Youth Education and Training Courses (CEF) (Q6721985)
Jump to navigation
Jump to search
Project POCH-01-52H9-FSE-000158 in Portugal
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Youth Education and Training Courses (CEF) |
Project POCH-01-52H9-FSE-000158 in Portugal |
Statements
31,933.24 Euro
0 references
37,568.52 Euro
0 references
85.0 percent
0 references
16 September 2022
0 references
31 August 2023
0 references
AGRUPAMENTO DE ESCOLAS MARCELINO MESQUITA DO CARTAXO
0 references
Com esta oferta formativa pretendemos assegurar a inclusão escolar, apostando no combate aos baixos níveis de escolarização dos jovens, garantindo-lhes o sucesso educativo preconizado na Lei de Bases. Veicula-se uma atuação que irá promover a qualificação dos jovens da região potenciando a sua empregabilidade e adaptação às transformações tecnológicas e organizacionais na economia e no contexto laboral permitindo-lhes o prosseguimento de estud (Portuguese)
0 references
С това предложение за обучение възнамеряваме да осигурим включване в училище, залагайки на борбата с ниските нива на образование на младите хора, като им гарантираме образователния успех, застъпен в базовия закон. Тя представя действие, което ще насърчи квалификацията на младите хора в региона, повишаване на тяхната пригодност за заетост и адаптиране към технологичните и организационни трансформации в икономиката и в контекста на работата им, което им позволява да продължат да учат. (Bulgarian)
0 references
S touto nabídkou odborné přípravy máme v úmyslu zajistit začlenění do škol, sázet na boj proti nízké úrovni školní docházky mladých lidí a zaručit jim vzdělávací úspěch obhajovaný základním zákonem. Představuje akci, která podpoří kvalifikaci mladých lidí v regionu, zvýší jejich zaměstnatelnost a přizpůsobení se technologickým a organizačním změnám v ekonomice a v pracovním kontextu, což jim umožní pokračovat ve studiu. (Czech)
0 references
Med dette uddannelsestilbud har vi til hensigt at sikre inklusion i skolen og satse på at bekæmpe de lave niveauer af unges skolegang og sikre dem den uddannelsesmæssige succes, der slås til lyd for i grundloven. Den præsenterer en aktion, der skal fremme unges kvalifikationer i regionen, forbedre deres beskæftigelsesegnethed og tilpasning til teknologiske og organisatoriske forandringer i økonomien og i den arbejdssammenhæng, der gør det muligt for dem at fortsætte med at studere. (Danish)
0 references
Mit diesem Ausbildungsangebot wollen wir die schulische Inklusion sicherstellen, indem wir auf die Bekämpfung des niedrigen Schulniveaus junger Menschen setzen und ihnen den im Grundgesetz befürworteten Bildungserfolg garantieren. Es stellt eine Aktion vor, die die Qualifikation junger Menschen in der Region fördert, ihre Beschäftigungsfähigkeit verbessert und ihre Anpassung an technologische und organisatorische Veränderungen in der Wirtschaft und im Arbeitsumfeld ermöglicht, damit sie weiter studieren können. (German)
0 references
Με αυτή την προσφορά κατάρτισης σκοπεύουμε να διασφαλίσουμε την ένταξη στο σχολείο, στοιχηματίζοντας στην καταπολέμηση των χαμηλών επιπέδων εκπαίδευσης των νέων, εξασφαλίζοντας τους την εκπαιδευτική επιτυχία που υποστηρίζει ο Βασικός Νόμος. Παρουσιάζει μια δράση που θα προωθήσει τα προσόντα των νέων στην περιοχή, ενισχύοντας την απασχολησιμότητά τους και την προσαρμογή τους στους τεχνολογικούς και οργανωτικούς μετασχηματισμούς στην οικονομία και στο εργασιακό πλαίσιο επιτρέποντάς τους να συνεχίσουν τις σπουδές τους. (Greek)
0 references
With this training offer we intend to ensure school inclusion, betting on combating the low levels of schooling of young people, guaranteeing them the educational success advocated in the Base Law. It presents an action that will promote the qualification of young people in the region, enhancing their employability and adaptation to technological and organizational transformations in the economy and in the work context allowing them to continue studying (English)
0.0210297001187246
0 references
Con esta oferta formativa pretendemos asegurar la inclusión escolar, apostando por combatir los bajos niveles de escolarización de los jóvenes, garantizándoles el éxito educativo defendido en la Ley Base. Presenta una acción que promoverá la cualificación de los jóvenes de la región, potenciando su empleabilidad y adaptación a las transformaciones tecnológicas y organizativas en la economía y en el contexto laboral que les permita seguir estudiando (Spanish)
0 references
Selle koolituspakkumisega kavatseme tagada koolide kaasamise, panustades noorte madala haridustaseme vastu võitlemisele, tagades neile baasseaduses propageeritud haridusliku edu. Selles tutvustatakse meedet, mis edendab piirkonna noorte kvalifikatsiooni, parandades nende tööalast konkurentsivõimet ja kohanemist tehnoloogiliste ja organisatsiooniliste muutustega majanduses ja töö kontekstis, võimaldades neil jätkata õppimist. (Estonian)
0 references
Tämän koulutustarjouksen avulla aiomme varmistaa koulujen osallisuuden, panostaa nuorten alhaisen kouluasteen torjumiseen ja taata heille peruslaissa edistetty koulutusmenestys. Siinä esitetään toimi, jolla edistetään nuorten pätevyyttä alueella ja parannetaan heidän työllistettävyyttään ja sopeutumistaan talouden ja työelämän teknologisiin ja organisatorisiin muutoksiin, jotta he voivat jatkaa opiskelua. (Finnish)
0 references
Avec cette offre de formation, nous avons l’intention d’assurer l’inclusion scolaire, en pariant sur la lutte contre les faibles niveaux de scolarisation des jeunes, en leur garantissant la réussite éducative préconisée par la loi de base. Il présente une action qui favorisera la qualification des jeunes de la région, en améliorant leur employabilité et leur adaptation aux transformations technologiques et organisationnelles de l’économie et dans le contexte du travail leur permettant de poursuivre leurs études. (French)
0 references
Leis an tairiscint oiliúna seo, tá sé i gceist againn cuimsiú scoile a chinntiú, geallúint a thabhairt ar leibhéil ísle scolaíochta daoine óga a chomhrac, ag ráthú dóibh an rath oideachasúil a mholtar sa Bhundlí. Cuirtear gníomhaíocht i láthair ann a chuirfidh cáilíocht daoine óga sa réigiún chun cinn, a chuirfidh lena n-infhostaitheacht agus lena n-oiriúnú do chlaochluithe teicneolaíocha agus eagraíochtúla sa gheilleagar agus i gcomhthéacs na hoibre a chuirfidh ar a gcumas leanúint den staidéar (Irish)
0 references
Ovom ponudom osposobljavanja namjeravamo osigurati uključivanje u školu, klađenje na borbu protiv niskih razina školovanja mladih, jamčeći im obrazovni uspjeh koji se zagovara u osnovnom zakonu. Predstavlja akciju koja će promicati kvalifikacije mladih u regiji, poboljšavajući njihovu zapošljivost i prilagodbu tehnološkim i organizacijskim transformacijama u gospodarstvu i u radnom kontekstu, omogućujući im da nastave studirati. (Croatian)
0 references
Ezzel a képzési ajánlattal biztosítani kívánjuk az iskolai befogadást, a fiatalok alacsony iskolai végzettsége elleni küzdelemre vonatkozó fogadásokat, biztosítva számukra az alaptörvényben támogatott oktatási sikereket. Olyan fellépést mutat be, amely elősegíti a fiatalok képesítését a régióban, javítva foglalkoztathatóságukat és alkalmazkodva a technológiai és szervezeti átalakulásokhoz a gazdaságban és a munkakörnyezetben, lehetővé téve számukra, hogy folytassák tanulmányaikat. (Hungarian)
0 references
Con questa offerta di formazione intendiamo garantire l'inclusione scolastica, scommettendo sulla lotta ai bassi livelli di scolarizzazione dei giovani, garantendo loro il successo educativo sostenuto dalla Legge Base. Presenta un'azione che promuove la qualificazione dei giovani nella regione, migliorandone l'occupabilità e l'adattamento alle trasformazioni tecnologiche e organizzative nell'economia e nel contesto lavorativo consentendo loro di continuare a studiare (Italian)
0 references
Šiuo mokymo pasiūlymu mes ketiname užtikrinti mokyklos įtrauktį, lažintis dėl kovos su žemu jaunų žmonių mokymo lygiu, garantuojant jiems mokymosi sėkmę, propaguojamą baziniame įstatyme. Jame pristatomas veiksmas, kuriuo bus skatinama regiono jaunimo kvalifikacija, didinamos jų įsidarbinimo galimybės ir prisitaikymas prie technologinių ir organizacinių pokyčių ekonomikoje ir darbo aplinkoje, kad jie galėtų tęsti studijas. (Lithuanian)
0 references
Ar šo apmācības piedāvājumu mēs plānojam nodrošināt iekļaušanu skolā, derības par jauniešu zemā izglītības līmeņa apkarošanu, garantējot viņiem panākumus izglītībā, kas tiek atbalstīti Pamatlikumā. Tajā izklāstīta darbība, kas veicinās jauniešu kvalifikāciju reģionā, uzlabojot viņu nodarbināmību un pielāgošanos tehnoloģiskajām un organizatoriskajām pārmaiņām ekonomikā un darba kontekstā, ļaujot viņiem turpināt studijas. (Latvian)
0 references
B’din l-offerta ta’ taħriġ għandna l-intenzjoni li niżguraw l-inklużjoni fl-iskejjel, l-imħatri fuq il-ġlieda kontra l-livelli baxxi ta’ edukazzjoni fost iż-żgħażagħ, filwaqt li niggarantixxulhom is-suċċess edukattiv rakkomandat fil-Liġi Bażi. Hija tippreżenta azzjoni li se tippromwovi l-kwalifiki taż-żgħażagħ fir-reġjun, ittejjeb l-impjegabbiltà tagħhom u l-adattament tagħhom għal trasformazzjonijiet teknoloġiċi u organizzattivi fl-ekonomija u fil-kuntest tax-xogħol li tippermettilhom ikomplu jistudjaw (Maltese)
0 references
Met dit trainingsaanbod willen we zorgen voor de inclusie van scholen, wedden op de bestrijding van het lage scholingsniveau van jongeren en hen het onderwijssucces garanderen dat in de basiswet wordt bepleit. Het voorstel bevat een actie ter bevordering van de kwalificatie van jongeren in de regio, verbetering van hun inzetbaarheid en aanpassing aan technologische en organisatorische veranderingen in de economie en in de werkcontext, zodat zij verder kunnen studeren. (Dutch)
0 references
Prin această ofertă de formare ne propunem să asigurăm incluziunea școlară, pariind pe combaterea nivelurilor scăzute de școlarizare a tinerilor, garantându-le succesul educațional susținut în Legea de bază. Acesta prezintă o acțiune care va promova calificarea tinerilor din regiune, sporind capacitatea lor de inserție profesională și adaptarea la transformările tehnologice și organizaționale din economie și în contextul muncii, permițându-le să continue să studieze. (Romanian)
0 references
Touto ponukou odbornej prípravy máme v úmysle zabezpečiť začlenenie do školy, staviť sa na boj proti nízkej úrovni školskej dochádzky mladých ľudí a zaručiť im úspech vo vzdelávaní presadzovaný v základnom zákone. Predstavuje činnosť, ktorá podporí kvalifikáciu mladých ľudí v regióne, zvýši ich zamestnateľnosť a prispôsobí sa technologickým a organizačným zmenám v hospodárstve a v pracovnom kontexte, čo im umožní pokračovať v štúdiu. (Slovak)
0 references
S to ponudbo usposabljanja nameravamo zagotoviti vključevanje v šolo, staviti na boj proti nizki stopnji šolanja mladih in jim zagotoviti izobraževalni uspeh, ki ga zagovarja temeljni zakon. Predstavlja akcijo, ki bo spodbujala kvalifikacije mladih v regiji, izboljšala njihovo zaposljivost in prilagajanje tehnološkim in organizacijskim spremembam v gospodarstvu in v delovnem okolju, kar jim bo omogočilo nadaljevanje študija. (Slovenian)
0 references
Med detta utbildningserbjudande har vi för avsikt att säkerställa skolintegration, satsa på att bekämpa de låga skolnivåerna hos ungdomar, vilket garanterar dem den pedagogiska framgång som förespråkas i grundlagen. Den presenterar en åtgärd som kommer att främja ungdomars kvalifikationer i regionen, förbättra deras anställbarhet och anpassning till tekniska och organisatoriska förändringar i ekonomin och i arbetssammanhang så att de kan fortsätta studera. (Swedish)
0 references
Cartaxo
0 references
28 May 2023
0 references
14 November 2023
0 references
Identifiers
POCH-01-52H9-FSE-000158
0 references