ATI-Establishment of a cultural hub in Agde (Q6836256)
Jump to navigation
Jump to search
Project LR0019493 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | ATI-Establishment of a cultural hub in Agde |
Project LR0019493 in France |
Statements
593,115.0 Euro
0 references
4,630,917.0 Euro
0 references
12.81 percent
0 references
25 June 2014
0 references
30 September 2022
0 references
COMMUNE D AGDE
0 references
Création du pôle culturel de cœur de ville. La ville souhaite restructurer et réorganiser la Maison des savoirs afin de l inscrire pleinement dans une dimension culturelle. En recentrant son activité sur la transmission des savoirs et le développement des pratiques artistiques, la volonté municipale est de faire émerger un véritable pôle culturel en plein cœur de la cité destiné à accueillir et fidéliser de nouveaux publics. (French)
0 references
Създаване на културния център на сърцето на града. Градът желае да преструктурира и реорганизира Дома на знанието, за да го интегрира изцяло в културно измерение. Чрез преориентиране на дейността си върху предаването на знания и развитието на художествените практики, общинската воля е да се създаде истински културен център в сърцето на града, предназначен за посрещане и задържане на нова публика. (Bulgarian)
0 references
Vytvoření kulturního centra srdce města. Město chce restrukturalizovat a reorganizovat Dům znalostí tak, aby byl plně integrován do kulturního rozměru. Přeorientováním své činnosti na předávání znalostí a rozvoj uměleckých postupů má obecní vůle vytvořit skutečné kulturní centrum v srdci města, jehož cílem je přivítat a udržet si nové publikum. (Czech)
0 references
Oprettelse af det kulturelle centrum af hjertet af byen. Byen ønsker at omstrukturere og omorganisere videnshuset for fuldt ud at integrere det i en kulturel dimension. Ved at omfokusere sin aktivitet på formidling af viden og udvikling af kunstneriske praksisser, er det kommunens vilje at skabe et ægte kulturcenter i hjertet af byen, der er beregnet til at byde velkommen og fastholde nye publikum. (Danish)
0 references
Schaffung des kulturellen Zentrums des Herzens der Stadt. Die Stadt möchte das Haus des Wissens neu strukturieren und neu organisieren, um es vollständig in eine kulturelle Dimension zu integrieren. Indem er seine Tätigkeit auf die Weitergabe von Wissen und die Entwicklung künstlerischer Praktiken konzentriert, ist es der kommunale Wille, ein echtes kulturelles Zentrum im Herzen der Stadt zu schaffen, das dazu bestimmt ist, ein neues Publikum aufzunehmen und zu binden. (German)
0 references
Δημιουργία του πολιτιστικού κέντρου της καρδιάς της πόλης. Η πόλη επιθυμεί να αναδιαρθρώσει και να αναδιοργανώσει το Σπίτι της Γνώσης, προκειμένου να το ενσωματώσει πλήρως σε μια πολιτιστική διάσταση. Με την επανεστίαση της δραστηριότητάς του στη μετάδοση της γνώσης και την ανάπτυξη καλλιτεχνικών πρακτικών, η δημοτική βούληση είναι να δημιουργήσει ένα πραγματικό πολιτιστικό κέντρο στην καρδιά της πόλης, με στόχο την υποδοχή και τη διατήρηση νέων ακροατηρίων. (Greek)
0 references
Creation of the cultural center of the heart of the city. The city wishes to restructure and reorganise the House of Knowledge in order to fully integrate it into a cultural dimension. By refocusing its activity on the transmission of knowledge and the development of artistic practices, the municipal will is to create a real cultural centre in the heart of the city intended to welcome and retain new audiences. (English)
0.212382048985223
0 references
Creación del centro cultural del corazón de la ciudad. La ciudad desea reestructurar y reorganizar la Casa del Conocimiento para integrarla plenamente en una dimensión cultural. Al reorientar su actividad en la transmisión del conocimiento y el desarrollo de las prácticas artísticas, la voluntad municipal es crear un verdadero centro cultural en el corazón de la ciudad destinado a acoger y retener nuevos públicos. (Spanish)
0 references
Linna südames asuva kultuurikeskuse loomine. Linn soovib teadmiste maja ümber korraldada ja ümber korraldada, et integreerida see täielikult kultuurilisse mõõtmesse. Suunates oma tegevuse teadmiste edasiandmisele ja kunstipraktikate arendamisele, on munitsipaal tahe luua linna südames tõeline kultuurikeskus, mille eesmärk on tervitada ja säilitada uut publikut. (Estonian)
0 references
Kaupungin sydämessä sijaitsevan kulttuurikeskuksen luominen. Kaupunki haluaa uudistaa ja organisoida Tietojen taloa, jotta se voidaan integroida täysin kulttuuriseen ulottuvuuteen. Keskittämällä toimintansa tiedon välittämiseen ja taiteellisten käytäntöjen kehittämiseen kunta haluaa luoda kaupungin ytimeen todellisen kulttuurikeskuksen, jonka tarkoituksena on ottaa vastaan ja säilyttää uusia yleisöjä. (Finnish)
0 references
Cruthú lár cultúrtha an chroílár na cathrach. Is mian leis an gcathair an Teach Eolais a athstruchtúrú agus a atheagrú chun é a chomhtháthú go hiomlán i ngné chultúrtha. Trína ghníomhaíocht a athdhíriú ar tharchur eolais agus ar fhorbairt cleachtas ealaíne, is é an toil chathrach ná ionad cultúrtha fíor a chruthú i gcroílár na cathrach a bhfuil sé mar aidhm aige fáilte a chur roimh lucht féachana nua agus iad a choinneáil. (Irish)
0 references
Stvaranje kulturnog središta središta grada. Grad želi restrukturirati i reorganizirati Kuću znanja kako bi ga u potpunosti integrirao u kulturnu dimenziju. Preusmjerenjem svoje aktivnosti na prijenos znanja i razvoj umjetničkih praksi, općinska volja je stvoriti pravo kulturno središte u srcu grada koje će dočekati i zadržati novu publiku. (Croatian)
0 references
A város szívében található kulturális központ létrehozása. A város át kívánja alakítani és átszervezni a Tudás Házát annak érdekében, hogy teljes mértékben integrálja azt a kulturális dimenzióba. Azáltal, hogy tevékenységét a tudás átadására és a művészeti gyakorlatok fejlesztésére összpontosítja, az önkormányzati akarat egy valódi kulturális központ létrehozására irányul a város szívében, amelynek célja az új közönség befogadása és megtartása. (Hungarian)
0 references
Creazione del centro culturale del cuore della città. La città vuole ristrutturare e riorganizzare la Casa della Conoscenza per integrarla pienamente in una dimensione culturale. Riorientando la propria attività sulla trasmissione delle conoscenze e sullo sviluppo delle pratiche artistiche, la volontà comunale è quella di creare un vero e proprio centro culturale nel cuore della città, destinato ad accogliere e mantenere un nuovo pubblico. (Italian)
0 references
Miesto širdies kultūros centro sukūrimas. Miestas nori pertvarkyti ir pertvarkyti Žinių namus, kad jie būtų visiškai integruoti į kultūrinį aspektą. Perorientuodama savo veiklą į žinių perdavimą ir meninės praktikos plėtrą, savivaldybė ketina miesto širdyje sukurti tikrą kultūros centrą, skirtą priimti ir išlaikyti naujas auditorijas. (Lithuanian)
0 references
Pilsētas sirds kultūras centra izveide. Pilsēta vēlas pārstrukturēt un reorganizēt Zināšanu namu, lai to pilnībā integrētu kultūras dimensijā. Pārorientējot savu darbību uz zināšanu nodošanu un mākslinieciskās prakses attīstību, pašvaldība vēlas pilsētas centrā izveidot īstu kultūras centru, kas uzņemtu un noturētu jaunas auditorijas. (Latvian)
0 references
Ħolqien taċ-ċentru kulturali tal-qalba tal-belt. Il-belt tixtieq tirristruttura u torganizza mill-ġdid id-Dar tal-Għarfien sabiex tintegraha b’mod sħiħ f’dimensjoni kulturali. Billi tiffoka mill-ġdid l-attività tagħha fuq it-trażmissjoni tal-għarfien u l-iżvilupp ta’ prattiki artistiċi, ir-rieda muniċipali hija li jinħoloq ċentru kulturali reali fil-qalba tal-belt maħsub biex jilqa’ u jżomm udjenzi ġodda. (Maltese)
0 references
Oprichting van het culturele centrum van het hart van de stad. De stad wil het Huis van Kennis herstructureren en reorganiseren om het volledig te integreren in een culturele dimensie. Door haar activiteiten te heroriënteren op de overdracht van kennis en de ontwikkeling van artistieke praktijken, wil de gemeente een echt cultureel centrum in het hart van de stad creëren dat bedoeld is om een nieuw publiek te verwelkomen en te behouden. (Dutch)
0 references
Criação do centro cultural do coração da cidade. A cidade deseja reestruturar e reorganizar a Casa do Conhecimento, a fim de integrá-la plenamente em uma dimensão cultural. Ao recentrar a sua atividade na transmissão de conhecimentos e no desenvolvimento de práticas artísticas, a vontade municipal é criar um verdadeiro centro cultural no coração da cidade destinado a acolher e reter novos públicos. (Portuguese)
0 references
Crearea centrului cultural al inimii orașului. Orașul dorește să restructureze și să reorganizeze Casa Cunoașterii pentru a o integra pe deplin într-o dimensiune culturală. Prin reorientarea activității sale pe transmiterea cunoștințelor și dezvoltarea practicilor artistice, voința municipală este de a crea un adevărat centru cultural în inima orașului, menit să primească și să păstreze noi audiențe. (Romanian)
0 references
Vytvorenie kultúrneho centra srdca mesta. Mesto si želá reštrukturalizáciu a reorganizáciu Domu vedomostí, aby ho plne integrovalo do kultúrneho rozmeru. Preorientovaním svojej činnosti na odovzdávanie poznatkov a rozvoj umeleckých postupov má obecná vôľa vytvoriť skutočné kultúrne centrum v srdci mesta, ktoré má prijať a udržať si nové publikum. (Slovak)
0 references
Ustvarjanje kulturnega središča središča mesta. Mesto želi prestrukturirati in reorganizirati Hišo znanja, da bi jo v celoti vključila v kulturno razsežnost. S preusmeritvijo svoje dejavnosti na prenos znanja in razvoj umetniških praks je občinska volja ustvariti pravo kulturno središče v osrčju mesta, namenjeno sprejemanju in ohranjanju novih občinstva. (Slovenian)
0 references
Skapandet av det kulturella centrum i hjärtat av staden. Staden vill omstrukturera och omorganisera Kunskapens Hus för att fullt ut integrera det i en kulturell dimension. Genom att omfokusera sin verksamhet på kunskapsöverföring och utveckling av konstnärliga praktiker är den kommunala viljan att skapa ett verkligt kulturcentrum i hjärtat av staden som syftar till att välkomna och behålla en ny publik. (Swedish)
0 references
Agde
0 references
8 June 2023
0 references
7 December 2023
0 references
Identifiers
LR0019493
0 references