PORTAGE OF REFERENT PLAICE 2015 (Q6880541)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project 201401415 in France
Language Label Description Also known as
English
PORTAGE OF REFERENT PLAICE 2015
Project 201401415 in France

    Statements

    0 references
    25,166.75 Euro
    0 references
    43,145.46 Euro
    0 references
    58.33 percent
    0 references
    1 January 2015
    0 references
    31 December 2015
    0 references
    CCAS de Chenôve
    0 references
    0 references

    47°17'26.09"N, 5°0'58.00"E
    0 references
    21300
    0 references
    Pour faciliter l'accès à l'emploi des personnes en grande difficulté d'insertion sociale et professionnelle dans le cadre de parcours individualisés en associant - Accueil, Accompagnement social, Orientation, Formation, Insertion et Suivi- le référent propose aux demandeurs d'emploi l'entrée sur le PLIE. Il étudie avec chacun d'entre eux le parcours le mieux adapté à leur situation, et les positionne sur des actions adaptées. Les participants sont reçus régulièrement afin de suivre, réajuster si besoin, la réalisation des étapes du parcours d'insertion. Le référent assure le suivi dans l'emploi du participant durant les 6 premiers mois qui suivent son embauche. Enfin il propose, le moment venu, la sortie du dispositif. (French)
    0 references
    Um den Zugang zur Beschäftigung für Menschen mit großen Schwierigkeiten bei der sozialen und beruflichen Eingliederung im Rahmen individueller Laufbahnen zu erleichtern, indem sie – Home, Soziale Begleitung, Orientierung, Ausbildung, Insertion und Betreuung – Arbeitssuchenden den Eintritt in das PLIE anbieten. Er untersucht mit jedem von ihnen den Weg, der am besten zu ihrer Situation passt, und positioniert sie auf geeignete Aktionen. Die Teilnehmer werden regelmäßig empfangen, um die Durchführung der Schritte des Eingliederungspfads zu verfolgen und gegebenenfalls anzupassen. Der Referent überwacht die Beschäftigung des Teilnehmers in den ersten 6 Monaten nach seiner Einstellung. Schließlich schlägt er vor, zu gegebener Zeit das Gerät zu verlassen. (German)
    0 references
    Siekiant sudaryti palankesnes sąlygas asmenims, turintiems didelių socialinės ir profesinės integracijos sunkumų, įsidarbinti individualiais būdais, susiejant – sveikintinas, socialinę paramą, orientaciją, mokymą, įrašymą ir stebėseną – referentas siūlo darbo ieškantiems asmenims patekti į PLIE. Jis su kiekvienu iš jų studijuoja geriausiai jų situaciją atitinkantį kelią ir nustato jiems pritaikytus veiksmus. Dalyviai priimami reguliariai, kad galėtų sekti, prireikus koreguoti, užbaigti įterpimo kelio etapus. Referentas stebi dalyvio darbą per pirmuosius 6 mėnesius po įdarbinimo. Galiausiai, kai ateis laikas, jis siūlo prietaiso išėjimą. (Lithuanian)
    0 references
    Na uľahčenie prístupu k zamestnaniu pre ľudí s vážnymi ťažkosťami v sociálnej a profesijnej integrácii v rámci individualizovaných ciest prostredníctvom pridruženia – Vitajte, sociálnej podpory, orientácie, odbornej prípravy, vloženia a monitorovania – referent ponúka uchádzačom o zamestnanie vstup do PLIE. S každým z nich študuje cestu, ktorá najlepšie vyhovuje ich situácii, a stavia ich na prispôsobených akciách. Účastníci sú pravidelne prijímaní, aby nasledovali, v prípade potreby upravili dokončenie etáp cesty vkladania. Referent monitoruje zamestnanie účastníka počas prvých 6 mesiacov po prijatí. Nakoniec navrhuje, keď príde čas, výstup zariadenia. (Slovak)
    0 references
    Pentru a facilita accesul la locuri de muncă pentru persoanele cu dificultăți grave în integrarea socială și profesională în cadrul căilor individualizate prin asocierea – Bine ați venit, sprijin social, orientare, formare, inserție și monitorizare – referentul oferă persoanelor aflate în căutarea unui loc de muncă intrarea în PLIE. El studiază cu fiecare dintre ei calea cea mai potrivită pentru situația lor și îi poziționează pe acțiuni adaptate. Participanții sunt primiți în mod regulat pentru a urmări, reajusta dacă este necesar, finalizarea etapelor căii de inserție. Referentul monitorizează angajarea participantului în primele 6 luni de la angajare. În cele din urmă, el propune, atunci când vine momentul, ieșirea dispozitivului. (Romanian)
    0 references
    Za olajšanje dostopa do zaposlitve za osebe s hudimi težavami pri socialni in poklicni integraciji v okviru individualiziranih poti s povezovanjem – dobrodošlico, socialno podporo, usmerjenostjo, usposabljanjem, vstavljanjem in spremljanjem – iskalcem zaposlitve omogoča vstop na PLIE. Z vsakim od njih študira pot, ki je najbolj primerna za njihovo situacijo, in jih postavi na prilagojena dejanja. Udeleženci se redno sprejemajo, da bi sledili, po potrebi prilagodili dokončanje faz poti vstavljanja. Referent spremlja zaposlitev udeleženca v prvih šestih mesecih po zaposlitvi. Končno, ko pride čas, predlaga izhod iz naprave. (Slovenian)
    0 references
    För att underlätta tillgången till sysselsättning för personer med allvarliga svårigheter i social och yrkesmässig integration inom ramen för individanpassade vägar genom att associera – Välkommen, socialt stöd, orientering, utbildning, införande och övervakning – erbjuder referenspersonen arbetssökande tillträde till PLIE. Han studerar med var och en av dem den väg som bäst passar deras situation och positionerar dem på anpassade åtgärder. Deltagarna mottas regelbundet för att följa, vid behov justera slutförandet av inmatningsbanans etapper. Referenten övervakar deltagarens anställning under de första 6 månaderna efter anställningen. Slutligen föreslår han, när tiden kommer, utgången av enheten. (Swedish)
    0 references
    Kako bi se osobama s ozbiljnim poteškoćama u socijalnoj i profesionalnoj integraciji olakšao pristup zapošljavanju u okviru individualiziranih putova udruživanjem – dobrodošlica, socijalna potpora, orijentacija, osposobljavanje, insercija i praćenje – referent nudi tražiteljima zaposlenja ulazak u PLIE. On sa svakim od njih proučava put koji najbolje odgovara njihovoj situaciji i postavlja ih na prilagođene akcije. Sudionici se redovito primaju kako bi slijedili, prema potrebi ponovno prilagodili, završetak faza umetanja. Referent prati zapošljavanje sudionika tijekom prvih šest mjeseci nakon zapošljavanja. Konačno, on predlaže, kada dođe vrijeme, izlaz iz uređaja. (Croatian)
    0 references
    Para facilitar o acesso ao emprego das pessoas com graves dificuldades de integração social e profissional no âmbito de percursos individualizados, associando – acolhimento, apoio social, orientação, formação, inserção e acompanhamento – o referente oferece aos candidatos a emprego a entrada na PLIE. Ele estuda com cada um deles o caminho mais adequado à sua situação, e posiciona-os em acções adaptadas. Os participantes são recebidos regularmente a fim de seguir, reajustar se necessário, a conclusão das etapas do caminho de inserção. A entidade de referência acompanha o emprego do participante durante os primeiros 6 meses após a contratação. Por fim, propõe, quando chegar a hora, a saída do aparelho. (Portuguese)
    0 references
    Pro usnadnění přístupu k zaměstnání pro osoby se závažnými obtížemi v sociální a profesní integraci v rámci individualizovaných cest, asociací – uvítání, sociální podpora, orientace, odborná příprava, vkládání a monitorování – nabízí referent uchazečům o zaměstnání vstup do PLIE. S každým z nich studuje cestu, která nejlépe vyhovuje jejich situaci, a staví je na přizpůsobené akce. Účastníci jsou přijímáni pravidelně, aby mohli sledovat, v případě potřeby upravit, dokončit etapy cesty vložení. Referent sleduje zaměstnání účastníka během prvních 6 měsíců po přijetí. Nakonec navrhuje, až přijde čas, východ zařízení. (Czech)
    0 references
    Hõlbustada sotsiaalses ja kutsealases integratsioonis tõsiste raskustega inimeste juurdepääsu tööhõivele individualiseeritud võimaluste raames, ühendades: Tere tulemast, sotsiaalne tugi, orientatsioon, koolitus, sissetoomine ja järelevalve – referent pakub tööotsijatele PLIE-sse sisenemist. Ta õpib igaühega nende olukorrale kõige paremini sobivat teed ja paigutab nad kohandatud tegevustele. Osalejad võetakse regulaarselt vastu, et järgida ja vajaduse korral kohandada sisestamistee etappe. Referent jälgib osaleja tööd esimese kuue kuu jooksul pärast töölevõtmist. Lõpuks, kui aeg saabub, teeb ta ettepaneku seadme väljapääsuks. (Estonian)
    0 references
    To facilitate access to employment for people with severe difficulties in social and professional integration within the framework of individualised pathways by associating – Welcome, Social Support, Orientation, Training, Insertion and Monitoring – the referent offers jobseekers entry into the PLIE. He studies with each of them the path best suited to their situation, and positions them on adapted actions. Participants are received regularly in order to follow, readjust if necessary, the completion of the stages of the insertion path. The referent monitors the participant’s employment during the first 6 months after hiring. Finally, he proposes, when the time comes, the exit of the device. (English)
    0.0568312918142315
    0 references
    Lai atvieglotu piekļuvi nodarbinātībai cilvēkiem ar nopietnām sociālās un profesionālās integrācijas grūtībām individualizētu ceļu ietvaros, iesaistot — Welcome, Social Support, Orientation, Training, Insertion and Monitoring — referents piedāvā darba meklētājiem ienākt PLIE. Viņš ar katru no viņiem pēta ceļu, kas vislabāk atbilst viņu situācijai, un novieto tos uz pielāgotām darbībām. Dalībnieki tiek regulāri uzņemti, lai sekotu un vajadzības gadījumā pielāgotu ievietošanas ceļa posmu pabeigšanu. Referents uzrauga dalībnieka nodarbinātību pirmajos 6 mēnešos pēc pieņemšanas darbā. Visbeidzot, viņš ierosina, kad pienāk laiks, ierīces izeju. (Latvian)
    0 references
    Het vergemakkelijken van de toegang tot werk voor mensen met ernstige problemen bij sociale en professionele integratie in het kader van geïndividualiseerde trajecten door het associëren — Welkom, sociale ondersteuning, oriëntatie, opleiding, insertie en monitoring — biedt werkzoekenden toegang tot de PLIE. Hij bestudeert met elk van hen het pad dat het meest geschikt is voor hun situatie, en positioneert hen op aangepaste acties. Deelnemers worden regelmatig ontvangen om de voltooiing van de fasen van het invoegtraject te volgen, zo nodig opnieuw aan te passen. De referent monitort de tewerkstelling van de deelnemer gedurende de eerste 6 maanden na aanwerving. Ten slotte stelt hij, wanneer de tijd komt, de uitgang van het apparaat voor. (Dutch)
    0 references
    For at lette adgangen til beskæftigelse for personer med alvorlige vanskeligheder med social og faglig integration inden for rammerne af individualiserede veje ved at inddrage — Velkommen, social støtte, orientering, uddannelse, indsættelse og overvågning — tilbyder referencen jobsøgende adgang til PLIE. Han studerer med hver af dem den vej, der passer bedst til deres situation, og placerer dem på tilpassede handlinger. Deltagerne modtages regelmæssigt for at følge, om nødvendigt, færdiggørelse af faserne i indsættelsesstien. Referencen overvåger deltagerens ansættelse i løbet af de første 6 måneder efter ansættelsen. Endelig foreslår han, når tiden kommer, udgangen af ​​enheden. (Danish)
    0 references
    Biex jiġi ffaċilitat l-aċċess għall-impjiegi għal persuni b’diffikultajiet serji fl-integrazzjoni soċjali u professjonali fil-qafas ta’ perkorsi individwalizzati billi jiġu assoċjati — Merħba, Appoġġ Soċjali, Orjentazzjoni, Taħriġ, Inserzjoni u Monitoraġġ — ir-referent joffri lil dawk li qed ifittxu impjieg li jidħlu fil-PLIE. Huwa jistudja ma’ kull wieħed minnhom it-triq l-aktar adattata għas-sitwazzjoni tagħhom, u jippożizzjonahom fuq azzjonijiet adattati. Il-parteċipanti jiġu riċevuti b’mod regolari sabiex isegwu, jaġġustaw mill-ġdid jekk ikun meħtieġ, it-tlestija tal-istadji tal-perkors tal-inserzjoni. Ir-referent jimmonitorja l-impjieg tal-parteċipant matul l-ewwel 6 xhur wara r-reklutaġġ. Fl-aħħar nett, huwa jipproponi, meta jasal iż-żmien, il-ħruġ tal-apparat. (Maltese)
    0 references
    За да се улесни достъпът до заетост за хора със сериозни затруднения в социалната и професионалната интеграция в рамките на индивидуализираните пътища чрез асоцииране — „Добре дошли„, „Социално подпомагане„, „Ориентация„, „Обучение“, „Вкарване„и „Мониторинг“ — референтът предлага на търсещите работа да се включат в PLIE. Той изучава с всеки един от тях пътя, най-подходящ за тяхната ситуация, и ги позиционира на адаптирани действия. Участниците се приемат редовно, за да следват, коригират, ако е необходимо, завършването на етапите на въвеждане на пътя. Референтът следи заетостта на участника през първите 6 месеца след наемането на работа. И накрая, той предлага, когато дойде времето, изходът на устройството. (Bulgarian)
    0 references
    Facilitar el acceso al empleo a las personas con graves dificultades de integración social y profesional en el marco de itinerarios individualizados asociando — Bienvenida, Apoyo Social, Orientación, Formación, Inserción y Seguimiento — el referente ofrece a los solicitantes de empleo la entrada en el PLIE. Estudia con cada uno de ellos el camino más adecuado a su situación, y los posiciona en acciones adaptadas. Los participantes son recibidos regularmente para seguir, reajustar si es necesario, la finalización de las etapas de la ruta de inserción. El referente monitorea el empleo del participante durante los primeros 6 meses después de la contratación. Finalmente, propone, cuando llegue el momento, la salida del dispositivo. (Spanish)
    0 references
    Για να διευκολυνθεί η πρόσβαση στην απασχόληση των ατόμων με σοβαρές δυσκολίες στην κοινωνική και επαγγελματική ένταξη στο πλαίσιο εξατομικευμένων διαδρομών μέσω της σύνδεσης — Καλωσόρισμα, Κοινωνική Υποστήριξη, Προσανατολισμός, Κατάρτιση, Εισαγωγή και Παρακολούθηση — ο αναφέρων προσφέρει στα άτομα που αναζητούν εργασία είσοδο στο PLIE. Μελετά με τον καθένα από αυτούς το μονοπάτι που ταιριάζει καλύτερα στην κατάστασή του και τους τοποθετεί σε προσαρμοσμένες δράσεις. Οι συμμετέχοντες παραλαμβάνονται τακτικά προκειμένου να ακολουθήσουν, να αναπροσαρμόσουν εάν είναι απαραίτητο, την ολοκλήρωση των σταδίων της διαδρομής εισαγωγής. Ο αναφέρων παρακολουθεί την απασχόληση του συμμετέχοντα κατά τους πρώτους 6 μήνες μετά την πρόσληψη. Τέλος, προτείνει, όταν έρθει η ώρα, την έξοδο της συσκευής. (Greek)
    0 references
    Helpottaakseen sellaisten henkilöiden työllistymistä, joilla on vakavia vaikeuksia yhteiskunnallisessa ja ammatillisessa integroitumisessa yksilöllisten koulutusväylien puitteissa, ottamalla mukaan – tervetulotoivotus, sosiaalinen tuki, suuntautuminen, koulutus, lisääminen ja seuranta – referentti tarjoaa työnhakijoille pääsyn PLIE:hen. Hän tutkii heidän kanssaan heidän tilanteeseensa parhaiten soveltuvaa polkua ja asettaa heidät mukautettuihin toimiin. Osallistujia vastaanotetaan säännöllisesti, jotta voidaan seurata, tarvittaessa säätää uudelleen lisäyspolun vaiheiden loppuun saattamista. Suosittelija seuraa osallistujan työsuhdetta ensimmäisten kuuden kuukauden aikana palvelukseen ottamisen jälkeen. Lopuksi hän ehdottaa, kun aika koittaa, laitteen poistumista. (Finnish)
    0 references
    Per facilitare l'accesso all'occupazione per le persone con gravi difficoltà di integrazione sociale e professionale nel quadro di percorsi individualizzati associando — Benvenuto, Sostegno Sociale, Orientamento, Formazione, Inserimento e Monitoraggio — il referente offre alle persone in cerca di lavoro l'ingresso nel PLIE. Studia con ciascuno di loro il percorso più adatto alla loro situazione e li posiziona su azioni adattate. I partecipanti vengono ricevuti regolarmente per seguire, se necessario, il completamento delle fasi del percorso di inserimento. Il referente monitora l'occupazione del partecipante durante i primi 6 mesi dopo l'assunzione. Infine, propone, quando arriva il momento, l'uscita del dispositivo. (Italian)
    0 references
    Chun rochtain ar fhostaíocht a éascú do dhaoine a bhfuil deacrachtaí tromchúiseacha acu maidir le lánpháirtiú sóisialta agus gairmiúil faoi chuimsiú conairí aonair trí chomhlachú — Fáilte, Tacaíocht Shóisialta, Treoshuíomh, Oiliúint, Ionsú agus Faireachán — tairgeann an tagairt do chuardaitheoirí poist teacht isteach san PLIE. Déanann sé staidéar le gach ceann acu ar an mbealach is fearr a oireann dá staid, agus cuireann sé ar ghníomhartha oiriúnaithe iad. Faightear rannpháirtithe go rialta chun céimeanna na conaire ionsáite a leanúint, a athchoigeartú más gá. Déanann an tagróir monatóireacht ar fhostaíocht an rannpháirtí le linn na chéad 6 mhí tar éis é a fhostú. Ar deireadh, molann sé, nuair a thagann an t-am, an gléas a fhágáil. (Irish)
    0 references
    A társadalmi és szakmai integráció terén súlyos nehézségekkel küzdő személyek foglalkoztatáshoz való hozzáférésének megkönnyítése az egyénre szabott pályák keretében, az álláskeresőknek a PLIE-be való belépést lehetővé tevő – üdvözlés, szociális támogatás, orientáció, képzés, beágyazás és nyomon követés – összekapcsolásával. Mindegyikükkel a helyzetüknek leginkább megfelelő utat tanulmányozza, és az adaptált cselekvésekre helyezi őket. A résztvevőket rendszeresen fogadják annak érdekében, hogy kövessék, szükség esetén kiigazítsák a beillesztési útvonal szakaszainak befejezését. A referens figyelemmel kíséri a résztvevő foglalkoztatását a felvételt követő első 6 hónapban. Végül, amikor eljön az idő, javasolja a készülék kilépését. (Hungarian)
    0 references
    7 December 2023
    0 references

    Identifiers

    201401415
    0 references