Development of old wood weft in public forests under green and blue contracts (Q6842757)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project MC0027350 in France
Language Label Description Also known as
English
Development of old wood weft in public forests under green and blue contracts
Project MC0027350 in France

    Statements

    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    73,485.0 Euro
    0 references
    148,280.0 Euro
    0 references
    49.56 percent
    0 references
    1 April 2021
    0 references
    30 June 2023
    0 references
    Office National des Forêts
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    Le projet porte sur 4 territoires de contrat vert et bleu : volcans d auvergne, Livradois-Forez, Pilat et Dévès-Mezenc-Gerbier. Dans ces quatre contrats, la restauration de la trame forestière passe par la mise en réseau d une trame de vieux bois, à trois niveaux ; l arbre bio qui sera préservé jusqu à sa mort, l ilot de sénescence (peuplement forestier préservé, de quelques hectares), la forêt en libre évolution (=sans exploitation). Dans chaque contrat, cette stratégie est déclinée et s appuie particulièrement sur les forêts publiques. Sur chaque territoire, l Office National des Forêts ménera une première phase de réflexion à partir des données existantes et de calage méthodologique avec ses partenaires du projets (notamment les parcs naturels régionaux et les conservatoires. Sera ensuite menée une phase de reconnaissance et d identification sur le terrain, des journées de formation et de sensibilisation, avec notamment la constitution d un iloscope dans le parc des Volcans. La concertation avec les propriétaires publics forestiers sera faite en parallèle du projet, dans le cadre du régime forestier. (French)
    0 references
    Проектът обхваща 4 зелени и сини договорни територии: вулкани на Оверн, Ливрадоа-Форез, Пилат и Девес-Мезенк-Гербиер. В тези четири договора възстановяването на горската рамка изисква свързването в мрежа на тристепенна стара дървена рамка; органичното дърво, което ще бъде запазено до смъртта си, островът на стареенето (запазена горска популация от няколко хектара), гората в свободна еволюция (= без експлоатация). Във всеки договор тази стратегия се намалява и се разчита по-специално на публичните гори. На всяка територия Националната служба по горите ще проведе първата фаза на размисъл въз основа на съществуващите данни и методологически график с партньорите по проекта (по-специално регионалните природни паркове и консерватории). След това ще се проведе фаза на полево разузнаване и идентификация, ще се проведат дни на обучение и осведоменост, включително създаването на илоскоп във вулканичния парк. Успоредно с проекта ще се провеждат консултации с публичните собственици на гори в рамките на горския режим. (Bulgarian)
    0 references
    Projekt se týká 4 zelených a modrých smluvních území: sopky Auvergne, Livradois-Forez, Pilat a Dévès-Mezenc-Gerbier. V těchto čtyřech smlouvách vyžaduje obnova lesního rámu propojení třístupňového starého dřevěného rámu; organický strom, který bude zachován až do své smrti, ostrov senescence (zachovaná lesní populace, o několika hektarech), les ve volné evoluci (= bez využití). V každé zakázce je tato strategie odmítnuta a spoléhá se zejména na veřejné lesy. Na každém území provede Národní lesnický úřad první fázi úvah na základě stávajících údajů a metodického načasování se svými projektovými partnery (zejména regionálními přírodními parky a konzervatořími). Poté bude provedena fáze terénního průzkumu a identifikace, školení a osvětové dny, včetně vytvoření iloscopeu ve sopečném parku. Konzultace s veřejnými vlastníky lesů budou probíhat souběžně s projektem v rámci lesního režimu. (Czech)
    0 references
    Projektet omfatter 4 grønne og blå kontraktområder: vulkanerne Auvergne, Livradois-Forez, Pilat og Dévès-Mezenc-Gerbier. I disse fire kontrakter kræver restaurering af skovrammen etablering af en tredelt gammel træramme; det organiske træ, der vil blive bevaret indtil sin død, øen af ​​scensning (bevaret skovbestand, på få hektar), skoven i fri udvikling (= uden udnyttelse). I hver kontrakt falder denne strategi og er især afhængig af offentlige skove. I hvert område gennemfører det nationale skovbrugskontor en første fase af overvejelser på grundlag af eksisterende data og metodologiske tidsplaner sammen med sine projektpartnere (navnlig regionale naturparker og naturreservater). En feltrekognoscerings- og identifikationsfase vil derefter blive gennemført, uddannelses- og oplysningsdage, herunder oprettelse af et iloskop i Volcano Park. Høring af offentlige skovejere vil blive gennemført parallelt med projektet inden for rammerne af skovordningen. (Danish)
    0 references
    Das Projekt umfasst vier grüne und blaue Vertragsgebiete: Vulkane d Auvergne, Livradois-Forez, Pilat und Dévès-Mezenc-Gerbier. In diesen vier Verträgen erfolgt die Wiederherstellung des Waldnetzes über die Vernetzung eines dreistufigen alten Holzrahmens; der Bio-Baum, der bis zu seinem Tod erhalten bleibt, die Seneszenzinsel (einige Hektar große Waldbevölkerung), der Wald in freier Entwicklung (=ohne Nutzung). In jedem Vertrag wird diese Strategie abgeschwächt und stützt sich vor allem auf die öffentlichen Wälder. In jedem Gebiet wird das Nationale Forstamt eine erste Phase der Reflexion auf der Grundlage der vorhandenen Daten und der methodischen Anpassung mit seinen Projektpartnern (insbesondere den regionalen Naturparks und den Konservatorien) durchführen. Anschließend wird eine Phase der Erkennung und Identifizierung vor Ort, Schulungs- und Sensibilisierungstage durchgeführt, einschließlich des Aufbaus eines Iloskops im Vulkanpark. Die Abstimmung mit den öffentlichen Waldbesitzern erfolgt parallel zum Projekt im Rahmen der Forstregelung. (German)
    0 references
    Το έργο καλύπτει 4 πράσινες και γαλάζιες περιοχές των συμβάσεων: ηφαίστεια Auvergne, Livradois-Forez, Pilat και Dévès-Mezenc-Gerbier. Στις τέσσερις αυτές συμβάσεις, η αποκατάσταση του δασικού πλαισίου απαιτεί τη δικτύωση ενός παλαιού πλαισίου από ξύλο τριών βαθμίδων· το βιολογικό δέντρο που θα διατηρηθεί μέχρι το θάνατό του, το νησί της γήρανσης (διατηρημένος δασικός πληθυσμός, λίγων εκταρίων), το δάσος σε ελεύθερη εξέλιξη (= χωρίς εκμετάλλευση). Σε κάθε σύμβαση, η στρατηγική αυτή μειώνεται και βασίζεται κυρίως στα δημόσια δάση. Σε κάθε περιοχή, η Εθνική Δασική Υπηρεσία θα διεξαγάγει μια πρώτη φάση προβληματισμού με βάση τα υπάρχοντα δεδομένα και το μεθοδολογικό χρονοδιάγραμμα με τους εταίρους του έργου (ιδίως τα περιφερειακά φυσικά πάρκα και τα ωδεία). Στη συνέχεια, θα διεξαχθεί μια φάση αναγνώρισης και ταυτοποίησης πεδίου, καθώς και ημέρες εκπαίδευσης και ευαισθητοποίησης, συμπεριλαμβανομένης της δημιουργίας ενός ιλοσκοπίου στο Πάρκο Ηφαιστείου. Η διαβούλευση με τους δημόσιους ιδιοκτήτες δασών θα πραγματοποιηθεί παράλληλα με το έργο, στο πλαίσιο του δασικού καθεστώτος. (Greek)
    0 references
    The project covers 4 green and blue contract territories: volcanoes of Auvergne, Livradois-Forez, Pilat and Dévès-Mezenc-Gerbier. In these four contracts, the restoration of the forest frame requires the networking of a three-tiered old wood frame; the organic tree that will be preserved until its death, the island of senescence (preserved forest population, of a few hectares), the forest in free evolution (= without exploitation). In each contract, this strategy is declined and relies particularly on public forests. In each territory, the National Forestry Office will carry out a first phase of reflection on the basis of existing data and methodological timing with its project partners (in particular regional nature parks and conservatories). A field reconnaissance and identification phase will then be conducted, training and awareness days, including the creation of an iloscope in the Volcano Park. Consultation with public forest owners will be carried out in parallel with the project, within the framework of the forest regime. (English)
    0.4592047137668777
    0 references
    El proyecto abarca 4 territorios contractuales verdes y azules: volcanes de Auvernia, Livradois-Forez, Pilat y Dévès-Mezenc-Gerbier. En estos cuatro contratos, la restauración del marco forestal requiere la creación de una estructura de madera antigua de tres niveles; el árbol orgánico que se conservará hasta su muerte, la isla de senescencia (población forestal conservada, de unas pocas hectáreas), el bosque en libre evolución (= sin explotación). En cada contrato, esta estrategia se declina y se basa especialmente en los bosques públicos. En cada territorio, la Oficina Nacional Forestal llevará a cabo una primera fase de reflexión sobre la base de los datos existentes y el calendario metodológico con sus socios del proyecto (en particular, parques naturales regionales y conservatorios). A continuación, se llevará a cabo una fase de reconocimiento e identificación de campo, días de capacitación y sensibilización, incluida la creación de un ilóscopo en el Parque del Volcán. La consulta con los propietarios públicos de bosques se llevará a cabo en paralelo con el proyecto, en el marco del régimen forestal. (Spanish)
    0 references
    Projekt hõlmab nelja rohelist ja sinist lepingulist territooriumi: Auvergne’i, Livradois-Forezi, Pilati ja Dévès-Mezenc-Gerbier’ vulkaanid. Nende nelja lepingu puhul nõuab metsa raami taastamine kolmeastmelise vana puitkarkassi võrgustiku loomist; orgaaniline puu, mida säilitatakse kuni selle surmani, vananemissaar (säilitatud metsapopulatsioon, paar hektarit), vabas arengus mets (= ilma ekspluateerimiseta). Igas lepingus lükatakse see strateegia tagasi ja see tugineb eelkõige riigimetsadele. Igal territooriumil viib riiklik metsandusamet koos oma projektipartneritega (eelkõige piirkondlikud looduspargid ja konservatooriumid) läbi arutelu esimese etapi olemasolevate andmete ja metoodika ajastuse alusel. Seejärel viiakse läbi väliuurimise ja identifitseerimise etapp, koolitus- ja teadlikkuse suurendamise päevad, sealhulgas vulkaanipargis iloskoobi loomine. Konsultatsioonid avaliku sektori metsaomanikega viiakse läbi paralleelselt projektiga metsakorra raames. (Estonian)
    0 references
    Hanke kattaa neljä vihreää ja sinistä sopimusaluetta: tulivuoret Auvergne, Livradois-Forez, Pilat ja Dévès-Mezenc-Gerbier. Näissä neljässä sopimuksessa metsäkehyksen kunnostaminen edellyttää kolmikerroksisen vanhan puurungon verkottumista. orgaaninen puu, joka säilyy kuolemaansa asti, aistimussaari (säilytetty metsäpopulaatio, muutama hehtaari), metsä vapaassa evoluutiossa (= ilman riistoa). Jokaisessa sopimuksessa tätä strategiaa heikennetään ja se perustuu erityisesti julkisiin metsiin. Metsävirasto toteuttaa kullakin alueella hankekumppaneidensa (erityisesti alueellisten luonnonpuistojen ja luonnonsuojelualueiden) kanssa ensimmäisen pohdinnan, joka perustuu olemassa oleviin tietoihin ja metodologiseen ajoitukseen. Sen jälkeen suoritetaan kenttätiedustelu- ja tunnistusvaihe, koulutus- ja tietoisuuspäivät, mukaan lukien iloskoopin luominen tulivuorenpuistoon. Julkisia metsänomistajia kuullaan samanaikaisesti hankkeen kanssa metsäjärjestelmän puitteissa. (Finnish)
    0 references
    Cumhdaíonn an tionscadal 4 chríoch maidir leis an gconradh glas agus gorm: bolcáin Auvergne, Livradois-Forez, Pilat agus Dévès-Mezenc-Gerbier. Sna ceithre chonradh sin, éilíonn athchóiriú an fhráma foraoise go ndéanfar seanfhráma adhmaid trí shraith a líonrú; an crann orgánach a bheidh a chaomhnú go dtí a bhás, oileán na senescence (daonra foraoise caomhnaithe, de cúpla heicteár), an fhoraois in éabhlóid saor in aisce (= gan saothrú). I ngach conradh, tá laghdú tagtha ar an straitéis seo agus braitheann sí go háirithe ar fhoraoisí poiblí. I ngach críoch, déanfaidh an Oifig Náisiúnta Foraoiseachta an chéad chéim mhachnaimh ar bhonn sonraí agus uainiú modheolaíochta atá ann cheana lena comhpháirtithe tionscadail (go háirithe páirceanna agus caomhnóirí dúlra réigiúnacha). Cuirfear céim taiscéalaíochta agus aitheantais allamuigh i gcrích ansin, laethanta oiliúna agus feasachta, lena n-áirítear iloscope a chruthú i bPáirc Volcano. Rachfar i gcomhairle le húinéirí foraoise poiblí i gcomhthráth leis an tionscadal, faoi chuimsiú an chórais foraoise. (Irish)
    0 references
    Projektom su obuhvaćena četiri zelena i plava ugovorna područja: vulkani Auvergne, Livradois-Forez, Pilat i Dévès-Mezenc-Gerbier. U ta četiri ugovora obnova šumskog okvira zahtijeva umrežavanje trodijelnog starog drvenog okvira; organsko stablo koje će se sačuvati do svoje smrti, otok starenja (očuvano šumsko stanovništvo, nekoliko hektara), šuma u slobodnom evoluciji (= bez eksploatacije). U svakom ugovoru ta se strategija smanjuje i posebno se oslanja na javne šume. Nacionalni ured za šumarstvo na svakom području provodi prvu fazu promišljanja na temelju postojećih podataka i metodološkog vremenskog okvira sa svojim projektnim partnerima (posebno regionalnim parkovima prirode i konzervatorijima). Tada će se provesti terenska izviđačka i identifikacijska faza, dani obuke i svjesnosti, uključujući stvaranje iloskopa u vulkanskom parku. Savjetovanje s javnim vlasnicima šuma provodit će se usporedno s projektom, u okviru šumskog režima. (Croatian)
    0 references
    A projekt 4 zöld és kék szerződéses területre terjed ki: Auvergne, Livradois-Forez, Pilat és Dévès-Mezenc-Gerbier vulkánjai. E négy szerződés esetében az erdőkeret helyreállításához háromrétegű öreg fakeret hálózatépítésére van szükség; az organikus fa, amelyet haláláig megőriznek, az érzékek szigete (megőrzött erdőpopuláció, néhány hektár), az erdő szabad evolúcióban (= kizsákmányolás nélkül). Ez a stratégia minden szerződés esetében csökken, és különösen az állami erdőkre támaszkodik. Minden területen a Nemzeti Erdészeti Hivatal a meglévő adatok és módszertani időzítés alapján a projektpartnereivel (különösen a regionális természetvédelmi parkokkal és a télikertekkel) közösen elvégzi a gondolkodás első szakaszát. Ezt követően helyszíni felderítési és azonosítási fázisra, képzésre és tudatossági napokra kerül sor, beleértve egy iloszkóp létrehozását a Vulkán Parkban. A projekttel párhuzamosan, az erdészeti rendszer keretében konzultációra kerül sor az állami erdőtulajdonosokkal. (Hungarian)
    0 references
    Il progetto copre 4 territori contrattuali verdi e blu: vulcani dell'Alvernia, Livradois-Forez, Pilat e Dévès-Mezenc-Gerbier. In questi quattro contratti, il ripristino del telaio forestale richiede la messa in rete di un vecchio telaio in legno a tre livelli; L'albero organico che sarà conservato fino alla sua morte, l'isola della senescenza (popolazione forestale conservata, di pochi ettari), la foresta in libera evoluzione (= senza sfruttamento). In ogni contratto, questa strategia è declinata e si basa in particolare sulle foreste pubbliche. In ciascun territorio, l'Ufficio Forestale Nazionale effettuerà una prima fase di riflessione sulla base dei dati esistenti e dei tempi metodologici con i partner del progetto (in particolare parchi naturali regionali e conservatori). Verrà poi condotta una fase di ricognizione e identificazione sul campo, giornate di formazione e sensibilizzazione, compresa la creazione di un iloscopio nel Parco dei Vulcani. La consultazione con i proprietari di foreste pubbliche sarà effettuata parallelamente al progetto, nel quadro del regime forestale. (Italian)
    0 references
    Projektas apima 4 žaliųjų ir mėlynųjų sutarčių teritorijas: Auvergnės, Livradois-Forez, Pilat ir Dévčs-Mezenc-Gerbier ugnikalniai. Šiose keturiose sutartyse miško karkaso atstatymui reikalingas trijų pakopų senas medinis rėmas; ekologiškas medis, kuris bus išsaugotas iki jo mirties, senatvės sala (išsaugota miško populiacija, keli hektarai), miškas laisvoje evoliucijoje (= neeksploatuojamas). Kiekvienoje sutartyje šios strategijos atsisakoma ir ji visų pirma grindžiama valstybiniais miškais. Kiekvienoje teritorijoje Nacionalinis miškininkystės biuras kartu su projekto partneriais (visų pirma regioniniais gamtos parkais ir konservatorijomis) atliks pirmąjį svarstymo etapą, remdamasis turimais duomenimis ir metodiniu laiku. Tada bus vykdomas lauko žvalgymo ir identifikavimo etapas, mokymo ir sąmoningumo dienos, įskaitant iloscope sukūrimą vulkanų parke. Konsultacijos su viešųjų miškų savininkais bus vykdomos lygiagrečiai su projektu pagal miškų režimą. (Lithuanian)
    0 references
    Projekts aptver četras zaļās un zilās līguma teritorijas: vulkāni Auvergne, Livradois-Forez, Pilat un Dévès-Mezenc-Gerbier. Šajos četros līgumos meža karkasa atjaunošanai ir nepieciešama trīspakāpju vecā koka karkasa tīklošana; bioloģiskais koks, kas tiks saglabāts līdz tā nāvei, senescences sala (saglabāta meža populācija, daži hektāri), mežs brīvā evolūcijā (= bez izmantošanas). Katrā līgumā šī stratēģija ir noraidīta, un tā ir īpaši atkarīga no valsts mežiem. Katrā teritorijā Valsts mežsaimniecības birojs ar saviem projekta partneriem (jo īpaši reģionālajiem dabas parkiem un konservatoriem) veiks pirmo pārdomu posmu, pamatojoties uz esošajiem datiem un metodoloģisko grafiku. Pēc tam tiks veikts lauka izpētes un identifikācijas posms, apmācības un informētības dienas, tostarp iloskopa izveide Volcano parkā. Apspriešanās ar valsts mežu īpašniekiem tiks veikta paralēli projektam meža režīma ietvaros. (Latvian)
    0 references
    Il-proġett ikopri 4 territorji kuntrattwali ekoloġiċi u blu: vulkani ta’ Auvergne, Livradois-Forez, Pilat u Dévès-Mezenc-Gerbier. F’dawn l-erba’ kuntratti, ir-restawr tal-qafas tal-foresti jeħtieġ in-netwerking ta’ qafas tal-injam antik bi tliet saffi; is-siġra organika li se tiġi ppreservata sal-mewt tagħha, il-gżira ta’ senixxenza (popolazzjoni forestali ppreservata, ta’ ftit ettari), il-foresta f’evoluzzjoni ħielsa (= mingħajr sfruttament). F’kull kuntratt, din l-istrateġija hija rrifjutata u tiddependi b’mod partikolari fuq il-foresti pubbliċi. F’kull territorju, l-Uffiċċju Nazzjonali tal-Forestrija se jwettaq l-ewwel fażi ta’ riflessjoni abbażi tad-data eżistenti u ż-żmien metodoloġiku mal-imsieħba tal-proġett tiegħu (b’mod partikolari l-parks u l-konservatorji reġjonali tan-natura). Imbagħad issir fażi ta’ rikonjizzjoni u identifikazzjoni fuq il-post, ġranet ta’ taħriġ u għarfien, inkluż il-ħolqien ta’ iloskopju fil-Park tal-Volcano. Il-konsultazzjoni mas-sidien pubbliċi tal-foresti se titwettaq b’mod parallel mal-proġett, fil-qafas tar-reġim tal-foresti. (Maltese)
    0 references
    Het project omvat 4 groene en blauwe contractgebieden: vulkanen van Auvergne, Livradois-Forez, Pilat en Dévès-Mezenc-Gerbier. In deze vier contracten vereist het herstel van het boskader de netwerkvorming van een oud houten frame met drie lagen; de biologische boom die zal worden bewaard tot zijn dood, het eiland van de senescentie (bewaarde bospopulatie, van een paar hectare), het bos in vrije evolutie (= zonder exploitatie). In elk contract wordt deze strategie afgewezen en is met name afhankelijk van openbare bossen. In elk gebied voert het Nationaal Bosbouwbureau een eerste fase van bezinning uit op basis van bestaande gegevens en methodologische timing met zijn projectpartners (met name regionale natuurparken en conservatoria). Er zal dan een veldverkennings- en identificatiefase worden uitgevoerd, trainings- en bewustwordingsdagen, inclusief de creatie van een iloscoop in het vulkanenpark. De openbare boseigenaren zullen parallel met het project worden geraadpleegd, in het kader van de bosregeling. (Dutch)
    0 references
    O projeto abrange quatro territórios de contratos verdes e azuis: vulcões de Auvergne, Livradois-Forez, Pilat e Dévès-Mezenc-Gerbier. Nestes quatro contratos, a restauração da estrutura florestal exige a ligação em rede de uma estrutura de madeira velha de três camadas; a árvore orgânica que será preservada até à sua morte, a ilha da senescência (população florestal preservada, de alguns hectares), a floresta em evolução livre (= sem exploração). Em cada contrato, esta estratégia é reduzida e depende, em especial, das florestas públicas. Em cada território, o Serviço Nacional Florestal realizará uma primeira fase de reflexão com base nos dados existentes e no calendário metodológico com os seus parceiros do projeto (em especial parques naturais regionais e conservatórios). Será então realizada uma fase de reconhecimento e identificação de campo, dias de formação e sensibilização, incluindo a criação de um iloscópio no Parque do Vulcão. A consulta dos proprietários florestais públicos será realizada em paralelo com o projeto, no âmbito do regime florestal. (Portuguese)
    0 references
    Proiectul acoperă 4 teritorii cu contracte verzi și albastre: vulcani din Auvergne, Livradois-Forez, Pilat și Dévès-Mezenc-Gerbier. În cadrul acestor patru contracte, restaurarea cadrului forestier necesită punerea în rețea a unui cadru de lemn vechi pe trei niveluri; arborele organic care va fi păstrat până la moarte, insula senescenței (populație forestieră conservată, de câteva hectare), pădurea în evoluție liberă (= fără exploatare). În fiecare contract, această strategie este redusă și se bazează în special pe pădurile publice. În fiecare teritoriu, Oficiul Național Forestier va efectua o primă fază de reflecție pe baza datelor existente și a calendarului metodologic cu partenerii săi din proiect (în special parcurile naturale regionale și conservatoarele). Se va desfășura apoi o fază de recunoaștere și identificare a câmpului, zile de instruire și conștientizare, inclusiv crearea unui iloscop în Parcul Vulcanilor. Consultarea proprietarilor publici de păduri se va desfășura în paralel cu proiectul, în cadrul regimului forestier. (Romanian)
    0 references
    Projekt zahŕňa 4 zelené a modré zmluvné územia: sopky Auvergne, Livradois-Forez, Pilat a Dévès-Mezenc-Gerbier. V týchto štyroch zmluvách si obnova lesného rámu vyžaduje prepojenie trojstupňového starého dreveného rámu; organický strom, ktorý bude zachovaný až do jeho smrti, ostrov senescencie (zachovaná lesná populácia, niekoľko hektárov), les vo voľnej evolúcii (= bez využívania). V každej zmluve sa táto stratégia znižuje a spolieha sa najmä na verejné lesy. Na každom území vykoná Národný lesnícky úrad prvú fázu reflexie na základe existujúcich údajov a metodického načasovania so svojimi projektovými partnermi (najmä regionálnymi prírodnými parkmi a konzervatóriami). Následne sa uskutoční prieskumná a identifikačná fáza v teréne, tréningové a informačné dni vrátane vytvorenia ilooskopu v parku sopka. Súbežne s projektom sa uskutočnia konzultácie s verejnými vlastníkmi lesov v rámci lesného režimu. (Slovak)
    0 references
    Projekt zajema štiri zelena in modra pogodbena območja: vulkani Auvergne, Livradois-Forez, Pilat in Dévès-Mezenc-Gerbier. V teh štirih pogodbah je za obnovo gozdnega okvira potrebno povezovanje tristopenjskega starega lesenega okvirja; organsko drevo, ki se bo ohranilo do svoje smrti, otok senescence (ohranjena gozdna populacija, nekaj hektarjev), gozd v prostem razvoju (= brez izkoriščanja). V vsaki pogodbi je ta strategija zavrnjena in se opira zlasti na javne gozdove. Nacionalni urad za gozdarstvo bo na vsakem območju izvedel prvo fazo razmisleka na podlagi obstoječih podatkov in metodološke časovne razporeditve s svojimi projektnimi partnerji (zlasti regionalnimi parki narave in konzervatorji). Nato bo izvedena terenska izvidniška in identifikacijska faza, dnevi usposabljanja in ozaveščanja, vključno z ustvarjanjem iloskopa v vulkanskem parku. Posvetovanje z javnimi lastniki gozdov bo potekalo vzporedno s projektom v okviru gozdnega režima. (Slovenian)
    0 references
    Projektet omfattar fyra gröna och blå kontraktsområden: vulkanerna Auvergne, Livradois-Forez, Pilat och Dévès-Mezenc-Gerbier. I dessa fyra kontrakt kräver återställandet av skogsramen ett nätverk av en tredelad gammal träram. det organiska trädet som kommer att bevaras fram till dess död, ön av senescens (bevarad skogspopulation, på några hektar), skogen i fri evolution (= utan exploatering). I varje kontrakt avvisas denna strategi och är särskilt beroende av offentliga skogar. På varje territorium kommer det nationella skogsverket att genomföra en första fas av eftertanke på grundval av befintliga uppgifter och metodiska tidpunkter tillsammans med sina projektpartner (särskilt regionala naturparker och naturreservat). Ett fält spaning och identifieringsfas kommer sedan att genomföras, utbildning och medvetenhet dagar, inklusive skapandet av ett iloscope i Volcano Park. Samråd med offentliga skogsägare kommer att genomföras parallellt med projektet, inom ramen för skogsordningen. (Swedish)
    0 references
    8 June 2023
    0 references
    Ardèche
    0 references
    Haute-Loire
    0 references
    Loire
    0 references
    Puy-de-Dôme
    0 references
    Cantal
    0 references
    7 December 2023
    0 references

    Identifiers

    MC0027350
    0 references