Incentive System for the Digitalisation of SMEs in the Autonomous Region of Madeira in the context of the COVID-19 pandemic (Q6724068)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project M1420-13-62E4-FEDER-000374 in Portugal
Language Label Description Also known as
English
Incentive System for the Digitalisation of SMEs in the Autonomous Region of Madeira in the context of the COVID-19 pandemic
Project M1420-13-62E4-FEDER-000374 in Portugal

    Statements

    0 references
    0 references
    7,639.35 Euro
    0 references
    10,913.36 Euro
    0 references
    70.0 percent
    0 references
    31 March 2022
    0 references
    1 July 2023
    0 references
    INVESTIMENTOS GLORANTO, LDA
    0 references
    0 references

    32°41'54.02"N, 16°48'6.41"W
    0 references
    Dotar a entidade de meios de hardware, software de segurança, e de software desenvolvido conforme indicações específicas, por forma a poder passar a ter uma plataforma de controle dos acessos à unidade e uma presença nos mercados internacionais, e assim poder ter um serviço com mais fidedignidade e com capacidade de crescer mantendo os niveis de confiança no trabalho desenvolvido. (Portuguese)
    0 references
    Да предостави на субекта хардуер, софтуер за сигурност и софтуер, разработен в съответствие с конкретни указания, за да може да има платформа за контрол на достъпа до устройството и присъствие на международните пазари и по този начин да може да има услуга с по-голяма надеждност и способност за растеж, като същевременно поддържа нивата на доверие в разработената работа. (Bulgarian)
    0 references
    Poskytnout subjektu hardware, bezpečnostní software a software vyvinutý podle konkrétních indikací, aby mohl mít platformu pro kontrolu přístupu k jednotce a přítomnosti na mezinárodních trzích, a mohl tak mít službu s větší spolehlivostí a schopností růst při zachování úrovně důvěry v vyvinutou práci. (Czech)
    0 references
    At forsyne enheden med hardware, sikkerhedssoftware og software udviklet efter specifikke indikationer, for at kunne have en platform til at kontrollere adgangen til enheden og en tilstedeværelse på internationale markeder, og dermed være i stand til at have en tjeneste med mere pålidelighed og med evnen til at vokse, samtidig med at niveauet af tillid til det udviklede arbejde bevares. (Danish)
    0 references
    Bereitstellung von Hardware, Sicherheitssoftware und Software, die nach spezifischen Indikationen entwickelt wurde, um eine Plattform zur Kontrolle des Zugriffs auf die Einheit und eine Präsenz auf internationalen Märkten zu haben und somit einen Dienst mit mehr Zuverlässigkeit und der Fähigkeit zu haben, zu wachsen und gleichzeitig das Vertrauen in die entwickelte Arbeit aufrechtzuerhalten. (German)
    0 references
    Να παρέχει στην οντότητα υλικό, λογισμικό ασφαλείας και λογισμικό που αναπτύχθηκε σύμφωνα με συγκεκριμένες ενδείξεις, προκειμένου να είναι σε θέση να έχει μια πλατφόρμα για τον έλεγχο της πρόσβασης στη μονάδα και μια παρουσία στις διεθνείς αγορές, και έτσι να είναι σε θέση να έχει μια υπηρεσία με μεγαλύτερη αξιοπιστία και με την ικανότητα να αναπτύσσεται, διατηρώντας παράλληλα τα επίπεδα εμπιστοσύνης στο έργο που αναπτύχθηκε. (Greek)
    0 references
    To provide the entity with hardware, security software, and software developed according to specific indications, in order to be able to have a platform to control access to the unit and a presence in international markets, and thus be able to have a service with more reliability and with the ability to grow while maintaining the levels of confidence in the work developed. (English)
    0.0043676023867988
    0 references
    Proporcionar a la entidad hardware, software de seguridad y software desarrollado según indicaciones específicas, con el fin de poder tener una plataforma para controlar el acceso a la unidad y una presencia en los mercados internacionales, y así poder contar con un servicio con más fiabilidad y con la capacidad de crecer manteniendo los niveles de confianza en el trabajo desarrollado. (Spanish)
    0 references
    Pakkuda üksusele riistvara, turvatarkvara ja tarkvara, mis on välja töötatud vastavalt konkreetsetele näidustustele, et tal oleks platvorm, mis võimaldaks kontrollida juurdepääsu üksusele ja kohalolekut rahvusvahelistel turgudel, ning et tal oleks seega võimalik saada usaldusväärsemat ja kasvuvõimelist teenust, säilitades samal ajal välja töötatud töö usaldusväärsuse taseme. (Estonian)
    0 references
    Tarjota yhteisölle laitteistoja, tietoturvaohjelmistoja ja ohjelmistoja, jotka on kehitetty erityisten ohjeiden mukaisesti, jotta voidaan hallita yksikön käyttöä ja läsnäoloa kansainvälisillä markkinoilla ja siten saada palvelua, joka on luotettavampi ja kykenee kasvamaan säilyttäen samalla luotettavuuden ja luotettavuuden. (Finnish)
    0 references
    Fournir à l’entité du matériel, des logiciels de sécurité et des logiciels développés selon des indications spécifiques, afin de pouvoir disposer d’une plate-forme pour contrôler l’accès à l’unité et une présence sur les marchés internationaux, et ainsi pouvoir disposer d’un service plus fiable et capable de croître tout en maintenant les niveaux de confiance dans le travail développé. (French)
    0 references
    Crua-earraí, bogearraí slándála agus bogearraí arna bhforbairt de réir tásca sonracha a sholáthar don eintiteas, d’fhonn a bheith in ann ardán a bheith aige chun rochtain ar an aonad agus láithreacht i margaí idirnáisiúnta a rialú, agus dá bhrí sin a bheith in ann seirbhís a bheith acu le níos mó iontaofachta agus leis an gcumas fás agus na leibhéil muiníne san obair a forbraíodh á gcothabháil. (Irish)
    0 references
    Pružiti subjektu hardver, sigurnosni softver i softver razvijen u skladu s posebnim indikacijama kako bi mogao imati platformu za kontrolu pristupa jedinici i prisutnosti na međunarodnim tržištima te tako biti u mogućnosti imati uslugu s većom pouzdanošću i sposobnošću rasta uz zadržavanje razine povjerenja u razvijeni rad. (Croatian)
    0 references
    Hardver, biztonsági szoftver és speciális jelzések szerint kifejlesztett szoftver biztosítása a szervezet számára annak érdekében, hogy platformmal rendelkezzen az egységhez való hozzáférés és a nemzetközi piacokon való jelenlét ellenőrzésére, és ezáltal nagyobb megbízhatósággal és növekedéssel rendelkező szolgáltatással rendelkezzen, miközben fenntartja a kifejlesztett munka iránti bizalmat. (Hungarian)
    0 references
    Fornire all'entità hardware, software di sicurezza e software sviluppati secondo specifiche indicazioni, al fine di poter avere una piattaforma per controllare l'accesso all'unità e una presenza sui mercati internazionali, e quindi essere in grado di avere un servizio con maggiore affidabilità e con la capacità di crescere mantenendo i livelli di fiducia nel lavoro sviluppato. (Italian)
    0 references
    Teikti ūkio subjektui aparatinę įrangą, saugumo programinę įrangą ir programinę įrangą, sukurtą pagal konkrečias indikacijas, kad būtų galima turėti platformą, skirtą kontroliuoti prieigą prie įrenginio ir dalyvavimą tarptautinėse rinkose, ir tokiu būdu turėti paslaugas, kurios būtų patikimesnės ir galėtų augti išlaikant pasitikėjimo sukurtu darbu lygį. (Lithuanian)
    0 references
    Nodrošināt subjektu ar aparatūru, drošības programmatūru un programmatūru, kas izstrādāta saskaņā ar konkrētām norādēm, lai varētu būt platforma, kas kontrolē piekļuvi vienībai un klātbūtni starptautiskajos tirgos, un tādējādi var būt pakalpojums ar lielāku uzticamību un spēju augt, vienlaikus saglabājot uzticības līmeni veiktajam darbam. (Latvian)
    0 references
    Li jipprovdi lill-entità b’hardware, software ta’ sigurtà, u software żviluppati skont indikazzjonijiet speċifiċi, sabiex ikun jista’ jkollu pjattaforma biex jikkontrolla l-aċċess għall-unità u l-preżenza fis-swieq internazzjonali, u b’hekk ikun jista’ jkollu servizz b’aktar affidabbiltà u bil-kapaċità li jikber filwaqt li jżomm il-livelli ta’ fiduċja fix-xogħol żviluppat. (Maltese)
    0 references
    Om de entiteit te voorzien van hardware, beveiligingssoftware en software die volgens specifieke indicaties is ontwikkeld, om een platform te kunnen hebben om de toegang tot de eenheid en de aanwezigheid op internationale markten te controleren, en zo een dienst te kunnen hebben met meer betrouwbaarheid en het vermogen om te groeien met behoud van het vertrouwen in het ontwikkelde werk. (Dutch)
    0 references
    Să furnizeze entității hardware, software de securitate și software dezvoltate în conformitate cu indicații specifice, pentru a putea avea o platformă pentru a controla accesul la unitate și o prezență pe piețele internaționale și, prin urmare, să poată avea un serviciu cu mai multă fiabilitate și cu capacitatea de a crește menținând în același timp nivelurile de încredere în activitatea dezvoltată. (Romanian)
    0 references
    Poskytnúť subjektu hardvér, bezpečnostný softvér a softvér vyvinutý podľa konkrétnych indikácií, aby mohol mať platformu na kontrolu prístupu k jednotke a prítomnosť na medzinárodných trhoch, a tým byť schopný mať službu s väčšou spoľahlivosťou a schopnosťou rásť pri zachovaní úrovne dôvery v vyvinutú prácu. (Slovak)
    0 references
    Zagotoviti subjektu strojno opremo, varnostno programsko opremo in programsko opremo, razvito v skladu s posebnimi indikacijami, da bi lahko imeli platformo za nadzor dostopa do enote in prisotnosti na mednarodnih trgih ter tako imeli storitev z večjo zanesljivostjo in sposobnostjo rasti ob ohranjanju ravni zaupanja v razvito delo. (Slovenian)
    0 references
    Att förse företaget med hårdvara, säkerhetsprogramvara och programvara som utvecklats enligt specifika indikationer, för att kunna ha en plattform för att styra tillgången till enheten och en närvaro på internationella marknader, och därmed kunna ha en tjänst med mer tillförlitlighet och med förmågan att växa samtidigt som förtroendet för det arbete som utvecklats bibehålls. (Swedish)
    0 references
    Santa Cruz
    0 references
    28 May 2023
    0 references
    14 November 2023
    0 references

    Identifiers

    M1420-13-62E4-FEDER-000374
    0 references