Terrirorial integration facilitator (Q6881353)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project 201504516 in France
Language Label Description Also known as
English
Terrirorial integration facilitator
Project 201504516 in France

    Statements

    0 references
    48,000.0 Euro
    0 references
    96,000.0 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    1 January 2015
    0 references
    31 December 2016
    0 references
    Département des Hautes-Pyrénées
    0 references
    0 references
    0 references
    L'animateur territorial d'insertion a en charge : - l'animation, le suivi et la coordination du PTI au sein du Conseil Départemental et avec les partenaires extérieurs - la mise en place d'actions et d'éditions de documents pour lutter contre le non recours - la mise en place d'outils pour améliorer l'ingénierie de parcours des publics (fiche navette entre partenaires) - l'ingénierie d'actions collectives (French)
    0 references
    Der territoriale Eingliederungsmoderator hat folgende Aufgaben: — die Animation, Überwachung und Koordinierung der ITP im Departementsrat und mit externen Partnern – Umsetzung von Maßnahmen und Bearbeitungen von Dokumenten zur Bekämpfung der Nichtanwendung – Schaffung von Instrumenten zur Verbesserung der Routenplanung der Öffentlichkeit (Shuttle zwischen Partnern) – Entwicklung kollektiver Aktionen (German)
    0 references
    Tá an t-éascaitheoir críochach freagrach as an méid seo a leanas: beochan, monatóireacht agus comhordú ITP laistigh den Chomhairle Roinne agus le comhpháirtithe seachtracha — cur chun feidhme gníomhartha agus eagráin doiciméad chun dul i ngleic le neamhchúrsaíocht — cur chun feidhme uirlisí chun feabhas a chur ar innealtóireacht conairí poiblí (cárta casta idir comhpháirtithe) — innealtóireacht comhghníomhaíochtaí (Irish)
    0 references
    El facilitador de inserción territorial es responsable de: — la animación, el seguimiento y la coordinación del PTI dentro del Consejo Departamental y con socios externos — la implementación de acciones y ediciones de documentos para combatir la no recurso — la implementación de herramientas para mejorar la ingeniería de vías públicas (tarjeta de traslado entre socios) — la ingeniería de acciones colectivas (Spanish)
    0 references
    Ο διαμεσολαβητής εδαφικής ένταξης είναι υπεύθυνος για: — η κινηματογράφηση, η παρακολούθηση και ο συντονισμός της ITP στο πλαίσιο του Συμβουλίου του Τμήματος και με εξωτερικούς εταίρους — η υλοποίηση δράσεων και εκδόσεων εγγράφων για την καταπολέμηση της μη προσφυγής — η εφαρμογή εργαλείων για τη βελτίωση της μηχανικής των δημόσιων οδών (κάρτα μεταφοράς μεταξύ εταίρων) — η μηχανική των συλλογικών δράσεων (Greek)
    0 references
    Den territoriella förmedlaren ansvarar för följande: — ledning, övervakning och samordning av ITP inom avdelningsrådet och med externa partner – genomförande av åtgärder och utgåvor av dokument för att bekämpa icke-rekurs – genomförande av verktyg för att förbättra utformningen av offentliga vägar (stoppkort mellan partner) – utformning av kollektiva åtgärder (Swedish)
    0 references
    Zprostředkovatel územního vložení odpovídá za: — animace, monitorování a koordinace ITP v rámci Odborné rady a s externími partnery – provádění akcí a vydání dokumentů pro boj proti nerekurzu – zavedení nástrojů ke zlepšení inženýringu veřejných drah (karta mezi partnery) – inženýrství kolektivních akcí (Czech)
    0 references
    Teritorinio įterpimo tarpininkas yra atsakingas už: – ITP aktyvinimas, stebėsena ir koordinavimas Departamento taryboje ir su išorės partneriais – veiksmų ir dokumentų, skirtų kovai su nepateikimu, įgyvendinimas, viešųjų kelių inžinerijos gerinimo priemonių įgyvendinimas (partnerių tarpusavio kortelė) – kolektyvinių veiksmų inžinerija (Lithuanian)
    0 references
    Sprostredkovateľ územného začlenenia je zodpovedný za: — oživenie, monitorovanie a koordinácia ITP v rámci ministerskej rady a s externými partnermi – realizácia akcií a vydaní dokumentov na boj proti nerekurovaniu – implementácia nástrojov na zlepšenie inžinierstva verejných ciest (pokroková karta medzi partnermi) – inžinierstvo kolektívnych akcií (Slovak)
    0 references
    Povezovalec za ozemeljsko vstavljanje je odgovoren za: — animacija, spremljanje in usklajevanje ITP znotraj Oddelčnega sveta in z zunanjimi partnerji – izvajanje ukrepov in izdaj dokumentov za boj proti neuporabi – uporaba orodij za izboljšanje oblikovanja javnih poti (shuttle card between partners) – oblikovanje kolektivnih ukrepov (Slovenian)
    0 references
    Alueellisen sijoittamisen helpottaja vastaa seuraavista: — ITP:n toiminnan edistäminen, seuranta ja koordinointi departementin neuvostossa ja ulkoisten kumppaneiden kanssa – toimien ja asiakirjojen painosten toteuttaminen, joilla torjutaan paluuta – välineiden käyttöönotto julkisten väylien suunnittelun parantamiseksi (kumppanien välinen matkakortti) – kollektiivisten toimien suunnittelu (Finnish)
    0 references
    Teritoriālais iekļaušanas koordinators ir atbildīgs par: — ITP aktivizēšana, uzraudzība un koordinācija departamentu padomē un ar ārējiem partneriem — darbību un dokumentu izdevumu īstenošana, lai cīnītos pret neizmantošanu, instrumentu ieviešana, lai uzlabotu sabiedrisko ceļu inženieriju (sausā karte starp partneriem) — kolektīvo prasību izstrāde; (Latvian)
    0 references
    Facilitatorul de inserție teritorială este responsabil de: — animarea, monitorizarea și coordonarea ITP în cadrul Consiliului Departamental și cu partenerii externi – punerea în aplicare a acțiunilor și edițiilor de documente pentru combaterea non-recursului – implementarea de instrumente de îmbunătățire a ingineriei căilor publice (cartonaș între parteneri) – ingineria acțiunilor colective (Romanian)
    0 references
    Territoriaalse sisestamise korraldaja vastutab järgmise eest: – ITP elavdamine, järelevalve ja koordineerimine departemangu nõukogus ja välispartneritega – meetmete ja dokumentide väljaandmine, mille eesmärk on võidelda mittekättesaadamise vastu – vahendite rakendamine, mille eesmärk on parandada avalike võimaluste kujundamist (paigutuskaart partnerite vahel) – kollektiivsete meetmete kavandamine (Estonian)
    0 references
    Il facilitatore di inserimento territoriale è responsabile di: — l'animazione, il monitoraggio e il coordinamento dell'ITP all'interno del Consiglio Dipartimentale e con i partner esterni — l'attuazione di azioni ed edizioni di documenti per combattere il non-recourse — l'implementazione di strumenti per migliorare l'ingegneria dei percorsi pubblici (carta di spostamento tra partner) — l'ingegneria di azioni collettive (Italian)
    0 references
    A területi beillesztést segítő szervezet felelős a következőkért: – az ITP animációja, nyomon követése és koordinálása a megyei tanácson belül és külső partnerekkel – fellépések és dokumentumkiadások végrehajtása a vissza nem térés elleni küzdelem érdekében – a nyilvános útvonalak tervezésének javítását szolgáló eszközök végrehajtása (partnerek közötti cserekártya) – a kollektív keresetek megtervezése (Hungarian)
    0 references
    Координаторът за териториално включване отговаря за: — анимация, мониторинг и координация на МТП в рамките на ведомствения съвет и с външни партньори — изпълнение на действия и издания на документи за борба с нерекурса — прилагане на инструменти за подобряване на инженеринга на обществените пътеки (сователна карта между партньори) — инженеринг на колективни действия (Bulgarian)
    0 references
    Il-faċilitatur tal-inserzjoni territorjali huwa responsabbli għal: — l-animazzjoni, il-monitoraġġ u l-koordinazzjoni tal-ITP fi ħdan il-Kunsill Dipartimentali u mal-imsieħba esterni — l-implimentazzjoni ta’ azzjonijiet u edizzjonijiet ta’ dokumenti għall-ġlieda kontra n-nuqqas ta’ rikors — l-implimentazzjoni ta’ għodod għat-titjib tal-inġinerija ta’ rotot pubbliċi (karta riġida bejn l-imsieħba) — l-inġinerija ta’ azzjonijiet kollettivi (Maltese)
    0 references
    The territorial insertion facilitator is responsible for: — the animation, monitoring and coordination of the ITP within the Departmental Council and with external partners – the implementation of actions and editions of documents to combat non-recourse – the implementation of tools to improve the engineering of public pathways (shuttle card between partners) – the engineering of collective actions (English)
    0.0151367652441881
    0 references
    De territoriale invoeging facilitator is verantwoordelijk voor: — de animatie, monitoring en coördinatie van het ITP binnen de departementsraad en met externe partners — de uitvoering van acties en edities van documenten ter bestrijding van non-recoursen — de implementatie van instrumenten ter verbetering van de engineering van openbare trajecten (shuttlecard tussen partners) — de engineering van collectieve acties (Dutch)
    0 references
    Pomagač teritorijalnog umetanja odgovoran je za: — animacija, praćenje i koordinacija ITP-a unutar Vijeća Odjela i s vanjskim partnerima – provedba akcija i izdanja dokumenata za borbu protiv neregresa – primjena alata za poboljšanje projektiranja javnih puteva (shuttle card između partnera) – inženjering kolektivnih akcija (Croatian)
    0 references
    O facilitador da inserção territorial é responsável por: — a animação, o acompanhamento e a coordenação da PTI no âmbito do Conselho Departamental e com parceiros externos — a execução de ações e edições de documentos para combater a não-recurso — a implementação de instrumentos para melhorar a engenharia dos percursos públicos (cartão de transporte entre parceiros) — a engenharia das ações coletivas (Portuguese)
    0 references
    Den territoriale indsættelsesformidler er ansvarlig for: — animation, overvågning og koordinering af ITP inden for departementsrådet og med eksterne partnere — gennemførelse af aktioner og udgaver af dokumenter til bekæmpelse af ikke-rekurs — gennemførelse af værktøjer til forbedring af konstruktionen af offentlige veje (shuttlekort mellem partnere) — konstruktion af kollektive aktioner (Danish)
    0 references
    7 December 2023
    0 references
    Midi-Pyrénées
    0 references

    Identifiers

    201504516
    0 references