Design-Rehabilitation of Duclos and Dumauzé water intakes of the Didier UPEP (Q6836309)
Jump to navigation
Jump to search
Project MQ0023679 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Design-Rehabilitation of Duclos and Dumauzé water intakes of the Didier UPEP |
Project MQ0023679 in France |
Statements
1,200,000.0 Euro
0 references
2,768,000.0 Euro
0 references
43.35 percent
0 references
1 January 2021
0 references
31 December 2023
0 references
ODYSSI
0 references
Ce projet permettra de renforcer la structure du génie civil des prises de Duclos et Dumanzé, de sécuriser les accès pour leur exploitation et d améliorer la qualité d eau pour l usine. Les différents phénomènes climatiques ont fortement dégradé les prises d eau générant une diminution du débit à l usine de production d eau potable. Il est urgent de renforcer ces ouvrages afin d améliorer le niveau de production et sécuriser l alimentation en eau potable de FORT-DE-FRANCE et Schoelcher. La conception réalisation à mettre en oeuvre sur ces prises d eau consiste à : -Reprofiler le seuil à l amont du canal de la prise d eau de Duclos -Remplacer les grilles sur le canal et les vannes des prises d eau de Duclos et Dumauzé, -Reprendre le pied du seuil dans sa partie aval pour stabiliser l ouvrage, -Améliorer et sécuriser l accès long et difficile de la prise d eau de Duclos et plus particulièrement le passage en tunnel, -Sécuriser l alimentation en eau potable de la CACEM en cas de phénomène climatique forte (French)
0 references
Този проект ще укрепи строителната структура на улова на Duclos и Dumanzé, ще осигури достъп за тяхната експлоатация и ще подобри качеството на водата за централата. Различните климатични явления имат силно влошено количество вода, което води до намаляване на потока към завода за производство на питейна вода. Спешно е да се укрепят тези структури, за да се подобри нивото на производство и да се осигури снабдяването с питейна вода на FORT-DE-FRANCE и Schoelcher. Проектът, който трябва да бъде изпълнен по отношение на тези водоприемници, се състои от: —Препрофилиране на прага преди водоснабдителния канал Duclos -Замяна на решетките на канала и клапаните на водоприемниците Duclos и Dumauzé -Възстановяване на прага в неговата част надолу по веригата, за да се стабилизира структурата, -Подобряване и осигуряване на дългия и труден достъп до водоприемника Duclos и по-специално тунелния проход, -Осигуряване на снабдяването с питейна вода на CACEM в случай на тежки климатични явления (Bulgarian)
0 references
Tento projekt posílí inženýrskou strukturu Duclosu a Dumanzé, zajistí přístup k jejich provozu a zlepší kvalitu vody pro závod. Různé klimatické jevy vážně degradují příjem vody, což vede ke snížení průtoku do závodu na výrobu pitné vody. Je naléhavě nutné tyto struktury posílit s cílem zlepšit úroveň výroby a zajistit dodávky pitné vody společností FORT-DE-FRANCE a Schoelcher. Návrh, který má být proveden na těchto přívodech vody, sestává z: —Reprofilování prahu proti proudu vodního kanálu Duclos – Nahraďte mřížky na kanálu a ventilech přívodu vody Duclos a Dumauzé – Obnovte patu prahu ve spodní části, abyste stabilizovali strukturu, -Zlepšení a zajištění dlouhého a obtížného přístupu k přívodu vody Duclos, a zejména k průjezdu tunelem, -Zjistit zásobování pitnou vodou CACEM v případě závažného klimatického jevu (Czech)
0 references
Dette projekt vil styrke anlægsstrukturen i Duclos og Dumanzés fangst, sikre adgang til driften og forbedre vandkvaliteten for anlægget. De forskellige klimafænomener har alvorligt forringet vandindtaget, hvilket fører til et fald i strømmen til drikkevandsproduktionsanlægget. Det haster med at styrke disse strukturer for at forbedre produktionsniveauet og sikre drikkevandsforsyningen for FORT-DE-FRANCE og Schoelcher. Det design, der skal implementeres på disse vandindtag, består af: —Omprofilering af tærsklen opstrøms for Duclos-vandindsugningskanalen -Udskift gitter på kanalen og ventilerne i Duclos og Dumauzé vandindtag, -Genvind foden af tærsklen i dens nedstrøms del for at stabilisere strukturen, -Forbedre og sikre den lange og vanskelige adgang til Duclos vandindtag og mere specifikt tunnelpassagen, -Sikre drikkevandsforsyningen til CACEM i tilfælde af alvorlige klimatiske fænomener (Danish)
0 references
Dieses Projekt wird die Struktur des Tiefbaus der Steckdosen von Duclos und Dumanzé stärken, die Zugänge für den Betrieb sichern und die Wasserqualität für die Anlage verbessern. Die verschiedenen klimatischen Phänomene haben die Wasserentnahme stark verschlechtert, was zu einer Abnahme des Durchflusses in der Trinkwassergewinnungsanlage führt. Diese Anlagen müssen dringend ausgebaut werden, um das Produktionsniveau zu verbessern und die Trinkwasserversorgung von FORT-DE-FRANCE und Schoelcher zu sichern. Die an diesen Wasserentnahmen durchzuführende Konzeption besteht darin, —Neuprofilierung der Schwelle oberhalb des Duclos-Wasserkanals -Ersetzen der Gitter auf dem Kanal und den Ventilen der Duclos- und Dumauzé-Steckdosen, -Übernahme des Schwellenfußes im unteren Teil, um das Bauwerk zu stabilisieren, -Verbesserung und Sicherung des langen und schwierigen Zugangs der Duclos-Wasserentnahme und insbesondere des Tunneldurchgangs, -Sicherheit der Trinkwasserversorgung der CACEM bei starken klimatischen Phänomenen (German)
0 references
Το έργο αυτό θα ενισχύσει τη δομή πολιτικού μηχανικού της Duclos και της Dumanzé, θα εξασφαλίσει την πρόσβαση για τη λειτουργία τους και θα βελτιώσει την ποιότητα του νερού για τη μονάδα. Τα διάφορα κλιματικά φαινόμενα έχουν υποβαθμίσει σημαντικά την πρόσληψη νερού που οδηγεί σε μείωση της ροής προς τη μονάδα παραγωγής πόσιμου νερού. Είναι επείγον να ενισχυθούν οι δομές αυτές προκειμένου να βελτιωθεί το επίπεδο παραγωγής και να διασφαλιστεί η παροχή πόσιμου νερού στις FORT-DE-FRANCE και Schoelcher. Ο σχεδιασμός που πρέπει να εφαρμοστεί σε αυτές τις προσλήψεις νερού αποτελείται από: —Αναπροσδιορίζοντας το κατώφλι ανάντη του καναλιού εισαγωγής νερού Duclos — Αντικαταστήστε τα πλέγματα στο κανάλι και τις βαλβίδες της εισαγωγής νερού Duclos και Dumauzé, -Ανακτήστε το πόδι του κατωφλίου στο κατάντη τμήμα του για να σταθεροποιήσετε τη δομή, -Βελτίωση και διασφάλιση της μακράς και δύσκολης πρόσβασης στην πρόσληψη νερού Duclos και ειδικότερα στη διέλευση της σήραγγας, -Ασφαλίστε την παροχή πόσιμου νερού της CACEM σε περίπτωση σοβαρού κλιματικού φαινομένου (Greek)
0 references
This project will strengthen the civil engineering structure of Duclos and Dumanzé’s catch, secure access for their operation and improve water quality for the plant. The various climatic phenomena have severely degraded water intakes that lead to a decrease in the flow to the drinking water production plant. It is urgent to strengthen these structures in order to improve the level of production and secure the drinking water supply of FORT-DE-FRANCE and Schoelcher. The design to be implemented on these water intakes consists of: —Reprofiling the threshold upstream of the Duclos water intake channel -Replace grids on the canal and valves of Duclos and Dumauzé water intakes, -Recover the foot of the threshold in its downstream part to stabilise the structure, -Improve and secure the long and difficult access to the Duclos water intake and more particularly the tunnel passage, -Secure the drinking water supply of the CACEM in case of severe climatic phenomenon (English)
0.7707126808141133
0 references
Este proyecto fortalecerá la estructura de ingeniería civil de la captura de Duclos y Dumanzé, asegurará el acceso para su operación y mejorará la calidad del agua para la planta. Los diversos fenómenos climáticos han degradado severamente la ingesta de agua que conducen a una disminución en el flujo a la planta de producción de agua potable. Es urgente reforzar estas estructuras para mejorar el nivel de producción y asegurar el suministro de agua potable de FORT-DE-FRANCE y Schoelcher. El diseño que se implementará en estas tomas de agua consiste en: —Reprofilar el umbral aguas arriba del canal de admisión de agua de Duclos -Reemplazar las rejillas en el canal y las válvulas de las tomas de agua Duclos y Dumauzé, -Recuperar el pie del umbral en su parte posterior para estabilizar la estructura, -Mejorar y asegurar el acceso largo y difícil a la toma de agua Duclos y más particularmente al paso del túnel, -Asegurar el suministro de agua potable del CACEM en caso de fenómenos climáticos severos (Spanish)
0 references
Projektiga tugevdatakse Duclose ja Dumanzé saagi tsiviilehituslikku struktuuri, tagatakse juurdepääs nende käitamisele ja parandatakse tehase veekvaliteeti. Erinevad kliimanähtused on oluliselt halvendanud vee tarbimist, mis viib joogivee tootmisjaama voolu vähenemiseni. Hädavajalik on neid struktuure tugevdada, et parandada FORT-DE-FRANCE’i ja Schoelcheri tootmistaset ja tagada joogiveega varustatus. Nende veevõtukohtade puhul rakendatav projekt koosneb järgmisest: Künnisväärtuse ümberkujundamine Duclosi veehaardekanalist ülesvoolu – Duclos’i ja Dumauzé veehaarde kanali ja ventiilide võrgud, -Tagasi läve jalad allavoolu, et stabiliseerida struktuur, -parandada ja kindlustada pikk ja raske juurdepääs Duclose veehaardele ning eelkõige tunneli läbipääsule, -Turveda CACEMi joogiveevarustust raskete kliimanähtuste korral (Estonian)
0 references
Hankkeella vahvistetaan Duclosin ja Dumanzén saaliiden rakennusteknistä rakennetta, varmistetaan niiden käyttömahdollisuus ja parannetaan laitoksen veden laatua. Erilaiset ilmasto-ilmiöt ovat merkittävästi heikentäneet vedenottoa, mikä on johtanut juomaveden tuotantolaitoksen virtauksen vähenemiseen. Näitä rakenteita on kiireellisesti vahvistettava, jotta voidaan parantaa FORT-DE-RANCEn ja Schoelcherin tuotantotasoa ja varmistaa juomavesihuolto. Näiden vedenottojen suunnittelu koostuu seuraavista osista: —Duclosin vedenottokanavan ylävirtaan ulottuvan kynnyksen uudelleenprofilointi – Duclosin ja Dumauzé-vesien saannin kanavan ja venttiileiden verkkoverkot, -Palataan kynnyksen jalka alajuoksun alajuoksulla rakenteen vakauttamiseksi, – Parannetaan ja turvataan Duclosin vedenotto ja erityisesti tunnelin kautta kulkeva pitkä ja vaikea pääsy – turvata CACEM:n juomavesihuolto vakavien ilmasto-ilmiöiden varalta (Finnish)
0 references
Neartóidh an tionscadal seo struchtúr innealtóireachta sibhialta ghabháil Duclos agus Dumanzé, rochtain shlán dá bhfeidhmiú agus cáilíocht an uisce a fheabhsú don ghléasra. Tá iontógálacha uisce díghrádaithe go mór ag na feiniméin éagsúla aeráide a fhágann laghdú ar an sreabhadh chuig an ngléasra táirgthe uisce óil. Tá sé práinneach na struchtúir sin a neartú chun leibhéal an táirgthe a fheabhsú agus chun soláthar uisce óil FORT-DE-FRANCE agus Schoelcher a dhaingniú. Is éard atá sa dearadh atá le cur i bhfeidhm ar na hiontógálacha uisce sin ná: Reprofiling an tairseach in aghaidh srutha an cainéal iontógáil uisce Duclos -Athchur greillí ar an canáil agus comhlaí na n-iontógálacha uisce Duclos agus Dumauzé, -Ghnóthú chos na tairsí ina chuid iartheachtach chun an struchtúr a chobhsú, -Improve agus a dhaingniú ar an rochtain fhada agus deacair ar iontógáil uisce Duclos agus go háirithe an pasáiste tolláin, -Secure an soláthar uisce óil an CACEM i gcás feiniméan aeráide dian (Irish)
0 references
Projektom će se ojačati građevinska građevina Duclosa i Dumanzéova ulova, osigurati pristup njihovu radu i poboljšati kvaliteta vode za postrojenje. Različiti klimatski fenomeni ozbiljno su degradirali unos vode, što dovodi do smanjenja protoka u pogon za proizvodnju pitke vode. Potrebno je hitno ojačati te strukture kako bi se poboljšala razina proizvodnje i osigurala opskrba vodom za piće FORT-DE-FRANCE i Schoelcher. Projekt koji će se provoditi na tim usisima vode sastoji se od: —Reprofiliranje praga uzvodno od kanala za dovod vode Duclos – Zamijenite rešetke na kanalu i ventilima za dovod vode Duclos i Dumauzé, – obnovite podnožje praga u njegovu nizvodnom dijelu kako bi se stabilizirala struktura – poboljšati i osigurati dug i težak pristup usisu vode Duclos, a posebno prolazu tunela, – osigurati opskrbu vodom za piće CACEM-a u slučaju teške klimatske pojave (Croatian)
0 references
Ez a projekt megerősíti a Duclos és Dumanzé fogásainak építőmérnöki szerkezetét, biztosítja a működéshez való hozzáférést és javítja az üzem vízminőségét. A különböző éghajlati jelenségek súlyosan degradálták a vízbevitelt, ami az ivóvíz-előállító üzembe irányuló áramlás csökkenéséhez vezetett. Sürgősen meg kell erősíteni ezeket a struktúrákat a termelés szintjének javítása és a FORT-DE-FRANCE és a Schoelcher ivóvízellátásának biztosítása érdekében. Az e vízbevitelekre vonatkozó terv a következőkből áll: –A Duclos vízbeszívó csatorna előtti küszöb újraprofilozása -A Duclos és Dumauzé vízbevitelének csatornáján és szelepein lévő rácsok cseréje, -A küszöb lábának visszaállítása a szerkezet stabilizálása érdekében, -A Duclos vízbeviteléhez és különösen az alagút átjárójához való hosszú és nehéz hozzáférés javítása és biztosítása, -Biztonságos klimatikus jelenségek esetén a CACEM ivóvízellátásának biztosítása (Hungarian)
0 references
Questo progetto rafforzerà la struttura di ingegneria civile delle catture di Duclos e Dumanzé, assicurerà l'accesso per il loro funzionamento e migliorerà la qualità dell'acqua per l'impianto. I vari fenomeni climatici hanno assunzioni di acqua gravemente degradate che portano a una diminuzione del flusso verso l'impianto di produzione di acqua potabile. È urgente rafforzare queste strutture al fine di migliorare il livello di produzione e garantire l'approvvigionamento di acqua potabile di FORT-DE-FRANCE e Schoelcher. Il progetto da implementare su queste prese d'acqua consiste in: —Riprofilare la soglia a monte del canale di aspirazione dell'acqua Duclos -Sostituire le griglie sul canale e sulle valvole delle prese d'acqua Duclos e Dumauzé, -Recuperare il piede della soglia nella sua parte a valle per stabilizzare la struttura, -Migliorare e garantire l'accesso lungo e difficile all'assunzione di acqua di Duclos e, più in particolare, al passaggio del tunnel, -Sicurerà l'approvvigionamento di acqua potabile del CACEM in caso di grave fenomeno climatico (Italian)
0 references
Šis projektas sustiprins „Duclos“ ir „Dumanzé“ sugavimų inžinerinę struktūrą, užtikrins prieigą prie jų eksploatavimo ir pagerins elektrinės vandens kokybę. Dėl įvairių klimato reiškinių labai sumažėjo vandens suvartojimas, dėl to sumažėjo į geriamojo vandens gamybos įmonę patenkančio vandens srautas. Būtina skubiai stiprinti šias struktūras, kad būtų pagerintas gamybos lygis ir užtikrintas geriamojo vandens tiekimas FORT-DE-FRANCE ir Schoelcher. Šių įsiurbiamų vandens kiekių konstrukciją sudaro: –Perprofiliavimas slenksčio prieš Dukloso vandens įsiurbimo kanalą -Pakeisti tinklelius ant Dukloso ir Dumauzé vandens įsiurbimo kanalo ir vožtuvų, -Atkurti slenksčio pėdą pasroviui, siekiant stabilizuoti struktūrą, -Pagerinti ir užtikrinti ilgą ir sudėtingą prieigą prie Dukloso vandens įsiurbimo ir ypač tunelio perėjos -Užtikrinti CACEM geriamojo vandens tiekimą sunkių klimato reiškinių atveju (Lithuanian)
0 references
Šis projekts stiprinās Duclos un Dumanzé nozvejas inženiertehnisko struktūru, nodrošinās piekļuvi to ekspluatācijai un uzlabos rūpnīcas ūdens kvalitāti. Dažādie klimatiskie apstākļi ir stipri noplicinājuši ūdens patēriņu, kā rezultātā samazinās ūdens plūsma uz dzeramā ūdens ražotni. Ir steidzami jāstiprina šīs struktūras, lai uzlabotu FORT-DE-FRANCE un Schoelcher ražošanas līmeni un nodrošinātu dzeramā ūdens piegādi. Plānojums, kas jāīsteno attiecībā uz šiem ūdensvadiem, sastāv no: Pārprofilējot robežvērtību augšpus Duclos ūdens ieplūdes kanālam -Aizstāt režģus uz Duclos un Dumauzé ūdens ieplūdes kanāla un vārstiem, -Atgūt sliekšņa pamatni tā lejupējā daļā, lai stabilizētu struktūru, -uzlabot un nodrošināt ilgu un sarežģītu piekļuvi Duclos ūdens ieplūdei un jo īpaši tuneļa pārejai, — nodrošināt CACEM dzeramā ūdens piegādi smagas klimatiskās parādības gadījumā (Latvian)
0 references
Dan il-proġett se jsaħħaħ l-istruttura tal-inġinerija ċivili tal-qabda ta’ Duclos u Dumanzé, jiżgura l-aċċess għall-operat tagħhom u jtejjeb il-kwalità tal-ilma għall-impjant. Id-diversi fenomeni klimatiċi ddegradaw b’mod gravi l-konsum tal-ilma li jwassal għal tnaqqis fil-fluss lejn l-impjant tal-produzzjoni tal-ilma tax-xorb. Huwa urġenti li dawn l-istrutturi jissaħħu sabiex jittejjeb il-livell tal-produzzjoni u tiġi żgurata l-provvista tal-ilma tax-xorb tal-FORT-DE-FRANCE u tal-iSchoelcher. Id-disinn li għandu jiġi implimentat fuq dan it-teħid tal-ilma jikkonsisti minn: —Tfassil mill-ġdid tal-limitu ‘l fuq mill-kanal tad-dħul tal-ilma ta’ Duclos — Ibdel il-grilji fuq il-kanal u l-valvi tad-Duclos u d-Dumauzé, -Nirkupraw il-qiegħ tal-limitu fil-parti downstream tiegħu biex tistabbilizza l-istruttura, -Ittejjeb u tiżgura l-aċċess twil u diffiċli għat-teħid tal-ilma Duclos u b’mod aktar partikolari l-passaġġ tal-mina, -Iżgura l-provvista tal-ilma tax-xorb tas-CACEM f’każ ta’ fenomenu klimatiku sever (Maltese)
0 references
Dit project zal de civieltechnische structuur van de vangst van Duclos en Dumanzé versterken, de toegang garanderen voor de werking ervan en de waterkwaliteit van de fabriek verbeteren. De verschillende klimatologische verschijnselen hebben een ernstig verslechterde waterinname die leiden tot een afname van de stroom naar de drinkwaterproductie-installatie. Deze structuren moeten dringend worden versterkt om het productieniveau te verbeteren en de drinkwatervoorziening van FORT-DE-FRANCE en Schoelcher veilig te stellen. Het te implementeren ontwerp voor deze waterinnames bestaat uit: —De drempel vóór het Duclos-waterinlaatkanaal -Vervang roosters op het kanaal en de kleppen van Duclos- en Dumauzé-waterinnames, -Herwin de voet van de drempel in het stroomafwaartse deel om de structuur te stabiliseren, -Verbeter en beveilig de lange en moeilijke toegang tot de Duclos-waterinname en meer in het bijzonder de tunneldoorgang, -Beveilig de drinkwatervoorziening van het CACEM in geval van ernstig klimaatfenomeen (Dutch)
0 references
Este projeto reforçará a estrutura de engenharia civil das capturas da Duclos e da Dumanzé, garantirá o acesso ao seu funcionamento e melhorará a qualidade da água da central. Os vários fenómenos climáticos degradaram severamente o consumo de água, o que levou a uma diminuição do fluxo para a unidade de produção de água potável. É urgente reforçar estas estruturas, a fim de melhorar o nível de produção e garantir o abastecimento de água potável de FORT-DE-FRANCE e Schoelcher. O projeto a ser implementado nestas entradas de água consiste em: —Reclassificação do limiar a montante do canal de captação de água de Duclos -Substituir as grelhas do canal e as válvulas das captações de água de Duclos e Dumauzé, -Recuperar o pé do limiar na sua parte a jusante para estabilizar a estrutura, -Melhorar e garantir o acesso longo e difícil à captação de água de Duclos e, mais especificamente, à passagem do túnel, -Garantir o abastecimento de água potável do CACEM em caso de fenómeno climático grave (Portuguese)
0 references
Acest proiect va consolida structura de inginerie civilă a capturilor Duclos și Dumanzé, va asigura accesul pentru funcționarea acestora și va îmbunătăți calitatea apei pentru uzină. Diferitele fenomene climatice au degradat sever aportul de apă, ceea ce duce la o scădere a debitului către instalația de producere a apei potabile. Este urgent să se consolideze aceste structuri pentru a îmbunătăți nivelul de producție și pentru a asigura alimentarea cu apă potabilă a FORT-DE-FRANCE și Schoelcher. Proiectul care urmează să fie pus în aplicare cu privire la aceste aporturi de apă constă în: —Reprofilarea pragului în amonte de canalul de admisie a apei Duclos – Înlocuirea grilelor de pe canalul și supapele prizelor de apă Duclos și Dumauzé, -Recuperarea piciorului pragului în partea sa din aval pentru stabilizarea structurii, -Îmbunătățirea și asigurarea accesului lung și dificil la aportul de apă din Duclos și, în special, la trecerea tunelului, -Securizarea alimentării cu apă potabilă a CACEM în cazul unui fenomen climatic sever (Romanian)
0 references
Tento projekt posilní inžiniersku štruktúru Duclosu a úlovku Dumanzé, zabezpečí prístup k ich prevádzke a zlepší kvalitu vody pre závod. Rôzne klimatické javy výrazne znehodnotili príjem vody, čo vedie k zníženiu prietoku do zariadenia na výrobu pitnej vody. Je naliehavo potrebné posilniť tieto štruktúry s cieľom zlepšiť úroveň výroby a zabezpečiť dodávky pitnej vody pre FORT-DE-FRANCE a Schoelcher. Návrh, ktorý sa má realizovať pri týchto prívodoch vody, pozostáva z: —Reprofilovanie prahovej hodnoty pred prívodom vody Duclos -Nahradiť siete na kanáli a ventiloch Duclos a Dumauzé prívod vody -Obnoviť nohu prahu v jeho dolnej časti s cieľom stabilizovať štruktúru, -Zlepšiť a zabezpečiť dlhý a zložitý prístup k prívodu vody Duclos a najmä tunelovému priechodu, -zabezpečiť zásobovanie pitnou vodou CACEM v prípade závažného klimatického javu (Slovak)
0 references
Ta projekt bo okrepil strukturo gradbeništva Duclos in Dumanzéjevega ulova, zagotovil dostop do njunega delovanja in izboljšal kakovost vode za obrat. Različni podnebni pojavi so močno degradirali vnos vode, kar vodi v zmanjšanje pretoka v obrat za proizvodnjo pitne vode. Te strukture je treba nujno okrepiti, da se izboljša raven proizvodnje in zagotovi oskrba s pitno vodo FORT-DE-FRANCE in Schoelcher. Načrt, ki ga je treba izvesti na teh vnosih vode, je sestavljen iz: —Reprofiliranje praga pred kanalom Duclos za dovod vode – Zamenjajte mreže na kanalu in ventilih Duclos in Dumauzé vode, -Obnovitev praga v spodnjem delu za stabilizacijo strukture, -Izboljšanje in zagotovitev dolgega in težkega dostopa do dovoda vode Duclos in zlasti do prehoda tunela, -Zagotoviti oskrbo s pitno vodo v CACEM v primeru hudih vremenskih pojavov (Slovenian)
0 references
Detta projekt kommer att stärka anläggningsstrukturen för Duclos och Dumanzés fångst, säkra åtkomsten för deras drift och förbättra vattenkvaliteten för anläggningen. De olika klimatfenomenen har allvarligt försämrat vattenintaget som leder till en minskning av flödet till dricksvattenproduktionsanläggningen. Det är angeläget att stärka dessa strukturer för att förbättra produktionsnivån och säkra dricksvattenförsörjningen för FORT-DE-FRANCE och Schoelcher. Den utformning som ska genomföras på dessa vattenintag består av följande: —Omprofilering av tröskeln uppströms vattenintagskanalen Duclos – Byt ut galler på kanalen och ventilerna i Duclos och Dumauzé-vattenintaget – Återta tröskelns fot i dess nedströmsdel för att stabilisera strukturen, -Förbättra och säkra den långa och svåra tillgången till Duclos-vattenintaget och särskilt tunnelpassaget – Säkerställa CACEM:s dricksvattenförsörjning vid allvarliga klimatfenomen. (Swedish)
0 references
Fort-de-France
0 references
8 June 2023
0 references
7 December 2023
0 references
Identifiers
MQ0023679
0 references