Tedchnic Assistance OI GMFE92 (Q6881604)
Jump to navigation
Jump to search
Project 201506255 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Tedchnic Assistance OI GMFE92 |
Project 201506255 in France |
Statements
144,200.13 Euro
0 references
391,954.7 Euro
0 references
36.79 percent
0 references
1 January 2015
0 references
31 December 2017
0 references
Association gestion mutualisée des fonds européens
0 references
L'article 2 du règlement UE n°1303/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 définit la notion « d'organisme intermédiaire : tout organisme public ou privé qui agit sous la responsabilité d'une autorité de gestion ou de certification, ou qui exécute pour le compte de celle-ci des tâches en lien avec la réalisation d'opérations par les bénéficiaires ». Les missions confiées par l'autorité de gestion déléguée à l'organisme intermédiaire s'exercent pour le compte et sous le contrôle de l'autorité de gestion déléguée et dans le cadre général mis en place pour la gestion du programme opérationnel, en particulier pour ce qui concerne la certification par l'autorité de certification des dépenses déclarées à la Commission européenne. L'organisme intermédiaire assure l'ensemble des activités de mise en oeuvre des dispositifs cofinancés, de gestion et de contrôle de la subvention globale dans son ensemble et des opérations qui en relèvent en particulier. Ces activités sont réalisées dans les conditions prescrites par les textes communautaires, le programme opérationnel, les circulaires ministérielles et les recommandations de la CICC. Pour ce faire, l'organisme intermédiaire s'appuie sur l'ensemble des procédures et outils définis par l'État pour la mise en oeuvre du programme opérationnel. Les modalités de gestion dans le cadre de cette délégation sont précisées dans différents textes réglementaires nationaux et communautaires. La signature d'une convention de subvention globale impose le respect de la règlementation en vigueur. La validation des opérations cofinancées, dans la limite des dotations budgétaires disponibles se décline sur différentes tâches : L'enregistrement des demandes de financement ; L'instruction des demandes de financement en lien avec l'équipe d'animation de chaque PLIE adhérent ; la sélection définitive des opérations cofinancées dans le cadre d'un Conseil d'Administration réuni en comité de programmation. Cette sélection ne peut reprendre que des opérations présélectionnées par le Comité de Pilotage de chaque PLIE. Elle a pour objet la confirmation du bien-fondé juridique des opérations, de l'éligibilité de ces opérations au regard des règles communautaires et nationales applicables et de vérifier le non dépassement des dotations allouées à chaque PLIE. Le suivi et l'actualisation de la maquette financière et des dotations budgétaires par PLIE ; L'édition et la signature des actes attributifs de subvention ; La réalisation de visites sur place en cours d'exécution des actions ; Le contrôle de service fait des demandes de remboursement de l'aide communautaire programmée à compter du 1er janvier 2011 ; Le renseignement dans Présage des données physico-financières relatives aux opérations cofinancées (pour la période 2011-2014) et sur Ma Démarche FSE (pour la période 2015-2020) ; Le contrôle qualité gestion des circuits administratifs et financiers mis en place au titre de la subvention globale ; La préparation de l'envoi des certificats de dépenses adressés à l'autorité de gestion ; La préparation et l'envoi des rapports annuels d'exécution adressés à l'autorité de gestion avec l'appui de chaque structure d'animation des PLIE membres ; La coordination et la consolidation des travaux menés par les PLIE au titre de l'évaluation du programme. L'archivage des dossiers (French)
0 references
Art. 2 der Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 definiert den Begriff „zwischengeschaltete Stelle: jede öffentliche oder private Einrichtung, die unter der Verantwortung einer Verwaltungs- oder Bescheinigungsbehörde handelt oder in deren Auftrag Aufgaben im Zusammenhang mit der Durchführung von Vorhaben durch die Begünstigten wahrnimmt.“ Die Aufgaben, die von der der zwischengeschalteten Stelle übertragenen Verwaltungsbehörde übertragen werden, werden im Namen und unter der Kontrolle der delegierten Verwaltungsbehörde und innerhalb des allgemeinen Rahmens für die Verwaltung des operationellen Programms wahrgenommen, insbesondere in Bezug auf die Bescheinigung der bei der Europäischen Kommission geltend gemachten Ausgaben durch die Bescheinigungsbehörde. Die zwischengeschaltete Stelle gewährleistet alle Tätigkeiten zur Durchführung der kofinanzierten Regelungen, zur Verwaltung und Kontrolle des Globalzuschusses als Ganzes und der Maßnahmen, die insbesondere unter diese fallen. Diese Tätigkeiten werden unter den Bedingungen durchgeführt, die in den Gemeinschaftstexten, dem operationellen Programm, den Ministerrundschreiben und den Empfehlungen der ICCC festgelegt sind. Dabei stützt sich die zwischengeschaltete Stelle auf alle vom Staat für die Durchführung des operationellen Programms festgelegten Verfahren und Instrumente. Die Modalitäten der Verwaltung im Rahmen dieser Befugnisübertragung sind in verschiedenen nationalen und gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften festgelegt. Die Unterzeichnung einer globalen Finanzhilfevereinbarung setzt die Einhaltung der geltenden Vorschriften voraus. Die Validierung der kofinanzierten Vorhaben im Rahmen der verfügbaren Mittelzuweisungen erstreckt sich auf verschiedene Aufgaben: Registrierung von Finanzierungsanträgen; Die Prüfung von Finanzierungsanträgen im Zusammenhang mit dem Animationsteam jedes beitretenden PLIE; die endgültige Auswahl der im Rahmen eines Verwaltungsrats kofinanzierten Vorhaben im Programmplanungsausschuss. Diese Auswahl darf nur die vom Lenkungsausschuss der einzelnen PLIE vorgewählten Vorgänge umfassen. Sie dient der Bestätigung der rechtlichen Begründetheit der Vorhaben, der Förderfähigkeit dieser Vorhaben nach den geltenden gemeinschaftlichen und einzelstaatlichen Vorschriften und der Überprüfung der Nichtüberschreitung der den einzelnen PLIE zugewiesenen Mittel. Überwachung und Aktualisierung des Finanzmodells und der Mittelzuweisungen durch PLIE; Die Ausgabe und Unterzeichnung der Bewilligungsurkunden; Durchführung von Besuchen vor Ort während der Durchführung der Maßnahmen; Bei der Dienstkontrolle werden Anträge auf Erstattung der ab dem 1. Januar 2011 geplanten Gemeinschaftsbeihilfe gestellt; Angaben zu den physikalisch-finanziellen Daten über kofinanzierte Vorhaben (für den Zeitraum 2011-2014) und zu Mein ESF-Startup (für den Zeitraum 2015-2020); Die Qualitätskontrolle Verwaltung der Verwaltungs- und Finanzkreisläufe im Rahmen des Globalzuschusses; Vorbereitung der Übermittlung der an die Verwaltungsbehörde gerichteten Ausgabenbescheinigungen; Die Erstellung und Übermittlung der jährlichen Durchführungsberichte, die der Verwaltungsbehörde mit Unterstützung jeder Animationsstruktur der PLIE-Mitglieder übermittelt werden; Koordinierung und Konsolidierung der Arbeit der PLIE im Rahmen der Programmbewertung. Archivierung der Akten (German)
0 references
El artículo 2 del Reglamento (UE) n.º 1303/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013, define el concepto de «organismo intermedio: todo organismo público o privado que actúe bajo la responsabilidad de una autoridad de gestión o de certificación, o que realice en su nombre tareas relacionadas con la realización de operaciones por parte de los beneficiarios.» Las tareas encomendadas por la autoridad de gestión delegada al organismo intermedio se llevarán a cabo en nombre y bajo el control de la autoridad de gestión delegada y en el marco general establecido para la gestión del programa operativo, en particular en lo que respecta a la certificación por la autoridad de certificación de los gastos declarados a la Comisión Europea. El organismo intermedio llevará a cabo todas las actividades relacionadas con la ejecución de los acuerdos cofinanciados, la gestión y el control de la subvención global en su conjunto y de las operaciones cubiertas en particular. Estas actividades se llevan a cabo en las condiciones prescritas por los textos comunitarios, el programa operativo, las circulares ministeriales y las recomendaciones del ICCC. A tal fin, el organismo intermediario se basa en todos los procedimientos e instrumentos definidos por el Estado para la ejecución del programa operativo. Las modalidades de gestión en el marco de esta delegación se especifican en diversos reglamentos nacionales y comunitarios. La firma de un acuerdo de subvención global requiere el cumplimiento de la normativa vigente. La validación de las operaciones cofinanciadas, dentro de los límites de las asignaciones presupuestarias disponibles, se basa en diferentes tareas: Registro de solicitudes de financiación; La evaluación de las solicitudes de financiación en relación con el equipo de animación de cada miembro PLIE; la selección final de las operaciones cofinanciadas en el marco de una reunión del Consejo de Administración en un comité de programación. Esta selección solo puede incluir operaciones preseleccionadas por el Comité Directivo de cada PLIE. Su finalidad es confirmar la validez jurídica de las operaciones, la subvencionabilidad de dichas operaciones con arreglo a las normas comunitarias y nacionales aplicables y comprobar que no se han rebasado las asignaciones asignadas a cada PLIE. Supervisar y actualizar el modelo financiero y las asignaciones presupuestarias por parte del PLIE; Publicar y firmar los documentos de concesión de la subvención; Realizar visitas sobre el terreno durante la ejecución de las acciones; El control del servicio presenta solicitudes de reembolso de la ayuda comunitaria programada a partir del 1 de enero de 2011; Información sobre la introducción de datos fisicofinancieros relativos a las operaciones cofinanciadas (para el período 2011-2014) y sobre mi enfoque del FSE (para el período 2015-2020); El control de calidad de los circuitos administrativos y financieros establecidos en el marco de la subvención global; Preparación del envío de certificados de gastos dirigidos a la autoridad de gestión; La preparación y el envío de los informes anuales de ejecución enviados a la autoridad de gestión con el apoyo de cada estructura de animación de los PLIE miembros; Coordinación y consolidación del trabajo realizado por las AEI en la evaluación del programa. Archivo de archivos (Spanish)
0 references
V článku 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1303/2013 zo 17. decembra 2013 sa vymedzuje pojem „sprostredkovateľský orgán: akýkoľvek verejný alebo súkromný subjekt, za ktorý zodpovedá riadiaci alebo certifikačný orgán, alebo ktorý v jeho mene vykonáva úlohy súvisiace s vykonávaním operácií príjemcami.“ Úlohy zverené riadiacim orgánom delegovaným na sprostredkovateľský orgán sa vykonávajú v mene a pod kontrolou delegovaného riadiaceho orgánu a vo všeobecnom rámci stanovenom na riadenie operačného programu, najmä pokiaľ ide o certifikáciu výdavkov vykázaných Európskej komisii certifikačným orgánom. Sprostredkovateľský orgán vykonáva všetky činnosti súvisiace s vykonávaním spolufinancovaných opatrení, riadením a kontrolou celkového grantu ako celku a najmä operácií, na ktoré sa vzťahuje. Tieto činnosti sa vykonávajú za podmienok stanovených v textoch Spoločenstva, operačnom programe, ministerských obežníkoch a odporúčaniach Medzinárodného trestného súdu. Na tento účel sa sprostredkovateľský orgán spolieha na všetky postupy a nástroje vymedzené štátom na vykonávanie operačného programu. Riadiace opatrenia v rámci tohto delegovania sú špecifikované v rôznych vnútroštátnych nariadeniach a nariadeniach Spoločenstva. Podpísanie globálnej dohody o grante si vyžaduje súlad s platnými nariadeniami. Validácia spolufinancovaných operácií v rámci dostupných rozpočtových prostriedkov je založená na rôznych úlohách: Evidencia žiadostí o financovanie; Hodnotenie žiadostí o financovanie v súvislosti s tímom animácie každého člena PLIE; konečný výber operácií spolufinancovaných v rámci správnej rady zasadajúcej v programovom výbore. Tento výber môže zahŕňať len operácie predbežne vybrané riadiacim výborom každej PLIE. Jeho účelom je potvrdiť právnu platnosť operácií, oprávnenosť týchto operácií podľa platných pravidiel Spoločenstva a vnútroštátnych predpisov a overiť, či neboli prekročené pridelené prostriedky pridelené každej PLIE. Monitorovanie a aktualizácia finančného modelu a pridelených rozpočtových prostriedkov zo strany PLIE; Uverejňovanie a podpisovanie dokumentov o udelení grantu; Vykonávanie kontrol na mieste počas vykonávania akcií; Služobná kontrola podáva žiadosti o vrátenie pomoci Spoločenstva plánovanej od 1. januára 2011; Informácie o zavádzaní fyzikálno-finančných údajov týkajúcich sa spolufinancovaných operácií (za obdobie 2011 – 2014) a môjho prístupu k ESF (za obdobie 2015 – 2020); Kontrola kvality administratívnych a finančných tokov vytvorených v rámci celkového grantu; Príprava zasielania osvedčení o výdavkoch adresovaných riadiacemu orgánu; Prípravu a zasielanie výročných správ o vykonávaní zaslaných riadiacemu orgánu s podporou každej štruktúry oživovania členov PLIE; Koordinácia a konsolidácia práce, ktorú EIP vykonali pri hodnotení programu. Archivácia súborov (Slovak)
0 references
L'articolo 2 del regolamento (UE) n. 1303/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 17 dicembre 2013, definisce la nozione di "organismo intermedio": qualsiasi organismo pubblico o privato che agisce sotto la responsabilità di un'autorità di gestione o di certificazione, o che svolge per suo conto compiti relativi all'esecuzione delle operazioni da parte dei beneficiari". I compiti affidati dall'autorità di gestione delegata all'organismo intermedio sono svolti per conto e sotto il controllo dell'autorità di gestione delegata e nel quadro generale stabilito per la gestione del programma operativo, in particolare per quanto riguarda la certificazione da parte dell'autorità di certificazione delle spese dichiarate alla Commissione europea. L'organismo intermedio svolge tutte le attività relative all'attuazione delle disposizioni cofinanziate, alla gestione e al controllo dell'insieme della sovvenzione globale e alle operazioni da esso contemplate in particolare. Tali attività sono svolte alle condizioni prescritte dai testi comunitari, dal programma operativo, dalle circolari ministeriali e dalle raccomandazioni dell'ICCC. A tal fine, l'organismo intermediario si avvale di tutte le procedure e gli strumenti definiti dallo Stato per l'attuazione del programma operativo. Le modalità di gestione nell'ambito di tale delega sono specificate in vari regolamenti nazionali e comunitari. La firma di un accordo globale di sovvenzione richiede il rispetto delle normative in vigore. La convalida delle operazioni cofinanziate, entro i limiti degli stanziamenti di bilancio disponibili, si basa su diversi compiti: Registrazione delle domande di finanziamento; La valutazione delle domande di finanziamento in relazione al gruppo di animazione di ciascun membro del PLIE; la selezione finale delle operazioni cofinanziate nell'ambito di una riunione del consiglio di amministrazione in un comitato di programmazione. Questa selezione può comprendere solo le operazioni preselezionate dal comitato direttivo di ciascun PLIE. Il suo scopo è confermare la validità giuridica delle operazioni, l'ammissibilità di tali operazioni ai sensi della normativa comunitaria e nazionale applicabile e verificare che le assegnazioni assegnate a ciascun PLIE non siano state superate. Monitoraggio e aggiornamento del modello finanziario e delle dotazioni di bilancio da parte del PLIE; Pubblicazione e firma dei documenti di concessione della sovvenzione; Effettuare visite in loco durante l'attuazione delle azioni; Il controllo del servizio presenta domande di rimborso dell'aiuto comunitario programmato a decorrere dal 1º gennaio 2011; Informazioni contenute nell'introduzione di dati fisico-finanziari relativi alle operazioni cofinanziate (per il periodo 2011-2014) e sull'approccio Il mio FSE (per il periodo 2015-2020); Il controllo di qualità dei circuiti amministrativi e finanziari istituiti nell'ambito della sovvenzione globale; Preparazione dell'invio dei certificati di spesa indirizzati all'autorità di gestione; La preparazione e l'invio delle relazioni annuali di attuazione inviate all'autorità di gestione con il sostegno di ciascuna struttura di animazione dei PLIE membri; Coordinamento e consolidamento del lavoro svolto dai PEI nella valutazione del programma. Archiviazione dei file (Italian)
0 references
Joulukuun 17 päivänä 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1303/2013 2 artiklassa määritellään ”välittävän elimen” käsite: julkinen tai yksityinen elin, joka toimii hallinto- tai todentamisviranomaisen vastuulla tai suorittaa sen puolesta tehtäviä, jotka liittyvät tuensaajien toimien toteuttamiseen.” Välittävälle elimelle siirretyn hallintoviranomaisen antamat tehtävät on suoritettava valtuutetun hallintoviranomaisen puolesta ja valvonnassa sekä toimenpideohjelman hallinnointia varten laaditussa yleisessä kehyksessä, erityisesti siltä osin kuin on kyse siitä, että todentamisviranomainen varmentaa Euroopan komissiolle ilmoitetut menot. Välittävä elin toteuttaa kaikki toimet, jotka liittyvät yhteisrahoitettujen järjestelyjen täytäntöönpanoon, yleiskattavan tuen hallinnointiin ja valvontaan kokonaisuudessaan ja erityisesti sen kattamiin toimiin. Nämä toimet toteutetaan yhteisön teksteissä, toimintaohjelmassa, ministerien yleiskirjeissä ja ICCC:n suosituksissa määrätyin edellytyksin. Tätä varten välittävä elin tukeutuu kaikkiin niihin menettelyihin ja välineisiin, jotka valtio on määritellyt toimenpideohjelman täytäntöönpanoa varten. Tämän valtuutuksen puitteissa toteutettavat hallinnointijärjestelyt määritellään useissa kansallisissa ja yhteisön asetuksissa. Yleisen avustussopimuksen allekirjoittaminen edellyttää voimassa olevien säännösten noudattamista. Yhteisrahoitettujen toimien validointi käytettävissä olevien määrärahojen rajoissa perustuu eri tehtäviin: Rahoitushakemusten rekisteröinti; Kunkin jäsenen PLIE:n animaatiotiimiin liittyvien rahoitushakemusten arviointi; niiden toimien lopullinen valinta, jotka on yhteisrahoitettu ohjelmointikomiteassa pidetyn hallituksen kokouksen yhteydessä. Tähän valintaan voi sisältyä ainoastaan kunkin PLIE:n ohjauskomitean ennalta valitsemia toimia. Sen tarkoituksena on vahvistaa toimien oikeudellinen pätevyys, kyseisten toimien tukikelpoisuus sovellettavien yhteisön ja kansallisten sääntöjen mukaisesti sekä varmistaa, että kullekin PLIE:lle myönnettyjä määrärahoja ei ole ylitetty. Rahoitusmallin ja talousarviomäärärahojen seuranta ja päivittäminen PLIE:n toimesta; Avustuksen myöntämisasiakirjojen julkaiseminen ja allekirjoittaminen; Paikalla tehtävien tarkastuskäyntien tekeminen toimien täytäntöönpanon aikana; Palvelutarkastuksessa haetaan 1 päivästä tammikuuta 2011 alkaen ohjelmoidun yhteisön tuen takaisinmaksua. Tiedot osarahoitettuihin toimiin (vuosilta 2011–2014) liittyvien fysikaalis-taloudellisten tietojen ja oman ESR-lähestymistavan (vuosilta 2015–2020) esittelyssä Kokonaisavustuksen yhteydessä perustettujen hallinto- ja rahoitusprosessien laadunvalvonta; Hallintoviranomaiselle osoitettujen menotodistusten lähettämisen valmistelu; Hallintoviranomaiselle lähetettyjen vuotuisten täytäntöönpanokertomusten laatiminen ja lähettäminen jäsenten kunkin animaatiorakenteen tuella; Eurooppalaisten innovaatiokumppanuuksien ohjelman arvioinnissa tekemän työn koordinointi ja lujittaminen. Tiedostojen arkistointi (Finnish)
0 references
l-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) Nru 1303/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Diċembru 2013 jiddefinixxi l-kunċett ta’ “korp intermedju: kwalunkwe korp pubbliku jew privat li jaġixxi taħt ir-responsabbiltà ta’ awtorità ta’ ġestjoni jew ta’ ċertifikazzjoni, jew li jwettaq f’ismu kompiti relatati mat-twettiq ta’ operazzjonijiet mill-benefiċjarji.” Il-kompiti fdati mill-awtorità ta’ ġestjoni ddelegati lill-korp intermedju għandhom jitwettqu f’isem u taħt il-kontroll tal-awtorità ta’ ġestjoni ddelegata u fi ħdan il-qafas ġenerali stabbilit għall-ġestjoni tal-programm operazzjonali, b’mod partikolari fir-rigward taċ-ċertifikazzjoni mill-awtorità ta’ ċertifikazzjoni tan-nefqa ddikjarata lill-Kummissjoni Ewropea. Il-korp intermedju għandu jwettaq l-attivitajiet kollha relatati mal-implimentazzjoni tal-arranġamenti kofinanzjati, il-ġestjoni u l-kontroll tal-għotja globali kollha kemm hi u l-operazzjonijiet koperti minnha b’mod partikolari. Dawn l-attivitajiet jitwettqu taħt il-kondizzjonijiet preskritti mit-testi Komunitarji, il-programm operattiv, iċ-ċirkolari ministerjali u r-rakkomandazzjonijiet tal-ICC. Għal dan l-għan, il-korp intermedjarju jiddependi fuq il-proċeduri u l-għodod kollha definiti mill-Istat għall-implimentazzjoni tal-programm operazzjonali. l-arranġamenti ta’ ġestjoni fil-qafas ta’ din id-delegazzjoni huma speċifikati f’diversi regolamenti nazzjonali u Komunitarji. l-iffirmar ta’ ftehim ta’ għotja globali jeħtieġ konformità mar-regolamenti fis-seħħ. Il-validazzjoni tal-operazzjonijiet kofinanzjati, fil-limiti tal-allokazzjonijiet baġitarji disponibbli, hija bbażata fuq kompiti differenti: Ir-reġistrazzjoni tal-applikazzjonijiet għall-finanzjament; l-evalwazzjoni tal-applikazzjonijiet għall-finanzjament b’rabta mat-tim tal-animazzjoni ta’ kull membru PLIE; l-għażla finali tal-operazzjonijiet kofinanzjati fil-qafas ta’ laqgħa tal-Bord tad-Diretturi f’kumitat ta’ programmazzjoni. Din l-għażla tista’ tinkludi biss operazzjonijiet magħżula minn qabel mill-Kumitat ta’ Tmexxija ta’ kull PLIE. l-għan tiegħu huwa li jikkonferma l-validità legali tal-operazzjonijiet, l-eliġibbiltà ta’ dawk l-operazzjonijiet skont ir-regoli Komunitarji u nazzjonali applikabbli u li jivverifika li l-allokazzjonijiet allokati għal kull PLIE ma nqabżux. Il-monitoraġġ u l-aġġornament tal-mudell finanzjarju u l-allokazzjonijiet tal-baġit mill-PLIE; Il-pubblikazzjoni u l-iffirmar tad-dokumenti tal-għotja; It-twettiq ta’ żjarat fuq il-post matul l-implimentazzjoni tal-azzjonijiet; Il-kontroll tas-servizz jagħmel applikazzjonijiet għar-rimborż tal-għajnuna Komunitarja pprogrammata mill-1 ta’ Jannar 2011; Informazzjoni fl-introduzzjoni ta’ data fiżikofinanzjarja relatata ma’ operazzjonijiet kofinanzjati (għall-perjodu 2011–2014) u dwar l-approċċ tiegħi tal-FSE (għall-perjodu 2015–2020); Il-kontroll tal-kwalità taċ-ċirkwiti amministrattivi u finanzjarji stabbiliti taħt l-għotja globali; It-tħejjija tal-bgħit taċ-ċertifikati tan-nefqa indirizzati lill-awtorità ta’ ġestjoni; It-tħejjija u l-bgħit tar-rapporti annwali ta’ implimentazzjoni mibgħuta lill-awtorità ta’ ġestjoni bl-appoġġ ta’ kull struttura ta’ animazzjoni tal-PLIEs membri; Il-koordinazzjoni u l-konsolidazzjoni tal-ħidma mwettqa mill-EIPs fl-evalwazzjoni tal-programm. Fajls ta’ arkivjar (Maltese)
0 references
I artikel 2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1303/2013 av den 17 december 2013 definieras begreppet ”mellanliggande organ: varje offentligt eller privat organ som agerar under en förvaltande eller attesterande myndighets ansvar eller som på dess vägnar utför uppgifter som rör stödmottagarnas genomförande av insatser.” De uppgifter som den förvaltande myndigheten delegerat till det förmedlande organet ska utföras på den delegerade förvaltningsmyndighetens vägnar och under dess kontroll och inom den allmänna ram som fastställts för förvaltningen av det operativa programmet, särskilt när det gäller attestering av utgifter som deklarerats till Europeiska kommissionen av den attesterande myndigheten. Det förmedlande organet ska utföra all verksamhet som rör genomförandet av de samfinansierade arrangemangen, förvaltningen och kontrollen av det samlade bidraget som helhet och de insatser som det omfattar i synnerhet. Denna verksamhet genomförs på de villkor som föreskrivs i gemenskapstexterna, det operativa programmet, ministercirkulären och rekommendationerna från Internationella brottmålsdomstolen. I detta syfte förlitar sig det förmedlande organet på alla de förfaranden och verktyg som fastställts av staten för genomförandet av det operativa programmet. Förvaltningsarrangemangen inom ramen för denna delegering specificeras i olika nationella bestämmelser och gemenskapsbestämmelser. Undertecknandet av ett globalt bidragsavtal kräver att gällande bestämmelser följs. Valideringen av medfinansierade insatser, inom ramen för de tillgängliga budgetanslagen, bygger på olika uppgifter: Registrering av ansökningar om finansiering. Bedömning av ansökningar om finansiering i samband med varje medlem PLIE:s ledningsgrupp. det slutliga urvalet av insatser som medfinansieras inom ramen för ett styrelsemöte i en programkommitté. Urvalet kan endast omfatta insatser som valts ut på förhand av varje PLIE:s styrkommitté. Syftet är att bekräfta insatsernas rättsliga giltighet, att dessa insatser är stödberättigande enligt tillämpliga gemenskapsbestämmelser och nationella bestämmelser och att kontrollera att de anslag som tilldelats varje PLIE inte har överskridits. Övervakning och uppdatering av den finansiella modellen och budgetanslagen från PLIE. Offentliggörande och undertecknande av bidragshandlingarna. Genomföra besök på plats under genomförandet av åtgärderna. Vid servicekontrollen görs ansökningar om återbetalning av det planerade gemenskapsstödet från och med den 1 januari 2011. Information om inlämnande av fysiska och finansiella uppgifter om samfinansierade insatser (för perioden 2011–2014) och om min ESF-strategi (för perioden 2015–2020). Kvalitetskontroll av de administrativa och finansiella processer som inrättats inom ramen för det totala bidraget. Utarbetande av utskick av utgiftsintyg till den förvaltande myndigheten. Utarbetande och översändande av de årliga genomföranderapporter som skickas till förvaltningsmyndigheten med stöd av varje ledningsstruktur för medlemmen PLIE:er. Samordning och konsolidering av det arbete som utförs av de europeiska innovationspartnerskapen vid utvärderingen av programmet. Arkivera filer (Swedish)
0 references
In Airteagal 2 de Rialachán (AE) Uimh. 1303/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 sainmhínítear an coincheap “comhlacht idirmheánach: aon chomhlacht poiblí nó príobháideach a ghníomhaíonn faoi fhreagracht údaráis bhainistíochta nó deimhniúcháin, nó a dhéanann cúraimí thar a cheann a bhaineann le hoibríochtaí a bheith á gcur i gcrích ag na tairbhithe.’ Na cúraimí arna gcur ar iontaoibh ag an údarás bainistíochta arna dtarmligean chuig an gcomhlacht idirmheánach, déanfar iad thar ceann agus faoi rialú an údaráis bainistíochta tarmligthe agus laistigh den chreat ginearálta arna bhunú le haghaidh bhainistiú an chláir oibríochtúil, go háirithe maidir le deimhniú ag an údarás deimhniúcháin ar chaiteachas arna dhearbhú don Choimisiún Eorpach. Déanfaidh an comhlacht idirmheánach na gníomhaíochtaí uile a bhaineann le cur chun feidhme na socruithe cómhaoinithe, le bainistiú agus rialú an deontais fhoriomláin agus leis na hoibríochtaí a chumhdaítear leis go háirithe. Déantar na gníomhaíochtaí sin faoi na coinníollacha a fhorordaítear le téacsanna an Chomhphobail, leis an gclár oibríochtúil, le ciorcláin aireachta agus le moltaí an ICCC. Chuige sin, braitheann an comhlacht idirmheánach ar na nósanna imeachta agus na huirlisí go léir atá sainithe ag an Stát chun an clár oibríochtúil a chur chun feidhme. Sonraítear na socruithe bainistíochta laistigh de chreat an tarmligin seo i rialacháin éagsúla náisiúnta agus Comhphobail. Ní mór na rialacháin atá i bhfeidhm a chomhlíonadh chun comhaontú deontais foriomlán a shíniú. Tá bailíochtú oibríochtaí cómhaoinithe, laistigh de theorainneacha na leithdháiltí buiséadacha atá ar fáil, bunaithe ar chúraimí éagsúla: Iarratais ar chistiú a chlárú; Breithmheas a dhéanamh ar iarratais ar mhaoiniú a bhaineann le foireann bheochana gach comhalta PLIE; roghnú deiridh na n-oibríochtaí arna gcómhaoiniú faoi chuimsiú cruinniú de Bhord Stiúrthóirí i gcoiste clár. Ní féidir a áireamh sa roghnú sin ach oibríochtaí arna réamhroghnú ag Coiste Stiúrtha gach PLIE. Is é is cuspóir dó bailíocht dhlíthiúil na n-oibríochtaí, incháilitheacht na n-oibríochtaí sin faoi na rialacha Comhphobail agus náisiúnta is infheidhme a dheimhniú agus a fhíorú nár sáraíodh na leithdháiltí a leithdháileadh ar gach PLIE. Faireachán a dhéanamh ar shamhail airgeadais agus ar leithdháiltí buiséid ó PLIE agus iad a thabhairt cothrom le dáta; Na doiciméid dámhachtana deontais a fhoilsiú agus a shíniú; Cuairteanna ar an láthair a dhéanamh le linn chur chun feidhme na ngníomhaíochtaí; Déanann an tseiceáil seirbhíse iarratais ar aisíocaíocht na cabhrach Comhphobail atá cláraithe ón 1 Eanáir 2011; Faisnéis maidir le sonraí fisic-airgeadais a thabhairt isteach a bhaineann le hoibríochtaí cómhaoinithe (don tréimhse 2011-2014) agus maidir le cur chuige Mo CSE (don tréimhse 2015-2020); Rialú cáilíochta na scagchuarda riaracháin agus airgeadais arna mbunú faoin deontas foriomlán; Deimhnithe caiteachais atá dírithe ar an údarás bainistíochta a ullmhú; Ullmhú agus seoladh na dtuarascálacha bliantúla ar chur chun feidhme a sheoltar chuig an údarás bainistíochta le tacaíocht ó gach struchtúr beochana de chuid na gcomhaltaí PLIEnna; Comhordú agus comhdhlúthú na hoibre a dhéanann na CENanna sa mheastóireacht ar an gclár. Comhaid a chartlannú (Irish)
0 references
O artigo 2.° do Regulamento (UE) n.° 1303/2013 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 17 de dezembro de 2013, define o conceito de «organismo intermédio: qualquer organismo público ou privado que atue sob a responsabilidade de uma autoridade de gestão ou de certificação, ou que desempenhe em seu nome tarefas relacionadas com a execução de operações pelos beneficiários.» As tarefas confiadas pela autoridade de gestão delegada ao organismo intermédio são executadas em nome e sob o controlo da autoridade de gestão delegada e no âmbito do quadro geral estabelecido para a gestão do programa operacional, em especial no que diz respeito à certificação pela autoridade de certificação das despesas declaradas à Comissão Europeia. O organismo intermédio realizará todas as atividades relacionadas com a execução das disposições cofinanciadas, a gestão e o controlo da subvenção global no seu conjunto e, em especial, das operações por ela abrangidas. Estas actividades são realizadas nas condições previstas nos textos comunitários, no programa operacional, nas circulares ministeriais e nas recomendações do ICCC. Para o efeito, o organismo intermediário recorre a todos os procedimentos e instrumentos definidos pelo Estado para a execução do programa operacional. As modalidades de gestão no âmbito desta delegação são especificadas em vários regulamentos nacionais e comunitários. A assinatura de uma convenção de subvenção global exige o cumprimento da regulamentação em vigor. A validação das operações cofinanciadas, dentro dos limites das dotações orçamentais disponíveis, baseia-se em diferentes tarefas: Registo dos pedidos de financiamento; A apreciação dos pedidos de financiamento em ligação com a equipa de animação de cada membro PLIE; a seleção final das operações cofinanciadas no âmbito de uma reunião do Conselho de Administração num comité de programação. Esta seleção só pode incluir operações pré-selecionadas pelo Comité Diretor de cada PLIE. O seu objetivo é confirmar a validade jurídica das operações, a elegibilidade dessas operações ao abrigo das regras comunitárias e nacionais aplicáveis e verificar se as dotações atribuídas a cada PLIE não foram excedidas. Acompanhamento e atualização do modelo financeiro e das dotações orçamentais por PLIE; Publicação e assinatura dos documentos relativos à concessão da subvenção; Realização de visitas no local durante a execução das ações; A verificação de serviço apresenta pedidos de reembolso da ajuda comunitária programada a partir de 1 de Janeiro de 2011; Informações sobre a introdução de dados físico-financeiros relativos às operações cofinanciadas (para o período 2011-2014) e sobre a abordagem «O meu FSE» (para o período 2015-2020); O controlo de qualidade dos circuitos administrativos e financeiros criados no âmbito da subvenção global; Preparação do envio dos certificados de despesas dirigidos à autoridade de gestão; A preparação e o envio dos relatórios anuais de execução enviados à autoridade de gestão com o apoio de cada estrutura de animação dos PLIE membros; Coordenação e consolidação do trabalho realizado pelas PEI na avaliação do programa. Arquivamento de ficheiros (Portuguese)
0 references
Člen 2 Uredbe (EU) št. 1303/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 opredeljuje pojem „posredniški organ: kateri koli javni ali zasebni organ, ki deluje v pristojnosti organa upravljanja ali organa za potrjevanje ali ki v njegovem imenu opravlja naloge v zvezi z izvajanjem dejavnosti s strani upravičencev.“ Naloge, ki jih zaupa organ upravljanja, prenesen na posredniško telo, se izvajajo v imenu pooblaščenega organa upravljanja in pod njegovim nadzorom ter v splošnem okviru, vzpostavljenem za upravljanje operativnega programa, zlasti kar zadeva potrjevanje izdatkov, prijavljenih Evropski komisiji, s strani organa za potrjevanje. Posredniški organ izvaja vse dejavnosti, povezane z izvajanjem sofinanciranih ureditev, upravljanjem in nadzorom celotnih nepovratnih sredstev kot celote in zlasti z dejavnostmi, ki jih zajema. Te dejavnosti se izvajajo pod pogoji, določenimi v besedilih Skupnosti, operativnem programu, ministrskih okrožnicah in priporočilih ICCC. V ta namen se posredniški organ opira na vse postopke in orodja, ki jih določi država za izvajanje operativnega programa. Ureditve upravljanja v okviru tega prenosa so določene v različnih nacionalnih predpisih in predpisih Skupnosti. Podpis globalnega sporazuma o dodelitvi nepovratnih sredstev zahteva skladnost z veljavnimi predpisi. Potrjevanje sofinanciranih dejavnosti v okviru razpoložljivih proračunskih sredstev temelji na različnih nalogah: Evidentiranje vlog za financiranje; Oceno vlog za financiranje v povezavi z animacijsko ekipo vsakega člana PLIE; končni izbor operacij, sofinanciranih v okviru seje sveta direktorjev v programskem odboru. Ta izbor lahko vključuje le operacije, ki jih vnaprej izbere usmerjevalni odbor vsake organizacije PLIE. Njegov namen je potrditi pravno veljavnost operacij, upravičenost teh dejavnosti v skladu z veljavnimi pravili Skupnosti in nacionalnimi pravili ter preveriti, ali sredstva, dodeljena posameznemu organu, niso bila presežena. Spremljanje in posodabljanje finančnega modela in dodelitev proračunskih sredstev s strani PLIE; Objavljanje in podpis dokumentov o dodelitvi nepovratnih sredstev; Izvajanje obiskov na kraju samem med izvajanjem ukrepov; S preverjanjem storitev se vložijo zahtevki za povračilo pomoči Skupnosti, načrtovane od 1. januarja 2011; Informacije pri uvajanju fizikalno-finančnih podatkov v zvezi s sofinanciranimi operacijami (za obdobje 2011–2014) in o pristopu Mojega ESS (za obdobje 2015–2020); Nadzor kakovosti upravnih in finančnih krogov, vzpostavljenih v okviru skupnih nepovratnih sredstev; Priprava pošiljanja potrdil o izdatkih, naslovljenih na organ upravljanja; Pripravo in pošiljanje letnih poročil o izvajanju, ki se pošljejo organu upravljanja ob podpori vsake animacijske strukture članov PIE; Usklajevanje in konsolidacija dela, ki ga izvajajo EIP pri ocenjevanju programa. Arhiviranje datotek (Slovenian)
0 references
Article 2 of Regulation (EU) No 1303/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 defines the concept of ‘intermediate body: any public or private body which acts under the responsibility of a managing or certifying authority, or which performs on its behalf tasks relating to the carrying out of operations by the beneficiaries.’ The tasks entrusted by the managing authority delegated to the intermediate body shall be carried out on behalf of and under the control of the delegated managing authority and within the general framework established for the management of the operational programme, in particular as regards the certification by the certifying authority of expenditure declared to the European Commission. The intermediate body shall carry out all activities relating to the implementation of the co-financed arrangements, the management and control of the global grant as a whole and the operations covered by it in particular. These activities are carried out under the conditions prescribed by the Community texts, the operational programme, ministerial circulars and recommendations of the ICCC. To this end, the intermediary body relies on all the procedures and tools defined by the State for the implementation of the operational programme. The management arrangements within the framework of this delegation are specified in various national and Community regulations. The signature of a global grant agreement requires compliance with the regulations in force. The validation of co-financed operations, within the limits of the available budgetary allocations, is based on different tasks: Registration of applications for funding; The appraisal of applications for funding in connection with the animation team of each member PLIE; the final selection of operations co-financed within the framework of a Board of Directors meeting in a programming committee. This selection can only include operations pre-selected by the Steering Committee of each PLIE. Its purpose is to confirm the legal validity of the operations, the eligibility of those operations under the applicable Community and national rules and to verify that the allocations allocated to each PLIE have not been exceeded. Monitoring and updating the financial model and budget allocations by PLIE; Publishing and signing the grant award documents; Carrying out on-the-spot visits during the implementation of the actions; The service check makes applications for reimbursement of the Community aid programmed from 1 January 2011; Information in Introducing physico-financial data relating to co-financed operations (for the period 2011-2014) and on My ESF approach (for the period 2015-2020); The quality control of the administrative and financial circuits set up under the overall grant; Preparation of the sending of expenditure certificates addressed to the managing authority; The preparation and sending of the annual implementation reports sent to the managing authority with the support of each animation structure of the member PLIEs; Coordination and consolidation of the work carried out by the EIPs in the evaluation of the programme. Archiving files (English)
0.1569944500843696
0 references
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määruse (EL) nr 1303/2013 artiklis 2 on määratletud mõiste „vahendusasutus: avalik-õiguslik või eraõiguslik asutus, kes tegutseb korraldus- või sertifitseerimisasutuse vastutusel või kes täidab tema nimel ülesandeid, mis on seotud toimingute teostamisega toetusesaajate poolt.“ Vahendusasutusele delegeeritud korraldusasutuse antud ülesandeid täidetakse delegeeritud korraldusasutuse nimel ja kontrolli all ning rakenduskava haldamiseks kehtestatud üldises raamistikus, eelkõige seoses sertifitseerimisasutuse poolt Euroopa Komisjonile deklareeritud kulude tõendamisega. Vahendusasutus teostab kõiki tegevusi, mis on seotud kaasrahastatud korra rakendamisega, üldtoetuse kui terviku juhtimise ja kontrolliga ning eelkõige sellega hõlmatud tegevustega. Neid tegevusi viiakse läbi tingimustel, mis on ette nähtud ühenduse tekstides, rakenduskavas, ministrite ringkirjades ja Rahvusvahelise Kriminaalkohtu soovitustes. Selleks tugineb vahendusasutus kõikidele menetlustele ja vahenditele, mille riik on rakenduskava rakendamiseks kindlaks määranud. Kõnealuse delegeerimise raames kohaldatav halduskord on sätestatud erinevates siseriiklikes ja ühenduse määrustes. Üldise toetuslepingu allkirjastamiseks on vaja järgida kehtivaid eeskirju. Kaasrahastatud tegevuste valideerimine olemasolevate eelarveeraldiste piires põhineb erinevatel ülesannetel: Rahastamistaotluste registreerimine; Iga liikme PLIE animatsioonimeeskonnaga seotud rahastamistaotluste hindamine; programmikomitees toimuva direktorite nõukogu koosoleku raames kaasrahastatavate tegevuste lõplik valimine. See valik võib hõlmata ainult tegevusi, mille on eelnevalt valinud iga PLIE juhtkomitee. Selle eesmärk on kinnitada toimingute õiguslikku kehtivust, nende toimingute abikõlblikkust kohaldatavate ühenduse ja siseriiklike eeskirjade alusel ning kontrollida, et igale PLIE-le eraldatud eraldisi ei ole ületatud. Finantsmudeli ja eelarveeraldiste jälgimine ja ajakohastamine PLIE poolt; Toetuse andmise dokumentide avaldamine ja allkirjastamine; Teha meetmete rakendamise ajal kohapealseid kontrollkäike; Teenuskontrolli käigus taotletakse alates 1. jaanuarist 2011 kavandatud ühenduse abi tagasimaksmist; Teave kaasrahastatud tegevustega (2011–2014) ja minu ESFi lähenemisviisi kohta (aastateks 2015–2020) seotud füüsikaliste finantsandmete sissejuhatuses; Üldise toetuse raames kehtestatud haldus- ja raharingluse kvaliteedikontroll; Korraldusasutusele adresseeritud kulutõendite saatmise ettevalmistamine; Korraldusasutusele saadetavate iga-aastaste rakendusaruannete koostamine ja saatmine koos liikmete PLIEde iga elavdamisstruktuuriga; Euroopa innovatsioonipartnerluste poolt programmi hindamisel tehtud töö koordineerimine ja konsolideerimine. Failide arhiveerimine (Estonian)
0 references
Člankom 2. Uredbe (EU) br. 1303/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. definiran je pojam „posredničko tijelo: svako javno ili privatno tijelo koje djeluje pod odgovornošću upravljačkog tijela ili tijela za ovjeravanje ili koje u njegovo ime obavlja zadaće povezane s obavljanjem operacija od strane korisnika.” Zadaće koje je upravljačko tijelo delegiralo posredničkom tijelu provode se u ime delegiranog upravljačkog tijela i pod njegovim nadzorom te unutar općeg okvira uspostavljenog za upravljanje operativnim programom, posebno u pogledu ovjeravanja izdataka prijavljenih Europskoj komisiji od strane tijela za ovjeravanje. Posredničko tijelo provodi sve aktivnosti koje se odnose na provedbu sufinanciranih aranžmana, upravljanje i kontrolu ukupnih bespovratnih sredstava u cjelini, a posebno aktivnosti koje su njime obuhvaćene. Te se aktivnosti provode pod uvjetima propisanima u tekstovima Zajednice, operativnom programu, ministarskim okružnicama i preporukama ICCC-a. U tu se svrhu posredničko tijelo oslanja na sve postupke i alate koje je država definirala za provedbu operativnog programa. Načini upravljanja u okviru ovog delegiranja utvrđeni su u različitim nacionalnim propisima i propisima Zajednice. Potpisivanje globalnog sporazuma o dodjeli bespovratnih sredstava zahtijeva usklađenost s važećim propisima. Potvrđivanje sufinanciranih operacija, u granicama raspoloživih proračunskih sredstava, temelji se na različitim zadaćama: Evidentiranje zahtjeva za financiranje; Procjenu zahtjeva za financiranje u vezi s timom za animaciju svakog člana PLIE-a; konačni odabir operacija sufinanciranih u okviru sastanka Upravnog odbora u programskom odboru. Taj odabir može uključivati samo operacije koje je prethodno odabrao upravljački odbor svakog PLIE-a. Njegova je svrha potvrditi pravnu valjanost operacija, prihvatljivost tih operacija u skladu s primjenjivim pravilima Zajednice i nacionalnim pravilima te provjeriti jesu li dodijeljena sredstva dodijeljena svakom PLIE-u premašena. Praćenje i ažuriranje financijskog modela i dodjele proračunskih sredstava od strane PLIE-a; Objavljivanje i potpisivanje dokumenata o dodjeli bespovratnih sredstava; Obavljanje terenskih posjeta tijekom provedbe mjera; Uslužna provjera podnosi zahtjeve za povrat potpore Zajednice programirane od 1. siječnja 2011.; Informacije o uvođenju fizikalno-financijskih podataka koji se odnose na sufinancirane operacije (za razdoblje 2011. – 2014.) i o pristupu Mojem ESF-u (za razdoblje 2015. – 2020.); Kontrolu kvalitete administrativnih i financijskih tokova uspostavljenih na temelju ukupnih bespovratnih sredstava; Priprema slanja potvrda o izdacima upućenih upravljačkom tijelu; Pripremu i slanje godišnjih izvješća o provedbi koja se šalju upravljačkom tijelu uz potporu svake strukture animacije članova PLIE-ova; Koordinacija i konsolidacija rada EIP-ova u evaluaciji programa. Arhiviranje datoteka (Croatian)
0 references
A 2013. december 17-i 1303/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 2. cikke meghatározza a „közreműködő szervezet: bármely közjogi vagy magánjogi szerv, amely irányító vagy igazoló hatóság felelőssége alatt jár el, vagy amely nevében a kedvezményezettek által végzett műveletek végrehajtásával kapcsolatos feladatokat lát el.” A közreműködő szervezetre átruházott irányító hatóság által rábízott feladatokat az átruházott irányító hatóság nevében és ellenőrzése mellett, valamint az operatív program irányítására létrehozott általános kereten belül kell elvégezni, különös tekintettel az Európai Bizottságnak bejelentett kiadások igazoló hatóság általi tanúsítására. A közreműködő szervezet elvégzi a társfinanszírozott intézkedések végrehajtásához, a globális támogatás egészének irányításához és ellenőrzéséhez, valamint különösen az annak hatálya alá tartozó műveletekhez kapcsolódó valamennyi tevékenységet. Ezeket a tevékenységeket a közösségi szövegekben, az operatív programban, a miniszteri körlevelekben és az ICCC ajánlásaiban előírt feltételek szerint végzik. E célból a közvetítő szerv az operatív program végrehajtásához az állam által meghatározott valamennyi eljárásra és eszközre támaszkodik. Az e hatáskör-átruházás keretében alkalmazott irányítási szabályokat különböző nemzeti és közösségi rendeletek határozzák meg. A globális támogatási megállapodás aláírása megköveteli a hatályos előírásoknak való megfelelést. A társfinanszírozott műveletek validálása a rendelkezésre álló költségvetési előirányzatok keretein belül különböző feladatokon alapul: A finanszírozási kérelmek nyilvántartásba vétele; A PLIE-tagok animációs csoportjával kapcsolatos finanszírozási kérelmek értékelése; a programozási bizottság igazgatótanácsi ülésén társfinanszírozott műveletek végső kiválasztása. Ez a kiválasztás csak az egyes PLIE irányítóbizottsága által előzetesen kiválasztott műveletekre terjedhet ki. Célja a műveletek jogi érvényességének megerősítése, e műveleteknek az alkalmazandó közösségi és nemzeti szabályok szerinti támogathatósága, valamint annak ellenőrzése, hogy az egyes PLIE-k számára kiosztott allokációkat nem lépték-e túl. A PLIE pénzügyi modelljének és költségvetési előirányzatainak nyomon követése és aktualizálása; A támogatás odaítéléséről szóló dokumentumok közzététele és aláírása; Helyszíni látogatások végzése az intézkedések végrehajtása során; A szolgáltatási ellenőrzés a 2011. január 1-jétől programozott közösségi támogatás visszatérítésére irányuló kérelmeket nyújt be; A társfinanszírozott műveletekre vonatkozó fizikai-pénzügyi adatok bevezetése (2011–2014) és a saját ESZA-megközelítésem (2015–2020-as időszakra); A teljes támogatás keretében létrehozott adminisztratív és pénzügyi folyamatok minőségellenőrzése; Az irányító hatóságnak címzett költségigazolványok elküldésének előkészítése; Az irányító hatóságnak megküldött éves végrehajtási jelentések elkészítése és megküldése a tagok PLIE-k minden egyes animációs struktúrájának támogatásával; Az EIP-k által a program értékelése során végzett munka összehangolása és megszilárdítása. Fájlok archiválása (Hungarian)
0 references
Článek 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 definuje pojem „zprostředkující subjekt: jakýkoli veřejný nebo soukromý subjekt, který jedná na odpovědnost řídícího nebo certifikačního orgánu nebo který vykonává jménem tohoto orgánu úkoly související s prováděním operací příjemci.“ Úkoly svěřené řídícím orgánem pověřeným zprostředkujícím subjektem jsou prováděny jménem pověřeného řídícího orgánu a pod jeho kontrolou a v rámci obecného rámce stanoveného pro řízení operačního programu, zejména pokud jde o certifikaci výdajů vykázaných Evropské komisi certifikačním orgánem. Zprostředkující subjekt provádí veškeré činnosti související s prováděním spolufinancovaných opatření, řízením a kontrolou celkového grantu jako celku a zejména operacemi, na něž se vztahuje. Tyto činnosti jsou prováděny za podmínek předepsaných texty Společenství, operačním programem, ministerskými oběžníky a doporučeními ICCC. Za tímto účelem se zprostředkující subjekt opírá o všechny postupy a nástroje stanovené státem pro provádění operačního programu. Ujednání o řízení v rámci tohoto pověření jsou specifikována v různých vnitrostátních předpisech a nařízeních Společenství. Podpis celkové grantové dohody vyžaduje soulad s platnými předpisy. Validace spolufinancovaných operací v mezích dostupných rozpočtových přídělů vychází z různých úkolů: Registrace žádostí o financování; Hodnocení žádostí o financování v souvislosti s animačním týmem každého člena PLIE; konečný výběr operací spolufinancovaných v rámci správní rady zasedající ve výboru pro programování. Tento výběr může zahrnovat pouze operace předem vybrané řídícím výborem každého PLIE. Jeho účelem je potvrdit právní platnost operací, způsobilost těchto operací podle platných pravidel Společenství a vnitrostátních předpisů a ověřit, že příděly přidělené jednotlivým PLIE nebyly překročeny. Sledování a aktualizace finančního modelu a rozpočtových přídělů ze strany PLIE; Zveřejňování a podepisování dokumentů o udělení grantu; Provádění návštěv na místě během provádění akcí; Kontrola služeb podává žádosti o úhradu podpory Společenství naplánované od 1. ledna 2011; Informace v úvodu fyzikálně-finančních údajů týkajících se spolufinancovaných operací (za období 2011–2014) a o mém přístupu k ESF (za období 2015–2020); Kontrolu kvality správních a finančních okruhů zřízených v rámci celkového grantu; Příprava zasílání osvědčení o výdajích adresovaných řídícímu orgánu; Přípravu a zasílání výročních zpráv o provádění zasílaných řídícímu orgánu s podporou každé animační struktury členských PLIE; Koordinace a konsolidace práce vykonané EIP při hodnocení programu. Archivace souborů (Czech)
0 references
Το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, ορίζει την έννοια του «ενδιάμεσου φορέα: κάθε δημόσιο ή ιδιωτικό φορέα που ενεργεί υπό την ευθύνη διαχειριστικής αρχής ή αρχής πιστοποίησης ή ο οποίος εκτελεί εξ ονόματός του καθήκοντα σχετικά με την εκτέλεση πράξεων από τους δικαιούχους.» Τα καθήκοντα που ανατίθενται από τη διαχειριστική αρχή που έχει ανατεθεί στον ενδιάμεσο φορέα εκτελούνται εξ ονόματος και υπό τον έλεγχο της εξουσιοδοτημένης διαχειριστικής αρχής και εντός του γενικού πλαισίου που έχει θεσπιστεί για τη διαχείριση του επιχειρησιακού προγράμματος, ιδίως όσον αφορά την πιστοποίηση από την αρχή πιστοποίησης των δαπανών που δηλώνονται στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή. Ο ενδιάμεσος φορέας εκτελεί όλες τις δραστηριότητες που αφορούν την εφαρμογή των συγχρηματοδοτούμενων ρυθμίσεων, τη διαχείριση και τον έλεγχο της συνολικής επιχορήγησης στο σύνολό της και ιδίως τις πράξεις που καλύπτονται από αυτήν. Οι δραστηριότητες αυτές διεξάγονται υπό τους όρους που προβλέπονται από τα κοινοτικά κείμενα, το επιχειρησιακό πρόγραμμα, τις υπουργικές εγκυκλίους και τις συστάσεις του ICCC. Για το σκοπό αυτό, ο ενδιάμεσος φορέας βασίζεται σε όλες τις διαδικασίες και τα εργαλεία που ορίζονται από το κράτος για την υλοποίηση του επιχειρησιακού προγράμματος. Οι ρυθμίσεις διαχείρισης στο πλαίσιο αυτής της ανάθεσης καθορίζονται σε διάφορους εθνικούς και κοινοτικούς κανονισμούς. Για την υπογραφή συνολικής συμφωνίας επιχορήγησης απαιτείται συμμόρφωση με τους ισχύοντες κανονισμούς. Η επικύρωση των συγχρηματοδοτούμενων πράξεων, εντός των ορίων των διαθέσιμων κονδυλίων του προϋπολογισμού, βασίζεται σε διαφορετικά καθήκοντα: Καταχώριση των αιτήσεων χρηματοδότησης· Την αξιολόγηση των αιτήσεων χρηματοδότησης σε σχέση με την ομάδα κινουμένων σχεδίων κάθε μέλους PLIE· την τελική επιλογή των πράξεων που συγχρηματοδοτούνται στο πλαίσιο συνεδρίασης του Διοικητικού Συμβουλίου σε επιτροπή προγραμματισμού. Η επιλογή αυτή μπορεί να περιλαμβάνει μόνο πράξεις που έχουν προεπιλεγεί από τη διευθύνουσα επιτροπή κάθε PLIE. Σκοπός της είναι η επιβεβαίωση της νομικής εγκυρότητας των πράξεων, η επιλεξιμότητα των πράξεων αυτών βάσει των εφαρμοστέων κοινοτικών και εθνικών κανόνων και η επαλήθευση της μη υπέρβασης των κονδυλίων που έχουν διατεθεί για κάθε ΟΔΕΖ. Την παρακολούθηση και την επικαιροποίηση του δημοσιονομικού μοντέλου και των κονδυλίων του προϋπολογισμού από τον PLIE· Δημοσίευση και υπογραφή των εγγράφων χορήγησης επιδότησης· Πραγματοποίηση επιτόπιων επισκέψεων κατά την υλοποίηση των δράσεων· Ο έλεγχος υπηρεσιών υποβάλλει αιτήσεις επιστροφής των κοινοτικών ενισχύσεων που προγραμματίστηκαν από την 1η Ιανουαρίου 2011· Πληροφορίες σχετικά με την εισαγωγή φυσικο-οικονομικών δεδομένων σχετικά με συγχρηματοδοτούμενες πράξεις (για την περίοδο 2011-2014) και σχετικά με την προσέγγιση του ΕΚΤ μου (για την περίοδο 2015-2020)· Τον ποιοτικό έλεγχο των διοικητικών και χρηματοοικονομικών κυκλωμάτων που δημιουργούνται στο πλαίσιο της συνολικής επιχορήγησης· Προετοιμασία της αποστολής των πιστοποιητικών δαπανών που απευθύνονται στη διαχειριστική αρχή· Την κατάρτιση και αποστολή των ετήσιων εκθέσεων υλοποίησης που αποστέλλονται στη διαχειριστική αρχή με την υποστήριξη κάθε δομής συντονισμού των ΣΧΕΔΙΩΝ των μελών· Συντονισμός και εδραίωση των εργασιών που πραγματοποιούνται από τα ΕΣΚ κατά την αξιολόγηση του προγράμματος. Αρχειοθέτηση αρχείων (Greek)
0 references
Articolul 2 din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 definește noțiunea de „organism intermediar: orice organism public sau privat care acționează sub responsabilitatea unei autorități de gestionare sau de certificare sau care îndeplinește în numele său sarcini legate de desfășurarea operațiunilor de către beneficiari.” Sarcinile încredințate de autoritatea de management delegată organismului intermediar se îndeplinesc în numele și sub controlul autorității de management delegate și în cadrul general stabilit pentru gestionarea programului operațional, în special în ceea ce privește certificarea de către autoritatea de certificare a cheltuielilor declarate Comisiei Europene. Organismul intermediar desfășoară toate activitățile legate de punerea în aplicare a acordurilor cofinanțate, de gestionarea și controlul subvenției globale în ansamblu și, în special, de operațiunile care fac obiectul acestuia. Aceste activități se desfășoară în condițiile prevăzute de textele comunitare, de programul operațional, de circularele ministeriale și de recomandările CICR. În acest scop, organismul intermediar se bazează pe toate procedurile și instrumentele definite de stat pentru punerea în aplicare a programului operațional. Modalitățile de gestionare în cadrul acestei delegări sunt specificate în diferite regulamente naționale și comunitare. Semnarea unui acord global de grant necesită respectarea reglementărilor în vigoare. Validarea operațiunilor cofinanțate, în limitele alocărilor bugetare disponibile, se bazează pe diferite sarcini: Înregistrarea cererilor de finanțare; Evaluarea cererilor de finanțare în legătură cu echipa de animație a fiecărui membru PLIE; selectarea finală a operațiunilor cofinanțate în cadrul unei reuniuni a Consiliului de administrație în cadrul unui comitet de programare. Această selecție poate include numai operațiunile preselectate de comitetul director al fiecărei PLIE. Scopul său este de a confirma validitatea juridică a operațiunilor, eligibilitatea acestor operațiuni în conformitate cu normele comunitare și naționale aplicabile și de a verifica dacă alocările alocate fiecărei PLIE nu au fost depășite. Monitorizarea și actualizarea modelului financiar și a alocărilor bugetare de către PLIE; Publicarea și semnarea documentelor de atribuire a grantului; Efectuarea de vizite la fața locului în timpul punerii în aplicare a acțiunilor; Verificarea serviciului face cereri de rambursare a ajutorului comunitar programat de la 1 ianuarie 2011; Informații în Introducerea datelor fizico-financiare referitoare la operațiunile cofinanțate (pentru perioada 2011-2014) și la abordarea My ESF (pentru perioada 2015-2020); Controlul calității circuitelor administrative și financiare instituite în cadrul grantului global; Pregătirea trimiterii certificatelor de cheltuieli adresate autorității de management; Pregătirea și trimiterea rapoartelor anuale de punere în aplicare trimise autorității de management cu sprijinul fiecărei structuri de animație a PLIE-urilor membre; Coordonarea și consolidarea activității desfășurate de PEI în cadrul evaluării programului. Arhivarea fișierelor (Romanian)
0 references
Artikel 2 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1303/2013 af 17. december 2013 definerer begrebet "mellemliggende organ: ethvert offentligt eller privat organ, der handler under en forvaltnings- eller attesteringsmyndigheds ansvar, eller som på sine vegne udfører opgaver i forbindelse med støttemodtagernes gennemførelse af operationer." De opgaver, som den forvaltningsmyndighed, der er delegeret til det bemyndigede organ, har fået overdraget, udføres på vegne af og under kontrol af den delegerede forvaltningsmyndighed og inden for de generelle rammer, der er fastlagt for forvaltningen af det operationelle program, navnlig for så vidt angår attesteringsmyndighedens attestering af udgifter, der er anmeldt til Europa-Kommissionen. Det formidlende organ udfører alle aktiviteter i forbindelse med gennemførelsen af de samfinansierede ordninger, forvaltningen af og kontrollen med globaltilskuddet som helhed og de foranstaltninger, der er omfattet af det. Disse aktiviteter gennemføres på de betingelser, der er fastsat i fællesskabsteksterne, det operationelle program, ministerielle cirkulærer og henstillinger fra ICCC. Med henblik herpå baserer det formidlende organ sig på alle de procedurer og værktøjer, som staten har fastlagt for gennemførelsen af det operationelle program. Forvaltningsordningerne inden for rammerne af denne delegation er fastsat i forskellige nationale bestemmelser og fællesskabsbestemmelser. Undertegnelsen af en global tilskudsaftale kræver overholdelse af de gældende regler. Valideringen af medfinansierede operationer inden for rammerne af de disponible budgetbevillinger er baseret på forskellige opgaver: Registrering af ansøgninger om finansiering Vurdering af ansøgninger om finansiering i forbindelse med hvert medlems PLIE's animationsteam den endelige udvælgelse af operationer, der samfinansieres inden for rammerne af et bestyrelsesmøde i et programmeringsudvalg. Denne udvælgelse kan kun omfatte operationer, der er udvalgt på forhånd af styringskomitéen for hver PLIE. Formålet er at bekræfte foranstaltningernes juridiske gyldighed, disse operationers støtteberettigelse i henhold til gældende fællesskabsregler og nationale regler og at kontrollere, at de tildelinger, der er tildelt hver enkelt PLIE, ikke er blevet overskredet. Overvågning og ajourføring af den finansielle model og budgettildelingerne pr. PLIE Offentliggørelse og underskrivelse af tilskudsdokumenterne At aflægge besøg på stedet i forbindelse med gennemførelsen af foranstaltningerne Servicekontrollen indgiver ansøgninger om tilbagebetaling af fællesskabsstøtte, der er programmeret fra den 1. januar 2011. Oplysninger i forbindelse med fremlæggelse af fysisk-finansielle data vedrørende medfinansierede operationer (for perioden 2011-2014) og om Min ESF-tilgang (for perioden 2015-2020) Kvalitetskontrol af de administrative og finansielle kredsløb, der er oprettet under det samlede tilskud Forberedelse af fremsendelsen af udgiftsattester til forvaltningsmyndigheden Udarbejdelse og fremsendelse af de årlige gennemførelsesrapporter, der sendes til forvaltningsmyndigheden med støtte fra hver animationsstruktur for medlemmerne af PLIE'erne Koordinering og konsolidering af det arbejde, der udføres af EIP'erne i forbindelse med evalueringen af programmet. Arkivering af filer (Danish)
0 references
В член 2 от Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. се определя понятието „междинно звено: всяка публична или частна структура, която действа под отговорността на управляващ или сертифициращ орган или която изпълнява от негово име задачи, свързани с изпълнението на операциите от бенефициерите“. Задачите, възложени от управляващия орган, делегирани на междинното звено, се изпълняват от името и под контрола на делегирания управляващ орган и в рамките на общата рамка, установена за управлението на оперативната програма, по-специално по отношение на сертифицирането от сертифициращия орган на разходите, декларирани пред Европейската комисия. Междинното звено извършва всички дейности, свързани с изпълнението на съфинансираните договорености, управлението и контрола на общите безвъзмездни средства като цяло и по-специално на операциите, обхванати от него. Тези дейности се извършват при условията, предписани от текстовете на Общността, оперативната програма, министерските циркулярни писма и препоръките на Международния наказателен съд. За тази цел междинният орган разчита на всички процедури и инструменти, определени от държавата за изпълнението на оперативната програма. Правилата за управление в рамките на това делегиране са определени в различни национални и общностни разпоредби. Подписването на глобално споразумение за отпускане на безвъзмездни средства изисква спазване на действащите разпоредби. Валидирането на съфинансираните операции в рамките на наличните бюджетни средства се основава на различни задачи: Регистрация на заявления за финансиране; Оценка на заявленията за финансиране във връзка с анимационния екип на всеки член PLIE; окончателният подбор на операциите, съфинансирани в рамките на заседание на Съвета на директорите в рамките на програмен комитет. Този подбор може да включва само операции, предварително подбрани от управителния комитет на всяка PLIE. Неговата цел е да се потвърди правната валидност на операциите, допустимостта на тези операции съгласно приложимите общностни и национални правила и да се провери дали разпределените средства за всяка PLIE не са били надвишени. Наблюдение и актуализиране на финансовия модел и разпределението на бюджета от PLIE; Публикуване и подписване на документите за отпускане на безвъзмездни средства; Извършване на посещения на място по време на изпълнението на действията; При проверката на услугите се подават заявления за възстановяване на помощта на Общността, планирани от 1 януари 2011 г.; Информация за представяне на физико-финансови данни, свързани със съфинансирани операции (за периода 2011—2014 г.) и относно подхода „Моят ЕСФ“ (за периода 2015—2020 г.); Контрол на качеството на административните и финансовите потоци, създадени в рамките на общия размер на безвъзмездните средства; Подготовка на изпращането на удостоверенията за разходи, адресирани до управляващия орган; Изготвянето и изпращането на годишните доклади за изпълнението, изпратени на управляващия орган с подкрепата на всяка структура за популяризиране на членовете PLIE; Координиране и консолидиране на работата, извършена от ЕПИ при оценката на програмата. Архивиране на файлове (Bulgarian)
0 references
2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1303/2013 2 straipsnyje apibrėžiama sąvoka „tarpinė įstaiga: bet kuri viešoji ar privati įstaiga, kuri veikia vadovaujančiosios arba tvirtinančiosios institucijos atsakomybe arba kuri jos vardu atlieka užduotis, susijusias su paramos gavėjų veiksmų vykdymu.“ Vadovaujančiosios institucijos pavestos tarpinei institucijai pavestos užduotys vykdomos įgaliotosios vadovaujančiosios institucijos vardu ir kontroliuojant, laikantis bendros veiksmų programos valdymo sistemos, visų pirma tvirtinančiosios institucijos atliekamo Europos Komisijai deklaruotų išlaidų patvirtinimo. Tarpinė institucija vykdo visą veiklą, susijusią su bendrai finansuojamų susitarimų įgyvendinimu, visos dotacijos valdymu ir kontrole, visų pirma su joje numatytomis operacijomis. Ši veikla vykdoma Bendrijos dokumentuose, veiklos programoje, ministrų aplinkraščiuose ir TKKK rekomendacijose nustatytomis sąlygomis. Šiuo tikslu tarpininkas remiasi visomis valstybės nustatytomis veiksmų programos įgyvendinimo procedūromis ir priemonėmis. Šio delegavimo valdymo tvarka nustatyta įvairiuose nacionaliniuose ir Bendrijos reglamentuose. Pasirašant visuotinį dotacijos susitarimą, būtina laikytis galiojančių reglamentų. Bendrai finansuojamų operacijų patvirtinimas, neviršijant turimų biudžeto asignavimų, grindžiamas įvairiomis užduotimis: Paraiškų dėl finansavimo registravimas; Paraiškų dėl finansavimo, susijusių su kiekvieno nario PLIE animacijos grupe, vertinimas; galutinė veiksmų, bendrai finansuojamų per Direktorių valdybos posėdį programavimo komitete, atranka. Ši atranka gali apimti tik kiekvienos PLIE iniciatyvinio komiteto iš anksto atrinktus veiksmus. Jo tikslas – patvirtinti veiksmų teisinį galiojimą, tų operacijų atitiktį reikalavimams pagal taikomas Bendrijos ir nacionalines taisykles ir patikrinti, ar nebuvo viršytos kiekvienai PLIE skirtos lėšos. Stebėti ir atnaujinti PLIE finansinį modelį ir biudžeto asignavimus; Skelbti ir pasirašyti dotacijų skyrimo dokumentus; Veiksmų įgyvendinimo metu atlikti patikrinimus vietoje; Tikrinant paslaugas teikiamos paraiškos dėl Bendrijos pagalbos, numatytos nuo 2011 m. sausio 1 d., grąžinimo; Informacija, susijusi su bendrai finansuojamais veiksmais (2011–2014 m. laikotarpiu) ir „Mano ESF metodas“ (2015–2020 m. laikotarpiu); Administracinių ir finansinių procedūrų, sudarytų pagal bendrą dotaciją, kokybės kontrolę; Vadovaujančiajai institucijai skirtų išlaidų sertifikatų siuntimo parengimą; Vadovaujančiajai institucijai siunčiamų metinių įgyvendinimo ataskaitų rengimas ir siuntimas kartu su kiekviena aktyvinimo struktūra, priklausančia narių PLIE; EIP darbo, atliekamo vertinant programą, koordinavimas ir konsolidavimas. Archyvavimo failai (Lithuanian)
0 references
Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1303/2013 (2013. gada 17. decembris) 2. pantā ir definēts jēdziens “starpniekstruktūra: jebkura publiska vai privāta struktūra, par ko atbild vadošā vai sertifikācijas iestāde, vai kas tās vārdā veic uzdevumus, kuri saistīti ar atbalsta saņēmēju darbību veikšanu.” Uzdevumus, ko uzticējusi starpniekstruktūrai deleģētā vadošā iestāde, veic deleģētās vadošās iestādes vārdā un tās kontrolē, kā arī vispārējā sistēmā, kas izveidota darbības programmas pārvaldībai, jo īpaši attiecībā uz sertifikācijas iestādes veikto Eiropas Komisijai deklarēto izdevumu apliecināšanu. Starpniekstruktūra veic visas darbības, kas saistītas ar līdzfinansēto pasākumu īstenošanu, vispārējās dotācijas pārvaldību un kontroli kopumā un jo īpaši darbībām, uz kurām tā attiecas. Šīs darbības veic saskaņā ar nosacījumiem, kas paredzēti Kopienas dokumentos, darbības programmā, ministru apkārtrakstos un ICCC ieteikumos. Šajā nolūkā starpniekstruktūra paļaujas uz visām procedūrām un instrumentiem, ko valsts noteikusi darbības programmas īstenošanai. Pārvaldības kārtība saistībā ar šo deleģēšanu ir precizēta dažādos valstu un Kopienas noteikumos. Lai parakstītu vispārēju dotācijas nolīgumu, ir jāievēro spēkā esošie noteikumi. Līdzfinansēto darbību apstiprināšana pieejamo budžeta piešķīrumu robežās balstās uz dažādiem uzdevumiem: Finansējuma pieteikumu reģistrācija; Finansējuma pieteikumu izvērtēšanu saistībā ar katra dalībnieka PLIE animācijas komandu; to darbību galīgo atlasi, kuras līdzfinansē Direktoru padomes sanāksmē plānošanas komitejā. Šajā atlasē var iekļaut tikai darbības, ko iepriekš atlasījusi katras PLIE koordinācijas komiteja. Tā mērķis ir apstiprināt darbību juridisko derīgumu, šo darbību atbilstību saskaņā ar piemērojamiem Kopienas un valstu noteikumiem un pārbaudīt, vai nav pārsniegti katrai PLIE piešķirtie piešķīrumi. PLIE finanšu modeļa un budžeta piešķīrumu uzraudzība un atjaunināšana; Publicēt un parakstīt dotāciju piešķiršanas dokumentus; Darbību īstenošanas laikā veikt apmeklējumus uz vietas; Dienesta pārbaude iesniedz pieteikumus Kopienas atbalsta atmaksai, kas plānoti no 2011. gada 1. janvāra; Informācija par fizisko un finanšu datu ieviešanu saistībā ar līdzfinansētajām darbībām (2011.–2014. gadā) un par My ESF pieeju (2015.–2020. gadam); Kopējās dotācijas ietvaros izveidoto administratīvo un finanšu plūsmu kvalitātes kontroli; Vadošajai iestādei adresētu izdevumu apliecinājumu nosūtīšanas sagatavošana; Gada īstenošanas ziņojumu sagatavošanu un nosūtīšanu vadošajai iestādei ar katras dalībnieku PLIE animācijas struktūras atbalstu; EIP veiktā darba koordinēšana un konsolidācija programmas novērtēšanā. Failu arhivēšana (Latvian)
0 references
In artikel 2 van Verordening (EU) nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 is het begrip „bemiddelde instantie: elke openbare of particuliere instantie die handelt onder de verantwoordelijkheid van een beheers- of certificeringsautoriteit, of die namens haar taken verricht die verband houden met de uitvoering van concrete acties door de begunstigden.” De taken die door de aan de bemiddelende instantie gedelegeerde beheersautoriteit zijn toevertrouwd, worden uitgevoerd namens en onder toezicht van de gedelegeerde beheersautoriteit en binnen het algemene kader dat is vastgesteld voor het beheer van het operationele programma, met name wat betreft de certificering door de certificeringsautoriteit van de bij de Europese Commissie gedeclareerde uitgaven. De bemiddelende instantie voert alle activiteiten uit die verband houden met de uitvoering van de medegefinancierde regelingen, het beheer en de controle van de totale subsidie in zijn geheel en de concrete acties waarop zij in het bijzonder betrekking heeft. Deze activiteiten worden uitgevoerd onder de voorwaarden die zijn voorgeschreven in de communautaire teksten, het operationele programma, ministeriële circulaires en aanbevelingen van het ICCC. Daartoe vertrouwt de intermediaire instantie op alle procedures en instrumenten die door de staat zijn vastgesteld voor de uitvoering van het operationele programma. De beheersregelingen in het kader van deze delegatie zijn vastgelegd in verschillende nationale en communautaire verordeningen. De ondertekening van een globale subsidieovereenkomst vereist naleving van de geldende regelgeving. De validering van medegefinancierde verrichtingen, binnen de grenzen van de beschikbare begrotingstoewijzingen, is gebaseerd op verschillende taken: Registratie van financieringsaanvragen; De beoordeling van financieringsaanvragen in het kader van het animatieteam van elk lid PLIE; de definitieve selectie van acties die worden medegefinancierd in het kader van een raad van bestuur die bijeenkomt in een programmeringscomité. Deze selectie kan alleen acties omvatten die voorgeselecteerd zijn door de stuurgroep van elke PLIE. Het heeft tot doel de juridische geldigheid van de concrete acties, de subsidiabiliteit van die concrete acties op grond van de toepasselijke communautaire en nationale voorschriften te bevestigen en na te gaan of de aan elke PLIE toegewezen toewijzingen niet zijn overschreden. Monitoring en actualisering van het financiële model en de begrotingstoewijzingen door PLIE; Publicatie en ondertekening van de subsidietoekenningsdocumenten; Het uitvoeren van bezoeken ter plaatse tijdens de uitvoering van de acties; Bij de controle van de diensten worden verzoeken om terugbetaling van de vanaf 1 januari 2011 geprogrammeerde communautaire steun ingediend; Informatie over de invoering van fysisch-financiële gegevens met betrekking tot medegefinancierde concrete acties (voor de periode 2011-2014) en over Mijn ESF-aanpak (voor de periode 2015-2020); De kwaliteitscontrole van de administratieve en financiële circuits die in het kader van de totale subsidie zijn opgezet; Voorbereiding van de toezending van uitgavencertificaten aan de beheersautoriteit; Het opstellen en toezenden van de jaarlijkse uitvoeringsverslagen die met steun van elke animatiestructuur van de leden PLIE’s aan de beheersautoriteit worden toegezonden; Coördinatie en consolidatie van de werkzaamheden van de EIP’s bij de evaluatie van het programma. Archiveren van bestanden (Dutch)
0 references
7 December 2023
0 references
Identifiers
201506255
0 references