FIONA – REHABILITATING AND SECURING ACCESS TO HOLE CAPTURE TO BOILING DEVIL (Q6879395)
Jump to navigation
Jump to search
Project GP0034781 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | FIONA – REHABILITATING AND SECURING ACCESS TO HOLE CAPTURE TO BOILING DEVIL |
Project GP0034781 in France |
Statements
240,453.14 Euro
0 references
300,566.43 Euro
0 references
80.0 percent
0 references
19 September 2022
0 references
30 June 2023
0 references
Conseil Régional de Guadeloupe
0 references
97125
0 references
Suite à la tempête FIONA, la crue de la rivière Bourceau a endommagé l'accès au captage de Trou à Diable, sur la commune de Bouillante. L'opération vise à permettre aux agents d'exploitation d'intervenir en sécurité pour réaliser les opérations d'entretien et de maintenance de l'ouvrage de prélèvement d'eau dans la rivière. A la demande du SMGEAG, la région intervient pour la mise en oeuvre des solutions permettant de remettre en état et sécuriser l'accès à ce captage afin de pouvoir maintenir le service public de distribution en eau potable de la zone. (French)
0 references
Nach dem Sturm FIONA beschädigte das Hochwasser des Flusses Bourceau den Zugang zur Entnahme von Trou à Diable in der Gemeinde Bouillante. Ziel des Vorhabens ist es, den Betriebsbeamten die Möglichkeit zu geben, bei der Durchführung von Wartungs- und Wartungsarbeiten an der Wasserentnahmeanlage im Fluss in Sicherheit einzugreifen. Auf Ersuchen des SMGEAG setzt sich die Region für die Umsetzung von Lösungen ein, die die Wiederherstellung und Sicherung des Zugangs zu dieser Entnahme ermöglichen, um den öffentlichen Trinkwasserversorgungsdienst des Gebiets aufrechterhalten zu können. (German)
0 references
Po búrke FIONA povodeň rieky Bourceau poškodila prístup k povodiu Trou à Diable v obci Bouillante. Účelom operácie je umožniť prevádzkovým úradníkom bezpečne zasiahnuť s cieľom vykonávať údržbu a údržbu zariadenia na odber vody v rieke. Na žiadosť spoločnosti SMGEAG región zasahuje s cieľom zaviesť riešenia na obnovu a zabezpečenie prístupu k tomuto povodiu s cieľom zachovať verejné zásobovanie pitnou vodou v tejto oblasti. (Slovak)
0 references
A FIONA vihart követően a Bourceau folyó áradása megrongálta a Bouillante településen található Trou à Diable vízgyűjtőjéhez való hozzáférést. A művelet célja, hogy lehetővé tegye az üzemeltető tisztek számára, hogy biztonságosan beavatkozzanak a folyó vízelvezető létesítményének karbantartása és karbantartása érdekében. Az SMGEAG kérésére a régió beavatkozik annak érdekében, hogy olyan megoldásokat valósítson meg, amelyek helyreállítják és biztonságossá teszik a vízgyűjtő terület ivóvízellátását. (Hungarian)
0 references
Po bouři FIONA povodeň řeky Bourceau poškodila přístup k povodí Trou à Diable na obci Bouillante. Účelem provozu je umožnit provozním pracovníkům bezpečně zasáhnout za účelem údržby a údržby zařízení pro odběr vody v řece. Na žádost SMGEAG zasahuje region s cílem zavést řešení pro obnovu a zabezpečení přístupu k tomuto povodí, aby byl schopen udržet veřejné zásobování pitnou vodou v oblasti. (Czech)
0 references
Pärast tormi FIONA kahjustas Bourceau jõe üleujutus juurdepääsu Bouillante kommuunis Trou à Diable’i valgalale. Operatsiooni eesmärk on võimaldada operatiivametnikel ohutult sekkuda, et jõe veevõturajatist hooldada ja hooldada. SMGEAGi taotlusel sekkub piirkond, et rakendada lahendusi kõnealuse valgala taastamiseks ja sellele juurdepääsu tagamiseks, et tagada piirkonna joogiveega varustatus. (Estonian)
0 references
Following the storm FIONA, the flood of the Bourceau River damaged the access to the catchment of Trou à Diable, on the commune of Bouillante. The purpose of the operation is to allow operating officers to intervene safely to carry out the maintenance and maintenance of the water withdrawal facility in the river. At the request of SMGEAG, the region intervenes to implement solutions to restore and secure access to this catchment in order to be able to maintain the public drinking water supply of the area. (English)
0.437064001209566
0 references
След бурята FIONA, наводнението на река Bourceau уврежда достъпа до водосборния басейн на Trou à Diable в община Bouillante. Целта на операцията е да се даде възможност на оперативните служители да се намесват безопасно, за да извършват поддръжката и поддръжката на съоръжението за изтегляне на вода в реката. По искане на SMGEAG регионът се намесва в прилагането на решения за възстановяване и осигуряване на достъп до този водосборен басейн, за да може да се поддържа общественото снабдяване с питейна вода в района. (Bulgarian)
0 references
Efter stormen FIONA skadade floden Bourceau tillgången till Trou à Diables avrinningsområde på kommunen Bouillante. Syftet med operationen är att göra det möjligt för operativa tjänstemän att ingripa på ett säkert sätt för att utföra underhåll och underhåll av vattenuttagsanläggningen i floden. På begäran av SMGEAG ingriper regionen för att införa lösningar för att återställa och säkra tillgången till detta avrinningsområde för att kunna upprätthålla den offentliga dricksvattenförsörjningen i området. (Swedish)
0 references
Μετά την καταιγίδα FIONA, η πλημμύρα του ποταμού Bourceau κατέστρεψε την πρόσβαση στη λεκάνη απορροής του Trou à Diable, στην κοινότητα Bouillante. Σκοπός της επιχείρησης είναι να επιτρέψει στους λειτουργούς να παρεμβαίνουν με ασφάλεια για την εκτέλεση της συντήρησης και συντήρησης της εγκατάστασης απόσυρσης νερού στον ποταμό. Κατόπιν αιτήματος της SMGEAG, η περιφέρεια παρεμβαίνει για την εφαρμογή λύσεων για την αποκατάσταση και την εξασφάλιση της πρόσβασης στην εν λόγω λεκάνη απορροής, προκειμένου να είναι σε θέση να διατηρήσει τη δημόσια παροχή πόσιμου νερού της περιοχής. (Greek)
0 references
Po nevihti FIONA je poplava reke Bourceau poškodovala dostop do povodja Trou à Diable na občini Bouillante. Namen operacije je omogočiti operativnim uradnikom varno posredovanje pri vzdrževanju in vzdrževanju objekta za odvajanje vode v reki. Na zahtevo SMGEAG regija posreduje pri izvajanju rešitev za obnovo in zagotovitev dostopa do tega povodja, da bi lahko ohranila javno oskrbo s pitno vodo na tem območju. (Slovenian)
0 references
Pēc vētras FIONA Burceau upes plūdi iedragāja piekļuvi Trou à Diable sateces baseinam Bouillante komūnā. Operācijas mērķis ir ļaut operatīvajiem darbiniekiem droši iejaukties, lai veiktu ūdens izvades iekārtas uzturēšanu un uzturēšanu upē. Pēc SMGEAG pieprasījuma reģions iejaucas, lai īstenotu risinājumus, ar kuriem atjauno un nodrošina piekļuvi šim sateces baseinam, lai varētu uzturēt publisko dzeramā ūdens apgādi šajā teritorijā. (Latvian)
0 references
Tras la tormenta FIONA, la inundación del río Bourceau dañó el acceso a la cuenca de Trou à Diable, en el municipio de Bouillante. El propósito de la operación es permitir que los oficiales de operación intervengan de manera segura para llevar a cabo el mantenimiento y mantenimiento de la instalación de extracción de agua en el río. A petición de SMGEAG, la región interviene para implementar soluciones para restaurar y asegurar el acceso a esta cuenca con el fin de poder mantener el suministro público de agua potable de la zona. (Spanish)
0 references
Wara l-maltempata FIONA, l-għargħar tax-Xmara Bourceau ħsara l-aċċess għall-ġbir ta ‘Tru à Diable, fuq il-komun ta’ Bouillante. l-għan tal-operazzjoni huwa li tippermetti lill-uffiċjali operattivi jintervjenu b’mod sikur biex iwettqu l-manutenzjoni u l-manutenzjoni tal-faċilità tal-ħruġ tal-ilma fix-xmara. Fuq talba tal-SMGEAG, ir-reġjun jintervjeni biex jimplimenta soluzzjonijiet biex jiġi restawrat u żgurat l-aċċess għal dan l-ilqugħ sabiex tkun tista’ tinżamm il-provvista pubblika tal-ilma tax-xorb taż-żona. (Maltese)
0 references
În urma furtunii FIONA, inundația râului Bourceau a afectat accesul la bazinul Trou à Diable, în comuna Bouillante. Scopul operațiunii este de a permite agenților operaționali să intervină în condiții de siguranță pentru a efectua întreținerea și întreținerea instalației de extragere a apei din râu. La solicitarea SMGEAG, regiunea intervine pentru a implementa soluții pentru restabilirea și asigurarea accesului la acest bazin hidrografic pentru a putea menține alimentarea publică cu apă potabilă a zonei. (Romanian)
0 references
Efter stormen FIONA beskadigede floden Bourceau adgangen til Trou à Diables afvanding på Bouillante kommune. Formålet med operationen er at gøre det muligt for funktionærer at gribe sikkert ind for at udføre vedligeholdelsen og vedligeholdelsen af vandudtagningsanlægget i floden. Efter anmodning fra SMGEAG griber regionen ind for at gennemføre løsninger, der kan genoprette og sikre adgang til dette afvandingsområde for at kunne opretholde den offentlige drikkevandsforsyning i området. (Danish)
0 references
Tar éis na stoirme FIONA, rinne tuile Abhainn Bourceau dochar don rochtain ar dhobharcheantar Trou à Diable, ar chumann Bouillante. Is é cuspóir na hoibríochta ligean d’oifigigh oibriúcháin idirghabháil shábháilte a dhéanamh chun an tsaoráid aistarraingthe uisce san abhainn a chothabháil agus a chothabháil. Arna iarraidh sin do SMGEAG, déanann an réigiún idirghabháil chun réitigh a chur chun feidhme chun rochtain ar an dobharcheantar sin a athbhunú agus a áirithiú ionas go mbeifear in ann soláthar poiblí uisce óil an limistéir a chothabháil. (Irish)
0 references
Na sequência da tempestade FIONA, a inundação do rio Bourceau danificou o acesso à bacia hidrográfica de Trou à Diable, na comuna de Bouillante. O objetivo da operação é permitir que os oficiais de operação intervenham com segurança para realizar a manutenção e a manutenção da instalação de retirada de água no rio. A pedido da SMGEAG, a região intervém para implementar soluções para restaurar e garantir o acesso a esta captação, a fim de poder manter o abastecimento público de água potável da área. (Portuguese)
0 references
Po audros FIONA Burceau upės potvynis pakenkė prieigai prie Trou ą Diable baseino Bouillante komunoje. Operacijos tikslas – leisti eksploatuojantiems pareigūnams saugiai įsikišti, kad būtų galima prižiūrėti ir prižiūrėti upėje esantį vandens surinkimo įrenginį. SMGEAG prašymu regionas imasi veiksmų, kad įgyvendintų sprendimus, kaip atkurti ir užtikrinti prieigą prie šio baseino, kad būtų galima išlaikyti viešą geriamojo vandens tiekimą toje teritorijoje. (Lithuanian)
0 references
A seguito della tempesta FIONA, l'alluvione del fiume Bourceau ha danneggiato l'accesso al bacino di Trou à Diable, sul comune di Bouillante. Lo scopo dell'operazione è consentire ai funzionari operativi di intervenire in sicurezza per effettuare la manutenzione e la manutenzione dell'impianto di prelievo dell'acqua nel fiume. Su richiesta di SMGEAG, la regione interviene per implementare soluzioni per ripristinare e garantire l'accesso a tale bacino al fine di poter mantenere l'approvvigionamento pubblico di acqua potabile della zona. (Italian)
0 references
Nakon oluje FIONA, poplava rijeke Bourceau oštetila je pristup slivu Trou à Diable, na općini Bouillante. Svrha je operacije omogućiti operativnim službenicima da sigurno interveniraju radi održavanja i održavanja postrojenja za odvod vode u rijeci. Na zahtjev SMGEAG-a regija intervenira kako bi provela rješenja za ponovnu uspostavu i osiguravanje pristupa tom slivu kako bi mogla održati javnu opskrbu vodom za piće na tom području. (Croatian)
0 references
FIONA-myrskyn jälkeen Bourceau-joen tulva vahingoitti pääsyä Trou à Diablen valuma-alueelle Bouillanten kunnassa. Operaation tarkoituksena on mahdollistaa se, että operatiiviset virkamiehet voivat puuttua turvallisesti joen vedenpoistolaitoksen kunnossapitoon ja ylläpitoon. SMGEAG:n pyynnöstä alue ryhtyy toimiin tämän valuma-alueen saatavuuden palauttamiseksi ja turvaamiseksi, jotta alueen julkinen juomavesihuolto voidaan säilyttää. (Finnish)
0 references
Na de storm FIONA, de vloed van de rivier Bourceau beschadigde de toegang tot het stroomgebied van Trou à Diable, op de gemeente Bouillante. Het doel van de operatie is om operationele functionarissen in staat te stellen veilig in te grijpen om het onderhoud en het onderhoud van de wateronttrekkingsinstallatie in de rivier uit te voeren. Op verzoek van SMGEAG treedt de regio op om oplossingen te implementeren om de toegang tot dit stroomgebied te herstellen en veilig te stellen om de openbare drinkwatervoorziening van het gebied in stand te houden. (Dutch)
0 references
7 December 2023
0 references
Identifiers
GP0034781
0 references