Build and support individualised and personalised professional integration pathways for the benefit of the female public under the PLIE (Q6881200)
Jump to navigation
Jump to search
Project 201503600 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Build and support individualised and personalised professional integration pathways for the benefit of the female public under the PLIE |
Project 201503600 in France |
Statements
29,074.8 Euro
0 references
29,074.8 Euro
0 references
100.0 percent
0 references
1 January 2015
0 references
31 December 2015
0 references
cidff90
0 references
Après une sélection du public à l’entrée du dispositif, il s’agit de susciter et entretenir les motivations des participants leur ouvrant des perspectives concrètes d’accès à l’emploi. Ainsi, il faudra utiliser toutes actions favorisant les sorties positives mais aussi, en amont, mobiliser leurs capacités à valider des compétences et des savoirs-faires techniques et en aval susciter une recherche active d’emploi dans les secteurs de l'aide à la personne, ménage et hôtellerie restauration. Un renforcement des liens avec les entreprises sera nécessaire afin de mettre en adéquation l’offre et la demande, tout en maintenant l’accompagnement en début de poste et ainsi éviter les abandons en cours de contrat. Un fichier d’entreprise partenaires sera constitué, qui pourra être mutualisé, afin d’optimiser le placement à l’emploi dans les secteurs ciblés. (French)
0 references
Nach einer Auswahl der Öffentlichkeit am Eingang des Programms sollen die Motivationen der Teilnehmer geweckt und gepflegt werden, die ihnen konkrete Möglichkeiten für den Zugang zur Beschäftigung eröffnen. So müssen alle Maßnahmen genutzt werden, die positive Abgänge fördern, aber auch im Vorfeld ihre Fähigkeiten zur Validierung technischer Kompetenzen und Know-how mobilisieren und eine aktive Arbeitssuche in den Bereichen Pflege, Haushalt und Gaststättengewerbe fördern. Um Angebot und Nachfrage aufeinander abzustimmen, wird es notwendig sein, die Verbindungen zu den Unternehmen zu stärken und gleichzeitig die Begleitung am Anfang der Stelle aufrechtzuerhalten und so Abbrüche während des Vertrags zu vermeiden. Es wird eine Unternehmens-Partnerdatei erstellt, die gemeinsam genutzt werden kann, um die Arbeitsplatzvermittlung in den Zielsektoren zu optimieren. (German)
0 references
Tar éis rogha den phobal ag an mbealach isteach chuig an scéim, is ceist í spreagadh a thabhairt do na rannpháirtithe iad a spreagadh agus a chothú agus iad a chur ar fáil d’ionchais nithiúla maidir le rochtain ar fhostaíocht. Dá bhrí sin, beidh sé riachtanach leas a bhaint as na gníomhaíochtaí uile lena dtugtar tús áite do dhaoine a fhágann go dearfach iad ach freisin, go réamhtheachtach, chun a n-acmhainneacht a shlógadh chun scileanna agus saineolas teicniúil a bhailíochtú agus go hiartheachtach chun cuardach gníomhach poist a spreagadh in earnálacha an chúnaimh phearsanta, na lónadóireachta teaghlaigh agus na lónadóireachta óstáin. Beidh gá le naisc níos láidre le cuideachtaí chun an soláthar agus an t-éileamh a mheaitseáil, agus tacaíocht á coimeád ag an am céanna ag tús an phoist agus, ar an gcaoi sin, tréigean le linn an chonartha a sheachaint. Bunófar comhad cuideachta comhpháirtíochta, ar féidir é a chomhthiomsú, chun an leas is fearr is féidir a bhaint as socrúchán poist sna hearnálacha spriocdhírithe. (Irish)
0 references
Po výbere verejnosti pri vstupe do programu ide o stimuláciu a udržanie motivácie účastníkov, ktorí ich otvárajú konkrétnym vyhliadkam na prístup k zamestnaniu. Preto bude potrebné využiť všetky opatrenia na podporu pozitívnych výstupov, ale aj na mobilizáciu ich kapacít na validáciu zručností a technického know-how a nadväzujúcich činností s cieľom stimulovať aktívne hľadanie zamestnania v odvetviach osobnej asistencie, domácnosti a hotelového stravovania. Na zosúladenie ponuky a dopytu budú potrebné silnejšie väzby so spoločnosťami, pričom sa zachová podpora na začiatku pracovného miesta, a tým sa zabráni opúšťaniu počas trvania zmluvy. Vytvorí sa súbor partnerskej spoločnosti, ktorý možno zlúčiť, aby sa optimalizovalo umiestňovanie pracovných miest v cieľových odvetviach. (Slovak)
0 references
След подбор на публиката на входа на схемата, става въпрос за стимулиране и поддържане на мотивацията на участниците, които ги отварят за конкретни перспективи за достъп до заетост. Поради това ще бъде необходимо да се използват всички действия, които благоприятстват положителните изходи, но също така и нагоре по веригата, за да се мобилизират способностите им за валидиране на уменията и техническото ноу-хау и надолу по веригата, за да се стимулира активното търсене на работа в секторите на личната помощ, домакинството и хотелиерството. Ще бъдат необходими по-силни връзки с дружествата, за да се отговори на търсенето и предлагането, като същевременно се запази подкрепата в началото на работата и по този начин се избягва изоставянето по време на договора. Ще бъде създаден файл на дружеството партньор, който може да бъде групиран, за да се оптимизира намирането на работа в целевите сектори. (Bulgarian)
0 references
Después de una selección del público a la entrada del plan, se trata de estimular y mantener las motivaciones de los participantes abriéndolos a perspectivas concretas de acceso al empleo. Por lo tanto, será necesario utilizar todas las acciones que favorezcan las salidas positivas, pero también, en sentido ascendente, para movilizar sus capacidades para validar las competencias y los conocimientos técnicos y en sentido descendente para estimular una búsqueda activa de empleo en los sectores de la asistencia personal, la restauración doméstica y hotelera. Será necesario reforzar los vínculos con las empresas para que coincidan con la oferta y la demanda, manteniendo al mismo tiempo el apoyo al inicio del trabajo y evitando así abandonos durante el contrato. Se creará un archivo de empresa asociada, que puede agruparse, con el fin de optimizar la colocación laboral en los sectores destinatarios. (Spanish)
0 references
Após uma seleção do público à entrada do regime, trata-se de estimular e manter as motivações dos participantes, abrindo-os a perspetivas concretas de acesso ao emprego. Assim, será necessário utilizar todas as ações que favoreçam saídas positivas, mas também, a montante, mobilizar as suas capacidades para validar competências e saber-fazer técnico e, a jusante, estimular uma procura ativa de emprego nos setores da assistência pessoal, da restauração doméstica e hoteleira. Serão necessários laços mais fortes com as empresas, a fim de fazer corresponder a oferta e a procura, mantendo simultaneamente o apoio no início do emprego e evitando assim abandonos durante o contrato. Será criado um ficheiro de empresas parceiras, que poderá ser agrupado, a fim de otimizar a colocação nos setores visados. (Portuguese)
0 references
După o selecție a publicului la intrarea în program, este o chestiune de stimulare și menținere a motivațiilor participanților care îi deschid către perspective concrete de acces la un loc de muncă. Astfel, va fi necesar să se utilizeze toate acțiunile care favorizează ieșirile pozitive, dar și, în amonte, să se mobilizeze capacitățile lor de validare a competențelor și a know-how-ului tehnic și în aval pentru a stimula căutarea activă a unui loc de muncă în sectoarele asistenței personale, alimentației casnice și hoteliere. Vor fi necesare legături mai strânse cu întreprinderile pentru a corela cererea și oferta, menținând în același timp sprijinul la începutul locului de muncă și evitând astfel abandonul în timpul contractului. Va fi creat un dosar al companiei partenere, care poate fi pus în comun, pentru a optimiza plasarea de locuri de muncă în sectoarele vizate. (Romanian)
0 references
A nyilvánosságnak a program bejáratánál történő kiválasztása után a résztvevők motivációinak ösztönzése és fenntartása a foglalkoztatáshoz való hozzáférés konkrét kilátásai felé nyitja meg őket. Ezért minden, a pozitív kilépést előnyben részesítő fellépést fel kell használni, de feljebb is, mozgósítani kell kapacitásaikat a készségek és a műszaki know-how validálására, valamint az azt követő időszakra, hogy ösztönözzék az aktív álláskeresést a személyes segítségnyújtás, a háztartások és a szállodai étkeztetés ágazataiban. A kínálat és a kereslet összeegyeztetése érdekében szorosabb kapcsolatokra lesz szükség a vállalatokkal, miközben a támogatás a munkahely kezdetén is megmarad, és ezáltal elkerüli a szerződésből való lemondást. A megcélzott ágazatokban a munkaközvetítés optimalizálása érdekében létrehoznak egy partnervállalati aktát, amely összevonható. (Hungarian)
0 references
Atrinkus visuomenę prie įėjimo į programą, reikia skatinti ir išlaikyti dalyvių motyvaciją, atveriančią jiems konkrečias įsidarbinimo perspektyvas. Todėl reikės imtis visų veiksmų, kuriais sudaromos palankios sąlygos pasitraukti iš darbo, bet ir sutelkti jų pajėgumus, kad būtų galima patvirtinti įgūdžius ir technines žinias, taip pat skatinti aktyvias darbo paieškas asmeninės pagalbos, namų ūkio ir maitinimo viešbučiuose sektoriuose. Siekiant suderinti pasiūlą ir paklausą, reikės glaudesnių ryšių su įmonėmis, kartu išlaikant paramą darbo pradžioje ir taip išvengiant apleidimo sutarties galiojimo laikotarpiu. Siekiant optimizuoti įdarbinimą tiksliniuose sektoriuose, bus sukurta partnerių įmonių byla, kurią bus galima sujungti. (Lithuanian)
0 references
Μετά από μια επιλογή του κοινού στην είσοδο του προγράμματος, πρόκειται για την τόνωση και τη διατήρηση των κινήτρων των συμμετεχόντων που τους ανοίγουν σε συγκεκριμένες προοπτικές πρόσβασης στην απασχόληση. Ως εκ τούτου, θα είναι απαραίτητο να χρησιμοποιηθούν όλες οι δράσεις που ευνοούν τις θετικές εξόδους, αλλά και, ανάντη, να κινητοποιηθούν οι ικανότητές τους για την επικύρωση των δεξιοτήτων και της τεχνικής τεχνογνωσίας και κατάντη για την τόνωση της ενεργού αναζήτησης εργασίας στους τομείς της προσωπικής βοήθειας, της οικιακής και ξενοδοχειακής εστίασης. Οι ισχυροί δεσμοί με τις επιχειρήσεις θα είναι απαραίτητοι για την αντιστοίχιση της προσφοράς και της ζήτησης, διατηρώντας παράλληλα τη στήριξη κατά την έναρξη της εργασίας και, ως εκ τούτου, αποφεύγοντας τις απολύσεις κατά τη διάρκεια της σύμβασης. Θα δημιουργηθεί ένα αρχείο συνεργαζόμενης εταιρείας, το οποίο μπορεί να συγκεντρωθεί, προκειμένου να βελτιστοποιηθεί η τοποθέτηση θέσεων εργασίας στους στοχευόμενους τομείς. (Greek)
0 references
Wara għażla tal-pubbliku fid-dħul tal-iskema, hija kwistjoni li jiġu stimulati u miżmuma l-motivazzjonijiet tal-parteċipanti li jiftħuhom għal prospetti konkreti ta’ aċċess għall-impjieg. Għalhekk, se jkun meħtieġ li jintużaw l-azzjonijiet kollha li jiffavorixxu l-ħruġ pożittiv iżda wkoll, upstream, biex jiġu mobilizzati l-kapaċitajiet tagħhom biex jivvalidaw il-ħiliet u l-għarfien tekniku u downstream biex jistimulaw tfittxija attiva ta’ impjieg fis-setturi tal-assistenza personali, il-catering fid-djar u fil-lukandi. Se jkunu meħtieġa rabtiet aktar b’saħħithom mal-kumpaniji sabiex jitqabblu l-provvista u d-domanda, filwaqt li jinżamm l-appoġġ fil-bidu tal-impjieg u b’hekk jiġu evitati l-abbanduni matul il-kuntratt. Se jiġi stabbilit fajl tal-kumpanija msieħba, li jista’ jinġabar flimkien, sabiex jiġi ottimizzat il-kollokament f’impjieg fis-setturi fil-mira. (Maltese)
0 references
Po výběru veřejnosti u vstupu do programu je otázkou stimulace a udržení motivace účastníků, kteří je otevírají konkrétním vyhlídkám na přístup k zaměstnání. Proto bude nutné využít všech opatření, která upřednostňují pozitivní odchody z trhu, ale také v předcházejících obdobích mobilizovat své kapacity k ověřování dovedností a technického know-how a následně stimulovat aktivní hledání zaměstnání v odvětvích osobní asistence, domácího a hotelového stravování. Silnější vazby se společnostmi budou nezbytné pro sladění nabídky a poptávky, přičemž bude zachována podpora na začátku pracovního místa, a tím se zabrání opuštění během smlouvy. Bude vytvořen soubor partnerské společnosti, který může být sloučen, aby se optimalizovalo umísťování pracovních míst v cílových odvětvích. (Czech)
0 references
Pēc sabiedrības atlases pie ieejas shēmā ir jāstimulē un jāsaglabā dalībnieku motivācija, kas tos atver konkrētām darba pieejamības izredzēm. Tādējādi būs jāizmanto visas darbības, kas veicina pozitīvu aiziešanu no darba, kā arī iepriekš jāmobilizē to spējas, lai apstiprinātu prasmes un tehnisko zinātību, un pēc tam, lai stimulētu aktīvu darba meklēšanu tādās jomās kā personīgā palīdzība, mājsaimniecība un viesnīcu ēdināšana. Būs nepieciešama ciešāka saikne ar uzņēmumiem, lai saskaņotu piedāvājumu un pieprasījumu, vienlaikus saglabājot atbalstu darba sākumā un tādējādi izvairoties no pamešanas līguma laikā. Tiks izveidota partneru uzņēmuma datne, kuru var apvienot, lai optimizētu iekārtošanu darbā mērķa nozarēs. (Latvian)
0 references
Efter ett urval av allmänheten vid ingången till programmet handlar det om att stimulera och bibehålla deltagarnas motiv för att öppna upp dem för konkreta utsikter till tillgång till anställning. Det kommer därför att bli nödvändigt att använda alla åtgärder som gynnar positiva utgångar, men också, i tidigare led, för att mobilisera sin kapacitet att validera färdigheter och tekniskt kunnande och nedströms för att stimulera ett aktivt arbetssökande inom sektorerna för personlig assistans, hushåll och hotellmat. Starkare förbindelser med företagen kommer att behövas för att matcha utbud och efterfrågan, samtidigt som stödet bibehålls i början av arbetet och på så sätt undvika uppsägningar under kontraktet. En partnerföretagsfil kommer att upprättas, som kan slås samman, för att optimera placeringen i de berörda sektorerna. (Swedish)
0 references
Pärast üldsuse valimist kava sissepääsu juures on küsimus selles, kuidas stimuleerida ja säilitada osalejate motivatsiooni, avades nad konkreetsetele töökohtadele juurdepääsu väljavaadetele. Seega on vaja kasutada kõiki meetmeid, mis soodustavad positiivseid väljumisi, aga ka eelneval etapil nende suutlikkust oskuste ja tehnilise oskusteabe valideerimiseks ning järgnevateks etappideks, et stimuleerida aktiivset tööotsingut isikliku abi, majapidamis- ja hotellitoitlustamise sektoris. Pakkumise ja nõudluse ühitamiseks on vaja tugevamaid sidemeid ettevõtetega, säilitades samal ajal toetuse töö alguses ja vältides seega lepingu ajal hülgamist. Luuakse partnerettevõtte toimik, mida saab koondada, et optimeerida töölesuunamist sihtsektorites. (Estonian)
0 references
Po izboru javnosti ob vstopu v shemo gre za spodbujanje in ohranjanje motivacije udeležencev, ki jih odpirajo konkretnim možnostim za dostop do zaposlitve. Zato bo treba uporabiti vse ukrepe, ki dajejo prednost pozitivnim izhodom, pa tudi, v začetni fazi, izkoristiti njihove zmogljivosti za potrjevanje znanj in spretnosti ter tehničnega znanja in izkušenj, da bi spodbudili dejavno iskanje zaposlitve v sektorjih osebne pomoči, gospodinjskih in hotelskih storitev. Za uskladitev ponudbe in povpraševanja bodo potrebne močnejše povezave s podjetji, hkrati pa bo treba ohraniti podporo na začetku delovnega mesta in se tako izogniti opuščanju med trajanjem pogodbe. Vzpostavljena bo datoteka partnerskega podjetja, ki jo bo mogoče združiti, da bi optimizirali posredovanje delovnih mest v ciljnih sektorjih. (Slovenian)
0 references
Dopo una selezione del pubblico all'ingresso del programma, si tratta di stimolare e mantenere le motivazioni dei partecipanti aprendoli a prospettive concrete di accesso all'occupazione. Sarà quindi necessario utilizzare tutte le azioni che favoriscano le uscite positive ma anche, a monte, mobilitare le loro capacità di convalidare le competenze e il know-how tecnico e a valle per stimolare una ricerca attiva di lavoro nei settori dell'assistenza personale, della ristorazione domestica e alberghiera. Saranno necessari legami più stretti con le imprese per soddisfare l'offerta e la domanda, mantenendo nel contempo il supporto all'inizio del lavoro ed evitando così gli abbandoni durante il contratto. Verrà creato un file aziendale partner, che può essere messo in comune, al fine di ottimizzare l'inserimento lavorativo nei settori interessati. (Italian)
0 references
Na een selectie van het publiek bij de ingang van de regeling, is het een kwestie van het stimuleren en behouden van de motivaties van de deelnemers die hen openstellen voor concrete vooruitzichten op toegang tot werk. Daarom moet gebruik worden gemaakt van alle acties die positieve exits bevorderen, maar ook, stroomopwaarts, om hun capaciteiten te mobiliseren om vaardigheden en technische knowhow en stroomafwaarts te valideren om actief werk te zoeken in de sectoren persoonlijke bijstand, huishoudelijke en hotel catering. Er zullen sterkere banden met bedrijven nodig zijn om vraag en aanbod op elkaar af te stemmen, met behoud van steun aan het begin van de baan en het voorkomen van stopzettingen tijdens het contract. Er zal een partnerbedrijfsdossier worden opgezet, dat kan worden samengevoegd om de arbeidsbemiddeling in de beoogde sectoren te optimaliseren. (Dutch)
0 references
Efter en udvælgelse af offentligheden ved indgangen til ordningen er det et spørgsmål om at stimulere og fastholde deltagernes motivationer, der åbner dem op for konkrete udsigter til adgang til beskæftigelse. Det vil derfor være nødvendigt at anvende alle foranstaltninger, der fremmer positive exiter, men også opstrøms, til at mobilisere deres kapacitet til at validere færdigheder og teknisk knowhow og efterfølgende for at stimulere en aktiv jobsøgning inden for personlig bistand, husholdnings- og hotelrestauranter. Det vil være nødvendigt at styrke forbindelserne med virksomhederne for at matche udbud og efterspørgsel, samtidig med at støtten bevares i begyndelsen af jobbet, og dermed undgås opgivelser i løbet af kontrakten. Der vil blive oprettet en partnervirksomhedsfil, som kan samles, for at optimere jobformidlingen i de berørte sektorer. (Danish)
0 references
After a selection of the public at the entrance of the scheme, it is a question of stimulating and maintaining the motivations of the participants opening them up to concrete prospects of access to employment. Thus, it will be necessary to use all actions favouring positive exits but also, upstream, to mobilise their capacities to validate skills and technical know-how and downstream to stimulate an active job search in the sectors of personal assistance, household and hotel catering. Stronger links with companies will be necessary in order to match supply and demand, while maintaining support at the beginning of the job and thus avoiding abandonments during the contract. A partner company file will be set up, which can be pooled, in order to optimise job placement in the targeted sectors. (English)
0.1504218212812746
0 references
Sen jälkeen, kun yleisö on valittu järjestelmän sisäänkäynnillä, on kyse siitä, että kannustetaan ja ylläpidetään osallistujien motivaatioita, jotka avaavat heidät konkreettisille työllistymismahdollisuuksille. Näin ollen on tarpeen käyttää kaikkia myönteisiä irtautumisia edistäviä toimia, mutta myös hyödyntää niiden valmiuksia vahvistaa taitoja ja teknistä osaamista ja edistää aktiivista työnhakua henkilökohtaisen avun, kotitalous- ja hotellipalvelujen aloilla. Vahvemmat yhteydet yrityksiin ovat tarpeen, jotta tarjonta ja kysyntä voidaan sovittaa yhteen, samalla kun säilytetään tuki työn alussa ja vältetään siten luopuminen sopimuksen aikana. Perustetaan kumppaniyritystiedosto, joka voidaan yhdistää, jotta voidaan optimoida työpaikkojen sijoittaminen kohdealoilla. (Finnish)
0 references
Nakon odabira javnosti na ulazu u shemu, radi se o poticanju i održavanju motivacije sudionika koji ih otvaraju konkretnim izgledima za pristup zapošljavanju. Stoga će biti potrebno iskoristiti sve mjere koje pogoduju pozitivnim izlascima, ali i, uzlazno, mobilizirati svoje kapacitete za vrednovanje vještina i tehničkog znanja i iskustva te na kraju proizvodnog lanca kako bi se potaknulo aktivno traženje posla u sektorima osobne pomoći, domaćinstva i hotelijerstva. Bit će potrebne jače veze s poduzećima kako bi se uskladila ponuda i potražnja, uz zadržavanje potpore na početku radnog mjesta i na taj način izbjegavanje napuštanja tijekom ugovora. Uspostavit će se datoteka partnerskog poduzeća, koja se može objediniti, kako bi se optimiziralo zapošljavanje u ciljanim sektorima. (Croatian)
0 references
7 December 2023
0 references
Franche-Comté
0 references
Identifiers
201503600
0 references