FREIGHT AID (Q6841951)
Jump to navigation
Jump to search
Project GY0014274 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | FREIGHT AID |
Project GY0014274 in France |
Statements
35,159.2 Euro
0 references
70,318.41 Euro
0 references
50.0 percent
0 references
1 January 2017
0 references
31 December 2017
0 references
DELICES DE GUYANE
0 references
L’opération consiste à compenser les surcoûts de transport pour les matières premières et emballages importées par la société Délice de Guyane. La société produit et commercialise des confitures, condiments, sirop et punch issu de l’agriculture guyanaise. Le porteur indique que 100% des fruits et légumes transformé provienne de Guyane, seuls les emballages proviennent de l’import d’Europe, car il n’existe aucun fabricant en Guyane. Antérieurement, l’aide au fret est demandé depuis 2011 par la société. (French)
0 references
Операцията се състои в компенсиране на допълнителните транспортни разходи за суровини и опаковки, внесени от дружеството Délice de Guyana. Фирмата произвежда и предлага на пазара конфитюри, подправки, сироп и пунш от гвианското селско стопанство. Превозвачът посочва, че 100 % от преработените плодове и зеленчуци идват от Френска Гвиана, само опаковката идва от вноса от Европа, тъй като във Френска Гвиана няма производител. Преди това компанията е поискала помощ за превоз на товари от 2011 г. насам. (Bulgarian)
0 references
Operace spočívá v kompenzaci dodatečných nákladů na přepravu surovin a obalů dovezených společností Délice de Guyana. Společnost vyrábí a prodává džemy, koření, sirup a punč z Guyanského zemědělství. Dopravce uvádí, že 100 % zpracovaného ovoce a zeleniny pochází z Francouzské Guyany, pouze obaly pocházejí z dovozu z Evropy, protože ve Francouzské Guyaně neexistuje žádný výrobce. V minulosti společnost požádala o podporu na nákladní dopravu od roku 2011. (Czech)
0 references
Transaktionen består i at udligne de ekstra transportomkostninger for råvarer og emballage, der importeres af virksomheden Délice de Guyana. Virksomheden producerer og markedsfører syltetøj, krydderier, sirup og punch fra Guyanas landbrug. Transportøren angiver, at 100 % af de forarbejdede frugter og grøntsager kommer fra Fransk Guyana, kun emballagen kommer fra import fra Europa, fordi der ikke er nogen producent i Fransk Guyana. Virksomheden har tidligere anmodet om støtte til godstransport siden 2011. (Danish)
0 references
Die Transaktion besteht darin, die zusätzlichen Transportkosten für die von der Firma Délice de Guyana eingeführten Rohstoffe und Verpackungen auszugleichen. Das Unternehmen produziert und vertreibt Marmeladen, Gewürze, Sirup und Punsch aus der guyanischen Landwirtschaft. Der Träger gibt an, dass 100 % des verarbeiteten Obstes und Gemüses aus Guyana stammt, nur die Verpackungen stammen aus Europa, da es in Guyana keinen Hersteller gibt. Zuvor wurde die Frachtbeihilfe vom Unternehmen seit 2011 beantragt. (German)
0 references
Η πράξη συνίσταται στην αντιστάθμιση του πρόσθετου κόστους μεταφοράς των πρώτων υλών και των συσκευασιών που εισάγονται από την εταιρεία Délice de Guyana. Η εταιρεία παράγει και εμπορεύεται μαρμελάδες, καρυκεύματα, σιρόπι και γροθιές από τη γεωργία της Γουιάνας. Ο μεταφορέας αναφέρει ότι το 100 % των μεταποιημένων φρούτων και λαχανικών προέρχεται από τη Γαλλική Γουιάνα, μόνο η συσκευασία προέρχεται από την εισαγωγή από την Ευρώπη, επειδή δεν υπάρχει παραγωγός στη Γαλλική Γουιάνα. Προηγουμένως, η εταιρεία ζήτησε ενίσχυση για τη μεταφορά εμπορευμάτων από το 2011. (Greek)
0 references
The operation consists of offsetting the additional transport costs for raw materials and packaging imported by the company Délice de Guyana. The company produces and markets jams, condiments, syrup and punch from Guyanese agriculture. The carrier indicates that 100 % of the processed fruits and vegetables come from French Guiana, only the packaging comes from the import from Europe, because there is no manufacturer in French Guiana. Previously, freight aid has been requested by the company since 2011. (English)
0.3014997155783853
0 references
La operación consiste en compensar los costes adicionales de transporte de materias primas y envases importados por la empresa Délice de Guyana. La compañía produce y comercializa mermeladas, condimentos, jarabe y ponche de la agricultura guyanesa. El transportista indica que el 100 % de las frutas y verduras procesadas provienen de Guayana Francesa, solo el embalaje proviene de la importación de Europa, porque no hay fabricante en Guayana Francesa. Anteriormente, la compañía ha solicitado ayuda para el transporte de mercancías desde 2011. (Spanish)
0 references
Toiming seisneb äriühingu Délice de Guyana imporditud toorainete ja pakendite veo lisakulude hüvitamises. Ettevõte toodab ja turustab Guyanese põllumajandusest moosi, maitseaineid, siirupit ja punchi. Vedaja märgib, et 100 % töödeldud puu- ja köögiviljadest on pärit Prantsuse Guajaanast, ainult pakendid on pärit impordist Euroopast, sest Prantsuse Guajaanas ei ole tootjat. Varem on ettevõte taotlenud veotoetust alates 2011. aastast. (Estonian)
0 references
Toimenpide koostuu Délice de Guyana -yhtiön maahantuomien raaka-aineiden ja pakkausten lisäkuljetuskustannusten korvaamisesta. Yhtiö valmistaa ja markkinoi hilloja, mausteita, siirappia ja boolia Guyanan maataloudesta. Liikenteenharjoittaja ilmoittaa, että jalostetuista hedelmistä ja vihanneksista 100 prosenttia on peräisin Ranskan Guayanasta, ja ainoastaan pakkaukset tulevat Euroopasta, koska Ranskan Guayanassa ei ole valmistajia. Yritys on hakenut rahtitukea jo vuodesta 2011 lähtien. (Finnish)
0 references
Is éard atá i gceist leis an oibríocht na costais iompair bhreise le haghaidh amhábhar agus pacáistíochta a d’allmhairigh an chuideachta Délice de Ghuáin a fhritháireamh. Táirgeann agus margaí an chuideachta subha, tarsainn, síoróip agus punch ó thalmhaíocht Guyanese. Léiríonn an t-iompróir go dtagann 100 % de na torthaí agus glasraí próiseáilte ó Ghuáin na Fraince, ní thagann ach an pacáistiú ón allmhairiú ón Eoraip, toisc nach bhfuil aon mhonaróir i Guáin na Fraince. Roimhe seo, d’iarr an chuideachta cúnamh lasta ó 2011. (Irish)
0 references
Operacija se sastoji od kompenzacije dodatnih troškova prijevoza sirovina i ambalaže koje je uvezlo društvo Délice de Gvajana. Tvrtka proizvodi i stavlja na tržište džemove, začini, sirup i punč iz gvajanske poljoprivrede. Prijevoznik navodi da 100 % prerađenog voća i povrća dolazi iz Francuske Gvajane, samo ambalaža dolazi iz uvoza iz Europe, jer nema proizvođača u Francuskoj Gvajani. Prije toga tvrtka je od 2011. tražila potporu za prijevoz tereta. (Croatian)
0 references
A művelet a Délice de Guyana vállalat által importált nyersanyagok és csomagolóanyagok szállítási többletköltségeinek ellentételezéséből áll. A cég lekvárokat, fűszereket, szirupokat és puncsokat gyárt és forgalmaz Guyanese mezőgazdaságából. A fuvarozó jelzi, hogy a feldolgozott gyümölcsök és zöldségek 100%-a Francia Guyanából származik, csak a csomagolás származik az Európából származó behozatalból, mivel Francia Guyanában nincs gyártó. Korábban a vállalat 2011 óta fuvartámogatást kért. (Hungarian)
0 references
L'operazione consiste nel compensare i costi aggiuntivi di trasporto delle materie prime e degli imballaggi importati dalla ditta Délice de Guyana. L'azienda produce e commercializza marmellate, condimenti, sciroppi e pugni provenienti dall'agricoltura Guyana. Il vettore indica che il 100 % della frutta e verdura lavorata proviene dalla Guyana francese, solo l'imballaggio proviene dall'importazione dall'Europa, perché non c'è produttore nella Guyana francese. In precedenza, l'aiuto al trasporto merci è stato richiesto dalla società dal 2011. (Italian)
0 references
Operacija apima papildomų bendrovės „Délice de Gayana“ importuojamų žaliavų ir pakuočių vežimo išlaidų kompensavimą. Bendrovė gamina ir parduoda uogienes, pagardus, sirupą ir puokštę iš Gvianos žemės ūkio. Vežėjas nurodo, kad 100 % perdirbtų vaisių ir daržovių yra iš Prancūzijos Gvianos, tik pakuotės yra iš importo iš Europos, nes Prancūzijos Gvianoje nėra gamintojo. Anksčiau pagalbos krovinių vežimui bendrovė prašė nuo 2011 m. (Lithuanian)
0 references
Darbība ietver papildu transportēšanas izmaksu kompensēšanu par uzņēmuma Délice de Guyana importētajām izejvielām un iepakojumu. Uzņēmums ražo un tirgo ievārījumus, garšvielas, sīrupu un perforatoru no Gviānas lauksaimniecības. Pārvadātājs norāda, ka 100 % pārstrādāto augļu un dārzeņu ir no Francijas Gviānas, tikai iepakojums nāk no importa no Eiropas, jo Francijas Gviānā nav ražotāja. Iepriekš uzņēmums ir pieprasījis atbalstu kravu pārvadājumiem kopš 2011. gada. (Latvian)
0 references
l-operazzjoni tikkonsisti fit-tpaċija tal-ispejjeż addizzjonali tat-trasport għall-materja prima u l-imballaġġ importat mill-kumpanija Délice de Guyana. Il-kumpanija tipproduċi u tikkummerċjalizza ġammijiet, kondimenti, ġulepp u punch mill-agrikoltura tal-Guyaniż. It-trasportatur jindika li 100 % tal-frott u l-ħxejjex ipproċessati jiġu mill-Gujana Franċiża, u l-imballaġġ biss jiġi mill-importazzjoni mill-Ewropa, minħabba li ma hemm l-ebda manifattur fil-Gujana Franċiża. Preċedentement, l-għajnuna għall-ġarr tal-merkanzija ilha tintalab mill-kumpanija mill-2011. (Maltese)
0 references
De operatie bestaat uit het compenseren van de extra transportkosten voor grondstoffen en verpakkingen die door het bedrijf Délice de Guyana worden ingevoerd. Het bedrijf produceert en verkoopt jam, specerijen, siroop en punch uit de Guyanese landbouw. De vervoerder geeft aan dat 100 % van de verwerkte groenten en fruit afkomstig is uit Frans-Guyana, alleen de verpakking komt van de invoer uit Europa, omdat er geen fabrikant is in Frans-Guyana. Het bedrijf heeft al sinds 2011 om vrachtsteun verzocht. (Dutch)
0 references
A operação consiste em compensar os custos adicionais de transporte das matérias-primas e das embalagens importadas pela empresa Délice de Guyana. A empresa produz e comercializa compotas, condimentos, xarope e socos provenientes da agricultura da Guiana. O transportador indica que 100 % dos frutos e produtos hortícolas transformados provêm da Guiana Francesa, apenas a embalagem provém da importação da Europa, uma vez que não existe um fabricante na Guiana Francesa. Anteriormente, o auxílio de frete foi solicitado pela empresa desde 2011. (Portuguese)
0 references
Operațiunea constă în compensarea costurilor suplimentare de transport pentru materiile prime și ambalajele importate de societatea Délice de Guyana. Compania produce și comercializează gemuri, condimente, sirop și pumni din agricultura Guyaneză. Transportatorul indică faptul că 100 % din fructele și legumele prelucrate provin din Guyana Franceză, doar ambalajele provin din importul din Europa, deoarece nu există niciun producător în Guyana Franceză. Anterior, compania a solicitat ajutor pentru transportul de marfă din 2011. (Romanian)
0 references
Operácia spočíva v kompenzácii dodatočných nákladov na prepravu surovín a obalov dovezených spoločnosťou Délice de Guyana. Spoločnosť vyrába a predáva džemy, korenie, sirup a úder z guyanského poľnohospodárstva. Dopravca uvádza, že 100 % spracovaného ovocia a zeleniny pochádza z Francúzskej Guyany, iba obal pochádza z dovozu z Európy, pretože vo Francúzskej Guyane neexistuje žiadny výrobca. V minulosti spoločnosť žiadala o pomoc na prepravu tovaru od roku 2011. (Slovak)
0 references
Operacija zajema izravnavo dodatnih stroškov prevoza surovin in embalaže, ki jih uvaža družba Délice de Gvajana. Podjetje proizvaja in trži marmelade, začimbe, sirup in punch iz gvajanskega kmetijstva. Prevoznik navaja, da 100 % predelanega sadja in zelenjave prihaja iz Francoske Gvajane, samo embalaža prihaja iz uvoza iz Evrope, ker v Francoski Gvajani ni proizvajalca. Pred tem je podjetje od leta 2011 zaprosilo za pomoč za tovorni promet. (Slovenian)
0 references
Verksamheten består i att kompensera de extra transportkostnader för råvaror och förpackningar som importeras av företaget Délice de Guyana. Företaget producerar och marknadsför sylt, kryddor, sirap och stansar från Guyanes jordbruk. Transportören anger att 100 % av de bearbetade frukterna och grönsakerna kommer från Franska Guyana, endast förpackningen kommer från importen från Europa, eftersom det inte finns någon tillverkare i Franska Guyana. Tidigare har godstransportstöd begärts av företaget sedan 2011. (Swedish)
0 references
8 June 2023
0 references
7 December 2023
0 references
Identifiers
GY0014274
0 references