Layout of Santiago de Compostela Road – Creation of a secure gateway for walkers (Q6842197)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project MC0028707 in France
Language Label Description Also known as
English
Layout of Santiago de Compostela Road – Creation of a secure gateway for walkers
Project MC0028707 in France

    Statements

    0 references
    20,156.0 Euro
    0 references
    50,389.0 Euro
    0 references
    40.0 percent
    0 references
    1 January 2021
    0 references
    31 March 2022
    0 references
    COMMUNE DE SAUGUES
    0 references
    Cette portion du chemin étant très dangereuse, il est donc nécessaire de créer une passerelle limitrophe au Pont de Ressac, dédiée aux marcheurs et permettant un passage sécurisé pour rejoindre le chemin. Cette passerelle en pin long, sera d une longueur de 10 mètres et sera posée sur des poutres porteuses cintrées en lamellé-collé. Les gardes corps seront en bois avec un câble d acier. Les travaux seront complétés par la sécurisation des abords de la passerelle. (French)
    0 references
    Тази част от пътя е много опасна, така че е необходимо да се създаде мост, граничещ с Пон де Ресак, посветен на пешеходците и позволяващ безопасно преминаване, за да стигнете до пътеката. Тази дълга борова пешеходна пътека ще бъде с дължина 10 метра и ще бъде поставена върху носещи греди, извити в ламинирано залепване. Телохранителите ще бъдат изработени от дърво със стоманен кабел. Работата ще бъде завършена чрез осигуряване на близостта на моста. (Bulgarian)
    0 references
    Tato část silnice je velmi nebezpečná, takže je nutné vytvořit most hraničící s Pont de Ressac, věnovaný chodcům a umožňující bezpečný průchod k cestě. Tento dlouhý borový chodník bude mít délku 10 metrů a bude umístěn na nosných nosnících zakřivených v laminované lepené. Bodyguardy budou vyrobeny ze dřeva s ocelovým kabelem. Práce budou dokončeny zajištěním blízkosti mostu. (Czech)
    0 references
    Denne del af vejen er meget farlig, så det er nødvendigt at oprette en bro, der grænser op til Pont de Ressac, dedikeret til vandrere og tillader en sikker passage for at nå stien. Denne lange pine gangbro, vil være af en længde på 10 meter og vil blive placeret på bærebjælker buet i lamineret-limet. Bodyguards vil være lavet af træ med et stålkabel. Arbejdet vil blive afsluttet ved at sikre nærheden af broen. (Danish)
    0 references
    Da dieser Teil des Weges sehr gefährlich ist, ist es notwendig, eine angrenzende Brücke zur Brücke von Ressac zu schaffen, die den Wanderern gewidmet ist und eine sichere Passage ermöglicht, um den Weg zu erreichen. Diese lange Kieferbrücke hat eine Länge von 10 Metern und wird auf Trägerbalken verlegt, die aus Lamellen-Klebstoff gebogen sind. Die Leibwächter sind aus Holz mit einem Stahlseil. Die Arbeiten werden durch die Sicherung der Umgebung der Brücke ergänzt. (German)
    0 references
    Αυτό το τμήμα του δρόμου είναι πολύ επικίνδυνο, γι’ αυτό είναι απαραίτητο να δημιουργηθεί μια γέφυρα που συνορεύει με το Pont de Ressac, αφιερωμένη στους περιπατητές και επιτρέποντας μια ασφαλή διέλευση για να φτάσει στο μονοπάτι. Αυτός ο μακρύς διάδρομος πεύκων, θα έχει μήκος 10 μέτρα και θα τοποθετηθεί σε κυρτωμένες δέσμες μεταφοράς σε ελασματοποιημένο-κολλημένο. Οι σωματοφύλακες θα είναι κατασκευασμένοι από ξύλο με χαλύβδινο καλώδιο. Οι εργασίες θα ολοκληρωθούν με την εξασφάλιση της γειτονίας της γέφυρας. (Greek)
    0 references
    This part of the road is very dangerous, so it is necessary to create a bridge bordering the Pont de Ressac, dedicated to walkers and allowing a safe passage to reach the path. This long pine walkway, will be of a length of 10 meters and will be placed on carrying beams curved in laminated-glued. The bodyguards will be made of wood with a steel cable. The work will be completed by securing the vicinity of the bridge. (English)
    0.2800959991605775
    0 references
    Esta parte del camino es muy peligrosa, por lo que es necesario crear un puente bordeando el Pont de Ressac, dedicado a los caminantes y permitiendo un paso seguro para llegar al camino. Esta larga pasarela de pino, tendrá una longitud de 10 metros y se colocará en vigas de transporte curvadas en pegamento laminado. Los guardaespaldas estarán hechos de madera con un cable de acero. El trabajo se completará asegurando las proximidades del puente. (Spanish)
    0 references
    See osa teest on väga ohtlik, seega on vaja luua sild, mis piirneb Pont de Ressaciga, mis on pühendatud kõndijatele ja võimaldab ohutut läbipääsu teele jõudmiseks. See pikk männi kõnnitee on 10 meetri pikkune ja asetatakse lamineeritud liimitud taladesse. Ihukaitsjad on valmistatud terasest kaabliga puidust. Töö valmib silla läheduse kindlustamisega. (Estonian)
    0 references
    Tämä osa tietä on erittäin vaarallinen, joten on tarpeen luoda Pont de Ressacin rajaava silta, joka on omistettu kävelijöille ja joka mahdollistaa turvallisen kulkuväylän päästä polulle. Tämä pitkä mänty kävelytie on pituus 10 metriä ja sijoitetaan kantopalkkeja kaareva laminoitu liimalla. Henkivartijat on valmistettu puusta teräskaapelilla. Työt valmistuvat turvaamalla sillan läheisyys. (Finnish)
    0 references
    Tá an chuid seo den bhóthar an-chontúirteach, mar sin is gá droichead a chruthú a bhfuil teorainn aige leis an Pont de Ressac, atá tiomnaithe do shiúlóirí agus a cheadaíonn pasáiste sábháilte chun an cosán a bhaint amach. Beidh an siúlóid fhada péine seo ar fhad 10 méadar agus cuirfear é ar bíomaí a iompar atá cuartha i lannaithe. Beidh na gardaí coirp déanta as adhmad le cábla cruach. Críochnófar an obair trí chomharsanacht an droichid a dhaingniú. (Irish)
    0 references
    Ovaj dio ceste je vrlo opasan, pa je potrebno stvoriti most koji graniči s Pont de Ressac, posvećen šetačima i omogućava siguran prolaz do puta. Ova duga borova šetnica, bit će duljine 10 metara i bit će postavljena na noseće grede zakrivljene u laminirano-lijepljeno. Tjelohranitelji će biti izrađeni od drveta s čeličnim kabelom. Radovi će biti završeni osiguranjem blizine mosta. (Croatian)
    0 references
    Az útnak ez a része nagyon veszélyes, ezért létre kell hozni egy hidat a Pont de Ressac határán, amely a sétálóknak szól, és lehetővé teszi a biztonságos áthaladást az úthoz. Ez a hosszú fenyő sétány 10 méter hosszú lesz, és laminált ragasztott gerendák szállítására kerül. A testőrök fából készülnek, acél kábellel. A munka a híd közelségének biztosításával fejeződik be. (Hungarian)
    0 references
    Questa parte della strada è molto pericolosa, quindi è necessario creare un ponte al confine con il Pont de Ressac, dedicato ai camminatori e permettendo un passaggio sicuro per raggiungere il sentiero. Questa lunga passerella di pino, sarà di una lunghezza di 10 metri e sarà posizionata su travi portanti curve incollate in laminato. Le guardie del corpo saranno realizzate in legno con un cavo d'acciaio. I lavori saranno completati assicurando la vicinanza del ponte. (Italian)
    0 references
    Ši kelio dalis yra labai pavojinga, todėl būtina sukurti tiltą, besiribojantį su Pont de Ressacu, skirtą vaikštynėms ir leidžiantį saugiai pereiti prie kelio. Šis ilgas pušies takas bus 10 metrų ilgio ir bus dedamas ant laminuotų klijuotų sijų. Asmens sargybiniai bus pagaminti iš medžio su plieniniu kabeliu. Darbai bus baigti užtikrinant tilto kaimynystę. (Lithuanian)
    0 references
    Šī ceļa daļa ir ļoti bīstama, tāpēc ir nepieciešams izveidot tiltu, kas robežojas ar Pont de Ressac, veltīts gājējiem un ļaujot droši šķērsot ceļu. Šis garais priežu celiņš būs 10 metru garš un tiks novietots uz sijas, kas izliektas laminētā līmējumā. Miesassargi tiks izgatavoti no koka ar tērauda kabeli. Darbs tiks pabeigts, nodrošinot tilta apkārtni. (Latvian)
    0 references
    Din il-parti tat-triq hija perikoluża ħafna, għalhekk huwa meħtieġ li jinħoloq pont li jmiss mal-Pont de Ressac, iddedikat għall-mixi u li jippermetti passaġġ sikur biex jilħaq it-triq. Din il-mogħdija twila tal-arżnu, se tkun ta’ tul ta’ 10 metri u se titqiegħed fuq il-ġarr ta’ travi mgħawġa f’kolla laminata. Il-bodyguards se jkunu magħmula minn injam b’kejbil tal-azzar. Ix-xogħol se jitlesta billi tiġi żgurata l-viċinanza tal-pont. (Maltese)
    0 references
    Dit deel van de weg is erg gevaarlijk, dus het is noodzakelijk om een ​​brug te creëren die grenst aan de Pont de Ressac, gewijd aan wandelaars en een veilige doorgang mogelijk maakt om het pad te bereiken. Deze lange grenengang, zal een lengte hebben van 10 meter en zal worden geplaatst op draagbalken gebogen in gelamineerd gelijmd. De bodyguards worden gemaakt van hout met een stalen kabel. De werkzaamheden zullen worden voltooid door de nabijheid van de brug te beveiligen. (Dutch)
    0 references
    Esta parte da estrada é muito perigosa, por isso é necessário criar uma ponte de fronteira com a Pont de Ressac, dedicada aos caminhantes e permitindo uma passagem segura para chegar ao caminho. Esta longa passarela de pinheiros, terá um comprimento de 10 metros e será colocada sobre o transporte de vigas curvas em laminada-colada. Os guarda-costas serão feitos de madeira com um cabo de aço. O trabalho será concluído com a segurança da proximidade da ponte. (Portuguese)
    0 references
    Această parte a drumului este foarte periculoasă, așa că este necesar să se creeze un pod care să se învecineze cu Pont de Ressac, dedicat plimbătorilor și permițând unui pasaj sigur să ajungă la potecă. Această cale lungă de pin, va avea o lungime de 10 metri și va fi plasată pe grinzi curbate în lipit laminat. Gărzile de corp vor fi realizate din lemn cu un cablu de oțel. Lucrările vor fi finalizate prin securizarea vecinătății podului. (Romanian)
    0 references
    Táto časť cesty je veľmi nebezpečná, takže je potrebné vytvoriť most hraničiaci s Pont de Ressac, venovaný chodcom a umožniť bezpečný prechod na cestu. Táto dlhá borovicová chodník bude mať dĺžku 10 metrov a bude umiestnená na nosných trámoch zakrivených laminovaným lepením. Bodyguardy budú vyrobené z dreva s oceľovým káblom. Práce sa dokončia zabezpečením blízkosti mosta. (Slovak)
    0 references
    Ta del ceste je zelo nevaren, zato je treba ustvariti most, ki meji na Pont de Ressac, namenjen pešcem in omogoča varen prehod na pot. Ta dolga borova pot bo dolga 10 metrov in bo postavljena na nosilne tramove, ukrivljene v laminiranem lepilu. Telesni stražarji bodo izdelani iz lesa z jeklenim kablom. Delo bo končano z zavarovanjem bližine mostu. (Slovenian)
    0 references
    Denna del av vägen är mycket farlig, så det är nödvändigt att skapa en bro som gränsar till Pont de Ressac, tillägnad vandrare och möjliggör en säker passage för att nå vägen. Denna långa tall gångväg, kommer att vara av en längd av 10 meter och kommer att placeras på bärbalkar böjda i laminerad-limmade. Livvakterna kommer att vara gjorda av trä med en stålkabel. Arbetet kommer att slutföras genom att säkra närheten av bron. (Swedish)
    0 references
    8 June 2023
    0 references
    7 December 2023
    0 references

    Identifiers

    MC0028707
    0 references