Ecological rehabilitation of the Balasan River in order to achieve environmental objectives (Q6846949)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project 155834 in Romania
Language Label Description Also known as
English
Ecological rehabilitation of the Balasan River in order to achieve environmental objectives
Project 155834 in Romania

    Statements

    0 references
    0 references
    0 references
    27,581,716.0 Romanian Leu
    0 references
    5,516,343.5 Euro
    0 references
    32,449,076.0 Romanian Leu
    0 references
    6,489,815.5 Euro
    0 references
    85.0 percent
    0 references
    6 July 2021
    0 references
    31 December 2023
    0 references
    ADMINISTRATIA NATIONALA "APELE ROMANE" - COD CAEN 3600-Captarea, tratarea si distributia apei
    0 references

    44°0'8.28"N, 23°28'58.58"E
    0 references

    43°55'39.76"N, 23°24'42.52"E
    0 references

    44°5'46.43"N, 23°12'0.58"E
    0 references

    44°23'16.22"N, 26°5'48.08"E
    0 references
    Obiectivul general al proiectului consta in recuperarea integritatii ecosistemului si asigurarea potentialului de sustenabilitate pe termen lung a raului Balasan, pe teritoriul jud. Dolj. Proiectul contribuie la imbunatatatirea starii raului Balasan din perspectiva elementelor hidromorfologice, fiind vizate 2 sectoare ale raului care nu traverseaza arii Natura 2000. Obiectivul general al proiectului este in conformitate cu Directiva Cadru Apa 2000/60/CE, directiva transpusa in legislatia nationala prin Legea nr. 107/1997 - Legea Apelor (cu modificarile si completarile ulterioare). Conform art. 2^1 din Legea 107/1996, unul dintre obiectivele de mediu pentru corpurile de apa de suprafata consta in imbunatatirea si protectia calitatii in acestora in scopul atingerii starii bune a acestora, in conformitate cu prevederile Anexei 1^1 la Lege, luand in considerare elemente hidromorfologice, biologice si fizico-chimice. De asemenea, obiectivul general al proiectului este in conformitate cu obiectivul specific 4.1 din cadrul POIM "Cresterea gradului de protectie si conservare a biodiversitatii si refacerea ecosistemelor degradate", incadrandu-se in actiunea D.2 "Mentinerea si refacerea ecosistemelor lacustre si de ape curgatoare si a serviciilor furnizate" identificata in Ghidul Solicitantului. In conformitate cu prevederile Ghidului, corpurile de apa care fac obiectul proiectului, respectiv cele 2 sectoare ale raului Balasan sunt in proprietate publica, au suferit un proces de deteriorare a starii ecologice/ de degradare a starii de conservare, nu se afla in arii naturale protejate si nu sunt exploatate in scopuri de acvacultura, pescuit comercial sau turism. (Romanian)
    0 references
    Общата цел на проекта е да се възстанови целостта на екосистемата и да се гарантира дългосрочният потенциал за устойчивост на река Баласан на територията на окръга. Долж. Проектът допринася за подобряване на състоянието на река Баласан от гледна точка на хидроморфологичните елементи, насочени към 2 речни сектора, които не пресичат зоните по „Натура 2000“. Общата цел на проекта е в съответствие с Рамковата директива за водите 2000/60/ЕО, Директивата, транспонирана в националното законодателство със Закон № 107/1997 — Закон за водите (изменен). Съгласно член 2^1 от Закон 107/1996 една от екологичните цели на повърхностните водни обекти е да се подобри и защити тяхното качество, за да се постигне добро състояние, в съответствие с разпоредбите на приложение 1^1 към закона, като се вземат предвид хидроморфологичните, биологичните и физикохимичните елементи. Също така, общата цел на проекта е в съответствие със специфичната цел 4.1 на лиоп „Повишаване на степента на защита и опазване на биологичното разнообразие и възстановяване на деградиралите екосистеми„, която е част от действие Г.2 „Продължаване и възстановяване на езера и течащи водни екосистеми и предоставяни услуги“, определена в ръководството на заявителя. В съответствие с разпоредбите на ръководството водните обекти, обхванати от проекта, а именно двата сектора на река Баласан, са публична собственост, претърпяха процес на влошаване на екологичното състояние/влошаване на природозащитния статус, не са в защитени природни зони и не се експлоатират за целите на аквакултурите, търговския риболов или туризма. (Bulgarian)
    0 references
    Celkovým cílem projektu je obnovit integritu ekosystému a zajistit dlouhodobý potenciál udržitelnosti řeky Balasan na území okresu. Dobrý den, Dolj. Projekt přispívá ke zlepšení stavu řeky Balasan z hlediska hydromorfologických prvků a zaměřuje se na 2 úseky řek, které nepřekračují oblasti sítě Natura 2000. Celkový cíl projektu je v souladu s rámcovou směrnicí o vodě 2000/60/ES, kterou do vnitrostátních právních předpisů provedl zákon č. 107/1997 – zákon o vodě (ve znění pozdějších předpisů). Podle § 2^1 zákona č. 107/1996 je jedním z environmentálních cílů útvarů povrchových vod zlepšení a ochrana jejich kvality za účelem dosažení jejich dobrého stavu v souladu s ustanoveními přílohy 1^1 zákona s přihlédnutím k hydromorfologickým, biologickým a fyzikálně-chemickým prvkům. Celkový cíl projektu je také v souladu se specifickým cílem 4.1 „Zvýšení stupně ochrany a zachování biologické rozmanitosti a obnovy znehodnocených ekosystémů“, který je součástí akce D.2 „Pokračovat a obnovovat jezerní a tekoucí vodní ekosystémy a poskytované služby“, které jsou uvedeny v Příručce žadatele. V souladu s ustanoveními příručky jsou vodní útvary, na něž se projekt vztahuje, tj. dvě oblasti řeky Balasan, ve veřejném vlastnictví, utrpěly proces zhoršení ekologického stavu/zhoršování stavu z hlediska ochrany, nejsou v chráněných přírodních oblastech a nejsou využívány pro účely akvakultury, komerčního rybolovu nebo cestovního ruchu. (Czech)
    0 references
    Projektets overordnede mål er at genoprette økosystemets integritet og sikre Balasan-flodens langsigtede bæredygtighedspotentiale på amtets område. Dolj. Projektet bidrager til at forbedre Balasan-flodens tilstand set i lyset af hydromorfologiske elementer og er rettet mod to flodsektorer, der ikke krydser Natura 2000-områder. Det overordnede formål med projektet er i overensstemmelse med vandrammedirektivet 2000/60/EF, direktivet gennemført i national lovgivning ved lov nr. 107/1997 — vandloven (som ændret). I henhold til artikel 2^1 i lov 107/1996 er et af miljømålene for overfladevandområder at forbedre og beskytte deres kvalitet med henblik på at opnå en god tilstand i overensstemmelse med bestemmelserne i lovens bilag 1^1, idet der tages hensyn til hydromorfologiske, biologiske og fysisk-kemiske elementer. Projektets overordnede mål er også i overensstemmelse med det specifikke mål 4.1 i liop "Øge graden af beskyttelse og bevarelse af biodiversitet og genopretning af forringede økosystemer", som er en del af foranstaltning D.2 "Fortsæt og genopretning af søer og flydende vandøkosystemer og -tjenester", som er identificeret i ansøgervejledningen. I overensstemmelse med bestemmelserne i vejledningen er de vandområder, der er omfattet af projektet, dvs. de to sektorer i Balasan-floden, offentligt ejede, har lidt under en forringelse af den økologiske tilstand/forringelse af bevaringsstatus, befinder sig ikke i beskyttede naturområder og udnyttes ikke med henblik på akvakultur, kommercielt fiskeri eller turisme. (Danish)
    0 references
    Das übergeordnete Ziel des Projekts ist die Wiederherstellung der Integrität des Ökosystems und die Gewährleistung des langfristigen Nachhaltigkeitspotenzials des Balasan River auf dem Gebiet des Landkreises. Dolj. Das Projekt trägt zur Verbesserung des Zustands des Flusses Balasan aus der Perspektive hydromorphologischer Elemente bei und zielt auf zwei Flusssektoren ab, die keine Natura-2000-Gebiete durchqueren. Das Gesamtziel des Projekts steht im Einklang mit der Wasserrahmenrichtlinie 2000/60/EG, der Richtlinie, die durch das Gesetz Nr. 107/1997 – Wassergesetz (in der geänderten Fassung) in nationales Recht umgesetzt wurde. Gemäß Artikel 2^1 des Gesetzes 107/1996 besteht eines der Umweltziele für Oberflächengewässer darin, ihre Qualität zu verbessern und zu schützen, um ihren guten Zustand gemäß den Bestimmungen des Anhangs 1^1 des Gesetzes unter Berücksichtigung hydromorphologischer, biologischer und physikalisch-chemischer Elemente zu erreichen. Darüber hinaus steht das Gesamtziel des Projekts im Einklang mit dem spezifischen Ziel 4.1 des Liops „Verbesserung des Schutzes und der Erhaltung der biologischen Vielfalt und Wiederherstellung degradierter Ökosysteme“, das Teil der Aktion D.2 „Fortführung und Wiederherstellung von See- und Flussgewässerökosystemen und erbrachten Dienstleistungen“ ist, die im Leitfaden für den Antragsteller genannt wird. Gemäß den Bestimmungen des Leitfadens befinden sich die unter das Projekt fallenden Gewässer, d. h. die beiden Sektoren des Balasan, in öffentlichem Eigentum, haben einen Prozess der Verschlechterung des ökologischen Zustands/der Verschlechterung des Erhaltungszustands erfahren, befinden sich nicht in geschützten Naturgebieten und werden nicht für Zwecke der Aquakultur, der kommerziellen Fischerei oder des Tourismus genutzt. (German)
    0 references
    Ο γενικός στόχος του έργου είναι η αποκατάσταση της ακεραιότητας του οικοσυστήματος και η διασφάλιση του μακροπρόθεσμου δυναμικού βιωσιμότητας του ποταμού Balasan, στο έδαφος της κομητείας. Ντολτζ. Το έργο συμβάλλει στη βελτίωση της κατάστασης του ποταμού Balasan από την άποψη των υδρομορφολογικών στοιχείων, στοχεύοντας σε 2 τομείς ποταμών που δεν διασχίζουν περιοχές Natura 2000. Ο γενικός στόχος του έργου είναι σύμφωνα με την οδηγία-πλαίσιο για τα ύδατα 2000/60/ΕΚ, η οδηγία που μεταφέρθηκε στην εθνική νομοθεσία με τον νόμο αριθ. 107/1997 — Νόμος για τα ύδατα (όπως τροποποιήθηκε). Σύμφωνα με το άρθρο 2^1 του νόμου 107/1996, ένας από τους περιβαλλοντικούς στόχους για τα συστήματα επιφανειακών υδάτων είναι η βελτίωση και η προστασία της ποιότητάς τους προκειμένου να επιτευχθεί η καλή τους κατάσταση, σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος 1 του νόμου, λαμβανομένων υπόψη των υδρομορφολογικών, βιολογικών και φυσικοχημικών στοιχείων. Επίσης, ο συνολικός στόχος του έργου είναι σύμφωνος με τον ειδικό στόχο 4.1 της συμφωνίας «Αύξηση του βαθμού προστασίας και διατήρησης της βιοποικιλότητας και αποκατάσταση υποβαθμισμένων οικοσυστημάτων», που αποτελεί μέρος της δράσης Δ.2 «Συνέχεια και αποκατάσταση των οικοσυστημάτων και των παρεχόμενων υπηρεσιών λιμναίων και υδάτινων πόρων» που προσδιορίζεται στον Οδηγό Αιτών. Σύμφωνα με τις διατάξεις του Οδηγού, τα υδατικά συστήματα που καλύπτονται από το έργο, δηλαδή οι 2 τομείς του ποταμού Balasan, τελούν υπό δημόσια ιδιοκτησία, έχουν υποστεί διαδικασία υποβάθμισης της οικολογικής κατάστασης/υποβάθμισης της κατάστασης διατήρησης, δεν βρίσκονται σε προστατευόμενες φυσικές περιοχές και δεν αποτελούν αντικείμενο εκμετάλλευσης για σκοπούς υδατοκαλλιέργειας, εμπορικής αλιείας ή τουρισμού. (Greek)
    0 references
    The overall objective of the project is to recover ecosystem integrity and ensure the long-term sustainability potential of the Balasan River, on the territory of the county. Dolj. The project contributes to improving the state of Balasan river from the perspective of hydromorphological elements, targeting 2 sectors of river that do not cross Natura 2000 areas. The overall objective of the project is in accordance with the Water Framework Directive 2000/60/EC, the Directive transposed into national legislation by Law no. 107/1997 – Water Law (as amended). According to Article 2^1 of Law 107/1996, one of the environmental objectives for surface water bodies is to improve and protect their quality in order to achieve their good status, in accordance with the provisions of Annex 1^1 to the Law, taking into account hydromorphological, biological and physico-chemical elements. Also, the overall objective of the project is in line with the specific objective 4.1 of the liop “Increasing the degree of protection and conservation of biodiversity and restoration of degraded ecosystems”, being part of action D.2 “Continue and restoration of lake and flowing water ecosystems and services provided” identified in the Applicant’s Guide. In accordance with the provisions of the Guide, the water bodies covered by the project, namely the 2 sectors of the Balasan River are in public ownership, have suffered a process of deterioration of the ecological status/degradation of the conservation status, are not in protected natural areas and are not exploited for purposes of aquaculture, commercial fishing or tourism. (English)
    0.8779036444048979
    0 references
    El objetivo general del proyecto es recuperar la integridad del ecosistema y asegurar el potencial de sostenibilidad a largo plazo del río Balasan, en el territorio de la comarca. Dolj. El proyecto contribuye a mejorar el estado del río Balasan desde la perspectiva de elementos hidromorfológicos, apuntando a 2 sectores de ríos que no cruzan áreas Natura 2000. El objetivo general del proyecto es conforme a la Directiva marco sobre el agua 2000/60/CE, la Directiva transpuesta a la legislación nacional mediante la Ley n.º 107/1997 — Derecho de aguas (en su versión modificada). Según el artículo 2^1 de la Ley 107/1996, uno de los objetivos medioambientales de las masas de agua superficial es mejorar y proteger su calidad para alcanzar su buen estado, de conformidad con lo dispuesto en el anexo 1^1 de la Ley, teniendo en cuenta elementos hidromorfológicos, biológicos y fisicoquímicos. Asimismo, el objetivo general del proyecto está en consonancia con el objetivo específico 4.1 de la liop «Aumentar el grado de protección y conservación de la biodiversidad y la restauración de ecosistemas degradados», que forma parte de la acción D.2 «Continuar y restaurar los ecosistemas y servicios de lagos y de agua que fluyen» identificados en la Guía del Solicitante. De conformidad con lo dispuesto en la Guía, las masas de agua cubiertas por el proyecto, a saber, los dos sectores del río Balasan son de propiedad pública, han sufrido un proceso de deterioro del estado ecológico/degradación del estado de conservación, no se encuentran en áreas naturales protegidas y no se explotan con fines de acuicultura, pesca comercial o turismo. (Spanish)
    0 references
    Projekti üldeesmärk on taastada ökosüsteemi terviklikkus ja tagada Balasani jõe pikaajaline jätkusuutlikkus maakonna territooriumil. Dolj. Projekt aitab kaasa Balasani jõe seisundi parandamisele hüdromorfoloogiliste elementide seisukohast, keskendudes kahele jõesektorile, mis ei ületa Natura 2000 alasid. Projekti üldeesmärk on kooskõlas veepoliitika raamdirektiiviga 2000/60/EÜ, mis on siseriiklikku õigusesse üle võetud seadusega nr 107/1997 – veeseadus (muudetud redaktsioon). Seaduse 107/1996 artikli 2 lõike 1 kohaselt on üks pinnaveekogude keskkonnaeesmärke parandada ja kaitsta nende kvaliteeti, et saavutada nende hea seisund vastavalt seaduse 1^1 lisa sätetele, võttes arvesse hüdromorfoloogilisi, bioloogilisi ja füüsikalis-keemilisi elemente. Samuti on projekti üldine eesmärk kooskõlas erieesmärgiga 4.1 „Bioloogilise mitmekesisuse kaitse ja säilitamise taseme tõstmine ning rikutud ökosüsteemide taastamine“, mis on osa meetmest D.2 „Järjestiku ja voolavate veeökosüsteemide ja osutatavate teenuste jätkamine ja taastamine“, mis on kindlaks määratud taotleja juhendis. Juhendi sätete kohaselt on projektiga hõlmatud veekogud, nimelt kaks Balasani jõe sektorit, kes on riigi omandis, kannatanud ökoloogilise seisundi halvenemise/kaitsestaatuse halvenemise tõttu, ei ole looduskaitsealadel ning neid ei kasutata vesiviljeluse, tööndusliku kalapüügi või turismi eesmärgil. (Estonian)
    0 references
    Hankkeen yleisenä tavoitteena on palauttaa ekosysteemien eheys ja varmistaa Balasan-joen pitkän aikavälin kestävyyspotentiaali maakunnan alueella. Dolj. Hankkeella parannetaan Balasan-joen tilaa hydrologis-morfologisten tekijöiden näkökulmasta. Hankkeen kohteena on kaksi jokialaa, jotka eivät ylitä Natura 2000 -alueita. Hankkeen yleistavoite on vesipolitiikan puitedirektiivin 2000/60/EY mukainen. Direktiivi on saatettu osaksi kansallista lainsäädäntöä lailla nro 107/1997 – vesilaki (sellaisena kuin se on muutettuna). Lain 107/1996 2 §:n 1 momentin mukaan yksi pintavesimuodostumien ympäristötavoitteista on parantaa ja suojella pintavesimuodostumien hyvää tilaa kyseisen lain liitteessä 1 olevien säännösten mukaisesti ottaen huomioon hydrologis-morfologiset, biologiset ja fysikaalis-kemialliset tekijät. Hankkeen yleistavoite on myös hakijan oppaassa määritellyn erityistavoitteen 4.1 ”Luonnon monimuotoisuuden suojelun ja säilyttämisen sekä huonontuneiden ekosysteemien ennallistamisen lisääminen” erityistavoitteen 4.1 kanssa. Oppaan mukaan hankkeeseen kuuluvat vesimuodostumat eli Balasan-joen kaksi osa-aluetta ovat julkisessa omistuksessa, ovat kärsineet ekologisen tilan huononemisesta tai suojelun tason heikkenemisestä, eivät sijaitse luonnonsuojelualueilla eikä niitä hyödynnetä vesiviljelyyn, kaupalliseen kalastukseen tai matkailuun. (Finnish)
    0 references
    L’objectif général du projet est de rétablir l’intégrité de l’écosystème et d’assurer le potentiel de durabilité à long terme de la rivière Balasan, sur le territoire du comté. Dolj. Le projet contribue à améliorer l’état de la rivière Balasan du point de vue des éléments hydromorphologiques, ciblant deux secteurs de rivière qui ne traversent pas les zones Natura 2000. L’objectif général du projet est conforme à la directive-cadre sur l’eau 2000/60/CE, directive transposée dans la législation nationale par la loi no 107/1997 — Loi sur l’eau (telle que modifiée). Selon l’article 2^1 de la loi 107/1996, l’un des objectifs environnementaux des masses d’eau de surface est d’améliorer et de protéger leur qualité afin d’atteindre leur bon état, conformément aux dispositions de l’annexe 1 de la loi, en tenant compte des éléments hydromorphologiques, biologiques et physico-chimiques. En outre, l’objectif global du projet est conforme à l’objectif spécifique 4.1 du liop «Accroître le degré de protection et de conservation de la biodiversité et de restauration des écosystèmes dégradés», dans le cadre de l’action D.2 «Continuer et restaurer les écosystèmes et les services fournis dans les lacs et les eaux courantes», défini dans le guide de la requérante. Conformément aux dispositions du Guide, les masses d’eau couvertes par le projet, à savoir les deux secteurs de la rivière Balasan, sont publiques, ont subi un processus de détérioration de l’état écologique/dégradation de l’état de conservation, ne se trouvent pas dans des zones naturelles protégées et ne sont pas exploitées à des fins d’aquaculture, de pêche commerciale ou de tourisme. (French)
    0 references
    Is é cuspóir foriomlán an tionscadail ná sláine éiceachórais a athshlánú agus cumas inbhuanaitheachta fadtéarmach Abhainn Bhaile an Easáin, ar chríoch an chontae, a chinntiú. Dolj. Cuireann an tionscadal le feabhas a chur ar staid abhainn Bhaile an Asáin ó thaobh gnéithe hidreamhoirfeolaíocha de, ag díriú ar dhá earnáil abhann nach dtrasnaíonn limistéir Natura 2000. Tá cuspóir foriomlán an tionscadail i gcomhréir leis an gCreat-Treoir Uisce 2000/60/CE, rinneadh an Treoir a thrasuí sa reachtaíocht náisiúnta le Dlí Uimh. 107/1997 — Dlí Uisce (arna leasú). De réir Airteagal 2^1 de Dhlí 107/1996, is é ceann de na cuspóirí comhshaoil do dhobharlaigh dromchla ná a gcáilíocht a fheabhsú agus a chosaint chun a ndea-stádas a bhaint amach, i gcomhréir le forálacha Iarscríbhinn 1^1 a ghabhann leis an Dlí, agus eilimintí hidreamhoirfeolaíocha, bitheolaíocha agus fisiciceimiceacha á gcur san áireamh. Chomh maith leis sin, tá cuspóir foriomlán an tionscadail i gcomhréir le cuspóir sonrach 4.1 den liop “An méid cosanta agus caomhnaithe bithéagsúlachta a mhéadú agus éiceachórais dhíghrádaithe a athbhunú”, ar cuid é de ghníomhaíocht D.2 “Buanú agus athchóiriú éiceachóras agus seirbhísí uisce atá ag sreabhadh” a shainaithnítear i dTreoir an Iarratasóra. I gcomhréir le forálacha na Treorach, tá na dobharlaigh a chumhdaítear leis an tionscadal, eadhon an dá earnáil d’Abhainn Bhaile an Easáin faoi úinéireacht phoiblí, go bhfuil meath tagtha ar stádas éiceolaíoch/díghrádú an stádais chaomhnaithe orthu, nach bhfuil siad i limistéir nádúrtha faoi chosaint agus nach saothraítear iad chun críocha dobharshaothraithe, iascaireachta tráchtála ná turasóireachta. (Irish)
    0 references
    Opći cilj projekta je oporavak integriteta ekosustava i osiguravanje dugoročnog potencijala održivosti rijeke Balasan na području županije. Dolj. Projekt doprinosi poboljšanju stanja rijeke Balasan iz perspektive hidromorfoloških elemenata, ciljajući na dva sektora rijeka koji ne prelaze područja mreže Natura 2000. Opći je cilj projekta u skladu s Okvirnom direktivom o vodama 2000/60/EZ, Direktivom prenesenom u nacionalno zakonodavstvo Zakonom br. 107/1997 – Zakon o vodama (kako je izmijenjen). U skladu s člankom 2^1 Zakona 107/1996, jedan od ciljeva zaštite okoliša za tijela površinskih voda jest poboljšanje i zaštita njihove kvalitete kako bi se postiglo njihovo dobro stanje, u skladu s odredbama Priloga 1^1 Zakonu, uzimajući u obzir hidromorfološke, biološke i fizičko-kemijske elemente. Također, Opći cilj projekta u skladu je sa specifičnim ciljem 4.1. „Povećanje stupnja zaštite i očuvanja bioraznolikosti i obnove narušenih ekosustava” koji je dio aktivnosti D.2 „Nastavak i obnova jezerskih i vodovodnih ekosustava i pruženih usluga” koji je utvrđen u Vodiču za prijavu. U skladu s odredbama Vodiča, vodna tijela obuhvaćena projektom, odnosno dva sektora rijeke Balasan u javnom su vlasništvu, pretrpjela su proces pogoršanja ekološkog stanja/degradacije stanja očuvanosti, nisu u zaštićenim prirodnim područjima i ne iskorištavaju se u svrhu akvakulture, gospodarskog ribolova ili turizma. (Croatian)
    0 references
    A projekt átfogó célja az ökoszisztéma integritásának helyreállítása és a Balasan folyó hosszú távú fenntarthatósági potenciáljának biztosítása a megye területén. Dolj vagyok. A projekt hozzájárul a Balasan folyó állapotának javításához a hidromorfológiai elemek szempontjából, és a folyó két olyan ágazatát célozza meg, amelyek nem lépik át a Natura 2000 területeket. A projekt általános célkitűzése összhangban van a 2000/60/EK vízügyi keretirányelvvel, amelyet a (módosított) 107/1997. sz. törvény ültetett át a nemzeti jogba. A 107/1996. sz. törvény 2^1. cikke szerint a felszíni víztestek egyik környezetvédelmi célkitűzése a víztestek minőségének javítása és védelme a jó állapot elérése érdekében, összhangban a törvény 1^1. mellékletének rendelkezéseivel, figyelembe véve a hidromorfológiai, biológiai és fizikai-kémiai elemeket. A projekt általános célkitűzése továbbá összhangban van a „A biológiai sokféleség védelmének és megőrzésének növelése, valamint a degradálódott ökoszisztémák helyreállítása” című 4.1. egyedi célkitűzéssel, amely a „Tavak és folyó vízi ökoszisztémák és nyújtott szolgáltatások folytatása és helyreállítása” elnevezésű D.2. intézkedés részét képezi, amelyet a kérelmező útmutatója határoz meg. Az útmutató rendelkezéseivel összhangban a projekt tárgyát képező víztestek, nevezetesen a Balasan folyó két ágazata köztulajdonban van, az ökológiai állapot romlásának/a védettségi állapot romlásának folyamatát szenvedték el, nem védett természeti területeken találhatók, és azokat nem akvakultúrás, kereskedelmi halászat vagy turizmus céljára hasznosítják. (Hungarian)
    0 references
    L'obiettivo generale del progetto è quello di recuperare l'integrità dell'ecosistema e garantire il potenziale di sostenibilità a lungo termine del fiume Balasan, sul territorio della contea. Dolj. Il progetto contribuisce a migliorare lo stato del fiume Balasan dal punto di vista degli elementi idromorfologici, interessando 2 settori fluviali che non attraversano le aree Natura 2000. L'obiettivo generale del progetto è conforme alla direttiva quadro sulle acque 2000/60/CE, la direttiva recepita nella legislazione nazionale dalla legge n. 107/1997 — legge sulle acque (come modificata). Ai sensi dell'articolo 2^1 della legge 107/1996, uno degli obiettivi ambientali per i corpi idrici superficiali è migliorare e proteggere la loro qualità al fine di conseguire il loro buono stato, conformemente alle disposizioni dell'allegato 1^1 della legge, tenendo conto degli elementi idromorfologici, biologici e fisico-chimici. Inoltre, l'obiettivo generale del progetto è in linea con l'obiettivo specifico 4.1 del liop "Aumentare il grado di protezione e conservazione della biodiversità e il ripristino degli ecosistemi degradati", nell'ambito dell'azione D.2 "Proseguire e ripristinare gli ecosistemi e i servizi idrici lacustri e fluenti" individuati nella Guida del richiedente. Conformemente alle disposizioni della guida, i corpi idrici oggetto del progetto, vale a dire i due settori del fiume Balasan, sono di proprietà pubblica, hanno subito un processo di deterioramento dello stato ecologico/degradazione dello stato di conservazione, non si trovano in aree naturali protette e non sono sfruttati a fini di acquacoltura, pesca commerciale o turismo. (Italian)
    0 references
    Bendras projekto tikslas – atkurti ekosistemos vientisumą ir užtikrinti ilgalaikį Balasano upės tvarumo potencialą apskrities teritorijoje. Dolj. Projektu prisidedama prie Balasano upės būklės gerinimo hidromorfologinių elementų požiūriu, orientuojantis į du upių sektorius, kurie nekerta „Natura 2000“ teritorijų. Bendras projekto tikslas atitinka Vandens pagrindų direktyvą 2000/60/EB, direktyvą į nacionalinę teisę perkelta Įstatymu Nr. 107/1997 – Vandens įstatymas (su pakeitimais). Pagal Įstatymo Nr. 107/1996 2^1 straipsnį vienas iš aplinkosauginių tikslų paviršinio vandens telkiniams yra pagerinti ir apsaugoti jų kokybę, kad būtų pasiekta gera jų būklė pagal Įstatymo 1 priedo 1 priedo nuostatas, atsižvelgiant į hidromorfologinius, biologinius ir fizinius bei cheminius elementus. Be to, bendras projekto tikslas atitinka konkretų „Biologinės įvairovės apsaugos ir išsaugojimo lygio didinimas ir nualintų ekosistemų atkūrimas“ 4.1 konkretų tikslą, kuris yra D.2 veiksmo „Ežerų ir tekančio vandens ekosistemų ir teikiamų paslaugų tęsimas ir atkūrimas“ dalis, nurodytas vadove pareiškėjui. Pagal šio vadovo nuostatas vandens telkiniai, kuriems taikomas projektas, t. y. 2 Balasano upės sektoriai, kurie priklauso valstybei, patyrė ekologinės būklės pablogėjimą ir (arba) apsaugos būklės blogėjimą, nėra saugomi gamtinėse teritorijose ir nenaudojami akvakultūros, komercinės žvejybos ar turizmo tikslais. (Lithuanian)
    0 references
    Projekta vispārējais mērķis ir atjaunot ekosistēmu integritāti un nodrošināt Balasanas upes ilgtermiņa ilgtspējas potenciālu grāfistes teritorijā. Dolj. Projekts palīdz uzlabot Balasanas upes stāvokli no hidromorfoloģisko elementu viedokļa, pievēršoties 2 upju nozarēm, kas nešķērso Natura 2000 teritorijas. Projekta vispārējais mērķis ir saskaņā ar Ūdens pamatdirektīvu 2000/60/EK, direktīva valsts tiesību aktos transponēta ar Likumu Nr. 107/1997 — Ūdens likums (ar grozījumiem). Saskaņā ar Likuma Nr. 107/1996 2. panta 1. punktu viens no virszemes ūdensobjektu vides mērķiem ir uzlabot un aizsargāt to kvalitāti, lai sasniegtu labu stāvokli saskaņā ar Likuma 1^1 pielikuma noteikumiem, ņemot vērā hidromorfoloģiskos, bioloģiskos un fizikāli ķīmiskos elementus. Projekta vispārējais mērķis atbilst arī Liop 4.1. konkrētajam mērķim “Palielināt bioloģiskās daudzveidības aizsardzības un saglabāšanas pakāpi un degradēto ekosistēmu atjaunošanu”, kas ir daļa no D.2. darbības “Ezeru un plūstošo ūdens ekosistēmu un sniegto pakalpojumu turpināšana un atjaunošana”, kas noteikta pieteikuma iesniedzēja rokasgrāmatā. Saskaņā ar vadlīniju noteikumiem ūdensobjekti, uz kuriem attiecas projekts, proti, divas Balasanas upes nozares, ir valsts īpašumā, ir cietuši no ekoloģiskā stāvokļa pasliktināšanās/saglabāšanās stāvokļa pasliktināšanās, neatrodas aizsargājamās dabas teritorijās un netiek izmantoti akvakultūrai, komerciālai zvejai vai tūrismam. (Latvian)
    0 references
    l-objettiv ġenerali tal-proġett huwa li jirkupra l-integrità tal-ekosistema u jiżgura l-potenzjal ta’ sostenibbiltà fit-tul tax-Xmara Balasan, fit-territorju tal-kontea. Dolj. Il-proġett jikkontribwixxi għat-titjib tal-istat tax-xmara Balasan mill-perspettiva ta’ elementi idromorfoloġiċi, li jimmiraw 2 setturi ta’ xmajjar li ma jaqsmux żoni ta’ Natura 2000. l-objettiv ġenerali tal-proġett huwa skont id-Direttiva Qafas dwar l-Ilma 2000/60/KE, id-Direttiva trasposta fil-leġiżlazzjoni nazzjonali bil-Liġi Nru 107/1997 — Liġi dwar l-Ilma (kif emendata). Skont l-Artikolu 2^1 tal-Liġi 107/1996, wieħed mill-objettivi ambjentali għall-korpi tal-ilma tal-wiċċ huwa li tittejjeb u tiġi protetta l-kwalità tagħhom sabiex jinkiseb l-istatus tajjeb tagħhom, skont id-dispożizzjonijiet tal-Anness 1^1 tal-Liġi, filwaqt li jitqiesu l-elementi idromorfoloġiċi, bijoloġiċi u fiżikokimiċi. Barra minn hekk, l-objettiv ġenerali tal-proġett huwa konformi mal-objettiv speċifiku 4.1 tal-linja “Żieda fil-grad ta’ protezzjoni u konservazzjoni tal-bijodiversità u r-restawr ta’ ekosistemi degradati”, li huwa parti mill-azzjoni D.2 “Tkompli u restawr ta’ lag u ekosistemi tal-ilma li jiċċirkola u servizzi pprovduti” identifikat fil-Gwida għall-Applikant. Skont id-dispożizzjonijiet tal-Gwida, il-korpi tal-ilma koperti mill-proġett, jiġifieri ż-żewġ setturi tax-Xmara Balasan huma proprjetà pubblika, sofrew proċess ta’ deterjorament tal-istat ekoloġiku/degradazzjoni tal-istat ta’ konservazzjoni, mhumiex f’żoni naturali protetti u mhumiex sfruttati għal skopijiet ta’ akkwakultura, sajd kummerċjali jew turiżmu. (Maltese)
    0 references
    De algemene doelstelling van het project is het herstel van de ecosysteemintegriteit en het waarborgen van het duurzaamheidspotentieel op lange termijn van de rivier de Balasan, op het grondgebied van de provincie. Met Dolj. Het project draagt bij tot de verbetering van de toestand van de rivier de Balasan vanuit het perspectief van hydromorfologische elementen, gericht op twee riviersectoren die Natura 2000-gebieden niet overschrijden. De algemene doelstelling van het project is in overeenstemming met de kaderrichtlijn water 2000/60/EG, de richtlijn omgezet in nationale wetgeving bij wet nr. 107/1997 — Waterwet (zoals gewijzigd). Volgens artikel 2^1 van wet 107/1996 is een van de milieudoelstellingen voor oppervlaktewaterlichamen het verbeteren en beschermen van hun kwaliteit teneinde hun goede toestand te bereiken, overeenkomstig de bepalingen van bijlage 1^1 bij de wet, rekening houdend met hydromorfologische, biologische en fysisch-chemische elementen. De algemene doelstelling van het project is ook in overeenstemming met de specifieke doelstelling 4.1 van de liop „Verhoging van de mate van bescherming en instandhouding van de biodiversiteit en herstel van aangetaste ecosystemen”, onderdeel van actie D.2 „Verdergaan en herstel van meer- en stromende waterecosystemen en verleende diensten” zoals vastgesteld in de gids van de aanvrager. Overeenkomstig de bepalingen van de gids zijn de onder het project vallende waterlichamen, namelijk de twee sectoren van de rivier de Balasan, in overheidsbezit, hebben zij te maken gehad met een proces van verslechtering van de ecologische toestand/degradatie van de staat van instandhouding, bevinden zij zich niet in beschermde natuurgebieden en worden zij niet geëxploiteerd voor aquacultuur, commerciële visserij of toerisme. (Dutch)
    0 references
    O objetivo geral do projeto é recuperar a integridade do ecossistema e garantir o potencial de sustentabilidade a longo prazo do rio Balasan, no território do condado. Dolj. O projeto contribui para melhorar o estado do rio Balasan do ponto de vista dos elementos hidromorfológicos, visando dois setores fluviais que não atravessam zonas Natura 2000. O objetivo geral do projeto está em conformidade com a Diretiva-Quadro Água 2000/60/CE, a diretiva transposta para a legislação nacional pela Lei n.o 107/1997 – Lei da Água (com a última redação que lhe foi dada). Nos termos do artigo 2.o, n.o 1, da Lei n.o 107/1996, um dos objetivos ambientais das massas de águas de superfície é melhorar e proteger a sua qualidade, a fim de alcançar o seu bom estado, em conformidade com o disposto no anexo 1^1 da referida lei, tendo em conta os elementos hidromorfológicos, biológicos e físico-químicos. Além disso, o objetivo geral do projeto está em consonância com o objetivo específico 4.1 do laço «Aumentar o grau de proteção e conservação da biodiversidade e restauração dos ecossistemas degradados», que faz parte da ação D.2 «Continuação e restauração dos ecossistemas e serviços de lagos e águas correntes» identificados no Guia do Candidato. Em conformidade com as disposições do Guia, as massas de água abrangidas pelo projeto, nomeadamente os dois setores do rio Balasan, são propriedade pública, sofreram um processo de deterioração do estado ecológico/degradação do estado de conservação, não se encontram em zonas naturais protegidas e não são exploradas para fins de aquicultura, pesca comercial ou turismo. (Portuguese)
    0 references
    Celkovým cieľom projektu je obnoviť integritu ekosystému a zabezpečiť dlhodobý potenciál udržateľnosti rieky Balasan na území kraja. Dolj. Projekt prispieva k zlepšeniu stavu rieky Balasan z hľadiska hydromorfologických prvkov, pričom sa zameriava na dva sektory riek, ktoré neprekračujú oblasti sústavy Natura 2000. Celkový cieľ projektu je v súlade s rámcovou smernicou o vode 2000/60/ES, ktorou sa smernica transponovala do vnútroštátnych právnych predpisov zákonom č. 107/1997 – zákon o vode (v znení zmien a doplnení). Podľa článku 2^1 zákona č. 107/1996 je jedným z environmentálnych cieľov útvarov povrchovej vody zlepšenie a ochrana ich kvality, aby sa dosiahol ich dobrý stav v súlade s ustanoveniami prílohy 1 k zákonu, berúc do úvahy hydromorfologické, biologické a fyzikálno-chemické prvky. Celkový cieľ projektu je tiež v súlade so špecifickým cieľom 4.1 „Zvyšovanie stupňa ochrany a zachovania biodiverzity a obnova degradovaných ekosystémov“, ktorý je súčasťou akcie D.2 „Pokračovanie a obnova vodných ekosystémov a poskytovaných služieb“ uvedených v príručke pre žiadateľov. V súlade s ustanoveniami príručky sú vodné útvary, na ktoré sa projekt vzťahuje, konkrétne dva sektory rieky Balasan vo verejnom vlastníctve, prešli procesom zhoršenia ekologického stavu/degradácie stavu ochrany, nie sú v chránených prírodných oblastiach a nevyužívajú sa na účely akvakultúry, komerčného rybolovu alebo cestovného ruchu. (Slovak)
    0 references
    Splošni cilj projekta je obnoviti celovitost ekosistemov in zagotoviti dolgoročni trajnostni potencial reke Balasan na ozemlju okrožja. Dolj. Projekt prispeva k izboljšanju stanja reke Balasan z vidika hidromorfoloških elementov in se osredotoča na dva rečna sektorja, ki ne prečkata območij Natura 2000. Splošni cilj projekta je v skladu z okvirno direktivo o vodah 2000/60/ES, ki je bila v nacionalno zakonodajo prenesena z zakonom št. 107/1997 – Zakon o vodah (kakor je bil spremenjen). V skladu s členom 2 ^1 zakona št. 107/1996 je eden od okoljskih ciljev za telesa površinske vode izboljšanje in varovanje njihove kakovosti, da se doseže njihovo dobro stanje v skladu z določbami Priloge 1 ^1 k zakonu, ob upoštevanju hidromorfoloških, bioloških in fizikalno-kemijskih elementov. Splošni cilj projekta je tudi v skladu s specifičnim ciljem 4.1 „Povečanje stopnje varstva in ohranjanja biotske raznovrstnosti ter obnova degradiranih ekosistemov“, ki je del ukrepa D.2 „Nadaljnji in obnavljanje jezerskih in tekočih vodnih ekosistemov in zagotovljenih storitev“, opredeljenih v vodniku vložnika. V skladu z določbami vodnika sta vodna telesa, ki jih zajema projekt, in sicer dva sektorja reke Balasan v javni lasti, da so utrpela poslabšanje ekološkega stanja/razgradnje stanja ohranjenosti, niso na zavarovanih naravnih območjih in se ne izkoriščajo za namene ribogojstva, komercialnega ribolova ali turizma. (Slovenian)
    0 references
    Projektets övergripande mål är att återställa ekosystemets integritet och säkerställa Balasanflodens långsiktiga hållbarhetspotential på länets territorium. Dolj. Projektet bidrar till att förbättra tillståndet i Balasanfloden ur hydromorfologiska aspekter, med inriktning på två sektorer av floder som inte korsar Natura 2000-områden. Projektets övergripande mål är i överensstämmelse med ramdirektivet för vatten 2000/60/EG, direktivet införlivat i nationell lagstiftning genom lag nr 107/1997 – vattenlag (i dess ändrade lydelse). Enligt artikel 2^1 i lag 107/1996 är ett av miljömålen för ytvattenförekomster att förbättra och skydda deras kvalitet för att uppnå god status, i enlighet med bestämmelserna i bilaga 1^1 till lagen, med beaktande av hydromorfologiska, biologiska och fysikalisk-kemiska element. Projektets övergripande mål är också i linje med det särskilda mål 4.1 i liopn ”Att öka graden av skydd och bevarande av biologisk mångfald och återställande av förstörda ekosystem”, som ingår i åtgärd D.2 ”Fortsätt och återställande av sjöar och tillhandahållna vattenekosystem och vattentjänster” som anges i ansökningshandledningen. I enlighet med bestämmelserna i vägledningen är de vattenförekomster som omfattas av projektet, det vill säga de två sektorerna i Balasanfloden, offentligt ägande, har drabbats av en försämring av den ekologiska statusen/degraderingen av bevarandestatusen, de befinner sig inte i skyddade naturområden och utnyttjas inte för vattenbruk, kommersiellt fiske eller turism. (Swedish)
    0 references
    Afumaţi, Romania
    0 references
    Catane, Romania
    0 references
    Moţăţei, Romania
    0 references
    Municipiul Băileşti, Romania
    0 references
    20 June 2023
    0 references
    6 July 2023
    0 references

    Identifiers

    155834
    0 references