INSERTION SITE SEWING WORKSHOP “ESSENTIAL LINE” (Q6880326)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project 201400454 in France
Language Label Description Also known as
English
INSERTION SITE SEWING WORKSHOP “ESSENTIAL LINE”
Project 201400454 in France

    Statements

    0 references
    33,469.84 Euro
    0 references
    114,348.6 Euro
    0 references
    29.27 percent
    0 references
    1 January 2014
    0 references
    31 December 2014
    0 references
    Ecole des métiers
    0 references
    0 references

    47°16'49.58"N, 5°3'25.88"E
    0 references
    21600
    0 references
    Le chiffre d'affaires réalisé par l'activité retouche sur le stand dans le hall de la gare de Dijon a doublé par rapport à l'année dernière pour atteindre en 2013, 5 040€ soit 33.5% du chiffre d'affaires. Concernant les salariés en CUI, ce stand a favorisé le développement de compétences dans le domaine de la vente, de l'accueil de la clientèle, de la réalisation de bons de commande et de factures, et l'accroissement de leur autonomie. Depuis le mois de mai 2014, le chantier d'insertion couture a établi un nouveau partenariat avec l'APCR (Association de Personnel du Conseil Régional) de Bourgogne. Celui consiste à proposer un service de retouches et de repassage aux salariés du Conseil Régional avec une permanence deux fois par semaine le lundi et le jeudi dans leurs locaux. La convention a été signée le 23/06/2014. Un nouveau partenariat sur le chantier d'insertion verra peut-être le jour en janvier 2015 avec la Société EFFIA ; indépendante du groupe SNCF ; chargée de la mise en place d'un parking voitures ouvert 24 h sur 24 au bénéfice de la gare de Dijon. Ce partenariat consistera pour cette société de récupérer les travaux déposés par les clients pour le chantier d'insertion en dehors des permanences du stand dans le hall de la gare. Une convention est en cours de préparation. Ce partenariat permettra d'accroître encore le volume d'activité et le chiffre d'affaires ce qui aura un impact sur la capacité d'autofinancement du chantier. Les compétences supplémentaires acquises par les salariés en CUI pendant l'activité du stand sont d'autant plus importantes que le but du chantier d'insertion est de leur permettre de réintégrer le monde du travail, voir de développer leur propre activité en auto-entreprise. Lors des permanences sur le stand, les bénéficiaires peuvent être amenés à côtoyer d'éventuels employeurs ou personnes souhaitant céder leur affaire. Le chantier couture accueillera le 25 août 2014 une aide technique couture dans le cadre du nouveau contrat CDDI afin de renforcer l'équipe. Elle assistera l'encadrante dans la prise en charge quotidienne de l'atelier couture à savoir la confection, les retouches, le repassage, l'encadrement des bénéficiaires lorsque cette dernière assure les cours de CAP couture adulte. La mise en place de cours de couture dédiés à tout public, pourra ainsi voir le jour en 2014-2015. (French)
    0 references
    Der Umsatz, den die Retusche-Aktivität am Stand in der Halle des Bahnhofs Dijon erzielt hat, hat sich gegenüber dem Vorjahr verdoppelt und erreicht im Jahr 2013 5040, was 33,5 % des Umsatzes entspricht. Was die CUI-Mitarbeiter betrifft, so förderte dieser Stand die Entwicklung von Kompetenzen in den Bereichen Verkauf, Kundenbetreuung, Erstellung von Auftragsscheinen und Rechnungen sowie die Steigerung ihrer Autonomie. Seit Mai 2014 hat die Couture Insertion Baustelle eine neue Partnerschaft mit der APCR (Association de Personal du Conseil Régional) in Burgund eingegangen. Es besteht darin, den Mitarbeitern des Regionalrates einen Aufarbeitungs- und Bügelservice anzubieten, der montags und donnerstags zweimal pro Woche in ihren Räumlichkeiten tätig ist. Die Vereinbarung wurde am 23.6.2014 unterzeichnet. Möglicherweise wird im Januar 2015 eine neue Partnerschaft auf der Baustelle der Eingliederung mit der Gesellschaft EFFIA entstehen. unabhängig vom SNCF-Konzern; verantwortlich für die Einrichtung eines 24-Stunden-Parkplatzes für den Bahnhof Dijon. Diese Partnerschaft besteht für das Unternehmen darin, die von den Kunden für die Einfügungsbaustelle außerhalb der Standstationen in der Bahnhofshalle eingereichten Arbeiten zurückzuholen. Eine Konvention ist in Vorbereitung. Diese Partnerschaft wird zu einer weiteren Steigerung des Geschäftsvolumens und des Umsatzes führen, was sich auf die Selbstfinanzierungsfähigkeit der Baustelle auswirken wird. Die zusätzlichen Kompetenzen, die die CUI-Arbeitnehmer während der Standaktivität erworben haben, sind umso wichtiger, als das Ziel der Integrationsarbeit darin besteht, ihnen die Wiedereingliederung in die Arbeitswelt zu ermöglichen und ihre eigene Tätigkeit im eigenen Unternehmen zu entwickeln. Während der Standaufenthalte können die Begünstigten mit möglichen Arbeitgebern oder Personen zusammenkommen, die ihr Geschäft abgeben möchten. Die Couture Baustelle wird am 25. August 2014 eine technische Nähhilfe im Rahmen des neuen CDDI-Vertrags empfangen, um das Team zu stärken. Sie wird die Betreuerin bei der täglichen Betreuung der Schneiderei unterstützen, nämlich die Konfektionierung, die Nacharbeit, das Bügeln und die Betreuung der Begünstigten, wenn diese die Kurse für CAP-Couture für Erwachsene durchführt. Die Einrichtung von Nähkursen, die jedem Publikum gewidmet sind, kann 2014-2015 ins Leben gerufen werden. (German)
    0 references
    Obrat z retušovací činnosti na stánku v hale nádraží Dijon se z loňského roku zdvojnásobil na 5040 %, tj. 33,5 % obratu v roce 2013. Pokud jde o zaměstnance v CUI, tento stánek podpořil rozvoj dovedností v oblasti prodeje, přijímání zákazníků, realizaci nákupních objednávek a faktur a zvýšení jejich autonomie. Od května 2014 zakládá integrační projekt couture nové partnerství s burgundskou asociací APCR (Association de Personnel du Conseil Régional). To spočívá v nabízení retušovací a žehlicí služby zaměstnancům krajské rady s trvalou životností dvakrát týdně v pondělí a ve čtvrtek ve svých prostorách. Úmluva byla podepsána dne 23. června 2014. V lednu 2015 může být s EFFIA zahájeno nové partnerství na místě integrace; nezávislý na skupině SNCF; zodpovědní za zřízení parkoviště otevřeného 24 hodin denně ve prospěch stanice Dijon. Toto partnerství bude spočívat v obnovení práce uložené zákazníky pro vkládání místa mimo zastávky stánku ve vstupní hale stanice. Připravuje se konvence. Toto partnerství dále zvýší objem činnosti a obrat, což bude mít dopad na schopnost projektu samofinancovat. Další dovednosti získané zaměstnanci v CUI během činnosti stánku jsou o to důležitější, že cílem integračního projektu je umožnit jim znovu se začlenit do světa práce nebo rozvíjet svou vlastní činnost v samopodnikatelství. V době pohotovosti mohou být příjemci vyzváni, aby se setkali s potenciálními zaměstnavateli nebo lidmi, kteří chtějí prodat své podnikání. Projekt šití přivítá 25. srpna 2014 v rámci nové smlouvy CDDI technickou pomoc s cílem posílit tým. Bude školitelce pomáhat při každodenní péči o šicí dílnu, konkrétně při výrobě, retušování, žehlení a mentoringu příjemcům, kteří poskytují kursy pro dospělé CAP couture. Zřízení šicích kurzů věnovaných jakékoli veřejnosti tak bude možné v letech 2014–2015. (Czech)
    0 references
    Ο κύκλος εργασιών που προέκυψε από τη δραστηριότητα ρετουσαρίσματος στο περίπτερο στην αίθουσα του σταθμού Dijon διπλασιάστηκε από πέρυσι σε 5040 ή 33,5 % του κύκλου εργασιών το 2013. Όσον αφορά τους εργαζόμενους στην CUI, αυτό το περίπτερο έχει προωθήσει την ανάπτυξη δεξιοτήτων στον τομέα των πωλήσεων, της υποδοχής πελατών, της εκτέλεσης εντολών αγοράς και τιμολογίων και την αύξηση της αυτονομίας τους. Από τον Μάιο του 2014, το πρόγραμμα ενσωμάτωσης έχει δημιουργήσει μια νέα εταιρική σχέση με την APCR (Association de Personnel du Conseil Régional) της Βουργουνδίας. Αυτό συνίσταται στην παροχή υπηρεσίας ρετουσαρίσματος και σιδερώματος στους υπαλλήλους του Περιφερειακού Συμβουλίου με μονιμότητα δύο φορές την εβδομάδα τις Δευτέρες και τις Πέμπτες στις εγκαταστάσεις τους. Η σύμβαση υπεγράφη στις 23/06/2014. Τον Ιανουάριο του 2015 μπορεί να δρομολογηθεί νέα εταιρική σχέση στον τόπο ενσωμάτωσης με την EFFIA· ανεξάρτητα από τον όμιλο SNCF· υπεύθυνος για τη δημιουργία ενός χώρου στάθμευσης αυτοκινήτων ανοικτό 24 ώρες την ημέρα προς όφελος του σταθμού Dijon. Αυτή η συνεργασία θα συνίσταται στην ανάκτηση των εργασιών που κατατίθενται από τους πελάτες για την τοποθεσία εισαγωγής έξω από τις στάσεις στα περίπτερα στο λόμπι του σταθμού. Προετοιμάζεται ένα συνέδριο. Η σύμπραξη αυτή θα αυξήσει περαιτέρω τον όγκο της δραστηριότητας και του κύκλου εργασιών, γεγονός που θα έχει αντίκτυπο στην ικανότητα αυτοχρηματοδότησης του έργου. Οι πρόσθετες δεξιότητες που αποκτούν οι εργαζόμενοι στην CUI κατά τη διάρκεια της δραστηριότητας του περιπτέρου είναι ακόμη πιο σημαντικές, δεδομένου ότι ο στόχος του σχεδίου ένταξης είναι να τους επιτρέψει να επανενταχθούν στον κόσμο της εργασίας ή να αναπτύξουν τη δική τους δραστηριότητα σε μια αυτοεπιχείρηση. Κατά τη διάρκεια των περιόδων επιφυλακής, οι δικαιούχοι μπορούν να κληθούν να συναντήσουν πιθανούς εργοδότες ή άτομα που επιθυμούν να εκποιήσουν την επιχείρησή τους. Το έργο ραπτικής θα καλωσορίσει στις 25 Αυγούστου 2014 μια τεχνική βοήθεια ραπτικής στο πλαίσιο της νέας σύμβασης CDDI για την ενίσχυση της ομάδας. Θα βοηθήσει τον επιβλέποντα στην καθημερινή φροντίδα του εργαστηρίου ραπτικής, δηλαδή στην κατασκευή, ρετουσάρισμα, σιδέρωμα και καθοδήγηση δικαιούχων, όταν το τελευταίο παρέχει μαθήματα ραπτικής για ενήλικες. Η δημιουργία μαθημάτων ραπτικής αφιερωμένων σε οποιοδήποτε κοινό, θα είναι δυνατή την περίοδο 2014-2015. (Greek)
    0 references
    A Dijon állomás csarnokában a standon végzett retusálási tevékenység által generált forgalom a tavalyi évhez képest megduplázódott, és 2013-ban elérte az 5040, azaz a forgalom 33,5%-át. Ami a CUI munkavállalóit illeti, ez a stand elősegítette az értékesítés, az ügyfélfogadás, a vásárlási megbízások és a számlák megvalósítását, valamint az autonómia növelését. 2014 májusa óta a couture integrációs projekt új partnerséget hozott létre a burgundiai APCR-rel (Association de Personnel du Conseil Régional). Ez azt jelenti, hogy a regionális tanács alkalmazottainak heti kétszer, hétfőn és csütörtökönként állandó jelleggel retusálási és vasalási szolgáltatást nyújtanak helyiségeikben. Az egyezményt 2014. június 23-án írták alá. 2015 januárjában új partnerség indulhat az integráció helyszínén az EFFIA-val; független az SNCF csoporttól; felelős a napi 24 órában nyitva tartó parkoló kialakításáért a Dijon állomás javára. Ez a partnerség magában foglalja az ügyfelek által letétbe helyezett munka visszaszerzését az állomás előcsarnokában lévő standokon kívüli behelyezési helyre. Előkészületben van egy konvenció. Ez a partnerség tovább növeli a tevékenység és a forgalom volumenét, ami hatással lesz a projekt önfinanszírozási kapacitására. A stand tevékenysége során a CUI munkavállalói által megszerzett további készségek annál is fontosabbak, mivel az integrációs projekt célja az, hogy lehetővé tegye számukra a munka világába való visszailleszkedést vagy saját tevékenységük fejlesztését egy önálló vállalkozásban. Készenléti idő alatt a kedvezményezetteket fel lehet hívni arra, hogy találkozzanak a potenciális munkaadókkal vagy az üzleti tevékenységüket elidegeníteni kívánó személyekkel. A varrási projekt 2014. augusztus 25-én az új CDDI szerződés részeként varrási technikai segítségnyújtást fogad a csapat megerősítése érdekében. Segíti a felügyelőt a varróműhely napi gondozásában, nevezetesen a gyártásban, retusálásban, vasalásban és mentorálásban, amennyiben ez utóbbi felnőtt CAP couture tanfolyamokat biztosít. Így 2014–2015-ben lehetőség lesz bármilyen nyilvánosságnak szánt varrótanfolyamok felállítására. (Hungarian)
    0 references
    Omsætningen som følge af retoucheringsaktiviteten på standen i Dijon-hallen fordobledes fra sidste år til 5040 eller 33,5 % af omsætningen i 2013. Med hensyn til medarbejdere i CUI har denne stand fremmet udviklingen af færdigheder inden for salg, kundemodtagelse, realisering af indkøbsordrer og fakturaer og øget deres autonomi. Siden maj 2014 har integrationsprojektet etableret et nyt partnerskab med APCR (Association de Personnel du Conseil Régional) i Bourgogne. Dette består i at tilbyde en retouchering og en strygeservice til de ansatte i regionsrådet med en permanent tilstedeværelse to gange om ugen om mandagen og torsdagen i deres lokaler. Konventionen blev undertegnet den 23/06/2014. Der kan lanceres et nyt partnerskab på integrationsstedet i januar 2015 med EFFIA. uafhængig af SNCF-koncernen ansvarlig for opsætning af en parkeringsplads åben 24 timer i døgnet til fordel for Dijon station. Dette partnerskab vil bestå i at inddrive det arbejde, som kunderne har deponeret til indsættelsesstedet uden for standstop i lobbyen på stationen. Der er ved at blive udarbejdet en konvention. Dette partnerskab vil yderligere øge aktivitets- og omsætningsvolumen, hvilket vil have en indvirkning på projektets selvfinansieringskapacitet. De yderligere færdigheder, som medarbejderne i CUI har erhvervet under standens aktivitet, er så meget desto vigtigere, da formålet med integrationsprojektet er at give dem mulighed for at vende tilbage til arbejdsmarkedet eller udvikle deres egen aktivitet i en selvstændig virksomhed. I standby-tider kan støttemodtagerne blive bedt om at møde potentielle arbejdsgivere eller personer, der ønsker at afhænde deres virksomhed. Syprojektet vil den 25. august 2014 byde velkommen til syteknisk assistance som led i den nye CDDI-kontrakt for at styrke teamet. Hun vil bistå vejlederen i den daglige pleje af syværkstedet, nemlig fremstilling, retouchering, strygning og mentorordninger, når sidstnævnte tilbyder voksen CAP couture kurser. Det vil således være muligt at oprette sykurser, der henvender sig til alle borgere, i 2014-2015. (Danish)
    0 references
    De omzet van de retoucheringsactiviteit op de stand in de hal van station Dijon verdubbelde ten opzichte van vorig jaar tot 5040 of 33,5 % van de omzet in 2013. Met betrekking tot medewerkers in CUI heeft deze stand de ontwikkeling van vaardigheden op het gebied van verkoop, klantreceptie, het realiseren van inkooporders en facturen en het vergroten van hun autonomie bevorderd. Sinds mei 2014 heeft het integratieproject couture een nieuw partnerschap opgezet met de APCR (Association de Personnel du Conseil Régional) van Bourgondië. Dit bestaat uit het aanbieden van een retoucherings- en strijkservice aan de medewerkers van de regioraad met een permanent karakter twee keer per week op maandag en donderdag op hun terrein. Het verdrag is ondertekend op 23/06/2014. In januari 2015 kan een nieuw partnerschap op de integratiesite met het EFFIA worden gelanceerd; onafhankelijk van de SNCF-groep; verantwoordelijk voor het opzetten van een parkeerplaats die 24 uur per dag geopend is ten behoeve van station Dijon. Deze samenwerking zal bestaan uit het terugwinnen van het werk dat door de klanten is gedeponeerd voor de plaatsingsplaats buiten de standhal in de lobby van het station. Er wordt een conventie voorbereid. Dit partnerschap zal het volume van de activiteit en de omzet verder verhogen, wat gevolgen zal hebben voor de zelffinancieringscapaciteit van het project. De extra vaardigheden die medewerkers in CUI tijdens de activiteit van de stand hebben verworven, zijn des te belangrijker omdat het doel van het integratieproject is om hen in staat te stellen zich te herintegreren in de arbeidswereld of om hun eigen activiteit in een zelf-onderneming te ontwikkelen. Tijdens stand-by tijden kunnen begunstigden worden opgeroepen om potentiële werkgevers of mensen te ontmoeten die hun bedrijf willen afstoten. Het naaiproject verwelkomt op 25 augustus 2014 een naaitechnische assistentie in het kader van het nieuwe CDDI-contract om het team te versterken. Zij zal de begeleider bijstaan bij de dagelijkse verzorging van de naaiatelier, namelijk het maken, retoucheren, strijken en begeleiden van begunstigden wanneer deze laatste cursussen voor volwassen CAP couture aanbiedt. Het opzetten van naaicursussen voor elk publiek zal dus in 2014-2015 mogelijk zijn. (Dutch)
    0 references
    Оборотът, генериран от ретуширащата дейност на щанда в залата на станция Дижон, се удвои от миналата година, достигайки 5040 или 33,5 % от оборота през 2013 г. Що се отнася до служителите в CUI, този щанд насърчава развитието на умения в областта на продажбите, приемането на клиенти, реализирането на поръчки за покупка и фактури и увеличаването на тяхната автономност. От май 2014 г. проектът за интеграция установява ново партньорство с APCR (Association de Personnel du Conseil Régional) на Бургундия. Това се състои в предлагане на услуги по ретуширане и гладене на служителите на Регионалния съвет с постоянна продължителност два пъти седмично в понеделник и четвъртък в помещенията им. Конвенцията беше подписана на 23.6.2014 г. Ново партньорство на мястото за интеграция може да започне през януари 2015 г. с ЕФФИА; независимо от групата SNCF; отговаря за създаването на паркинг, отворен 24 часа в денонощието в полза на станция Дижон. Това партньорство ще се състои в възстановяване на работата, депозирана от клиентите за мястото на поставяне извън щандовете във фоайето на гарата. Подготвя се конвенция. Това партньорство ще увеличи допълнително обема на дейността и оборота, което ще окаже въздействие върху капацитета за самофинансиране на проекта. Допълнителните умения, придобити от служителите в CUI по време на дейността на щанда, са още по-важни, тъй като целта на интеграционния проект е да им позволи да се реинтегрират в сферата на труда или да развият собствената си дейност в самопредприятие. По време на дежурство бенефициерите могат да бъдат призовани да се срещнат с потенциални работодатели или хора, които желаят да продадат бизнеса си. Проектът за шиене ще приветства на 25 август 2014 г. шевна техническа помощ като част от новия договор за CDDI с цел укрепване на екипа. Тя ще подпомага ръководителя в ежедневната грижа на шивашката работилница, а именно изработване, ретуширане, гладене и наставничество на бенефициенти, когато последният предоставя курсове по ОСП за възрастни. По този начин създаването на курсове по шиене, предназначени за обществеността, ще бъде възможно през 2014—2015 г. (Bulgarian)
    0 references
    The turnover generated by the retouching activity on the stand in the hall of Dijon station doubled from last year to reach 5040 or 33.5 % of turnover in 2013. Regarding employees in CUI, this stand has promoted the development of skills in the field of sales, customer reception, the realisation of purchase orders and invoices, and the increase of their autonomy. Since May 2014, the integration project couture has established a new partnership with the APCR (Association de Personnel du Conseil Régional) of Burgundy. This consists of offering a retouching and ironing service to the employees of the Regional Council with a permanence twice a week on Mondays and Thursdays on their premises. The Convention was signed on 23/06/2014. A new partnership on the integration site may be launched in January 2015 with EFFIA; independent of the SNCF Group; responsible for setting up a car park open 24 hours a day for the benefit of Dijon station. This partnership will consist of recovering the work deposited by the customers for the insertion site outside the stand stops in the lobby of the station. A convention is being prepared. This partnership will further increase the volume of activity and turnover, which will have an impact on the project’s self-financing capacity. The additional skills acquired by employees in CUI during the activity of the stand are all the more important since the aim of the integration project is to allow them to reintegrate into the world of work, or to develop their own activity in a self-enterprise. During stand-by times, beneficiaries may be called upon to meet potential employers or people wishing to divest their business. The sewing project will welcome on August 25, 2014 a sewing technical assistance as part of the new CDDI contract in order to strengthen the team. She will assist the supervisor in the day-to-day care of the sewing workshop, namely making, retouching, ironing, and mentoring beneficiaries when the latter provides adult CAP couture courses. The setting up of sewing courses dedicated to any public, will thus be possible in 2014-2015. (English)
    0.1233173165753415
    0 references
    Tháinig méadú faoi dhó ar an láimhdeachas a ghin an ghníomhaíocht athmhachnaimh ar an seastán i halla stáisiún Dijon ón mbliain seo caite chun 5040 nó 33.5 % den láimhdeachas a bhaint amach in 2013. Maidir le fostaithe i CUI, chuir an seastán seo forbairt scileanna chun cinn i réimse na ndíolachán, fáiltiú custaiméirí, réadú orduithe ceannaigh agus sonrasc, agus méadú ar a neamhspleáchas. Ó mhí na Bealtaine 2014 i leith, tá comhpháirtíocht nua bunaithe ag an tionscadal comhtháthaithe le APCR (Association de Personnel du Conseil Régional) na Burgúine. Is éard atá i gceist leis seo ná seirbhís athchúitimh agus iarnála a thairiscint d’fhostaithe na Comhairle Réigiúnaí le buaine dhá uair sa tseachtain ar an Luan agus ar an Déardaoin ar a n-áitreabh. Síníodh an Coinbhinsiún an 23/06/2014. Féadfar comhpháirtíocht nua ar an láithreán lánpháirtíochta a sheoladh i mí Eanáir 2015 le EFFIA; neamhspleách ar Ghrúpa SNCF; freagrach as carrchlós a bhunú a osclaíonn 24 uair an chloig in aghaidh an lae ar mhaithe le stáisiún Dijon. Is éard a bheidh sa chomhpháirtíocht seo ná an obair a chuir na custaiméirí i dtaisce don suíomh a chuirtear isteach lasmuigh den seastán a aisghabháil i stocaireacht an stáisiúin. Tá coinbhinsiún á ullmhú. Leis an gcomhpháirtíocht sin, méadófar méid na gníomhaíochta agus an láimhdeachais a thuilleadh, rud a mbeidh tionchar acu ar chumas féinmhaoinithe an tionscadail. Tá na scileanna breise a fuair fostaithe i CUI le linn ghníomhaíocht an seastáin níos tábhachtaí ós rud é gurb é aidhm an tionscadail chomhtháthaithe ná deis a thabhairt dóibh athimeascadh i saol na hoibre, nó a ngníomhaíocht féin a fhorbairt i bhfiontar féin. Le linn tréimhsí fuireachais, d’fhéadfadh sé go n-iarrfaí ar thairbhithe bualadh le fostóirí féideartha nó le daoine ar mian leo a ngnó a dhífheistiú. Cuirfidh an tionscadal fuála fáilte roimh chúnamh teicniúil fuála an 25 Lúnasa 2014 mar chuid den chonradh nua CDDI chun an fhoireann a neartú. Cabhróidh sí leis an maoirseoir i gcúram laethúil na ceardlainne fuála, is é sin le rá tairbhithe a dhéanamh, a athchruthú, a iarnáil agus meantóireacht a dhéanamh orthu nuair a chuireann an dara ceann cúrsaí todhchaí CAP do dhaoine fásta ar fáil. Dá bhrí sin, beifear in ann cúrsaí fuála a chur ar bun in 2014-2015, ar cúrsaí iad a bheidh tiomnaithe d’aon phobal. (Irish)
    0 references
    La facturación generada por la actividad de retoque en el stand en el hall de la estación de Dijon se duplicó desde el año pasado hasta alcanzar 5040 o el 33,5 % de la facturación en 2013. En cuanto a los empleados de CUI, este stand ha promovido el desarrollo de habilidades en el campo de las ventas, la recepción de clientes, la realización de órdenes de compra y facturas, y el aumento de su autonomía. Desde mayo de 2014, el proyecto de integración couture ha establecido una nueva asociación con la APCR (Association de Personnel du Conseil Régional) de Borgoña. Consiste en ofrecer un servicio de retoque y planchado a los empleados del Consejo Regional con una permanencia dos veces a la semana los lunes y jueves en sus instalaciones. El Convenio se firmó el 23.6.2014. En enero de 2015 podrá iniciarse una nueva asociación en el sitio de integración con la EFFIA; independiente del Grupo SNCF; responsable de la instalación de un aparcamiento abierto las 24 horas del día en beneficio de la estación de Dijon. Esta asociación consistirá en recuperar el trabajo depositado por los clientes para el sitio de inserción fuera de las paradas del stand en el vestíbulo de la estación. Se está preparando una convención. Esta asociación aumentará aún más el volumen de actividad y el volumen de negocios, lo que tendrá un impacto en la capacidad de autofinanciación del proyecto. Las habilidades adicionales adquiridas por los empleados en CUI durante la actividad del stand son aún más importantes ya que el objetivo del proyecto de integración es permitirles reintegrarse al mundo del trabajo, o desarrollar su propia actividad en una autoempresa. Durante los tiempos de espera, los beneficiarios pueden ser llamados a reunirse con posibles empleadores o personas que deseen desinvertir su negocio. El proyecto de costura acogerá el 25 de agosto de 2014 una asistencia técnica de costura como parte del nuevo contrato CDDI con el fin de fortalecer al equipo. Asistirá al supervisor en el cuidado diario del taller de costura, es decir, hacer, retocar, planchar y guiar a los beneficiarios cuando este último ofrezca cursos de alta costura para adultos. La creación de cursos de costura dedicados a cualquier público, será posible así en 2014-2015. (Spanish)
    0 references
    Cifra de afaceri generată de activitatea de retușare a standului din hala stației Dijon s-a dublat față de anul trecut, ajungând la 5040 sau 33,5 % din cifra de afaceri în 2013. În ceea ce privește angajații din CUI, acest stand a promovat dezvoltarea competențelor în domeniul vânzărilor, recepția clienților, realizarea comenzilor de cumpărare și a facturilor, precum și creșterea autonomiei acestora. Din mai 2014, proiectul de integrare couture a stabilit un nou parteneriat cu APCR (Association de Personnel du Conseil Régional) din Burgundia. Aceasta constă în oferirea unui serviciu de retușare și călcare pentru angajații Consiliului Regional, cu o permanență de două ori pe săptămână în zilele de luni și joi în sediile lor. Convenția a fost semnată la 23.6.2014. Un nou parteneriat pe site-ul de integrare ar putea fi lansat în ianuarie 2015 cu EFFIA; independent de Grupul SNCF; responsabil pentru instalarea unei parcări deschise 24 de ore pe zi în beneficiul stației Dijon. Acest parteneriat va consta in recuperarea lucrarii depuse de clienti pentru locul de inserare in afara statiei de oprire in holul statiei. Se pregătește o convenție. Acest parteneriat va crește și mai mult volumul de activitate și cifra de afaceri, ceea ce va avea un impact asupra capacității de autofinanțare a proiectului. Competențele suplimentare dobândite de angajații din CUI în timpul activității standului sunt cu atât mai importante cu cât scopul proiectului de integrare este de a le permite să se reintegreze în lumea muncii sau să își dezvolte propria activitate într-o întreprindere proprie. În timpul perioadelor de așteptare, beneficiarii pot fi chemați să se întâlnească cu potențiali angajatori sau persoane care doresc să-și cesioneze afacerea. Proiectul de cusut va primi pe 25 august 2014 o asistență tehnică de cusut ca parte a noului contract CDDI în vederea consolidării echipei. Ea va asista supraveghetorul în îngrijirea de zi cu zi a atelierului de cusut, și anume realizarea, retușarea, călcatul și mentoratul beneficiarilor atunci când aceștia din urmă oferă cursuri de couture pentru adulți în cadrul PAC. Înființarea de cursuri de cusut dedicate oricărui public va fi astfel posibilă în perioada 2014-2015. (Romanian)
    0 references
    Obrat dosiahnutý retušovaním na stánku v hale stanice Dijon sa z minulého roka zdvojnásobil na 5040 alebo 33,5 % obratu v roku 2013. Pokiaľ ide o zamestnancov v CUI, tento stánok podporil rozvoj zručností v oblasti predaja, prijímania zákazníkov, realizácie objednávok a faktúr a zvýšenie ich autonómie. Od mája 2014 integračný projekt couture nadviazal nové partnerstvo s APCR (Association de Personnel du Conseil Régional) Burgundska. Spočíva v poskytovaní retušovacej a žehliacej služby zamestnancom regionálnej rady s trvaním dvakrát týždenne v pondelok a vo štvrtok vo svojich priestoroch. Dohovor bol podpísaný 23. júna 2014. Nové partnerstvo v oblasti integrácie sa môže začať v januári 2015 s EFFIA; nezávislý od skupiny SNCF; zodpovedný za zriadenie parkoviska otvoreného 24 hodín denne v prospech stanice Dijon. Toto partnerstvo bude spočívať v obnove prác uložených zákazníkmi na miesto vkladania mimo zastávok stánku vo vstupnej hale stanice. Pripravuje sa konvencia. Týmto partnerstvom sa ďalej zvýši objem činnosti a obrat, čo bude mať vplyv na kapacitu samofinancovania projektu. Ďalšie zručnosti, ktoré zamestnanci získali v CUI počas činnosti stánku, sú o to dôležitejšie, pretože cieľom integračného projektu je umožniť im znovu sa začleniť do sveta práce alebo rozvíjať svoju vlastnú činnosť v samostatnom podniku. Počas pohotovostnej pohotovosti môžu byť príjemcovia vyzvaní, aby sa stretli s potenciálnymi zamestnávateľmi alebo ľuďmi, ktorí chcú odpredať svoje podnikanie. Projekt šitia privíta 25. augusta 2014 šitie technickej pomoci v rámci novej zmluvy CDDI s cieľom posilniť tím. Bude pomáhať nadriadenému v každodennej starostlivosti o šijaciu dielňu, konkrétne pri výrobe, retušovaní, žehlení a mentorstve príjemcov, keď títo príjemcovia poskytujú kurzy koučovania pre dospelých v rámci SPP. Vytvorenie šijacích kurzov určených pre verejnosť bude teda možné v rokoch 2014 – 2015. (Slovak)
    0 references
    Dižono stoties stendo retušavimo veiklos apyvarta, palyginti su praėjusiais metais, padvigubėjo ir 2013 m. pasiekė 5040 arba 33,5 proc. apyvartos. Kalbant apie CUI darbuotojus, šis stendas paskatino įgūdžių ugdymą pardavimo, klientų priėmimo, pirkimo užsakymų ir sąskaitų įvykdymo bei jų savarankiškumo didinimo srityse. Nuo 2014 m. gegužės mėn. įgyvendinant integracijos projektą sukurta nauja partnerystė su Burgundijos APCR (Association de Personnel du Conseil Régional). Tai apima retušavimo ir lyginimo paslaugų teikimą Regioninės tarybos darbuotojams, pastovumą du kartus per savaitę pirmadieniais ir ketvirtadieniais jų patalpose. Konvencija pasirašyta 2014 m. birželio 23 d. 2015 m. sausio mėn. su EFFIA gali būti pradėta nauja partnerystė integracijos vietoje; nepriklauso nuo SNCF grupės; atsakingas už 24 valandas per parą veikiančios automobilių stovėjimo aikštelės, skirtos Dižono stočiai, įrengimą. Ši partnerystė apims klientų deponuotą darbą, skirtą įterpimo vietai už stovo sustojimų stoties vestibiulyje. Rengiamas kongresas. Ši partnerystė dar labiau padidins veiklos apimtį ir apyvartą, o tai turės įtakos projekto finansavimo savo lėšomis pajėgumams. Papildomi įgūdžiai, kuriuos CUI darbuotojai įgijo stendo veiklos metu, yra dar svarbesni, nes integracijos projekto tikslas – leisti jiems reintegruotis į darbo pasaulį arba plėtoti savo veiklą savarankiškoje įmonėje. Budėjimo metu naudos gavėjai gali būti kviečiami susitikti su potencialiais darbdaviais arba asmenimis, norinčiais parduoti savo verslą. Siuvimo projektas 2014 m. rugpjūčio 25 d. pasveikins siuvimo techninę pagalbą, kuri bus naujosios CDDI sutarties dalis, siekiant sustiprinti komandą. Ji padės priežiūros vadovui kasdien prižiūrėti siuvimo dirbtuves, t. y. gaminti, retušuoti, lyginti ir kuruoti paramos gavėjus, kai pastarieji rengia suaugusiųjų BŽŪP couture kursus. Todėl 2014–2015 m. bus galima rengti bet kuriai visuomenei skirtus siuvimo kursus. (Lithuanian)
    0 references
    O volume de negócios gerado pela atividade de retoque no stand da estação de Dijon duplicou em relação ao ano passado, atingindo 5040 ou 33,5 % do volume de negócios em 2013. Relativamente aos colaboradores da CUI, este stand tem promovido o desenvolvimento de competências na área das vendas, receção de clientes, realização de ordens de compra e faturas, e o aumento da sua autonomia. Desde maio de 2014, o projeto de integração couture estabeleceu uma nova parceria com a APCR (Association de Personnel du Conseil Régional) da Borgonha. Este consiste em oferecer um serviço de retoque e engomadoria aos funcionários do Conselho Regional com uma permanência duas vezes por semana às segundas e quintas-feiras nas suas instalações. A Convenção foi assinada em 23.6.2014. Em janeiro de 2015, poderá ser lançada com a EFFIA uma nova parceria no sítio de integração; independente do grupo SNCF; responsável pela criação de um parque de estacionamento aberto 24 horas por dia em benefício da estação de Dijon. Esta parceria consistirá na recuperação do trabalho depositado pelos clientes para o local de inserção fora das paragens do stand no átrio da estação. Está a ser preparada uma convenção. Esta parceria aumentará ainda mais o volume de atividade e o volume de negócios, o que terá impacto na capacidade de autofinanciamento do projeto. As competências adicionais adquiridas pelos trabalhadores da CUI durante a atividade do stand são tanto mais importantes quanto o objetivo do projeto de integração é permitir-lhes reintegrar-se no mundo do trabalho ou desenvolver a sua própria atividade numa autoempresa. Durante os períodos de disponibilidade, os beneficiários podem ser chamados a encontrar-se com potenciais empregadores ou pessoas que pretendam alienar os seus negócios. O projeto de costura acolherá no dia 25 de agosto de 2014 uma assistência técnica de costura no âmbito do novo contrato CDDI de forma a reforçar a equipa. Prestará assistência ao supervisor no dia-a-dia da oficina de costura, nomeadamente na confeção, retoque, engomagem e mentoria de beneficiários quando estes últimos ministrarem cursos de costura para adultos no âmbito da PAC. A criação de cursos de costura dedicados a qualquer público será assim possível em 2014-2015. (Portuguese)
    0 references
    Apgrozījums, ko radīja retušēšanas darbība stendā Dijon stacijas zālē, salīdzinājumā ar pagājušo gadu divkāršojās, 2013. gadā sasniedzot 5040 jeb 33,5 % no apgrozījuma. Attiecībā uz CUI darbiniekiem šis stends ir veicinājis prasmju attīstību pārdošanas jomā, klientu pieņemšanā, pirkuma pasūtījumu un rēķinu realizācijā, kā arī viņu autonomijas palielināšanā. Kopš 2014. gada maija integrācijas projekta couture ir izveidojusi jaunu partnerību ar Burgundijas APCR (Association de Personnel du Conseil Régional). Tas ietver retušēšanas un gludināšanas pakalpojumu sniegšanu Reģionālās padomes darbiniekiem divas reizes nedēļā pirmdienās un ceturtdienās savās telpās. Konvencija tika parakstīta 2014. gada 23. jūnijā. 2015. gada janvārī ar EFFIA varētu sākt jaunu partnerību integrācijas vietnē; neatkarīgi no SNCF grupas; atbildīgs par autostāvvietas izveidi 24 stundas diennaktī Dijon stacijas labā. Šī partnerība ietvers klientu deponētā darba atgūšanu, lai ievietotu vietu ārpus stenda pieturas stacijas vestibilā. Tiek gatavota konvencija. Šī partnerība vēl vairāk palielinās darbības apjomu un apgrozījumu, kas ietekmēs projekta pašfinansēšanas spēju. Papildu prasmes, ko CUI ieguvuši stenda darbības laikā, ir vēl jo svarīgākas, jo integrācijas projekta mērķis ir ļaut viņiem reintegrēties darba pasaulē vai attīstīt savu darbību uzņēmumā. Dežūras laikā saņēmēji var tikt aicināti tikties ar potenciālajiem darba devējiem vai personām, kas vēlas atsavināt savu uzņēmumu. Šūšanas projekts 2014. gada 25. augustā gaidīs šūšanas tehnisko palīdzību kā daļu no jaunā CDDI līguma, lai stiprinātu komandu. Viņa palīdzēs vadītājam ikdienā rūpēties par šūšanas darbsemināru, proti, izgatavojot, retušējot, gludinot un konsultējot labuma guvējus, kad tie nodrošina pieaugušo KLP kupejas kursus. Tādējādi 2014.–2015. gadā būs iespējams izveidot jebkurai sabiedrībai paredzētus šūšanas kursus. (Latvian)
    0 references
    Il fatturato generato dall'attività di ritocco nello stand nella hall della stazione di Digione è raddoppiato rispetto allo scorso anno, raggiungendo il 5040, pari al 33,5 % del fatturato nel 2013. Per quanto riguarda i dipendenti in CUI, questo stand ha promosso lo sviluppo di competenze nel campo delle vendite, dell'accoglienza dei clienti, della realizzazione di ordini di acquisto e fatture e dell'aumento della loro autonomia. Dal maggio 2014, il progetto di integrazione couture ha stabilito una nuova partnership con l'APCR (Association de Personnel du Conseil Régional) di Borgogna. Ciò consiste nell'offrire un servizio di ritocco e stiratura ai dipendenti del Consiglio regionale con una permanenza due volte alla settimana il lunedì e il giovedì nei loro locali. La convenzione è stata firmata il 23/06/2014. Un nuovo partenariato sul sito di integrazione potrà essere avviato nel gennaio 2015 con EFFIA; indipendente dal gruppo SNCF; responsabile della creazione di un parcheggio aperto 24 ore su 24 a beneficio della stazione di Digione. Questa partnership consisterà nel recuperare il lavoro depositato dai clienti per il sito di inserimento all'esterno dello stand fermate nella hall della stazione. Si sta preparando una convenzione. Questo partenariato aumenterà ulteriormente il volume di attività e il fatturato, che avrà un impatto sulla capacità di autofinanziamento del progetto. Le competenze aggiuntive acquisite dai dipendenti in CUI durante l'attività dello stand sono tanto più importanti in quanto l'obiettivo del progetto di integrazione è quello di consentire loro di reintegrarsi nel mondo del lavoro, o di sviluppare la propria attività in un'impresa autonoma. Durante i periodi di stand-by, i beneficiari possono essere chiamati a incontrare potenziali datori di lavoro o persone che desiderano cedere la loro attività. Il progetto di cucito accoglierà il 25 agosto 2014 un'assistenza tecnica di cucito nell'ambito del nuovo contratto CDDI al fine di rafforzare il team. Assisterà il supervisore nella cura quotidiana del laboratorio di cucito, vale a dire la realizzazione, il ritocco, lo stiramento e il tutoraggio dei beneficiari quando questi ultimi offrono corsi di couture PAC per adulti. L'allestimento di corsi di cucito dedicati a qualsiasi pubblico, sarà quindi possibile nel periodo 2014-2015. (Italian)
    0 references
    Promet ostvaren retuširanjem na štandu u dvorani stanice Dijon udvostručio se u odnosu na prošlu godinu i dosegnuo 5040 ili 33,5 % prometa u 2013. godini. Što se tiče zaposlenika u CUI-ju, ovaj štand promovirao je razvoj vještina u području prodaje, prijema kupaca, realizacije narudžbenica i računa te povećanje njihove autonomije. Od svibnja 2014. u okviru projekta integracije uspostavljeno je novo partnerstvo s APCR-om (Association de Personnel du Conseil Régional) iz Burgundije. To se sastoji od pružanja usluge retuširanja i glačanja zaposlenicima Regionalnog vijeća s trajnim trajanjem dva puta tjedno ponedjeljkom i četvrtkom u njihovim prostorijama. Konvencija je potpisana 23. lipnja 2014. Novo partnerstvo na lokaciji integracije može se pokrenuti u siječnju 2015. s EFFIA-om; neovisno o grupi SNCF; odgovoran za postavljanje parkirališta otvoreno 24 sata dnevno u korist stanice Dijon. Ovo partnerstvo sastojat će se od oporavka posla koji su kupci položili za mjesto umetanja izvan štandova u predvorju stanice. Priprema se konvencija. Tim će se partnerstvom dodatno povećati opseg aktivnosti i prometa, što će utjecati na sposobnost samofinanciranja projekta. Dodatne vještine koje su zaposlenici CUI-ja stekli tijekom rada štanda još su važnije jer im je cilj integracijskog projekta omogućiti reintegraciju u svijet rada ili razvoj vlastite aktivnosti u samopoduzeću. Tijekom dežurstva od korisnika se može zatražiti da se susretnu s potencijalnim poslodavcima ili osobama koje žele prodati svoje poslovanje. Projekt šivanja pozdravit će 25. kolovoza 2014. tehničku pomoć u šivanju kao dio novog ugovora CDDI kako bi se ojačao tim. Pomagat će nadzorniku u svakodnevnoj njezi radionice za šivanje, odnosno izradi, retuširanju, glačanju i mentorstvu korisnika kada potonji organizira tečajeve ZPP-a za odrasle. Stoga će u razdoblju 2014. – 2015. biti moguće uspostaviti tečajeve šivanja namijenjene bilo kojoj javnosti. (Croatian)
    0 references
    Dijoni jaama saali stendi retušeerimistegevuse käive kahekordistus eelmise aastaga võrreldes, jõudes 2013. aastal 5040-ni ehk 33,5 %ni käibest. CUI töötajate osas on see stend edendanud oskuste arendamist müügi, klientide vastuvõtmise, ostutellimuste ja arvete realiseerimise ning nende iseseisvuse suurendamise valdkonnas. Alates 2014. aasta maist on integratsiooniprojektiga loodud uus partnerlus Burgundia APCRiga (Association de Personnel du Conseil Régional). See seisneb retušeerimis- ja triikimisteenuse pakkumises piirkondliku volikogu töötajatele, kestavad oma ruumides kaks korda nädalas esmaspäeviti ja neljapäeviti. Konventsioon allkirjastati 23. juunil 2014. 2015. aasta jaanuaris võib EFFIAga alustada uut partnerlust integratsiooniobjektil; SNCF Groupist sõltumatu; vastutab parkla rajamise eest, mis on avatud ööpäevaringselt Dijoni jaama kasuks. See partnerlus koosneb töö taastamisest, mille kliendid on hoiustanud sisestamiskohale väljaspool jaama fuajees asuvat stendipeatust. Praegu valmistatakse ette konventi. See partnerlus suurendab veelgi tegevusmahtu ja käivet, mis mõjutab projekti isefinantseerimisvõimet. Töötajate poolt stendi tegevuse käigus omandatud lisaoskused on seda olulisemad, sest integratsiooniprojekti eesmärk on võimaldada neil taasintegreeruda töömaailma või arendada oma tegevust iseseisvas ettevõttes. Ooteajal võidakse hüvitise saajaid kutsuda üles kohtuma potentsiaalsete tööandjate või isikutega, kes soovivad oma ettevõttest loobuda. Õmblusprojekt tervitab 25. augustil 2014 uue CDDI lepingu raames õmblustehnilist abi meeskonna tugevdamiseks. Ta abistab juhendajat õmblustöökoja igapäevases hoolduses, nimelt toetusesaajate valmistamises, retušeerimises, triikimises ja juhendamises, kui viimased pakuvad täiskasvanutele mõeldud ÜPP suvekursusi. Seega on aastatel 2014–2015 võimalik luua mis tahes üldsusele mõeldud õmbluskursusi. (Estonian)
    0 references
    Promet, ustvarjen z retuširanjem na stojnici v dvorani postaje Dijon, se je od lanskega leta podvojil in leta 2013 dosegel 5040 oziroma 33,5 % prometa. Kar zadeva zaposlene v CUI, ta stojnica spodbuja razvoj znanj in spretnosti na področju prodaje, sprejemanja strank, realizacije naročilnic in računov ter povečanje njihove avtonomije. Projekt povezovanja je od maja 2014 vzpostavil novo partnerstvo z združenjem APCR (Association de Personnel du Conseil Régional) Burgundije. To vključuje ponujanje retuširanja in likanja za zaposlene v regionalnem svetu s stalnostjo dvakrat na teden ob ponedeljkih in četrtkih v njihovih prostorih. Konvencija je bila podpisana 23. junija 2014. Januarja 2015 se lahko začne novo partnerstvo na območju vključevanja z EFFIA; neodvisno od skupine SNCF; odgovoren za postavitev parkirišča odprta 24 ur na dan v korist postaje Dijon. To partnerstvo bo zajemalo izterjavo dela, ki so ga stranke deponirale za mesto vstavljanja zunaj stojnic v preddverju postaje. Pripravlja se konvencija. To partnerstvo bo še povečalo obseg dejavnosti in promet, kar bo vplivalo na sposobnost samofinanciranja projekta. Dodatna znanja, ki jih zaposleni pridobijo v CUI med dejavnostjo stojnice, so še toliko pomembnejša, saj je cilj integracijskega projekta omogočiti ponovno vključitev v svet dela ali razvoj lastne dejavnosti v samopodjetju. V času pripravljenosti se lahko od upravičencev zahteva, da se sestanejo s potencialnimi delodajalci ali osebami, ki želijo odsvojiti svoje podjetje. Projekt šivanja bo 25. avgusta 2014 pozdravil tehnično pomoč pri šivanju v okviru nove pogodbe CDDI, da bi okrepili ekipo. Nadzorniku bo pomagala pri vsakodnevni oskrbi šivalne delavnice, in sicer pri izdelavi, retuširanju, likanju in mentorstvu upravičencev, ko slednji zagotavlja izobraževalne tečaje za odrasle. V obdobju 2014–2015 bo tako mogoče vzpostaviti tečaje šivanja, namenjene vsem javnosti. (Slovenian)
    0 references
    Dijonin aseman hallin retusointitoiminnan liikevaihto kaksinkertaistui viime vuodesta ja oli 5040 tai 33,5 prosenttia liikevaihdosta vuonna 2013. CUI:n työntekijöiden osalta tämä osasto on edistänyt osaamisen kehittämistä myynnin, asiakkaiden vastaanoton, ostotilausten ja laskujen toteutumisen sekä heidän autonomian lisäämisen alalla. Toukokuusta 2014 lähtien Couture on perustanut uuden kumppanuuden Burgundin APCR:n (Association de Personnel du Conseil Régional) kanssa. Tämä tarkoittaa maakuntien liiton työntekijöiden retusointi- ja silityspalvelua kaksi kertaa viikossa heidän tiloissaan maanantaisin ja torstaisin. Yleissopimus allekirjoitettiin 23. kesäkuuta 2014. Kotouttamisaluetta koskeva uusi kumppanuus voidaan käynnistää tammikuussa 2015 EFFIA:n kanssa. riippumaton SNCF-konsernista; vastaa pysäköintialueen perustamisesta 24 tuntia vuorokaudessa Dijonin aseman hyväksi. Tämä kumppanuus koostuu asiakkaiden tallentaman työn palauttamisesta asema-aulassa olevien seisontapysäkkien ulkopuolelle sijoitettavalle työpaikalle. Parhaillaan valmistellaan yleissopimusta. Kumppanuus lisää entisestään toiminnan määrää ja liikevaihtoa, mikä vaikuttaa hankkeen omarahoituskykyyn. CUI:n työntekijöiden osastotoiminnan aikana hankkimat lisätaidot ovat sitäkin tärkeämpiä, koska kotoutumishankkeen tavoitteena on antaa heille mahdollisuus palata työelämään tai kehittää omaa toimintaansa itseyrityksessä. Päivystysaikana edunsaajia voidaan kutsua tapaamaan mahdollisia työnantajia tai henkilöitä, jotka haluavat luopua liiketoiminnastaan. Ompeluprojekti toivottaa 25.8.2014 tervetulleeksi ompeluteknisen avun osana uutta CDDI-sopimusta tiimin vahvistamiseksi. Hän avustaa esimiestä ompelutyöpajan päivittäisessä hoidossa eli edunsaajien tekemisessä, retusoinnissa, silittämisessä ja mentoroinnissa, kun viimeksi mainitut tarjoavat aikuisia CAP couture -kursseja. Yleisölle suunnattujen ompelukurssien perustaminen on näin ollen mahdollista vuosina 2014–2015. (Finnish)
    0 references
    Il-fatturat iġġenerat mill-attività ta’ retouching fuq l-istand fis-sala tal-istazzjon Dijon irdoppja mis-sena li għaddiet biex laħaq 5040 jew 33.5 % tal-fatturat fl-2013. Fir-rigward tal-impjegati fis-CUI, dan l-istand ippromwova l-iżvilupp ta’ ħiliet fil-qasam tal-bejgħ, ir-riċeviment tal-klijenti, it-twettiq ta’ ordnijiet ta’ xiri u fatturi, u ż-żieda fl-awtonomija tagħhom. Minn Mejju 2014, il-couture tal-proġett ta’ integrazzjoni stabbilixxa sħubija ġdida mal-APCR (Association de Staff du Conseil Régional) ta’ Burgundy. Dan jikkonsisti fl-offerta ta’ servizz ta’ retouching u ta’ mogħdija lill-impjegati tal-Kunsill Reġjonali b’permanenza darbtejn fil-ġimgħa nhar ta’ Tnejn u nhar ta’ Ħamis fil-bini tagħhom. Il-Konvenzjoni ġiet iffirmata fit-23/06/2014. Sħubija ġdida fuq is-sit ta’ integrazzjoni tista’ titnieda f’Jannar 2015 mal-EFFIA; indipendenti mill-Grupp SNCF; responsabbli għat-twaqqif ta’ parkeġġ miftuħ 24 siegħa kuljum għall-benefiċċju tal-istazzjon Dijon. Din is-sħubija se tikkonsisti fl-irkupru tax-xogħol depożitat mill-klijenti għas-sit ta ‘inserzjoni barra l-waqfiet stand fil-lobby tal-istazzjon. Qed titħejja konvenzjoni. Din is-sħubija se tkompli żżid il-volum tal-attività u l-fatturat, li se jkollhom impatt fuq il-kapaċità ta’ awtofinanzjament tal-proġett. Il-ħiliet addizzjonali miksuba mill-impjegati fis-CUI matul l-attività tal-istand huma aktar importanti peress li l-għan tal-proġett ta’ integrazzjoni huwa li jippermettilhom jintegraw mill-ġdid fid-dinja tax-xogħol, jew li jiżviluppaw l-attività tagħhom stess f’intrapriża minnhom infushom. Matul stand-by, il-benefiċjarji jistgħu jintalbu jiltaqgħu ma’ impjegaturi potenzjali jew persuni li jixtiequ jċedu n-negozju tagħhom. Il-proġett tal-ħjata se jilqa’ fil-25 ta’ Awwissu 2014 assistenza teknika tal-ħjata bħala parti mill-kuntratt il-ġdid tas-CDDI sabiex jissaħħaħ it-tim. Hija se tassisti lis-superviżur fil-kura ta’ kuljum tal-workshop tal-ħjata, jiġifieri l-għoti, il-ġbir mill-ġdid, il-mogħdija, u l-mentoring tal-benefiċjarji meta dan tal-aħħar jipprovdi korsijiet adulti tal-couture tal-PAK. It-twaqqif ta’ korsijiet tal-ħjata ddedikati għal kwalunkwe pubbliku, għalhekk se jkun possibbli fl-2014–2015. (Maltese)
    0 references
    Omsättningen som genereras av retuscheringsverksamheten på montern i Dijon-stationens hall fördubblades från förra året till 5040 eller 33,5 % av omsättningen 2013. När det gäller anställda i CUI har denna monter främjat kompetensutveckling inom försäljning, kundmottagning, realisering av inköpsorder och fakturor och ökad autonomi. Sedan maj 2014 har integrationsprojektet Couture etablerat ett nytt partnerskap med Bourgognes APCR (Association de Personnel du Conseil Régional). Detta består i att erbjuda en retuschering och strykservice till de anställda i regionfullmäktige med en varaktighet två gånger i veckan på måndagar och torsdagar i deras lokaler. Konventionen undertecknades den 23 juni 2014. Ett nytt partnerskap på integrationsplatsen kan inledas i januari 2015 med EFFIA. oberoende av SNCF-koncernen. ansvarig för att inrätta en parkeringsplats som är öppen 24 timmar om dygnet till förmån för Dijon station. Detta partnerskap kommer att bestå i att återställa det arbete som kunderna deponerat för insättningsplatsen utanför montern stannar i stationens lobby. En konvention håller på att utarbetas. Detta partnerskap kommer att ytterligare öka verksamhetsvolymen och omsättningen, vilket kommer att påverka projektets självfinansieringskapacitet. De ytterligare färdigheter som anställda förvärvat i CUI under monterns verksamhet är desto viktigare eftersom syftet med integrationsprojektet är att göra det möjligt för dem att återintegrera sig i arbetslivet eller att utveckla sin egen verksamhet i ett självföretag. Under standby-tider kan förmånstagare uppmanas att träffa potentiella arbetsgivare eller personer som vill avyttra sin verksamhet. Syprojektet kommer den 25 augusti 2014 att välkomna ett tekniskt systöd som en del av det nya CDDI-kontraktet för att stärka teamet. Hon kommer att bistå handledaren i den dagliga vården av syverkstaden, nämligen att göra, retuschera, stryka och handleda stödmottagare när den senare tillhandahåller vuxen CAP couture kurser. Det kommer således att vara möjligt att inrätta sömnadskurser för alla allmänheten under 2014–2015. (Swedish)
    0 references
    7 December 2023
    0 references

    Identifiers

    201400454
    0 references