INSERTION SPACE (Q6881101)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project 201502765 in France
Language Label Description Also known as
English
INSERTION SPACE
Project 201502765 in France

    Statements

    0 references
    136,386.91 Euro
    0 references
    317,696.05 Euro
    0 references
    42.93 percent
    0 references
    1 January 2015
    0 references
    31 December 2015
    0 references
    Association DON BOSCO
    0 references
    0 references

    48°23'50.46"N, 4°29'5.60"W
    0 references
    29200
    0 references
    Les publics visés par cette opération sont des jeunes de 16-25 ans concernés par une mesure judiciaire (ASE, PJJ, SPIP...) et/ou décrocheurs récurrents des dispositifs de formation de droit commun. L'objectif est de lutter contre la récidive, de prévenir des situations de délinquance et d'une manière générale lutter contre le décrochage du droit commun afin de permettre à chaque participant une réinsertion socioprofessionnelle. Suite à un diagnostic de situation, il s'agit de contractualiser avec chaque participant pour mettre en place un parcours de formation. Des activités d'apprentissage de savoirs en alternance avec des périodes en entreprise doivent lui permettre de construire un projet professionnel. L'originalité de ce dispositif est qu'il intègre en son sein un espace éducatif et une action de formation en tant que telle. (French)
    0 references
    Die Zielgruppe dieser Operation sind Jugendliche im Alter von 16-25 Jahren, die von einer gerichtlichen Maßnahme betroffen sind (ASE, PJJ, SPIP...) und/oder wiederkehrende Abgänger von Ausbildungsmaßnahmen nach allgemeinem Recht. Ziel ist es, Rückfälle zu bekämpfen, Straftaten vorzubeugen und generell das Versagen des allgemeinen Rechts zu bekämpfen, um jedem Teilnehmer eine sozioprofessionelle Wiedereingliederung zu ermöglichen. Nach einer Situationsdiagnose geht es darum, mit jedem Teilnehmer einen Schulungspfad zu erstellen. Aktivitäten zum Lernen von Wissen im Wechsel zu Betriebszeiten müssen es ihm ermöglichen, ein professionelles Projekt aufzubauen. Die Originalität dieses Systems besteht darin, dass es einen Bildungsraum und eine Schulungsmaßnahme als solche integriert. (German)
    0 references
    Javnost na koju se odnosi ova operacija jesu mladi u dobi od 16 do 25 godina na koje se odnosi sudska mjera (ASE, PJJ, SPIP...) i/ili opetovani prekidi programa osposobljavanja u skladu s općim pravom. Cilj je boriti se protiv recidivizma, spriječiti situacije delinkvencije i općenito se boriti protiv napuštanja redovnog prava kako bi se svakom sudioniku omogućila društveno-profesionalna reintegracija. Nakon dijagnoze situacije potrebno je sa svakim sudionikom sklopiti tečaj osposobljavanja. Aktivnosti učenja koje se izmjenjuju s razdobljima u poduzeću moraju mu omogućiti izgradnju profesionalnog projekta. Originalnost ovog uređaja je da u sebi integrira obrazovni prostor i aktivnost obuke kao takva. (Croatian)
    0 references
    Il-pubbliku fil-mira ta’ din l-operazzjoni huma ż-żgħażagħ ta’ bejn is-16 u l-25 sena kkonċernati minn miżura ġudizzjarja (ASE, PJJ, SPIP...) u/jew it-tluq mill-iskola rikorrenti ta’ skemi ta’ taħriġ skont il-liġi ordinarja. l-għan huwa l-ġlieda kontra r-reċidività, il-prevenzjoni ta’ sitwazzjonijiet ta’ delinkwenza u b’mod ġenerali l-ġlieda kontra t-tluq bikri mill-iskola tal-liġi ordinarja sabiex kull parteċipant ikun jista’ jkollu integrazzjoni mill-ġdid soċjoprofessjonali. Wara dijanjożi tas-sitwazzjoni, hija kwistjoni ta’ kuntrattar ma’ kull parteċipant biex jiġi stabbilit kors ta’ taħriġ. Attivitajiet ta’ tagħlim li jalternaw ma’ perjodi fil-kumpanija jridu jippermettulu jibni proġett professjonali. l-oriġinalità ta ‘dan l-apparat huwa li jintegra fi ħdanu spazju edukattiv u azzjoni ta’ taħriġ bħala tali. (Maltese)
    0 references
    Publicul vizat de această operațiune este reprezentat de tinerii cu vârste cuprinse între 16 și 25 de ani vizați de o măsură judiciară (ASE, PJJ, SPIP...) și/sau de abandonul periodic al programelor de formare în temeiul dreptului comun. Scopul este de a combate recidiva, de a preveni situațiile de delincvență și, în general, de a combate abandonul dreptului comun pentru a permite fiecărui participant o reintegrare socio-profesională. În urma unui diagnostic de situație, este o chestiune de contractare cu fiecare participant pentru a stabili un curs de formare. Activitățile de învățare care alternează cu perioadele din companie trebuie să îi permită să construiască un proiect profesional. Originalitatea acestui dispozitiv este că integrează în el un spațiu educațional și o acțiune de formare ca atare. (Romanian)
    0 references
    The public targeted by this operation are young people aged 16-25 years concerned by a judicial measure (ASE, PJJ, SPIP...) and/or recurrent dropouts of training schemes under ordinary law. The aim is to combat recidivism, prevent situations of delinquency and generally combat the drop-out of ordinary law in order to allow each participant a socio-professional reintegration. Following a situation diagnosis, it is a matter of contracting with each participant to set up a training course. Learning activities alternating with periods in the company must allow him to build a professional project. The originality of this device is that it integrates within it an educational space and a training action as such. (English)
    0.1306404362414956
    0 references
    Toimen kohteena ovat 16–25-vuotiaat nuoret, joita oikeudellinen toimenpide koskee (ASE, PJJ, SPIP...) ja/tai yleisen lainsäädännön mukaisten koulutusohjelmien toistuvat keskeyttämiset. Tavoitteena on torjua uusintarikollisuutta, ehkäistä rikollisuustilanteita ja yleisesti torjua yleisen lain soveltamisen keskeyttämistä, jotta jokainen osallistuja voi saada yhteiskunnallis-ammatillisen uudelleenintegroitumisen. Tilannediagnoosin jälkeen on kunkin osallistujan kanssa tehtävä sopimus koulutuskurssin perustamisesta. Oppimisaktiviteetteja, jotka vuorottelevat yrityksen jaksojen kanssa, on annettava hänelle mahdollisuus rakentaa ammattimainen projekti. Tämän laitteen omaperäisyys on, että se integroi siihen koulutustilan ja koulutustoiminnan sellaisenaan. (Finnish)
    0 references
    I cittadini interessati da questa operazione sono i giovani di età compresa tra i 16 e i 25 anni interessati da un provvedimento giudiziario (ASE, PJJ, SPIP...) e/o da frequenti abbandoni di programmi di formazione ai sensi del diritto comune. L'obiettivo è combattere la recidiva, prevenire situazioni di delinquenza e, in generale, combattere l'abbandono del diritto ordinario al fine di consentire a ciascun partecipante una reintegrazione socio-professionale. A seguito di una diagnosi di situazione, si tratta di contrarre con ogni partecipante per impostare un corso di formazione. Le attività di apprendimento alternate a periodi in azienda devono consentirgli di costruire un progetto professionale. L'originalità di questo dispositivo è che integra al suo interno uno spazio educativo e un'azione di formazione in quanto tale. (Italian)
    0 references
    Sabiedrība, uz kuru attiecas šī operācija, ir jaunieši vecumā no 16 līdz 25 gadiem, uz kuriem attiecas tiesas pasākums (ASE, PJJ, SPIP...) un/vai atkārtoti mācību programmu pārtraukšana saskaņā ar vispārējiem tiesību aktiem. Mērķis ir apkarot recidīvu, novērst likumpārkāpumu situācijas un kopumā cīnīties pret vispārējo tiesību priekšlaicīgu pārtraukšanu, lai katrs dalībnieks varētu veikt sociāli profesionālu reintegrāciju. Pēc situācijas diagnozes ir jānoslēdz līgums ar katru dalībnieku, lai izveidotu apmācības kursu. Mācību aktivitātēm, kas mainās ar periodiem uzņēmumā, ir jāļauj viņam veidot profesionālu projektu. Šīs ierīces oriģinalitāte ir tāda, ka tā tajā integrē izglītības telpu un apmācības darbību kā tādu. (Latvian)
    0 references
    Обществеността, към която е насочена тази операция, са млади хора на възраст 16—25 години, засегнати от съдебна мярка (ASE, PJJ, SPIP...) и/или повтарящи се напускащи схеми за обучение съгласно обичайното право. Целта е да се води борба с рецидивизма, да се предотвратяват ситуации на престъпност и като цяло да се води борба с отпадането на обичайното право, за да се позволи на всеки участник социално-професионална реинтеграция. След поставяне на диагноза на ситуацията е въпрос на договаряне с всеки участник за създаване на курс за обучение. Учебните дейности, редуващи се с периоди във фирмата, трябва да му позволят да изгради професионален проект. Оригиналността на това устройство е, че то интегрира в себе си образователно пространство и тренировъчно действие като такова. (Bulgarian)
    0 references
    Pagal šią operaciją tikslinė visuomenė yra 16–25 metų jaunuoliai, kuriems taikoma teisminė priemonė (ASE, PJJ, SPIP...) ir (arba) nuolat nebaigę mokymo programų pagal įprastą teisę. Tikslas – kovoti su recidyvizmu, užkirsti kelią nusikalstamumo atvejams ir apskritai kovoti su bendrosios teisės atsisakymu, kad kiekvienam dalyviui būtų sudarytos sąlygos socialinei ir profesinei reintegracijai. Nustačius padėties diagnozę, reikia sudaryti sutartį su kiekvienu dalyviu dėl mokymo kursų rengimo. Mokymosi veikla, besikeičianti laikotarpiais įmonėje, turi leisti jam sukurti profesionalų projektą. Šio prietaiso originalumas yra tas, kad jis integruoja į jį švietimo erdvę ir mokymo veiksmą. (Lithuanian)
    0 references
    Selle operatsiooni sihtrühmaks on 16–25-aastased noored, kelle suhtes kohaldatakse kohtulikku meedet (ASE, PJJ, SPIP...) ja/või tavaõiguse kohaste koolituskavade korduvaid väljalangemisi. Eesmärk on võidelda retsidivismi vastu, ennetada kuritegelikke olukordi ja võidelda üldiselt tavaõigusest väljalangemisega, et võimaldada igal osalejal ühiskonda ja kutsealast taasintegreeruda. Pärast olukorra diagnoosimist tuleb iga osalejaga sõlmida leping koolituskursuse korraldamiseks. Õppetegevus, mis vaheldub perioodidega ettevõttes, peab võimaldama tal luua professionaalse projekti. Selle seadme originaalsus on see, et see integreerib sellesse haridusruumi ja koolitustegevuse kui sellised. (Estonian)
    0 references
    Veřejností, na kterou se tato operace zaměřuje, jsou mladí lidé ve věku 16–25 let, kterých se týká soudní opatření (ASE, PJJ, SPIP...) a/nebo opakované ukončení vzdělávacích programů podle obecného práva. Cílem je bojovat proti recidivě, předcházet situacím kriminality a obecně bojovat proti odchodu z obecného práva s cílem umožnit každému účastníkovi sociálně-profesní reintegraci. Po diagnóze situace je otázkou smlouvy s každým účastníkem, aby zřídil výcvikový kurz. Vzdělávací aktivity, které se střídají s obdobími ve společnosti, mu musí umožnit vybudovat profesionální projekt. Originalita tohoto zařízení spočívá v tom, že do něj integruje vzdělávací prostor a tréninkovou akci jako takovou. (Czech)
    0 references
    El público destinatario de esta operación son los jóvenes de 16 a 25 años afectados por una medida judicial (ASE, PJJ, SPIP...) o los abandonos recurrentes de los programas de formación de derecho común. El objetivo es combatir la reincidencia, prevenir situaciones de delincuencia y, en general, combatir la deserción del derecho común para permitir a cada participante una reinserción socioprofesional. Tras un diagnóstico de situación, se trata de contratar con cada participante la realización de un curso de formación. Las actividades de aprendizaje alternadas con períodos en la empresa deben permitirle construir un proyecto profesional. La originalidad de este dispositivo es que integra dentro de sí un espacio educativo y una acción formativa como tal. (Spanish)
    0 references
    Den offentlighed, som operationen er rettet mod, er unge i alderen 16-25 år, der er berørt af en retslig foranstaltning (ASE, PJJ, SPIP...) og/eller tilbagevendende frafald af uddannelsesordninger i henhold til almindelig ret. Målet er at bekæmpe recidivisme, forebygge tilfælde af kriminalitet og generelt bekæmpe frafald af den almindelige lovgivning for at give hver deltager mulighed for en socio-professionel reintegration. Efter en situation diagnose, er det et spørgsmål om at indgå kontrakt med hver deltager til at oprette et kursus. Læringsaktiviteter skiftevis med perioder i virksomheden skal give ham mulighed for at opbygge et professionelt projekt. Originaliteten af ​​denne enhed er, at det integrerer i det et uddannelsesrum og en træningsaktion som sådan. (Danish)
    0 references
    Het publiek waarop deze actie betrekking heeft zijn jongeren van 16-25 jaar die betrokken zijn bij een gerechtelijke maatregel (ASE, PJJ, SPIP...) en/of terugkerende uitval van opleidingsprogramma’s in het kader van het gemene recht. Het doel is recidive te bestrijden, situaties van delinquentie te voorkomen en in het algemeen de uitval van het gewone recht te bestrijden om elke deelnemer een sociaal-professionele reïntegratie mogelijk te maken. Na een situatiediagnose is het een kwestie van een contract met elke deelnemer om een training op te zetten. Leeractiviteiten die afwisselen met perioden in het bedrijf moeten hem in staat stellen een professioneel project op te bouwen. De originaliteit van dit apparaat is dat het erin een educatieve ruimte en een trainingsactie als zodanig integreert. (Dutch)
    0 references
    Az e művelet által érintett nyilvánosság a bírósági intézkedés által érintett 16–25 éves fiatalok (ASE, PJJ, SPIP...) és/vagy a rendes jog szerinti képzési programok ismétlődő lemorzsolódása. A cél a recidivizmus elleni küzdelem, a bűnözési helyzetek megelőzése és általában az általános jog lemorzsolódása annak érdekében, hogy minden résztvevő számára lehetővé váljon a társadalmi-szakmai visszailleszkedés. A helyzetdiagnózist követően minden résztvevővel szerződést kell kötni egy tanfolyam létrehozására. A vállalaton belüli időszakokkal váltakozó tanulási tevékenységeknek lehetővé kell tenniük számára, hogy szakmai projektet építsen. Ennek az eszköznek az eredetisége, hogy magában foglal egy oktatási teret és egy képzési tevékenységet, mint olyan. (Hungarian)
    0 references
    Is iad daoine óga idir 16-25 bliana d’aois a bhfuil baint ag beart breithiúnach leo (ASE, PJJ, SPIP...) agus/nó luathfhágálacha scéimeanna oiliúna faoin ngnáthdhlí an pobal a bhfuil an oibríocht seo dírithe orthu. Is é an aidhm atá ann an t-atitimeachas a chomhrac, cásanna faillí a chosc agus luathfhágáil an ghnáthdhlí a chomhrac go ginearálta chun go mbeidh gach rannpháirtí in ann athimeascadh sochghairmiúil a dhéanamh. Tar éis diagnóis staide, is faoi chonradh le gach rannpháirtí cúrsa oiliúna a chur ar bun. Ní mór do ghníomhaíochtaí foghlama a athraíonn le tréimhsí sa chuideachta deis a thabhairt dó tionscadal gairmiúil a thógáil. Is é úrnuacht an fheiste seo ná go gcomhtháthaíonn sé spás oideachais agus gníomh oiliúna mar sin. (Irish)
    0 references
    Den allmänhet som berörs av denna insats är ungdomar i åldern 16–25 år som berörs av en rättslig åtgärd (ASE, PJJ, SPIP...) och/eller återkommande avhopp från utbildningsprogram enligt allmän rätt. Syftet är att bekämpa återfall, förebygga brottsliga situationer och i allmänhet bekämpa avskaffandet av allmän rätt för att ge varje deltagare en socio-professionell återintegrering. Efter en situation diagnos är det en fråga om att ingå avtal med varje deltagare för att inrätta en utbildning. Lärande aktiviteter som alternerar med perioder i företaget måste göra det möjligt för honom att bygga ett professionellt projekt. Originaliteten hos denna enhet är att den integrerar inom den ett pedagogiskt utrymme och en utbildningsåtgärd som sådan. (Swedish)
    0 references
    Javnost, na katero se nanaša ta operacija, so mladi, stari od 16 do 25 let, ki jih zadeva sodni ukrep (ASE, PJJ, SPIP...) in/ali ponavljajoče se osipa v programih usposabljanja v skladu z običajnim pravom. Cilj je boj proti povratništvu, preprečevanje prestopništva in na splošno boj proti osipu iz običajnega prava, da se vsakemu udeležencu omogoči socialno-poklicna ponovna vključitev. Po diagnozi situacije je treba z vsakim udeležencem skleniti pogodbo za vzpostavitev tečaja usposabljanja. Učne dejavnosti, ki se izmenjujejo z obdobji v podjetju, mu morajo omogočiti, da zgradi strokovni projekt. Izvirnost te naprave je, da v njej vključuje izobraževalni prostor in trening kot tak. (Slovenian)
    0 references
    O público visado por esta operação é constituído por jovens com idades compreendidas entre os 16 e os 25 anos abrangidos por uma medida judicial (ASE, PJJ, SPIP, etc.) e/ou por abandonos recorrentes de programas de formação de direito comum. O objetivo é combater a reincidência, prevenir situações de delinquência e, de um modo geral, combater o abandono do direito comum, a fim de permitir a cada participante uma reintegração socioprofissional. Na sequência de um diagnóstico de situação, é uma questão de contratar com cada participante para criar um curso de formação. Atividades de aprendizagem alternadas com períodos na empresa devem permitir-lhe construir um projeto profissional. A originalidade deste dispositivo é que integra dentro dele um espaço educativo e uma ação formativa enquanto tal. (Portuguese)
    0 references
    Το κοινό στο οποίο απευθύνεται η εν λόγω επιχείρηση είναι οι νέοι ηλικίας 16-25 ετών που επηρεάζονται από ένα δικαστικό μέτρο (ASE, PJJ, SPIP...) και/ή την επαναλαμβανόμενη εγκατάλειψη προγραμμάτων κατάρτισης βάσει του κοινού δικαίου. Στόχος είναι η καταπολέμηση της υποτροπής, η πρόληψη καταστάσεων παραβατικότητας και γενικά η καταπολέμηση της εγκατάλειψης του κοινού δικαίου, προκειμένου να επιτραπεί σε κάθε συμμετέχοντα μια κοινωνικοεπαγγελματική επανένταξη. Μετά τη διάγνωση της κατάστασης, είναι θέμα σύναψης σύμβασης με κάθε συμμετέχοντα για τη δημιουργία ενός εκπαιδευτικού προγράμματος. Οι μαθησιακές δραστηριότητες που εναλλάσσονται με περιόδους στην εταιρεία πρέπει να του επιτρέπουν να δημιουργήσει ένα επαγγελματικό έργο. Η πρωτοτυπία αυτής της συσκευής είναι ότι ενσωματώνει μέσα της έναν εκπαιδευτικό χώρο και μια εκπαιδευτική δράση ως τέτοια. (Greek)
    0 references
    Verejnosť, ktorej sa táto operácia týka, sú mladí ľudia vo veku 16 – 25 rokov, ktorých sa týka súdne opatrenie (ASE, PJJ, SPIP...) a/alebo opakované prípady predčasného ukončenia odbornej prípravy podľa všeobecného práva. Cieľom je bojovať proti recidíve, predchádzať situáciám kriminality a vo všeobecnosti bojovať proti predčasnému ukončeniu všeobecného práva s cieľom umožniť každému účastníkovi sociálno-profesionálnu reintegráciu. Po stanovení diagnózy situácie ide o uzavretie zmluvy s každým účastníkom o vytvorení kurzu odbornej prípravy. Vzdelávacie aktivity striedajúce sa s obdobiami v spoločnosti mu musia umožniť vybudovať profesionálny projekt. Originalita tohto zariadenia spočíva v tom, že do neho integruje vzdelávací priestor a tréningovú akciu ako takú. (Slovak)
    0 references
    7 December 2023
    0 references

    Identifiers

    201502765
    0 references