School of the 2nd Chance Champagne-Ardenne 2021 (Q6837523)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project CA0029758 in France
Language Label Description Also known as
English
School of the 2nd Chance Champagne-Ardenne 2021
Project CA0029758 in France

    Statements

    0 references
    2,242,217.0 Euro
    0 references
    4,761,610.0 Euro
    0 references
    47.09 percent
    0 references
    1 January 2021
    0 references
    31 December 2021
    0 references
    Alméa Formations Interpro
    0 references
    0 references

    48°57'23.83"N, 4°21'46.40"E
    0 references

    49°46'24.85"N, 4°43'14.48"E
    0 references

    48°6'40.07"N, 5°8'22.49"E
    0 references

    49°59'27.67"N, 4°42'18.94"E
    0 references

    49°15'28.04"N, 4°1'54.95"E
    0 references

    49°30'32.90"N, 4°21'59.94"E
    0 references

    48°31'10.45"N, 3°43'35.11"E
    0 references

    48°38'13.60"N, 4°56'50.46"E
    0 references

    49°42'12.17"N, 4°56'36.02"E
    0 references

    48°17'49.78"N, 4°4'28.67"E
    0 references
    L insertion sociale et professionnelle des jeunes de 16 à moins de 26 ans, sans qualification, sans diplôme, sorti du système scolaire. L École de la 2e Chance Champagne-Ardenne s adresse aux jeunes âgés de 16 à moins de 26 ans de niveau infra V, sans qualification. Le seul critère d entrée demeure la motivation à s engager sur une dynamique d insertion professionnelle dans le cadre d un dispositif de formation et d en accepter les contraintes. La volonté personnelle de chaque jeune de s en sortir et de profiter pleinement des moyens mis à sa disposition est une condition essentielle pour la réussite du projet individuel mais également pour l équilibre collectif (French)
    0 references
    Социалната и професионална интеграция на младите хора на възраст между 16 и 26 години, без квалификация, без диплома, напускащи училищната система. École de la 2e Chance Champagne-Ardenne е предназначен за млади хора на възраст между 16 и под 26 години на ниво инфра V, без квалификация. Единственият критерий за влизане остава мотивацията за участие в динамика на професионалната интеграция в рамките на системата за обучение и за приемане на нейните ограничения. Личното желание на всеки млад човек да се измъкне от него и да се възползва в пълна степен от средствата, с които разполага, е съществено условие за успеха на индивидуалния проект, но и за колективния баланс. (Bulgarian)
    0 references
    Sociální a profesní integrace mladých lidí ve věku od 16 do 26 let, bez kvalifikace, bez diplomu a opouštějící školní systém. École de la 2e Chance Champagne-Ardenne je určena mladým lidem ve věku od 16 do 26 let na úrovni infra V bez kvalifikace. Jediným vstupním kritériem zůstává motivace zapojit se do dynamické profesní integrace v rámci systému odborné přípravy a přijmout jeho omezení. Osobní ochota každého mladého člověka se z toho dostat a plně využít prostředků, které mají k dispozici, je nezbytnou podmínkou úspěchu individuálního projektu, ale i kolektivní rovnováhy. (Czech)
    0 references
    Social og faglig integration af unge mellem 16 og 26 år, uden kvalifikationer, uden eksamensbevis, der forlader skolesystemet. École de la 2e Chance Champagne-Ardenne henvender sig til unge mellem 16 og under 26 år på infra V-niveau uden kvalifikationer. Det eneste adgangskriterium er fortsat motivationen til at engagere sig i en dynamisk faglig integration inden for rammerne af et uddannelsessystem og til at acceptere dets begrænsninger. Den enkelte unges personlige vilje til at komme ud af det og drage fuld fordel af de midler, de har til rådighed, er en afgørende forudsætning for det enkelte projekts succes, men også for den kollektive balance. (Danish)
    0 references
    Soziale und berufliche Eingliederung von Jugendlichen im Alter von 16 bis unter 26 Jahren, ohne Qualifikation, ohne Diplom, aus dem Schulsystem. Die École de la 2e Chance Champagne-Ardenne richtet sich an Jugendliche im Alter von 16 bis unter 26 Jahren auf sub-V-Ebene ohne Qualifikation. Das einzige Einstiegskriterium ist die Motivation, sich im Rahmen eines Ausbildungssystems für eine Dynamik der beruflichen Eingliederung einzusetzen und deren Zwänge zu akzeptieren. Der persönliche Wille jedes Jugendlichen, sich davon zu befreien und die ihm zur Verfügung stehenden Mittel voll auszuschöpfen, ist eine wesentliche Voraussetzung für den Erfolg des individuellen Projekts, aber auch für das kollektive Gleichgewicht. (German)
    0 references
    Η κοινωνική και επαγγελματική ένταξη των νέων ηλικίας 16 έως 26 ετών, χωρίς προσόντα, χωρίς δίπλωμα, εγκαταλείποντας το σχολικό σύστημα. Η École de la 2e Chance Champagne-Ardenne απευθύνεται σε νέους ηλικίας μεταξύ 16 και κάτω των 26 ετών σε επίπεδο κατώτερο του V, χωρίς προσόντα. Το μόνο κριτήριο εισόδου παραμένει το κίνητρο για τη συμμετοχή σε μια δυναμική επαγγελματικής ένταξης στο πλαίσιο ενός συστήματος κατάρτισης και για την αποδοχή των περιορισμών του. Η προσωπική προθυμία του κάθε νέου να βγει από αυτό και να επωφεληθεί πλήρως από τα μέσα που έχει στη διάθεσή του είναι απαραίτητη προϋπόθεση για την επιτυχία του ατομικού σχεδίου αλλά και για τη συλλογική ισορροπία. (Greek)
    0 references
    The social and professional integration of young people between the ages of 16 and 26, without qualifications, without a diploma, leaving the school system. The École de la 2e Chance Champagne-Ardenne is aimed at young people aged between 16 and under 26 years of age at an infra V level, without qualifications. The only entry criterion remains the motivation to engage in a dynamic of professional integration within the framework of a training system and to accept its constraints. The personal willingness of each young person to get out of it and take full advantage of the means at their disposal is an essential condition for the success of the individual project but also for the collective balance. (English)
    0.0341353205678044
    0 references
    La integración social y profesional de los jóvenes de 16 a 26 años, sin titulación, sin diploma, abandonando el sistema escolar. La École de la 2e Chance Champagne-Ardenne está dirigida a jóvenes de entre 16 y 26 años de edad de nivel infra V, sin cualificación. El único criterio de entrada sigue siendo la motivación para participar en una dinámica de integración profesional en el marco de un sistema de formación y para aceptar sus limitaciones. La voluntad personal de cada joven para salir de ella y aprovechar al máximo los medios a su disposición es una condición esencial para el éxito del proyecto individual, pero también para el equilibrio colectivo. (Spanish)
    0 references
    16–26-aastaste noorte sotsiaalne ja kutsealane integreerimine koolisüsteemist ilma kvalifikatsioonita, diplomita. École de la 2e Chance Champagne-Ardenne on mõeldud 16–26-aastastele noortele, kellel ei ole kvalifikatsiooni. Ainus riiki sisenemise kriteerium on endiselt motivatsioon osaleda koolitussüsteemi raames kutsealase integratsiooni dünaamikas ja aktsepteerida selle piiranguid. Iga noore isiklik valmisolek sellest välja tulla ja tema käsutuses olevaid vahendeid täiel määral ära kasutada on iga üksiku projekti edu, aga ka kollektiivse tasakaalu oluline tingimus. (Estonian)
    0 references
    16–26-vuotiaiden nuorten, joilla ei ole pätevyyttä, ilman tutkintotodistusta, integroituminen yhteiskuntaan ja työelämään lopettaa koulunkäynnin. École de la 2e Chance Champagne-Ardenne on tarkoitettu 16–26-vuotiaille nuorille infra V -tasolla ilman tutkintoa. Ainoa pääsyperuste on edelleen motivaatio harjoittaa dynaamista ammatillista integraatiota koulutusjärjestelmän puitteissa ja hyväksyä sen rajoitteet. Jokaisen nuoren henkilökohtainen halu päästä irti siitä ja hyödyntää täysimääräisesti käytettävissään olevia keinoja on olennainen edellytys yksittäisen hankkeen onnistumiselle mutta myös kollektiiviselle tasapainolle. (Finnish)
    0 references
    Lánpháirtiú sóisialta agus gairmiúil daoine óga idir 16 agus 26 bliana d’aois, gan cáilíochtaí, gan dioplóma, ag fágáil an chórais scoile. Tá an École de la 2e Champagne-Ardenne dírithe ar dhaoine óga atá idir 16 agus 26 bliana d’aois ag leibhéal infra V, gan cáilíochtaí. Is é an t-aon chritéar iontrála amháin an spreagadh chun dul i ngleic le comhtháthú gairmiúil dinimiciúil laistigh de chreat córais oiliúna agus glacadh leis na srianta atá air. Is coinníoll riachtanach é toilteanas pearsanta gach duine óig chun é a bhaint amach agus leas iomlán a bhaint as na hacmhainní atá ar fáil dóibh chun go n-éireoidh leis an tionscadal aonair ach don chothromaíocht chomhchoiteann chomh maith. (Irish)
    0 references
    Socijalna i profesionalna integracija mladih u dobi od 16 do 26 godina, bez kvalifikacija i bez diplome, napušta školski sustav. École de la 2e Chance Champagne-Ardenne namijenjen je mladima u dobi od 16 do 26 godina na razini infra V, bez kvalifikacija. Jedini ulazni kriterij i dalje je motivacija za uključivanje u dinamiku profesionalne integracije u okviru sustava osposobljavanja i prihvaćanje njegovih ograničenja. Osobna spremnost svake mlade osobe da se izvuče iz nje i u potpunosti iskoristi sredstva koja su joj na raspolaganju bitan je uvjet za uspjeh pojedinog projekta, ali i za kolektivnu ravnotežu. (Croatian)
    0 references
    A 16 és 26 év közötti fiatalok társadalmi és szakmai integrációja képesítés nélkül, oklevél nélkül, az iskolarendszerből való kilépéssel. Az École de la 2e Chance Champagne-Ardenne 16 és 26 év közötti fiataloknak szól, akik nem rendelkeznek képesítéssel. Az egyetlen belépési kritérium továbbra is az a motiváció, hogy a képzési rendszer keretében részt vegyenek a szakmai integráció dinamikájában, és elfogadják annak korlátait. Az egyes fiatalok személyes hajlandósága arra, hogy kijussanak belőle, és teljes mértékben kihasználják a rendelkezésükre álló eszközöket, elengedhetetlen feltétele az egyéni projekt sikerének, de a kollektív egyensúlynak is. (Hungarian)
    0 references
    L'integrazione sociale e professionale dei giovani di età compresa tra i 16 e i 26 anni, senza qualifiche, senza diploma, che abbandonano il sistema scolastico. L'École de la 2e Chance Champagne-Ardenne è rivolto a giovani di età compresa tra i 16 e i 26 anni di età a un livello infra V, senza qualifiche. L'unico criterio di ingresso rimane la motivazione a impegnarsi in una dinamica di integrazione professionale nel quadro di un sistema di formazione e ad accettarne i vincoli. La volontà personale di ogni giovane di uscirne e di sfruttare appieno i mezzi a loro disposizione è una condizione essenziale per il successo del singolo progetto ma anche per l'equilibrio collettivo. (Italian)
    0 references
    16–26 m. amžiaus jaunuolių, neturinčių kvalifikacijos, be diplomo, paliekančių mokyklos sistemą, socialinė ir profesinė integracija. École de la 2e Chance Champagne-Ardenne skirtas 16 metų ir jaunesniems kaip 26 metų jaunuoliams, neturintiems kvalifikacijos. Vienintelis dalyvavimo kriterijus išlieka motyvacija įsitraukti į profesinės integracijos dinamiką pagal mokymo sistemą ir sutikti su jos apribojimais. Kiekvieno jaunuolio asmeninis noras ištrūkti iš jo ir visapusiškai pasinaudoti turimomis priemonėmis yra esminė individualaus projekto sėkmės, bet ir kolektyvinės pusiausvyros sąlyga. (Lithuanian)
    0 references
    Jauniešu no 16 līdz 26 gadu vecumam sociālā un profesionālā integrācija bez kvalifikācijas, bez diploma, atstājot skolu sistēmu. École de la 2e Champagne-Ardenne École de la 2e Champagne-Ardenne ir paredzēta jauniešiem vecumā no 16 līdz 26 gadiem V līmenī bez kvalifikācijas. Vienīgais iekļaušanas kritērijs joprojām ir motivācija iesaistīties profesionālās integrācijas dinamikā apmācības sistēmas ietvaros un pieņemt tās ierobežojumus. Katra jaunieša personīgā griba izkļūt no tā un pilnībā izmantot viņu rīcībā esošos līdzekļus ir būtisks nosacījums, lai gūtu panākumus individuālajā projektā, kā arī lai nodrošinātu kolektīvo līdzsvaru. (Latvian)
    0 references
    l-integrazzjoni soċjali u professjonali taż-żgħażagħ bejn l-etajiet ta’ 16 u 26 sena, mingħajr kwalifiki, mingħajr diploma, li jitilqu mis-sistema skolastika. Il-École de la 2e Chance Champagne-Ardenne hija mmirata lejn żgħażagħ ta’ bejn is-16 u l-età ta’ 26 sena f’livell infra V, mingħajr kwalifiki. l-uniku kriterju ta’ dħul jibqa’ l-motivazzjoni biex wieħed jinvolvi ruħu f’dinamika ta’ integrazzjoni professjonali fil-qafas ta’ sistema ta’ taħriġ u biex jaċċetta r-restrizzjonijiet tagħha. Ir-rieda personali ta’ kull żagħżugħ/a li toħroġ minnu u tieħu vantaġġ sħiħ mill-mezzi għad-dispożizzjoni tagħha hija kundizzjoni essenzjali għas-suċċess tal-proġett individwali iżda wkoll għall-bilanċ kollettiv. (Maltese)
    0 references
    De sociale en professionele integratie van jongeren tussen 16 en 26 jaar, zonder diploma, zonder diploma, het schoolsysteem verlaten. De École de la 2e Chance Champagne-Ardenne is gericht op jongeren tussen 16 en 26 jaar op een infra V-niveau, zonder kwalificaties. Het enige toelatingscriterium blijft de motivatie om deel te nemen aan een dynamiek van professionele integratie in het kader van een opleidingssysteem en de beperkingen ervan te aanvaarden. De persoonlijke bereidheid van elke jongere om er uit te komen en ten volle gebruik te maken van de middelen waarover hij beschikt, is een essentiële voorwaarde voor het succes van het individuele project, maar ook voor het collectieve evenwicht. (Dutch)
    0 references
    A integração social e profissional dos jovens entre os 16 e os 26 anos, sem qualificações, sem diploma, que abandonam o sistema escolar. A École de la 2e Chance Champagne-Ardenne destina-se a jovens com idades compreendidas entre os 16 e os 26 anos de idade de nível infra V, sem qualificações. O único critério de entrada continua a ser a motivação para se envolver numa dinâmica de integração profissional no âmbito de um sistema de formação e para aceitar os seus constrangimentos. A disponibilidade pessoal de cada jovem para sair dela e tirar pleno partido dos meios à sua disposição é uma condição essencial para o êxito do projeto individual, mas também para o equilíbrio coletivo. (Portuguese)
    0 references
    Integrarea socială și profesională a tinerilor cu vârste cuprinse între 16 și 26 de ani, fără calificări, fără diplomă, părăsind sistemul școlar. École de la 2e Chance Champagne-Ardenne se adresează tinerilor cu vârste cuprinse între 16 și 26 de ani, la nivel infra V, fără calificări. Singurul criteriu de intrare rămâne motivația de a se angaja într-o dinamică a integrării profesionale în cadrul unui sistem de formare și de a accepta constrângerile acestuia. Disponibilitatea personală a fiecărui tânăr de a ieși din ea și de a profita din plin de mijloacele de care dispune este o condiție esențială pentru succesul proiectului individual, dar și pentru echilibrul colectiv. (Romanian)
    0 references
    Sociálna a profesijná integrácia mladých ľudí vo veku od 16 do 26 rokov bez kvalifikácie, bez diplomu opúšťa školský systém. École de la 2e Chance Champagne-Ardenne je určený pre mladých ľudí vo veku od 16 do 26 rokov na úrovni infra V bez kvalifikácie. Jediným kritériom vstupu zostáva motivácia zapojiť sa do dynamiky profesionálnej integrácie v rámci systému odbornej prípravy a akceptovať jeho obmedzenia. Osobná ochota každého mladého človeka dostať sa z neho a naplno využiť prostriedky, ktoré má k dispozícii, je nevyhnutnou podmienkou úspechu individuálneho projektu, ale aj kolektívnej rovnováhy. (Slovak)
    0 references
    Socialno in poklicno vključevanje mladih, starih od 16 do 26 let, brez kvalifikacij, brez diplome, ki zapuščajo šolski sistem. École de la 2e Chance Champagne-Ardenne je namenjen mladim, starim od 16 do manj kot 26 let, na ravni infra V, brez kvalifikacij. Edino merilo za vstop ostaja motivacija za sodelovanje v dinamiki poklicne integracije v okviru sistema usposabljanja in za sprejemanje njegovih omejitev. Osebna pripravljenost vsakega mladega, da se iz njega umakne in v celoti izkoristi sredstva, ki so jim na voljo, je bistven pogoj za uspeh posameznega projekta, pa tudi za skupno ravnovesje. (Slovenian)
    0 references
    Social och yrkesmässig integration av ungdomar mellan 16 och 26 år, utan kvalifikationer, utan examensbevis, som lämnar skolsystemet. École de la 2e Chance Champagne-Ardenne riktar sig till ungdomar mellan 16 och 26 år på infra V-nivå, utan kvalifikationer. Det enda inträdeskriteriet är motivationen att delta i en dynamisk yrkesintegration inom ramen för ett utbildningssystem och att acceptera dess begränsningar. Den personliga viljan hos varje ung person att ta sig ur det och dra full nytta av de medel som står till deras förfogande är en nödvändig förutsättning för att det enskilda projektet ska lyckas, men också för den kollektiva balansen. (Swedish)
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    Châlons-en-Champagne
    0 references
    Charleville-Mézières
    0 references
    Chaumont
    0 references
    Fumay
    0 references
    Reims
    0 references
    Rethel
    0 references
    Romilly-sur-Seine
    0 references
    Saint-Dizier
    0 references
    Sedan
    0 references
    Troyes
    0 references
    8 June 2023
    0 references
    7 December 2023
    0 references

    Identifiers

    CA0029758
    0 references