Route referent/global (Q6882096)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project 201602594 in France
Language Label Description Also known as
English
Route referent/global
Project 201602594 in France

    Statements

    0 references
    24,596.92 Euro
    0 references
    60,898.54 Euro
    0 references
    40.39 percent
    0 references
    1 January 2016
    0 references
    31 December 2016
    0 references
    Alizes Formation
    0 references
    0 references
    0 references
    Action 1 : referent de parcours / accompagnement bimensuel soit 22 h annuel Action 2 : Internet dans la recherche d'emploi Atelier de 2 heures / hebdomadaire ou bi-hebdomadaire Il s'agit pour nous de permettre à des demandeurs d'emploi et/ou beneficiaires rsa de réussir leur insertion professionnelle en mettant à leur disposition des moyens efficaces, en s'appuyant sur leur motivation et leur dynamique : 1 en leur faisant benéficier d'un accompagnement renforcé et personnalisé 2-en leur permettant de s'approprier les outils de la recherche d'emploi,/ manipulation de l'outil informatique /Internet / recherche / relance / contact.. 3- Augmenter leurs capacités à se déplacer / /mobilité/ connaissances des modes de deplacements sur la metropole / visites d'entreprises / participations à des forums emploi (French)
    0 references
    Maßnahme 1: Referent & zweimonatliche Begleitung, d. h. 22 h jährlich Aktion 2: Internet in der Jobsuche 2-Stunden-Workshop/Wochenende oder Zwei-Wochen-Workshop Dies ist es für uns, Arbeitssuchenden und/oder Beneficiaren zu ermöglichen, ihre berufliche Eingliederung erfolgreich zu gestalten, indem sie ihnen wirksame Mittel zur Verfügung stellen, auf der Grundlage ihrer Motivation und Dynamik: 1 indem sie eine verstärkte und personalisierte Begleitung erhalten, die es ihnen ermöglicht, sich die Werkzeuge der Jobsuche anzueignen,/Manipulation des IT-Tools/Internet/Suche/Relation/Kontakt.. 3. Erhöhen Sie ihre Reisefähigkeiten//Mobilität/Kenntnisse über Umzugsarten in der Metropole/Unternehmensbesuche/Teilnahmen an Arbeitsforen (German)
    0 references
    Akce 1: dvouměsíční kurz/doprovod, tj. ve 22:00 roční akce 2: Je to pro nás, abychom uchazečům o zaměstnání a/nebo příjemcům umožnili uspět v jejich profesní integraci tím, že jim poskytneme účinné prostředky na základě jejich motivace a dynamiky: 1 tím, že jim poskytne posílenou a individualizovanou podporu 2 tím, že jim umožní přizpůsobovat nástroje pro hledání zaměstnání/manipulace nástroje IT/internetu/výzkumu/restartu/kontaktu. 3 – Zvyšovat jejich schopnost pohybovat se//mobilita/znalost způsobů, jak se pohybovat v metropoli/obchodní návštěvy/účast na fórech o zaměstnanosti (Czech)
    0 references
    Fellépés: kéthavonta végzett tanfolyam/kísérlet, azaz évi 10 óra: 2. intézkedés: Internet a heti 2 órás vagy kéthetes álláskereső műhelyben Ez azt a célt szolgálja, hogy lehetővé tegyük az álláskeresők és/vagy kedvezményezettek számára, hogy sikeres szakmai beilleszkedést érjenek el azáltal, hogy motivációjuk és dinamikájuk alapján hatékony eszközöket biztosítanak számukra: 1 azáltal, hogy megerősített és személyre szabott támogatást nyújt számukra 2 azáltal, hogy lehetővé teszi számukra az álláskeresési eszközök alkalmazását,/az informatikai eszköz/internet/kutatás/újraindítás/kapcsolatfelvétel manipulálását. 3. A nagyvárosi/üzleti látogatások/munkafórumokon való mozgási/mobilitási/megismerési képességük növelése (Hungarian)
    0 references
    Aktion 1: hver anden måneds kursus/ledsagelse, dvs. kl. 10.00 årligt aktion 2: Internet i jobsøgning Workshop på 2 timer/ugentlig eller hver anden uge Dette er for os at give jobsøgende og/eller støttemodtagere mulighed for at lykkes i deres faglige integration ved at give dem effektive midler baseret på deres motivation og dynamik: 1 ved at give dem en styrket og personlig støtte 2- ved at give dem mulighed for at tilegne sig værktøjerne til jobsøgning/manipulering af IT-værktøjet/internet/forskning/genstart/kontakt. 3- Øge deres evne til at flytte//mobilitet/viden om måder at bevæge sig på metropolen/forretningsbesøg/deltagelse i beskæftigelsesfora (Danish)
    0 references
    Δράση 1: διμηνιαία μαθήματα/συνοδεία, δηλ. 10 μ.μ. ετήσια δράση 2: Αυτό είναι για εμάς να επιτρέψουμε στους αιτούντες εργασία ή/και στους δικαιούχους να πετύχουν στην επαγγελματική τους ένταξη, παρέχοντάς τους αποτελεσματικά μέσα, με βάση τα κίνητρα και τη δυναμική τους: 1 με την παροχή ενισχυμένης και εξατομικευμένης υποστήριξης 2-, επιτρέποντάς τους να προσαρμόσουν τα εργαλεία αναζήτησης εργασίας,/χειρισμός του εργαλείου ΤΠ/Διαδίκτυο/έρευνα/επανάσταση/επαφή. 3- Αύξηση της ικανότητάς τους να κινούνται//κινητικότητα/γνώση τρόπων μετακίνησης στη μητρόπολη/επιχειρηματικές επισκέψεις/συμμετοχές σε φόρουμ απασχόλησης (Greek)
    0 references
    Acțiunea 1: cursuri bilunare/însoțire, și anume, ora 22:00, acțiunea anuală 2: Internet în atelierul de căutare a unui loc de muncă de 2 ore/săptămânal sau bisăptămânal Acest lucru este pentru noi pentru a permite solicitanților de locuri de muncă și/sau beneficiarilor să reușească în integrarea lor profesională, oferindu-le mijloace eficiente, bazate pe motivația și dinamica lor: 1 oferindu-le un sprijin consolidat și personalizat 2 – permițându-le să își adapteze instrumentele de căutare a unui loc de muncă,/manipularea instrumentului IT/Internet/cercetare/restart/contact. 3- Creșterea capacității de mișcare//mobilitate/cunoaștere a modalităților de deplasare în metropolă/vizite de afaceri/participații la forumurile de ocupare a forței de muncă (Romanian)
    0 references
    Akcia 1: dvojmesačná práca na kurze/sprievod, t. j. 10.00 hod. každoročná akcia 2: Internet v pracovnom seminári 2 hodiny týždenne alebo dvakrát týždenne Toto je na nás, aby sme uchádzačom o zamestnanie a/alebo príjemcom umožnili uspieť v ich profesionálnej integrácii tým, že im poskytneme účinné prostriedky založené na ich motivácii a dynamike: 1 tým, že im poskytne posilnenú a personalizovanú podporu 2 tým, že im umožní prispôsobiť nástroje na hľadanie zamestnania/manipuláciu IT nástroja/internetu/výskumu/reštartu/kontaktu. Zvýšiť ich schopnosť pohybovať sa//mobilitu/znalosť spôsobov pohybu v metropole/návštevy podnikov/účasti na fórach zamestnanosti (Slovak)
    0 references
    Acción 1: cursos/acompañamiento bimensuales, es decir, 10 p.m. acción anual 2: Internet en el Taller de búsqueda de empleo de 2 horas/semanal o quincenal Este es para nosotros permitir que los solicitantes de empleo o beneficiarios tengan éxito en su integración profesional, proporcionándoles medios efectivos, basados en su motivación y dinámica: 1 dándoles un apoyo reforzado y personalizado 2- permitiéndoles apropiarse de las herramientas de búsqueda de empleo,/manipulación de la herramienta informática/Internet/investigación/restart/contacto. 3- Aumentar su capacidad para moverse//movilidad/conocimiento de las formas de moverse en la metrópoli/visitas de negocios/participación en foros de empleo (Spanish)
    0 references
    Darbība Nr. 1: divu mēnešu kursa darbs/pavadījums, t. i., plkst. 10.00. Internets darba meklēšanas darbnīcā 2 stundas nedēļā vai divreiz nedēļā Tas mums ir, lai ļautu darba meklētājiem un/vai labuma guvējiem gūt panākumus profesionālajā integrācijā, nodrošinot viņiem efektīvus līdzekļus, pamatojoties uz viņu motivāciju un dinamiku: 1 sniedzot viņiem pastiprinātu un personalizētu atbalstu 2-, ļaujot viņiem piemērot darba meklēšanas rīkus/manipulāciju ar IT rīku/internetu/pētniecību/atjaunošanu/kontaktiem. Palielināt viņu spēju pārvietoties//mobilitāti/zināšanas par veidiem, kā pārvietoties uz metropoli/uzņēmējdarbības apmeklējumi/līdzdalība nodarbinātības forumos (Latvian)
    0 references
    Ukrep 1: dvomesečni tečaj/spremljanje, tj. ob 10.00 letnem ukrepu 2: Internet v iskanju zaposlitve Delavnica, ki traja 2 uri/teden ali dvakrat tedensko To je naša naloga, da omogočimo iskalcem zaposlitve in/ali upravičencem, da uspejo pri njihovi poklicni integraciji, tako da jim zagotovimo učinkovita sredstva, ki temeljijo na njihovi motivaciji in dinamiki: 1 tako, da se jim zagotovi okrepljena in prilagojena podpora 2, tako da se jim omogoči ustrezna orodja za iskanje zaposlitve/manipulacija orodja IT/interneta/raziskave/obnovitve/kontakta. 3 Povečanje njihove sposobnosti za gibanje//mobilnost/znanje načinov za prehod na metropolo/poslovne obiske/udeležbe v zaposlitvenih forumih (Slovenian)
    0 references
    1 veiksmas. kas du mėnesius atliekami kursiniai darbai ir (arba) lydimieji darbai, t. y. 10.00 val. metinis 2 veiksmas: 2 val. per savaitę arba kas dvi savaites dirbdami internetu darbo ieškantiems asmenims ir (arba) paramos gavėjams sudaromos sąlygos sėkmingai integruotis į darbo rinką, suteikiant jiems veiksmingas priemones, pagrįstas jų motyvacija ir dinamika: 1 suteikiant jiems sustiprintą ir individualiai pritaikytą paramą 2-, suteikiant jiems galimybę tinkamai naudotis darbo paieškos, IT priemonės, interneto, mokslinių tyrimų, atnaujinimo/kontakto įrankiais ir (arba) manipuliacijomis. 3 – Didinti jų gebėjimą judėti//mobilumą, žinias apie judėjimo būdus metropolyje, verslo vizitus/dalyvavimą užimtumo forumuose (Lithuanian)
    0 references
    Azione 1: corsi/accompagnamenti bimestrali, vale a dire ore 22:00 Azione 2: Internet nella ricerca di lavoro Workshop di 2 ore/settimanale o bi-settimanale Questo è per noi per consentire alle persone in cerca di lavoro e/o beneficiari di avere successo nella loro integrazione professionale fornendo loro mezzi efficaci, in base alla loro motivazione e dinamica: 1 fornendo loro un supporto rafforzato e personalizzato 2- consentendo loro di appropriarsi degli strumenti di ricerca di lavoro,/manipolazione dello strumento informatico/Internet/ricerca/restart/contatto. 3- Aumentare la loro capacità di muoversi//mobilità/conoscenza dei modi di muoversi nella metropoli/visite d'affari/partecipazioni ai forum del lavoro (Italian)
    0 references
    Gníomhaíocht 1: obair chúrsa/tionlacan démhíosúil, i.e. 10 p.m. Gníomhaíocht bhliantúil 2: An t-idirlíon sa Cheardlann um chuardach poist a mhaireann 2 uair an chloig/seachtainiúil nó désheachtainiúil. Is fúinne atá sé deis a thabhairt do chuardaitheoirí poist agus/nó do thairbhithe go n-éireoidh leo ina lánpháirtiú gairmiúil trí mhodhanna éifeachtacha a chur ar fáil dóibh, bunaithe ar a n-inspreagadh agus ar a ndinimic: 1 trí thacaíocht threisithe phearsantaithe 2 a thabhairt dóibh trí ligean dóibh na huirlisí cuardaigh poist a chur in oiriúint,/an uirlis TF/Idirlíon/taighde/tús/teagmháil a chur i bhfeidhm. 3- Méadú a dhéanamh ar a gcumas bogadh//soghluaisteacht/eolas ar bhealaí chun bogadh ar an gcathair/cuairteanna gnó/rannpháirtíocht i bhfóraim fostaíochta (Irish)
    0 references
    Action 1: bi-monthly coursework/accompaniment, i.e. 10 p.m. annual Action 2: Internet in the job search Workshop of 2 hours/weekly or bi-weekly This is for us to allow job seekers and/or beneficiaries to succeed in their professional integration by providing them with effective means, based on their motivation and dynamics: 1 by giving them a reinforced and personalised support 2- by allowing them to appropriate the tools of job search,/manipulation of the IT tool/Internet/research/restart/contact. 3- Increase their ability to move//mobility/knowledge of ways of moving on the metropolis/business visits/participations in employment forums (English)
    0.1145662080715397
    0 references
    Дейност 1: двумесечни курсове/придружаване, т.е. 10,00 ч. годишно действие 2: Интернет при търсене на работа Работилница от 2 часа седмично или двуседмично Това е за да позволим на търсещите работа и/или бенефициентите да успеят в професионалната си интеграция, като им предоставим ефективни средства въз основа на тяхната мотивация и динамика: 1 като им се предостави подсилена и персонализирана поддръжка 2, като им се даде възможност да приспособят инструментите за търсене на работа/манипулация на ИТ инструмента/интернет/научноизследователска дейност/рестарт/контакт. 3- Увеличаване на способността им да се движат//мобилност/познаване на начините за придвижване в метрополиса/бизнес посещения/участия във форуми по заетостта (Bulgarian)
    0 references
    Åtgärd 1: varannan månad kurser/accompaniment, dvs. 10 p.m. årlig åtgärd 2: Internet i jobbsökning Workshop på 2 timmar/vecka eller varannan vecka Detta är för oss att göra det möjligt för arbetssökande och/eller förmånstagare att lyckas med sin professionella integration genom att ge dem effektiva medel, baserat på deras motivation och dynamik: 1 genom att ge dem ett förstärkt och individanpassat stöd 2- genom att låta dem använda verktygen för jobbsökning,/manipulation av it-verktyget/Internet/forskning/start/kontakt. 3- Öka deras förmåga att flytta//rörlighet/kunskap om sätt att flytta på metropolen/affärsbesök/deltagande i sysselsättningsforum (Swedish)
    0 references
    Meede 1: iga kahe kuu tagant toimuv kursuste/saateleht, st kell 10.00. iga-aastane meede 2: Tööotsingute töötuba 2 tundi nädalas või kaks korda nädalas See on meie ülesanne võimaldada tööotsijatel ja/või toetusesaajatel olla edukas oma ametialases integratsioonis, pakkudes neile tõhusaid vahendeid, mis põhinevad nende motivatsioonil ja dünaamikal: 1 andes neile tugevdatud ja personaalset tuge 2-, võimaldades neil sobitada tööotsimise, IT-vahendi/Internet/Teadusuuringute/Teadusuuringute/suhtlemis-/kontaktvahendiga manipuleerimise vahendeid. 3 Suurendada oma liikumisvõimet//liikuvust/teadmisi suurlinnas liikumise viiside kohta/ärivisiidid/osalemine tööhõivefoorumites (Estonian)
    0 references
    Azzjoni 1: xogħol ta’ kors/akkumpanjament ta’ kull xahrejn, jiġifieri l-10 p.m. Azzjoni annwali 2: Internet fil-Workshop għat-tfittix ta’ impjieg ta’ sagħtejn/ġimgħa jew kull ġimagħtejn Dan huwa għalina li nħallu lil dawk li qed ifittxu impjieg u/jew benefiċjarji jirnexxu fl-integrazzjoni professjonali tagħhom billi jipprovdulhom mezzi effettivi, ibbażati fuq il-motivazzjoni u d-dinamika tagħhom: 1 billi jingħataw appoġġ imsaħħaħ u personalizzat 2- billi jippermettulhom li jaddattaw l-għodod ta’ tiftix għal impjieg,/manipulazzjoni tal-għodda tal-IT/Internet/riċerka/bidu/kuntatt. 3- Żieda fil-kapaċità tagħhom li jiċċaqilqu//mobbiltà/għarfien ta’ modi kif jimxu fuq il-metropoli/żjarat ta’ negozju/parteċipazzjonijiet f’fora ta’ impjieg (Maltese)
    0 references
    Toimi 1: joka toinen kuukausi tehtävä työselostus/täydennys eli vuosittainen toimi 2: Internet työnhaussa Työpajassa 2 tuntia viikossa tai kahden viikon välein Tämän tarkoituksena on antaa työnhakijoille ja/tai edunsaajille mahdollisuus onnistua työelämään integroitumisessa tarjoamalla heille tehokkaita keinoja, jotka perustuvat heidän motivaatioonsa ja dynamiikkaansa: 1 antamalla heille vahvistettua ja henkilökohtaista tukea 2 antamalla heille mahdollisuus tarkoituksenmukaisiin työnhakuvälineisiin,/tietoteknisen välineen/Internetin/tutkimuksen/uudelleenkäyttämisen/yhteydenpidon hallintaan. 3 – Parannetaan heidän kykyään liikkua//liikkuvuus/tietämys tavoista siirtyä suurkaupunkiin/yritysvierailuihin/osallistumiseen työllisyysfoorumeilla (Finnish)
    0 references
    Ação 1: curso/acompanhamento bimestral, ou seja, às 22 horas anuais, Ação 2: Internet no Workshop de procura de emprego de 2 horas/semanal ou quinzenal Este é para nós permitir que os candidatos a emprego e/ou os beneficiários tenham êxito na sua integração profissional, proporcionando-lhes meios eficazes, com base na sua motivação e dinâmica: 1 dando-lhes um apoio reforçado e personalizado 2- permitindo-lhes apropriar-se das ferramentas de procura de emprego,/manipulação da ferramenta informática/Internet/investigação/restart/contacto. 3- Aumentar a sua capacidade de deslocação//mobilidade/conhecimento das formas de se deslocar na metrópole/visitas empresariais/participações em fóruns de emprego (Portuguese)
    0 references
    Mjera 1.: dvomjesečni tečaj/praćenje, tj. u 22 sata godišnje mjera 2.: Internet u potrazi za poslom Radionica u trajanju od 2 sata/tjedno ili dvaput tjedno Ovo je da omogućimo tražiteljima posla i/ili korisnicima da uspiju u profesionalnoj integraciji pružajući im učinkovita sredstva, na temelju njihove motivacije i dinamike: 1 dajući im pojačanu i personaliziranu potporu 2 – omogućujući im da priklade alate za traženje posla/manipulaciju informatičkim alatom/internetom/istraživanjem/reartom/kontaktom. Povećanje njihove sposobnosti kretanja//mobilnosti/znanja o načinima kretanja u metropoli/poslovnim posjetima/sudjelovanjima u forumima za zapošljavanje (Croatian)
    0 references
    Actie 1: tweemaandelijkse cursussen/begeleiding, d.w.z. 22.00 uur jaarlijkse actie 2: Internet in de job search Workshop van 2 uur/wekelijks of tweewekelijks Dit is voor ons om werkzoekenden en/of begunstigden in staat te stellen te slagen in hun professionele integratie door hen effectieve middelen te bieden, op basis van hun motivatie en dynamiek: 1 door hen een versterkte en gepersonaliseerde ondersteuning te geven 2- door hen in staat te stellen de instrumenten voor het zoeken naar werk toe te passen/manipulatie van het IT-instrument/internet/onderzoek/herstart/contact. 3- Verhogen van hun vermogen om te bewegen//mobiliteit/kennis van manieren om te bewegen op de metropool/bedrijfsbezoeken/deelnames aan arbeidsforums (Dutch)
    0 references
    7 December 2023
    0 references
    Rhône-Alpes
    0 references

    Identifiers

    201602594
    0 references