Reactors (Q6842750)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project MC0026740 in France
Language Label Description Also known as
English
Reactors
Project MC0026740 in France

    Statements

    0 references
    34,895.0 Euro
    0 references
    69,789.0 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    1 March 2020
    0 references
    28 February 2023
    0 references
    Est Creuse Développement
    0 references
    Souvent décrite de manière pessimiste et située en milieu « hyper-rural », la Creuse a besoin de retrouver le lien culturel et identitaire qui relie la population à son territoire. Le PPC (Plan Particulier pour la Creuse), ainsi que la concertation menée entre la Région Nouvelle-Aquitaine et les acteurs locaux (élus, socioprofessionnels, membres associatifs...) dans le cadre de la contractualisation, ont permis d identifier une piste potentielle dans la structuration d une filière noisette. La Creuse dispose notamment d une spécialité locale, gâteau « Le Creusois » à base de noisettes. Le Syndicat EST CREUSE souhaite approfondir cette piste et en explorer de nouvelles afin de remplir l objectif multiple de renforcer l identité territoriale tout en stimulant le tissu économique local et proposant une diversification agricole. (French)
    0 references
    Често описван по песимистичен начин и разположен в „хиперселска“ среда, Creuse трябва да намери културната и идентификационна връзка, която свързва населението с неговата територия. PPC (Специален план за Creuse), както и консултациите, проведени между регион Nouvelle-Aquitaine и местните участници (избрани, социално-професионални, асоциативни членове...) в рамките на договарянето, позволиха да се определи потенциален път за структуриране на сектора на лешниците. La Creuse има местен специалитет, „Le Creusois“ торта, направена от лешници. Синдикатът EST CREUSE желае да задълбочи тази насока и да проучи нови, за да изпълни множеството цели за укрепване на териториалната идентичност, като същевременно стимулира местната икономическа структура и предлага диверсификация на селското стопанство. (Bulgarian)
    0 references
    Často popisovaný pesimistickým způsobem a umístěný v „hyperrurálním“ prostředí, Creuse potřebuje najít kulturní a identitní vazbu, která spojuje obyvatelstvo s jeho územím. PPC (zvláštní plán pro Creuse) a konzultace mezi regionem Nouvelle-Aquitaine a místními aktéry (zvolenými, sociálně-profesionálními, asociativními členy...) v rámci smluvního vztahu umožnily určit potenciální cestu strukturování odvětví lískových ořechů. La Creuse má místní specialitu, „Le Creusois“ koláč z lískových ořechů. Syndicat EST CREUSE si přeje tuto trať prohloubit a prozkoumat nové, aby splnila mnohonásobný cíl posílení územní identity a zároveň stimulovala místní hospodářskou strukturu a navrhla diverzifikaci zemědělství. (Czech)
    0 references
    Ofte beskrevet på en pessimistisk måde og placeret i et "hyperruralt" miljø, har Creuse brug for at finde den kulturelle og identitetsforbindelse, der forbinder befolkningen med sit territorium. PPC (Special Plan for Creuse) samt høringen mellem Nouvelle-Aquitaine-regionen og lokale aktører (valgte, socio-professionelle, associative medlemmer...) inden for rammerne af kontraktindgåelse har gjort det muligt at identificere en potentiel vej i struktureringen af en hasselnødsektor. La Creuse har en lokal specialitet, "Le Creusois" kage lavet af hasselnødder. Syndicat EST CREUSE ønsker at uddybe dette spor og udforske nye for at opfylde det mangeårige mål om at styrke den territoriale identitet og samtidig stimulere den lokale økonomiske struktur og foreslå diversificering af landbruget. (Danish)
    0 references
    Oft pessimistisch beschrieben und im „Hyperland“ gelegen, muss die Creuse die kulturelle und identitäre Verbindung wiederfinden, die die Bevölkerung mit ihrem Territorium verbindet. Der PPC (Plan Particulier pour la Creuse) sowie die Konzertierung zwischen der Region Nouvelle-Aquitaine und den lokalen Akteuren (ausgewählte, sozioprofessionelle, assoziative Mitglieder...) im Rahmen des Vertragsabschlusses haben es ermöglicht, einen potenziellen Weg bei der Strukturierung eines Haselnusssektors zu identifizieren. La Creuse verfügt unter anderem über eine lokale Spezialität, Kuchen „Le Creusois“ aus Haselnüssen. Das Syndicat EST CREUSE möchte diesen Weg vertiefen und neue erforschen, um das mehrfache Ziel zu erreichen, die territoriale Identität zu stärken und gleichzeitig das lokale Wirtschaftsgefüge anzuregen und eine landwirtschaftliche Diversifizierung anzubieten. (German)
    0 references
    Συχνά περιγράφεται με απαισιόδοξο τρόπο και βρίσκεται σε ένα «υπερ-αγροτικό» περιβάλλον, το Creuse πρέπει να βρει τον πολιτιστικό δεσμό και τον δεσμό ταυτότητας που συνδέει τον πληθυσμό με την επικράτειά του. Η ΔΕΗ (Ειδικό Σχέδιο Creuse), καθώς και η διαβούλευση που πραγματοποιήθηκε μεταξύ της Περιφέρειας Nouvelle-Aquitaine και τοπικών φορέων (εκλεγμένων, κοινωνικοεπαγγελματικών, συνεταιριστικών μελών...) στο πλαίσιο της σύναψης συμβάσεων, κατέστησαν δυνατό τον εντοπισμό μιας πιθανής πορείας στη διάρθρωση ενός τομέα φουντουκιού. Η La Creuse έχει μια τοπική σπεσιαλιτέ, τούρτα «Le Creusois» από φουντούκια. Το Syndicat EST CREUSE επιθυμεί να εμβαθύνει αυτή την πορεία και να διερευνήσει νέες προκειμένου να εκπληρώσει τον πολλαπλό στόχο της ενίσχυσης της εδαφικής ταυτότητας, τονώνοντας παράλληλα τον τοπικό οικονομικό ιστό και προτείνοντας τη γεωργική διαφοροποίηση. (Greek)
    0 references
    Often described in a pessimistic way and located in a “hyperrural” environment, the Creuse needs to find the cultural and identity link that connects the population to its territory. The PPC (Special Plan for Creuse), as well as the consultation carried out between the Nouvelle-Aquitaine Region and local actors (elected, socio-professional, associative members...) within the framework of contractualisation, have made it possible to identify a potential path in the structuring of a hazelnut sector. La Creuse has a local speciality, “Le Creusois” cake made from hazelnuts. The Syndicat EST CREUSE wishes to deepen this track and explore new ones in order to fulfil the multiple objective of strengthening the territorial identity while stimulating the local economic fabric and proposing agricultural diversification. (English)
    0.3845150385517041
    0 references
    A menudo descrito de manera pesimista y ubicado en un entorno «hiperrural», el Creuse necesita encontrar el vínculo cultural e identitario que conecta a la población con su territorio. El PPC (Plan Especial para Creuse), así como la consulta realizada entre la Región Nouvelle-Aquitaine y los actores locales (elegidos, socioprofesionales, asociativos...) en el marco de la contractualización, han permitido identificar una vía potencial en la estructuración de un sector de avellanas. La Creuse tiene una especialidad local, «Le Creusois» pastel hecho de avellanas. El Sindicato EST CREUSE desea profundizar en esta pista y explorar otras nuevas con el fin de cumplir con el objetivo múltiple de fortalecer la identidad territorial al tiempo que estimula el tejido económico local y propone la diversificación agrícola. (Spanish)
    0 references
    Sageli pessimistlikul viisil kirjeldatud ja „hüperrural“ keskkonnas paiknev Creuse peab leidma kultuurilise ja identiteedilise seose, mis ühendab elanikkonda oma territooriumiga. PPC (Creuse’i erikava) ning Nouvelle-Aquitaine’i piirkonna ja kohalike osalejate (valitud ühiskondlik-ametialased, assotsiatsiooniliikmed jne) vahelised konsultatsioonid lepingute sõlmimise raames on võimaldanud teha kindlaks võimaliku tee sarapuupähklisektori struktureerimiseks. La Creuse’il on kohalik eripära, „Le Creusois“ kook, mis on valmistatud sarapuupähklitest. Syndicat EST CREUSE soovib seda rada süvendada ja uurida uusi, et täita mitut eesmärki tugevdada territoriaalset identiteeti, stimuleerides samal ajal kohalikku majandusstruktuuri ja tehes ettepanekuid põllumajanduse mitmekesistamiseks. (Estonian)
    0 references
    Usein kuvattu pessimistisesti ja sijaitsee ”hyperrural” ympäristössä, Creuse täytyy löytää kulttuurin ja identiteetin yhteys, joka yhdistää väestön sen alueeseen. PPC:n (Erity Plan for Creuse) sekä Nouvelle-Akvitanian alueen ja paikallisten toimijoiden (valitut, yhteiskunnallis-ammatilliset, yhdistysjäsenet jne.) välillä on voitu kartoittaa mahdollinen tie hasselpähkinäalan rakenteeseen. La Creuse on paikallinen erikoisuus, ”Le Creusois” kakku, joka on valmistettu hasselpähkinöistä. Syndicat EST CREUSE haluaa syventää tätä tietä ja tutkia uusia, jotta voidaan saavuttaa useita tavoitteita, jotka ovat alueellisen identiteetin vahvistaminen samalla kun edistetään paikallista talousrakennetta ja ehdotetaan maatalouden monipuolistamista. (Finnish)
    0 references
    Is minic a thuairiscítear ar bhealach doirbh agus atá suite i dtimpeallacht “hyperrural”, ní mór don Chreuse an nasc cultúrtha agus féiniúlachta a nascann an daonra lena chríoch a aimsiú. Leis an PPC (Plean Speisialta don Chríoch), chomh maith leis an gcomhairliúchán a rinneadh idir Réigiún Nouvelle-Aquitaine agus gníomhaithe áitiúla (roghnaithe, sochghairmiúla, comhaltaí comhlachais...) faoi chuimsiú an chonartha, bhíothas in ann conair fhéideartha a shainaithint i struchtúrú earnála cnónna coill. Tá speisialtacht áitiúil ag La Creuse, císte “Le Creusois” déanta as cnónna coill. Is mian le Syndicat EST Creuse an rian sin a dhoimhniú agus iniúchadh a dhéanamh ar chinn nua chun an cuspóir iolrach maidir le féiniúlacht chríochach a neartú a chomhlíonadh agus an creatlach eacnamaíoch áitiúil a spreagadh agus éagsúlú talmhaíochta a mholadh ag an am céanna. (Irish)
    0 references
    Često opisan na pesimističan način i smješten u „hiperruralnom” okruženju, Creuse treba pronaći kulturnu i identifikacijsku vezu koja povezuje stanovništvo sa svojim teritorijem. PPC (PPC), kao i savjetovanje provedeno između Nouvelle-Akvitanske regije i lokalnih aktera (izabranih, društveno-profesionalnih, asocijativnih članova...) u okviru ugovora, omogućili su utvrđivanje mogućeg puta u strukturiranju sektora lješnjaka. La Creuse ima lokalni specijalitet, tortu „Le Creusois” od lješnjaka. Sindikat EST CREUSE želi produbiti taj put i istražiti nove kako bi se ostvario višestruki cilj jačanja teritorijalnog identiteta uz istodobno poticanje lokalne gospodarske strukture i predlaganje poljoprivredne diversifikacije. (Croatian)
    0 references
    Gyakran pesszimista módon és „hiperrális” környezetben található, a Creuse-nak meg kell találnia azt a kulturális és identitási kapcsolatot, amely összeköti a lakosságot a területével. A PPC (Special Plan for Creuse), valamint a Nouvelle-Aquitaine régió és a helyi szereplők (megválasztott, társadalmi-szakmai, asszociatív tagok...) között a szerződéskötés keretében folytatott konzultáció lehetővé tette a mogyoróágazat strukturálásának lehetséges útvonalának meghatározását. A La Creuse helyi specialitás, a „Le Creusois” mogyoróból készült torta. A Syndicat EST CREUSE elmélyíteni kívánja ezt a pályát, és újakat kíván felfedezni annak érdekében, hogy teljesítse a területi identitás erősítésére irányuló számos célkitűzést, ugyanakkor ösztönözze a helyi gazdasági szerkezetet és javaslatot tegyen a mezőgazdasági diverzifikációra. (Hungarian)
    0 references
    Spesso descritto in modo pessimista e collocato in un ambiente "iperrurale", la Creuse ha bisogno di trovare il legame culturale e identitario che collega la popolazione al suo territorio. Il PPC (Piano Speciale per Creuse), così come la consultazione effettuata tra la Regione Nouvelle-Aquitania e gli attori locali (eletti, socio-professionali, associativi...) nell'ambito della contrattualizzazione, hanno permesso di individuare un potenziale percorso nella strutturazione di un settore nocciola. La Creuse ha una specialità locale, la torta "Le Creusois" a base di nocciole. Il Syndicat EST CREUSE intende approfondire questo percorso ed esplorarne di nuovi al fine di raggiungere il multiplo obiettivo di rafforzare l'identità territoriale, stimolando al contempo il tessuto economico locale e proponendo la diversificazione agricola. (Italian)
    0 references
    Dažnai apibūdinamas pesimistiškai ir įsikūręs „hiperuralinėje“ aplinkoje, Kreuzui reikia rasti kultūros ir tapatybės ryšį, jungiantį gyventojus su jos teritorija. PPC (Specialusis Kreso planas), taip pat Nouvelle-Akvitanijos regiono ir vietos subjektų (išrinktų, socialinių ir profesinių, asociatyvių narių ir t. t.) konsultacijos pagal sutartinius susitarimus leido nustatyti galimą lazdynų riešutų sektoriaus struktūrizavimo kelią. „La Creuse“ turi vietinį „Le Creusois“ pyragą, pagamintą iš lazdyno riešutų. „Syndicat EST CREUSE“ nori pagilinti šią kryptį ir išnagrinėti naujus, kad būtų pasiektas daugialypis tikslas – stiprinti teritorinę tapatybę, kartu skatinant vietos ekonomikos struktūrą ir siūlant žemės ūkio įvairinimą. (Lithuanian)
    0 references
    Bieži vien pesimistiski aprakstīts un atrodas “hiperrural” vidē, Creuse ir jāatrod kultūras un identitātes saikne, kas savieno iedzīvotājus ar tās teritoriju. PPC (Īpašais plāns Creuse), kā arī apspriešanās starp Nuvellas-Akvitānijas reģionu un vietējiem dalībniekiem (vēlētiem, sociāli profesionāliem, asociatīviem locekļiem u. c.) līgumslēgšanas ietvaros ir ļāvušas noteikt iespējamo ceļu lazdu riekstu nozares strukturēšanai. La Creuse ir vietējā specialitāte, “Le Creusois” kūka no lazdu riekstiem. Syndicat EST CREUSE vēlas padziļināt šo ceļu un izpētīt jaunus virzienus, lai sasniegtu daudzpusīgo mērķi stiprināt teritoriālo identitāti, vienlaikus stimulējot vietējo ekonomikas struktūru un ierosinot lauksaimniecības dažādošanu. (Latvian)
    0 references
    Spiss deskritt b’mod pessimist u li jinsab f’ambjent “iperrurali”, il-Creuse jeħtieġ li jsib ir-rabta kulturali u ta’ identità li tgħaqqad il-popolazzjoni mat-territorju tagħha. Il-PPC (Pjan Speċjali għall-Kreuż), kif ukoll il-konsultazzjoni mwettqa bejn ir-Reġjun ta’ Nouvelle-Aquitaine u l-atturi lokali (eletti, soċjoprofessjonali, membri assoċjati...) fil-qafas tal-kuntrattar, għamluha possibbli li tiġi identifikata triq potenzjali fl-istrutturar ta’ settur tal-ġellewż. La Creuse għandha speċjalità lokali, kejk “Le Creusois” magħmul mill-ġellewż. Is-Syndicat EST CREUSE jixtieq japprofondixxi din il-linja u jesplora oħrajn ġodda sabiex jintlaħaq l-objettiv multiplu li tissaħħaħ l-identità territorjali filwaqt li tiġi stimulata n-nisġa ekonomika lokali u tiġi proposta diversifikazzjoni agrikola. (Maltese)
    0 references
    Vaak beschreven op een pessimistische manier en gelegen in een „hyperrurale” omgeving, moet de Creuse de culturele en identiteitsverbinding vinden die de bevolking verbindt met zijn grondgebied. Het PPC (Speciaal Plan voor Creuse) en het overleg tussen de regio Nouvelle-Aquitaine en lokale actoren (gekozen, sociaal-professionele, associatieve leden...) in het kader van de contractering, hebben het mogelijk gemaakt om een mogelijke weg te vinden voor de structurering van een hazelnootsector. La Creuse heeft een lokale specialiteit, „Le Creusois” taart gemaakt van hazelnoten. Het Syndicat EST CREUSE wil dit spoor verdiepen en nieuwe onderzoeken om de meervoudige doelstelling te verwezenlijken, namelijk het versterken van de territoriale identiteit, het stimuleren van het lokale economische weefsel en het voorstellen van diversificatie van de landbouw. (Dutch)
    0 references
    Muitas vezes descrito de forma pessimista e localizado em um ambiente «hiperrural», o Creuse precisa encontrar o elo cultural e identitário que liga a população ao seu território. O PPC (Plano Especial para o Creuse), bem como a consulta realizada entre a Região Nouvelle-Aquitaine e os atores locais (eleitos, sócios socioprofissionais, associativos...) no âmbito da contratualização, permitiram identificar um percurso potencial na estruturação de um setor de avelãs. La Creuse tem uma especialidade local, «Le Creusois» bolo feito a partir de avelãs. O Syndicat EST CREUSE pretende aprofundar esta via e explorar novas vias, a fim de cumprir o objetivo múltiplo de reforçar a identidade territorial, ao mesmo tempo que estimula o tecido económico local e propõe a diversificação agrícola. (Portuguese)
    0 references
    Adesea descrisă într-un mod pesimist și situată într-un mediu „hiperural”, Creuza trebuie să găsească legătura culturală și de identitate care leagă populația de teritoriul său. PPC (Planul special pentru Creuse), precum și consultarea desfășurată între regiunea Nouvelle-Aquitaine și actorii locali (aleși, socio-profesioniști, asociați...) în cadrul contractualizării, au făcut posibilă identificarea unei căi potențiale în structurarea unui sector al alunelor. La Creuse are o specialitate locala, tortul „Le Creusois” facut din alune. Sindicatul EST CREUSE dorește să aprofundeze această pistă și să exploreze altele noi pentru a îndeplini obiectivul multiplu de consolidare a identității teritoriale, stimulând în același timp structura economică locală și propunând diversificarea agriculturii. (Romanian)
    0 references
    Často popísané pesimistickým spôsobom a umiestnené v „hyperrural“ prostredí, Creuse potrebuje nájsť kultúrne a identifikačné spojenie, ktoré spája obyvateľstvo s jeho územím. PPC (osobitný plán pre kreatúru), ako aj konzultácie medzi regiónom Nouvelle-Aquitaine a miestnymi aktérmi (zvolenými, sociálno-profesionálnymi, asociatívnymi členmi...) v rámci zmluvnej úpravy umožnili identifikovať potenciálnu cestu pri štruktúrovaní odvetvia lieskových orechov. La Creuse má miestnu špecialitu, „Le Creusois“ koláč vyrobený z lieskových orechov. Syndicat EST CREUSE chce túto cestu prehĺbiť a preskúmať nové s cieľom splniť viacnásobný cieľ, ktorým je posilnenie územnej identity a zároveň podpora miestnej hospodárskej štruktúry a navrhovanie poľnohospodárskej diverzifikácie. (Slovak)
    0 references
    Pogosto opisano na pesimistični način in se nahaja v „hiperruralnem“ okolju, mora Creuse najti kulturno in osebno povezavo, ki povezuje prebivalstvo s svojim ozemljem. PPC (posebni načrt za ustvarjanje) in posvetovanje, opravljeno med regijo Nouvelle-Aquitaine in lokalnimi akterji (izvoljenimi, socialno-poklicnimi, pridruženimi člani...) v okviru pogodbe, sta omogočila opredelitev potencialne poti pri strukturiranju sektorja lešnikov. La Creuse ima lokalno specialiteto „Le Creusois“ torto iz lešnikov. Syndicat EST CREUSE želi poglobiti to pot in raziskati nove, da bi uresničili večkratni cilj krepitve teritorialne identitete, hkrati pa spodbudili lokalno gospodarsko strukturo in predlagali diverzifikacijo kmetijstva. (Slovenian)
    0 references
    Ofta beskrivs på ett pessimistiskt sätt och ligger i en ”hyperrural” miljö, måste Creuse hitta den kulturella och identitetslänk som förbinder befolkningen med sitt territorium. PPC (Särskild plan för Creuse) och det samråd som genomförts mellan regionen Nouvelle-Aquitaine och lokala aktörer (valda, socio-professionella medlemmar, sammanslutningar...) inom ramen för kontraktstilldelningen har gjort det möjligt att identifiera en möjlig väg för strukturering av hasselnötssektorn. La Creuse har en lokal specialitet, ”Le Creusois” tårta gjord av hasselnötter. Syndicat EST CREUSE vill fördjupa detta spår och utforska nya för att uppfylla det mångåriga målet att stärka den territoriella identiteten och samtidigt stimulera den lokala ekonomiska strukturen och föreslå diversifiering av jordbruket. (Swedish)
    0 references
    8 June 2023
    0 references
    7 December 2023
    0 references

    Identifiers

    MC0026740
    0 references