We Tannheimer Taler (Q6873147)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project GENERATED-ID-2014AT16RFOP001-2023-11-21-3615 in Austria
Language Label Description Also known as
English
We Tannheimer Taler
Project GENERATED-ID-2014AT16RFOP001-2023-11-21-3615 in Austria

    Statements

    0 references
    11,650.0 Euro
    0 references
    25 September 2019
    0 references
    1 July 2021
    0 references
    Tourismusverband Tannheimer Tal
    0 references
    Einheimische sollen verstärkt motiviert werden, in den Tourismusbetrieben im Tal zu arbeiten. Dafür sollen passende Rahmenbedingungen für eine bessere Vereinbarkeit von Familie und Beruf geschaffen werden. (German)
    0 references
    Местните жители трябва да бъдат все по-мотивирани да работят в туристическите заведения в долината. Целта е да се създадат подходящи рамкови условия за по-добро съвместяване на семейството и работата. (Bulgarian)
    0 references
    Místní obyvatelé by měli být stále více motivováni k práci v zařízeních cestovního ruchu v údolí. Cílem je vytvořit vhodné rámcové podmínky pro lepší sladění rodiny a práce. (Czech)
    0 references
    Lokalbefolkningen bør i stigende grad motiveres til at arbejde i turistvirksomheder i dalen. Målet er at skabe de rette rammebetingelser for en bedre forening af familie og arbejde. (Danish)
    0 references
    Οι ντόπιοι θα πρέπει να ενθαρρύνονται όλο και περισσότερο να εργάζονται στις τουριστικές εγκαταστάσεις της κοιλάδας. Στόχος είναι να δημιουργηθούν οι κατάλληλες συνθήκες πλαισίου για την καλύτερη συμφιλίωση οικογένειας και εργασίας. (Greek)
    0 references
    Locals should be increasingly motivated to work in the tourism establishments in the valley. The aim is to create the right framework conditions for a better reconciliation of family and work. (English)
    0 references
    Los lugareños deben estar cada vez más motivados para trabajar en los establecimientos turísticos del valle. El objetivo es crear las condiciones marco adecuadas para una mejor conciliación de la familia y el trabajo. (Spanish)
    0 references
    Kohalikud peaksid olema üha enam motiveeritud töötama orus asuvates turismiettevõtetes. Eesmärk on luua õiged raamtingimused pere ja töö paremaks ühitamiseks. (Estonian)
    0 references
    Paikallisia pitäisi motivoida yhä enemmän työskentelemään laakson matkailulaitoksissa. Tavoitteena on luoda oikeat puitteet perhe- ja työelämän paremmalle yhteensovittamiselle. (Finnish)
    0 references
    Les autochtones sont encouragés à travailler dans les entreprises touristiques de la vallée. Pour ce faire, il convient de créer des conditions-cadres appropriées pour une meilleure conciliation de la vie familiale et professionnelle. (French)
    0 references
    Ba cheart daoine áitiúla a spreagadh le bheith ag obair sna bunaíochtaí turasóireachta sa ghleann. Is é an aidhm atá ann na creatchoinníollacha cearta a chruthú chun an teaghlach agus an obair a thabhairt chun réitigh níos fearr. (Irish)
    0 references
    Mještani bi trebali biti sve više motivirani za rad u turističkim objektima u dolini. Cilj je stvoriti prave okvirne uvjete za bolje usklađivanje obitelji i rada. (Croatian)
    0 references
    A helyieket egyre inkább motiválni kell arra, hogy a völgy turisztikai létesítményeiben dolgozzanak. A cél a család és a munka jobb összeegyeztetéséhez szükséges megfelelő keretfeltételek megteremtése. (Hungarian)
    0 references
    La gente del posto dovrebbe essere sempre più motivata a lavorare negli stabilimenti turistici della valle. L'obiettivo è creare le giuste condizioni quadro per una migliore conciliazione tra famiglia e lavoro. (Italian)
    0 references
    Vietos gyventojai turėtų būti vis labiau motyvuoti dirbti slėnyje esančiose turizmo įstaigose. Tikslas – sukurti tinkamas pagrindines sąlygas geresniam šeimos ir darbo suderinimui. (Lithuanian)
    0 references
    Vietējie iedzīvotāji būtu arvien vairāk jāmotivē strādāt ielejas tūrisma uzņēmumos. Mērķis ir radīt pareizos pamatnosacījumus labākai ģimenes un darba saskaņošanai. (Latvian)
    0 references
    In-nies tal-lokal għandhom ikunu dejjem aktar motivati biex jaħdmu fl-istabbilimenti turistiċi fil-wied. l-għan huwa li jinħolqu l-kundizzjonijiet ta’ qafas it-tajbin għal rikonċiljazzjoni aħjar tal-familja u tax-xogħol. (Maltese)
    0 references
    De lokale bevolking moet steeds meer gemotiveerd worden om in de toeristische instellingen in de vallei te werken. Het doel is om de juiste randvoorwaarden te scheppen voor een betere combinatie van gezin en werk. (Dutch)
    0 references
    Os habitantes locais devem estar cada vez mais motivados a trabalhar nos estabelecimentos turísticos do vale. O objetivo é criar as condições-quadro adequadas para uma melhor conciliação entre a família e o trabalho. (Portuguese)
    0 references
    Localnicii ar trebui să fie din ce în ce mai motivați să lucreze în unitățile turistice din vale. Scopul este de a crea condițiile-cadru adecvate pentru o mai bună reconciliere între familie și muncă. (Romanian)
    0 references
    Miestni obyvatelia by mali byť čoraz viac motivovaní pracovať v zariadeniach cestovného ruchu v údolí. Cieľom je vytvoriť vhodné rámcové podmienky pre lepšie zosúladenie rodiny a práce. (Slovak)
    0 references
    Domačini bi morali biti vedno bolj motivirani za delo v turističnih ustanovah v dolini. Cilj je ustvariti prave okvirne pogoje za boljše usklajevanje družine in dela. (Slovenian)
    0 references
    Lokalbefolkningen bör i allt högre grad motiveras att arbeta i turistanläggningarna i dalen. Syftet är att skapa rätt ramvillkor för en bättre balans mellan familj och arbete. (Swedish)
    0 references
    22 November 2023
    0 references
    7 December 2023
    0 references

    Identifiers

    GENERATED-ID-2014AT16RFOP001-2023-11-21-3615
    0 references