Sablons – Implantation of a permanent tent at the Cité du cirque Marcel Marceau (Q6841358)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project PL0029676 in France
Language Label Description Also known as
English
Sablons – Implantation of a permanent tent at the Cité du cirque Marcel Marceau
Project PL0029676 in France

    Statements

    0 references
    930,451.5 Euro
    0 references
    2,471,426.2 Euro
    0 references
    37.65 percent
    0 references
    1 January 2019
    0 references
    30 April 2023
    0 references
    Ville du Mans
    0 references
    0 references

    47°59'11.72"N, 0°11'37.50"E
    0 references
    72100
    0 references
    Le projet présenté au FEDER consiste à implanter un chapiteau permanent dans le quartier urbain prioritaire des Bords de L’Huisne-Sablons dans le cadre du développement de la Cité du cirque Marcel Marceau. Le projet d implantation d un chapiteau permanent permettra à la Ville du Mans d offrir à la population un équipement public structurant au sein d un quartier urbain défavorisé, ce qui permettra non seulement une revitalisation sociale et culturelle du quartier mais également un renforcement de son attractivité. (French)
    0 references
    Проектът, представен на ЕФРР, се състои в създаването на постоянна столица в приоритетния градски район Bords de L’Huisne-Sablons като част от развитието на Cité du cirque Marcel Marceau. Проектът за създаване на постоянна столица ще позволи на град Льо Ман да предложи на населението структурирано публично оборудване в необлагодетелстван градски район, което ще позволи не само социално и културно съживяване на квартала, но и засилване на неговата привлекателност. (Bulgarian)
    0 references
    Projekt předložený EFRR spočívá ve zřízení stálého hlavního města v prioritní městské části Bords de L’Huisne-Sablons v rámci rozvoje Cité du cirque Marcel Marceau. Projekt na zřízení stálého hlavního města umožní městu Le Mans nabídnout obyvatelstvu strukturující veřejné vybavení ve znevýhodněné městské části, což umožní nejen sociální a kulturní revitalizaci sousedství, ale také posílení jeho atraktivity. (Czech)
    0 references
    Det projekt, der præsenteres for EFRU, består i at etablere en permanent hovedstad i det prioriterede byområde Bords de L'Huisne-Sablons som led i udviklingen af Cité du cirque Marcel Marceau. Projektet om oprettelse af en permanent hovedstad vil gøre det muligt for byen Le Mans at tilbyde befolkningen en strukturering af offentligt udstyr i et ugunstigt stillet byområde, hvilket ikke blot vil muliggøre en social og kulturel revitalisering af kvarteret, men også en styrkelse af dets tiltrækningskraft. (Danish)
    0 references
    Das dem EFRE vorgelegte Projekt besteht darin, im Rahmen der Entwicklung der Cité du Zirkus Marcel Marceau im Rahmen der Entwicklung der Cité du Crque Marcel Marceau ein permanentes Festzelt im vorrangigen Stadtviertel an den Ufern von L’Huisne-Sablons zu errichten. Das Projekt zur Errichtung eines permanenten Festzelts wird es der Stadt Le Mans ermöglichen, der Bevölkerung eine strukturierende öffentliche Ausrüstung in einem benachteiligten Stadtviertel anzubieten, was nicht nur eine soziale und kulturelle Wiederbelebung des Viertels, sondern auch eine Steigerung seiner Attraktivität ermöglicht. (German)
    0 references
    Το σχέδιο που υποβλήθηκε στο ΕΤΠΑ συνίσταται στη δημιουργία μόνιμης πρωτεύουσας στην αστική περιφέρεια προτεραιότητας του Bords de L’Huisne-Sablons στο πλαίσιο της ανάπτυξης του Cité du cirque Marcel Marceau. Το σχέδιο για τη δημιουργία μόνιμης πρωτεύουσας θα επιτρέψει στον δήμο του Le Mans να προσφέρει στον πληθυσμό έναν δημόσιο εξοπλισμό που θα διαρθρώσει τον πληθυσμό σε μια μειονεκτική αστική περιοχή, ο οποίος θα επιτρέψει όχι μόνο την κοινωνική και πολιτιστική αναζωογόνηση της γειτονιάς, αλλά και την ενίσχυση της ελκυστικότητάς της. (Greek)
    0 references
    The project presented to the ERDF consists of establishing a permanent capital in the priority urban district of the Bords de L’Huisne-Sablons as part of the development of the Cité du cirque Marcel Marceau. The project to set up a permanent capital will allow the City of Le Mans to offer the population a structuring public equipment within a disadvantaged urban district, which will allow not only a social and cultural revitalisation of the neighbourhood but also a strengthening of its attractiveness. (English)
    0.4678242714382921
    0 references
    El proyecto presentado al FEDER consiste en establecer una capital permanente en el distrito urbano prioritario de los Bords de L’Huisne-Sablons como parte del desarrollo de la Cité du cirque Marcel Marceau. El proyecto de creación de una capital permanente permitirá al Ayuntamiento de Le Mans ofrecer a la población un equipamiento público estructurado dentro de un distrito urbano desfavorecido, lo que permitirá no solo una revitalización social y cultural del barrio sino también un fortalecimiento de su atractivo. (Spanish)
    0 references
    ERFile esitatud projekt seisneb alalise kapitali loomises Bords de L’Huisne-Sablonsi prioriteetses linnaosas Cité du cirque Marcel Marceau arendamise raames. Püsiva pealinna loomise projekt võimaldab Le Mansi linnal pakkuda elanikkonnale struktureerivaid avalikke seadmeid ebasoodsas olukorras olevas linnapiirkonnas, mis võimaldab mitte ainult naabruskonna sotsiaalset ja kultuurilist taaselustamist, vaid ka selle atraktiivsuse suurendamist. (Estonian)
    0 references
    EAKR:lle esitetyssä hankkeessa perustetaan pysyvä pääkaupunki Bords de L’Huisne-Sablonsin kaupunkialueelle osana Cité du cirque Marcel Marceaun kehittämistä. Pysyvän pääkaupungin perustamishanke antaa Le Mansin kaupungille mahdollisuuden tarjota väestölle julkisia laitteita heikommassa asemassa olevalla kaupunkialueella, mikä mahdollistaa naapuruston sosiaalisen ja kulttuurisen elvyttämisen ja myös sen houkuttelevuuden vahvistamisen. (Finnish)
    0 references
    Is éard atá sa tionscadal a chuirtear faoi bhráid CFRE ná caipiteal buan a bhunú i gceantar uirbeach tosaíochta Bhord de L’Huisne-Sablons mar chuid d’fhorbairt an Cité du cirque Marcel Marceau. Cuirfidh an tionscadal chun caipiteal buan a bhunú ar chumas Chathair Le Mans trealamh poiblí struchtúraithe a thairiscint don daonra laistigh de cheantar uirbeach faoi mhíbhuntáiste, rud a cheadóidh ní hamháin athbheochan sóisialta agus cultúrtha ar an gcomharsanacht ach freisin a tharraingteacht a neartú. (Irish)
    0 references
    Projekt predstavljen EFRR-u sastoji se od uspostave stalnog glavnog grada u prioritetnoj gradskoj četvrti Bords de L’Huisne-Sablons u okviru razvoja Cité du cirque Marcel Marceau. Projektom za uspostavu stalnog glavnog grada omogućit će se gradu Le Mansu da stanovništvu ponudi strukturiranu javnu opremu unutar gradske četvrti u nepovoljnom položaju, što će omogućiti ne samo društvenu i kulturnu revitalizaciju susjedstva, već i jačanje njegove privlačnosti. (Croatian)
    0 references
    Az ERFA-nak benyújtott projekt célja egy állandó tőke létrehozása a Bords de L’Huisne-Sablons kiemelt városi kerületében a Cité du cirque Marcel Marceau fejlesztésének részeként. Az állandó főváros létrehozására irányuló projekt lehetővé teszi Le Mans városa számára, hogy egy hátrányos helyzetű városi körzeten belül strukturáló közfelszerelést kínáljon a lakosságnak, ami nemcsak a környék társadalmi és kulturális újjáélesztését teszi lehetővé, hanem vonzóbbá is teszi a lakosságot. (Hungarian)
    0 references
    Il progetto presentato al FESR consiste nell'istituzione di un capitale permanente nel distretto urbano prioritario dei Bords de L'Huisne-Sablons nell'ambito dello sviluppo della Cité du cirque Marcel Marceau. Il progetto di creazione di una capitale permanente consentirà al Comune di Le Mans di offrire alla popolazione un'attrezzatura pubblica strutturante all'interno di un quartiere urbano svantaggiato, che consentirà non solo una rivitalizzazione sociale e culturale del quartiere, ma anche un rafforzamento della sua attrattiva. (Italian)
    0 references
    ERPF teikiamas projektas apima nuolatinės sostinės įsteigimą prioritetiniame Bords de L’Huisne-Sablons miesto rajone, kuris yra Cité du cirque Marcel Marceau plėtros dalis. Nuolatinės sostinės įsteigimo projektas leis Le Mano miestui pasiūlyti gyventojams struktūrizuotą viešąją įrangą nepalankioje padėtyje esančiame miesto rajone, kuris leis ne tik atgaivinti socialinį ir kultūrinį kaimynystę, bet ir sustiprinti jo patrauklumą. (Lithuanian)
    0 references
    ERAF iesniegtais projekts paredz izveidot pastāvīgu galvaspilsētu Bords de L’Huisne-Sablons pilsētas prioritārajā rajonā kā daļu no Cité du cirque Marcel Marceau attīstības. Projekts par pastāvīgas galvaspilsētas izveidi ļaus Lemānas pilsētai piedāvāt iedzīvotājiem strukturējošu sabiedrisko aprīkojumu nelabvēlīgā pilsētas rajonā, kas ļaus ne tikai atdzīvināt kaimiņreģionu sociālo un kultūras dzīvi, bet arī stiprināt to pievilcību. (Latvian)
    0 references
    Il-proġett ippreżentat lill-FEŻR jikkonsisti fl-istabbiliment ta’ kapital permanenti fid-distrett urban prijoritarju tal-Bords de L’Huisne-Sablons bħala parti mill-iżvilupp tas-Cité du cirque Marcel Marceau. Il-proġett biex jitwaqqaf kapital permanenti se jippermetti lill-Belt ta’ Le Mans toffri lill-popolazzjoni tagħmir pubbliku li jistruttura f’distrett urban żvantaġġat, li se jippermetti mhux biss rivitalizzazzjoni soċjali u kulturali tal-viċinat iżda wkoll tisħiħ tal-attraenza tiegħu. (Maltese)
    0 references
    Het aan het EFRO voorgelegde project bestaat uit de oprichting van een permanente hoofdstad in de prioritaire stedelijke wijk van de Bords de L’Huisne-Sablons in het kader van de ontwikkeling van de Cité du cirque Marcel Marceau. Het project voor de oprichting van een permanente hoofdstad zal de stad Le Mans in staat stellen de bevolking een structurerend publiek materieel te bieden in een achtergestelde stadswijk, die niet alleen een sociale en culturele revitalisering van de wijk mogelijk maakt, maar ook een versterking van de aantrekkelijkheid ervan. (Dutch)
    0 references
    O projeto apresentado ao FEDER consiste na criação de um capital permanente no bairro urbano prioritário de Bords de L’Huisne-Sablons, no âmbito do desenvolvimento da Cité du cirque Marcel Marceau. O projeto de criação de um capital permanente permitirá à cidade de Le Mans oferecer à população um equipamento público estruturante numa zona urbana desfavorecida, o que permitirá não só uma revitalização social e cultural do bairro, mas também um reforço da sua atratividade. (Portuguese)
    0 references
    Proiectul prezentat FEDR constă în stabilirea unei capitale permanente în districtul urban prioritar al Bords de L’Huisne-Sablons, ca parte a dezvoltării Cité du cirque Marcel Marceau. Proiectul de înființare a unei capitale permanente va permite orașului Le Mans să ofere populației un echipament public structurat într-un cartier urban dezavantajat, ceea ce va permite nu numai o revitalizare socială și culturală a cartierului, ci și o consolidare a atractivității acestuia. (Romanian)
    0 references
    Projekt predložený EFRR spočíva v zriadení trvalého hlavného mesta v prioritnej mestskej časti Bords de L’Huisne-Sablons ako súčasť rozvoja Cité du cirque Marcel Marceau. Projekt vytvorenia stáleho hlavného mesta umožní mestu Le Mans ponúknuť obyvateľstvu štruktúrované verejné vybavenie v znevýhodnenej mestskej časti, ktoré umožní nielen sociálnu a kultúrnu revitalizáciu susedstva, ale aj posilnenie jeho atraktívnosti. (Slovak)
    0 references
    Projekt, ki je bil predložen ESRR, je sestavljen iz ustanovitve stalne prestolnice v prednostnem mestnem okrožju Bords de L’Huisne-Sablons kot del razvoja Cité du cirque Marcel Marceau. Projekt za vzpostavitev stalne prestolnice bo mestu Le Mans omogočil, da prebivalcem ponudi strukturirano javno opremo v prikrajšanem mestnem okrožju, kar bo omogočilo ne le socialno in kulturno oživitev soseske, temveč tudi krepitev njegove privlačnosti. (Slovenian)
    0 references
    Det projekt som läggs fram för ERUF består i att inrätta en permanent huvudstad i den prioriterade stadsdelen Bords de L’Huisne-Sablons som en del av utvecklingen av Cité du cirque Marcel Marceau. Projektet att inrätta en permanent huvudstad kommer att göra det möjligt för staden Le Mans att erbjuda befolkningen en strukturerande offentlig utrustning i ett missgynnat stadsområde, vilket kommer att möjliggöra inte bara en social och kulturell vitalisering av grannskapet utan också en förstärkning av dess attraktionskraft. (Swedish)
    0 references
    8 June 2023
    0 references
    7 December 2023
    0 references

    Identifiers

    PL0029676
    0 references