profesinės integracijos projektų įgyvendinimą ir partnerystės darbą departamento teritorijoje. (Lithuanian)
    0 references
    Projekt je razdeljen na dve področji ukrepanja: 1. Spodbujanje in usklajevanje politike vključevanja 2. Usklajevanje platforme za mobilnost Ti dve komponenti ukrepanja omogočata izvajanje orodij za vključevanje v direktoratu za integracijo in stanovanjska vprašanja departmajskega sveta Mayenne. Tako sta obe stališči (olajševanje in usklajevanje politike vključevanja – usklajevanje platforme za mobilnost) strukturirani glede izvajanja projektov socialnega in poklicnega vključevanja ter partnerskega dela na območju departmaja. (Slovenian)
    0 references
    The project is divided into two areas of intervention: 1. The facilitation and coordination of integration policy 2. The coordination of the mobility platform These two intervention components allow the implementation of the integration tools within the Directorate of Integration and Housing of the Departmental Council of Mayenne. As such, the two positions (facilitation and coordination of integration policy – coordination of the mobility platform) are structured around the implementation of social and professional integration projects and partnership work in the departmental territory. (English)
    0.2312999342315317
    0 references
    Projektet är uppdelat i två insatsområden: 1. Underlättande och samordning av integrationspolitiken 2. Samordningen av mobilitetsplattformen Dessa två insatskomponenter gör det möjligt att genomföra integrationsverktygen inom direktoratet för integration och bostäder vid departementsrådet i Mayenne. De två ståndpunkterna (underlättande och samordning av integrationspolitiken – samordning av rörlighetsplattformen) är strukturerade kring genomförandet av sociala och yrkesmässiga integrationsprojekt och partnerskapsarbete på departementens territorium. (Swedish)
    0 references
    Il progetto si articola in due aree di intervento: 1. L'agevolazione e il coordinamento della politica di integrazione 2. Il coordinamento della piattaforma di mobilità Queste due componenti di intervento consentono l'implementazione degli strumenti di integrazione all'interno della Direzione dell'Integrazione e dell'edilizia abitativa del Consiglio Dipartimentale di Mayenne. In quanto tali, le due posizioni (agevolazione e coordinamento della politica di integrazione — coordinamento della piattaforma di mobilità) sono strutturate attorno alla realizzazione di progetti di integrazione sociale e professionale e al lavoro di partenariato nel territorio dipartimentale. (Italian)
    0 references
    O projeto divide-se em duas áreas de intervenção: 1. Facilitação e coordenação da política de integração 2. A coordenação da plataforma de mobilidade Estas duas componentes de intervenção permitem a implementação das ferramentas de integração dentro da Direção de Integração e Habitação do Conselho Departamental de Mayenne. Como tal, as duas posições (facilitação e coordenação da política de integração — coordenação da plataforma de mobilidade) estão estruturadas em torno da implementação de projetos de integração social e profissional e do trabalho de parceria no território departamental. (Portuguese)
    0 references
    Projektet er opdelt i to indsatsområder: 1. Fremme og koordinering af integrationspolitikken 2. Koordineringen af mobilitetsplatformen Disse to interventionskomponenter gør det muligt at gennemføre integrationsværktøjerne i Direktoratet for Integration og Boliger i Mayennes departementsråd. Som sådan er de to stillinger (facilitering og koordinering af integrationspolitikken — koordinering af mobilitetsplatformen) struktureret omkring gennemførelsen af sociale og faglige integrationsprojekter og partnerskabsarbejde i departementsområdet. (Danish)
    0 references
    A projekt két beavatkozási területre oszlik: 1. Az integrációs politika megkönnyítése és összehangolása 2. A mobilitási platform koordinálása Ez a két beavatkozási elem lehetővé teszi az integrációs eszközök végrehajtását a Mayenne megyei tanács Integrációs és Lakásügyi Igazgatóságán belül. Mint ilyen, a két álláspont (az integrációs politika megkönnyítése és koordinálása – a mobilitási platform koordinálása) a társadalmi és szakmai integrációs projektek végrehajtása és a megyei területen végzett partnerségi munka köré épül. (Hungarian)
    0 references
    Το έργο χωρίζεται σε δύο τομείς παρέμβασης: 1. Διευκόλυνση και συντονισμός της πολιτικής ένταξης 2. Ο συντονισμός της πλατφόρμας κινητικότητας Αυτές οι δύο συνιστώσες παρέμβασης επιτρέπουν την εφαρμογή των εργαλείων ένταξης στο πλαίσιο της Διεύθυνσης Ένταξης και Στέγασης του Νομαρχιακού Συμβουλίου του Mayenne. Ως εκ τούτου, οι δύο θέσεις (διευκόλυνση και συντονισμός της πολιτικής ένταξης — συντονισμός της πλατφόρμας κινητικότητας) διαρθρώνονται γύρω από την υλοποίηση των σχεδίων κοινωνικής και επαγγελματικής ένταξης και της συνεργασίας στο νομαρχιακό έδαφος. (Greek)
    0 references
    Projekt on jagatud kahte sekkumisvaldkonda: 1. Integratsioonipoliitika hõlbustamine ja koordineerimine 2. Liikuvusplatvormi koordineerimine Need kaks sekkumiskomponenti võimaldavad rakendada integratsioonivahendeid Mayenne’i departemangu volikogu integratsiooni ja elamumajanduse direktoraadis. Seega on need kaks ametikohta (integratsioonipoliitika hõlbustamine ja koordineerimine – liikuvusplatvormi koordineerimine) üles ehitatud sotsiaalse ja kutsealase integratsiooni projektide elluviimisele ja partnerlusele departemangu territooriumil. (Estonian)
    0 references
    Tá an tionscadal roinnte ina dhá réimse idirghabhála: 1. Beartas comhtháthaithe a éascú agus a chomhordú 2. Ceadaíonn an dá chomhpháirt idirghabhála seo na huirlisí lánpháirtíochta a chur chun feidhme laistigh de Stiúrthóireacht um Lánpháirtiú agus um Thithíocht Chomhairle Roinne Mayenne. Dá réir sin, tá an dá phost (éascú agus comhordú an bheartais lánpháirtíochta — comhordú an ardáin soghluaisteachta) bunaithe ar chur chun feidhme na dtionscadal lánpháirtíochta sóisialta agus gairmiúla agus ar obair chomhpháirtíochta i gcríoch na roinne. (Irish)
    0 references
    Projekt je rozdelený do dvoch oblastí intervencie: 1. Uľahčenie a koordinácia integračnej politiky 2. Koordinácia platformy mobility Tieto dve zložky intervencie umožňujú implementáciu integračných nástrojov v rámci riaditeľstva pre integráciu a bývanie ministerskej rady v Mayenne. Tieto dve pozície (uľahčenie a koordinácia integračnej politiky – koordinácia platformy mobility) sú štruktúrované podľa realizácie projektov sociálnej a profesijnej integrácie a partnerskej práce na departemente. (Slovak)
    0 references
    Hanke jakautuu kahteen toiminta-alueeseen: 1. Kotouttamispolitiikan helpottaminen ja koordinointi 2. Liikkuvuusfoorumin koordinointi Nämä kaksi osa-aluetta mahdollistavat kotouttamisvälineiden täytäntöönpanon Mayennen departementin neuvoston kotouttamis- ja asumisosastossa. Näin ollen nämä kaksi tehtävää (kotoutumispolitiikan helpottaminen ja koordinointi – liikkuvuusfoorumin koordinointi) rakentuvat sosiaalista ja ammatillista integraatiota koskevien hankkeiden ja kumppanuustoimien toteuttamisen ympärille osastojen alueella. (Finnish)
    0 references
    Projekt je podijeljen u dva područja djelovanja: 1. Olakšavanje i koordinacija integracijske politike 2. Koordinacija platforme za mobilnost Ove dvije intervencijske komponente omogućuju provedbu integracijskih alata unutar Uprave za integraciju i stanovanje Glavnog vijeća u Mayenneu. Kao takva, dva radna mjesta (olakšavanje i koordinacija integracijske politike – koordinacija platforme za mobilnost) strukturirana su oko provedbe projekata socijalne i profesionalne integracije te partnerskog rada na području odjela. (Croatian)
    0 references
    Het project is verdeeld in twee actiegebieden: 1. Het vergemakkelijken en coördineren van het integratiebeleid 2. De coördinatie van het mobiliteitsplatform Deze twee interventiecomponenten maken de implementatie van de integratie-instrumenten binnen het directoraat Integratie en Huisvesting van de departementsraad van Mayenne mogelijk. Als zodanig zijn de twee functies (facilitatie en coördinatie van het integratiebeleid — coördinatie van het mobiliteitsplatform) gestructureerd rond de uitvoering van sociale en professionele integratieprojecten en partnerschapswerkzaamheden op het departementaal grondgebied. (Dutch)
    0 references
    7 December 2023
    0 references
    Pays de la Loire
    0 references

    Identifiers

    201604593
    0 references