OUR CULTURAL HERITAGE TEXTURES WITHOUT BORDERS (Q654325)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q654325 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | OUR CULTURAL HERITAGE TEXTURES WITHOUT BORDERS |
Project Q654325 in Italy |
Statements
28,772.85 Euro
0 references
47,601.5 Euro
0 references
60.45 percent
0 references
15 April 2019
0 references
31 December 2020
0 references
LICEO CLASSICO E LINGUIST. "R. SETTIMO"
0 references
IL PROGETTO SI STRUTTURA IN DUE FASI LA PRIMA DI PREPARAZIONE E LA SECONDA DI LEARNING BY DOING CHE COINVOLGE GLI STUDENTI IN UNA SIMULAZIONE DEL PARLAMENTO EUROPEO A BRUSSELS SEDE DELLO STESSO. LINSERIMENTO DEL PROGETTO IN UNA DIMENSIONE SOVRANAZIONALE GLI CONFERISCE UNA VALENZA DIDATTICA ANCORA MAGGIORE DATA LINFLUENZA DELLUNIONE EUROPEA SULLE DINAMICHE LAVORATIVE ITALIANE E HA LOBIETTIVO DI FAR RIFLETTERE I RAGAZZI SU PRATICHE E MISURE CHE SONO ADOTTATE A LIVELLO EUROPEO PER PROMUOVERE LA TUTELA DEI BENI CULTURALI QUALI EREDIT DA CONOSCERE FAR CONOSCERE E TRAMANDARE. SAR LORO DATA LA POSSIBILIT DI CONFRONTARSI CON LE NORME EMANATE DAL PARLAMENTO EUROPEO E CON LE BUONE PRATICHE ADOTTATE E SVILUPPATE NEI PAESI EUROPEI. POTRANNO COS FARSI PORTAVOCE DI SOLUZIONI INNOVATIVE CHE REALIZZINO LA TUTELA DEI BENI CULTURALI ARTISTICI E AMBIENTALI AL DI L DEI CONFINI NAZIONALI EVIDENZIANDO LE TRAME CHE SI INTRECCIANO DA SECOLI NELLARTE ESPRESSA DAI POPOLI EUROPEI. (Italian)
0 references
THE PROJECT IS STRUCTURED IN TWO PHASES, THE FIRST OF PREPARATION AND THE SECOND OF LEARNING BY DOING INVOLVING STUDENTS IN A SIMULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT IN BRUSSELS. THE INCLUSION OF THE PROJECT IN A SUPRANATIONAL DIMENSION GIVES IT AN EVEN GREATER EDUCATIONAL VALUE GIVEN THE INFLUENCE OF THE EUROPEAN UNION ON ITALIAN WORKING DYNAMICS AND AIMS TO MAKE YOUNG PEOPLE REFLECT ON PRACTICES AND MEASURES THAT ARE ADOPTED AT EUROPEAN LEVEL TO PROMOTE THE PROTECTION OF CULTURAL HERITAGE SUCH AS INHERITANCES TO BE KNOWN AND HANDED DOWN. THEY WILL BE GIVEN THE OPPORTUNITY TO DEAL WITH THE RULES ISSUED BY THE EUROPEAN PARLIAMENT AND WITH THE BEST PRACTICES ADOPTED AND DEVELOPED IN THE EUROPEAN COUNTRIES. THEY WILL BE ABLE TO ACT AS SPOKESPERSON OF INNOVATIVE SOLUTIONS THAT REALISE THE PROTECTION OF ARTISTIC AND ENVIRONMENTAL CULTURAL HERITAGE BEYOND NATIONAL BORDERS, HIGHLIGHTING THE PLOTS THAT HAVE BEEN INTERTWINED FOR CENTURIES IN THE ART EXPRESSED BY THE PEOPLES OF EUROPE. (English)
14 November 2020
0 references
LE PROJET EST STRUCTURÉ EN DEUX PHASES, LA PREMIÈRE DE PRÉPARATION ET LA SECONDE D’APPRENTISSAGE EN FAISANT PARTICIPER LES ÉTUDIANTS À UNE SIMULATION DU PARLEMENT EUROPÉEN À BRUXELLES. L’INCLUSION DU PROJET DANS UNE DIMENSION SUPRANATIONALE LUI CONFÈRE UNE VALEUR ÉDUCATIVE ENCORE PLUS GRANDE COMPTE TENU DE L’INFLUENCE DE L’UNION EUROPÉENNE SUR LA DYNAMIQUE DU TRAVAIL ITALIEN ET VISE À FAIRE RÉFLÉCHIR LES JEUNES SUR LES PRATIQUES ET LES MESURES ADOPTÉES AU NIVEAU EUROPÉEN POUR PROMOUVOIR LA PROTECTION DU PATRIMOINE CULTUREL TEL QUE LE PATRIMOINE À CONNAÎTRE ET À TRANSMETTRE. ILS SERAIENT EN MESURE DE TRAITER LES RÈGLES ÉDICTÉES PAR LE PARLEMENT EUROPÉEN ET LES BONNES PRATIQUES ADOPTÉES ET DÉVELOPPÉES DANS LES PAYS EUROPÉENS. ILS POURRONT AINSI ÊTRE LE PORTE-PAROLE DE SOLUTIONS INNOVANTES QUI PERMETTENT DE PROTÉGER LE PATRIMOINE CULTUREL ARTISTIQUE ET ENVIRONNEMENTAL AU-DELÀ DES FRONTIÈRES NATIONALES, EN METTANT EN ÉVIDENCE LES PARCELLES ENTRELACÉES DEPUIS DES SIÈCLES DANS L’ART EXPRIMÉ PAR LES PEUPLES D’EUROPE. (French)
9 December 2021
0 references
DAS PROJEKT IST IN ZWEI PHASEN STRUKTURIERT, DIE ERSTE PHASE DER VORBEREITUNG UND DIE ZWEITE DES LERNENS, INDEM STUDENTEN IN EINE SIMULATION DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS IN BRÜSSEL EINBEZOGEN WERDEN. DIE EINBEZIEHUNG DES PROJEKTS IN EINE SUPRANATIONALE DIMENSION VERLEIHT IHM EINEN NOCH GRÖSSEREN BILDUNGSWERT ANGESICHTS DES EINFLUSSES DER EUROPÄISCHEN UNION AUF DIE DYNAMIK DER ITALIENISCHEN ARBEIT UND ZIELT DARAUF AB, JUNGE MENSCHEN ÜBER PRAKTIKEN UND MASSNAHMEN NACHZUDENKEN, DIE AUF EUROPÄISCHER EBENE ERGRIFFEN WERDEN, UM DEN SCHUTZ DES KULTURELLEN ERBES WIE DAS ZU ERKENNENDE UND ZU ÜBERGEBENDE ERBE ZU FÖRDERN. SIE KÖNNTEN SICH MIT DEN VOM EUROPÄISCHEN PARLAMENT ERLASSENEN VORSCHRIFTEN UND BEWÄHRTEN VERFAHREN BEFASSEN, DIE IN EUROPÄISCHEN LÄNDERN ANGENOMMEN UND ENTWICKELT WURDEN. SIE WERDEN SOMIT DER SPRECHER INNOVATIVER LÖSUNGEN SEIN KÖNNEN, DIE DEN SCHUTZ DES KÜNSTLERISCHEN UND ÖKOLOGISCHEN KULTURERBES ÜBER NATIONALE GRENZEN HINWEG ERREICHEN, WOBEI SIE DIE SEIT JAHRHUNDERTEN IN DER KUNST DER VÖLKER EUROPAS SEIT JAHRHUNDERTEN MITEINANDER VERFLOCHTENEN HANDLUNGSFELDER HERVORHEBEN KÖNNEN. (German)
19 December 2021
0 references
HET PROJECT IS GESTRUCTUREERD IN TWEE FASEN, DE EERSTE FASE VAN DE VOORBEREIDING EN DE TWEEDE FASE VAN HET LEREN DOOR STUDENTEN TE BETREKKEN BIJ EEN SIMULATIE VAN HET EUROPEES PARLEMENT IN BRUSSEL. DE INTEGRATIE VAN HET PROJECT IN EEN SUPRANATIONALE DIMENSIE GEEFT HET EEN NOG GROTERE EDUCATIEVE WAARDE, GEZIEN DE INVLOED VAN DE EUROPESE UNIE OP DE DYNAMIEK VAN HET ITALIAANSE WERK EN HEEFT TOT DOEL JONGEREN TE LATEN NADENKEN OVER PRAKTIJKEN EN MAATREGELEN DIE OP EUROPEES NIVEAU WORDEN GENOMEN OM DE BESCHERMING VAN CULTUREEL ERFGOED, ZOALS ERFGOED, TE BEVORDEREN. ZIJ ZOUDEN DE DOOR HET EUROPEES PARLEMENT UITGEVAARDIGDE REGELS EN GOEDE PRAKTIJKEN DIE IN EUROPESE LANDEN ZIJN VASTGESTELD EN ONTWIKKELD, KUNNEN BEHANDELEN. ZO ZULLEN ZIJ DE WOORDVOERDER KUNNEN ZIJN VAN INNOVATIEVE OPLOSSINGEN DIE DE BESCHERMING VAN ARTISTIEK EN ECOLOGISCH CULTUREEL ERFGOED OVER DE NATIONALE GRENZEN HEEN BEREIKEN EN DE AANDACHT VESTIGEN OP DE PERCELEN DIE AL EEUWEN MET ELKAAR VERWEVEN ZIJN IN DE KUNST DIE DOOR DE VOLKEREN VAN EUROPA TOT UITDRUKKING IS GEBRACHT. (Dutch)
11 January 2022
0 references
EL PROYECTO SE ESTRUCTURA EN DOS FASES, LA PRIMERA DE PREPARACIÓN Y LA SEGUNDA DE APRENDIZAJE MEDIANTE LA PARTICIPACIÓN DE LOS ESTUDIANTES EN UNA SIMULACIÓN DEL PARLAMENTO EUROPEO EN BRUSELAS. LA INCLUSIÓN DEL PROYECTO EN UNA DIMENSIÓN SUPRANACIONAL LE CONFIERE UN VALOR EDUCATIVO AÚN MAYOR DADA LA INFLUENCIA DE LA UNIÓN EUROPEA EN LA DINÁMICA DEL TRABAJO ITALIANO Y PRETENDE QUE LOS JÓVENES REFLEXIONEN SOBRE LAS PRÁCTICAS Y MEDIDAS QUE SE ADOPTAN A NIVEL EUROPEO PARA PROMOVER LA PROTECCIÓN DEL PATRIMONIO CULTURAL, COMO EL PATRIMONIO QUE DEBE CONOCERSE Y TRANSMITIRSE. PODRÁN ABORDAR LAS NORMAS EMITIDAS POR EL PARLAMENTO EUROPEO Y LAS BUENAS PRÁCTICAS ADOPTADAS Y DESARROLLADAS EN LOS PAÍSES EUROPEOS. DE ESTE MODO, PODRÁN SER EL PORTAVOZ DE SOLUCIONES INNOVADORAS QUE LOGREN LA PROTECCIÓN DEL PATRIMONIO CULTURAL ARTÍSTICO Y MEDIOAMBIENTAL MÁS ALLÁ DE LAS FRONTERAS NACIONALES, DESTACANDO LAS TRAMAS QUE SE HAN ENTRELAZADO DURANTE SIGLOS EN EL ARTE EXPRESADO POR LOS PUEBLOS DE EUROPA. (Spanish)
29 January 2022
0 references
PROJEKTET ER OPBYGGET I TO FASER, DEN FØRSTE FORBEREDELSESFASE OG DEN ANDEN MED LÆRING VED AT INDDRAGE DE STUDERENDE I EN SIMULERING AF EUROPA-PARLAMENTET I BRUXELLES. INDDRAGELSEN AF PROJEKTET I EN OVERNATIONAL DIMENSION GIVER DET EN ENDNU STØRRE UDDANNELSESMÆSSIG VÆRDI I BETRAGTNING AF EU'S INDFLYDELSE PÅ DEN ITALIENSKE ARBEJDSDYNAMIK OG HAR TIL FORMÅL AT FÅ UNGE TIL AT REFLEKTERE OVER PRAKSIS OG FORANSTALTNINGER, DER VEDTAGES PÅ EUROPÆISK PLAN FOR AT FREMME BESKYTTELSEN AF KULTURARVEN, F.EKS. ARV, DER SKAL KENDES OG OVERDRAGES. DE VIL FÅ MULIGHED FOR AT BEHANDLE EUROPA-PARLAMENTETS REGLER OG DEN BEDSTE PRAKSIS, DER ER VEDTAGET OG UDVIKLET I DE EUROPÆISKE LANDE. DE VIL VÆRE I STAND TIL AT FUNGERE SOM TALSMAND FOR INNOVATIVE LØSNINGER, DER REALISERER BESKYTTELSEN AF DEN KUNSTNERISKE OG MILJØMÆSSIGE KULTURARV UDEN FOR DE NATIONALE GRÆNSER OG FREMHÆVER DE PLOTS, DER I ÅRHUNDREDER HAR VÆRET SAMMENFLETTET I DEN KUNST, SOM DE EUROPÆISKE FOLK HAR GIVET UDTRYK FOR. (Danish)
24 July 2022
0 references
ΤΟ ΣΧΈΔΙΟ ΔΙΑΡΘΡΏΝΕΤΑΙ ΣΕ ΔΎΟ ΦΆΣΕΙΣ, ΤΟ ΠΡΏΤΟ ΣΤΆΔΙΟ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΊΑΣ ΚΑΙ ΤΟ ΔΕΎΤΕΡΟ ΤΗΣ ΜΆΘΗΣΗΣ ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΣΥΜΜΕΤΟΧΉΣ ΤΩΝ ΦΟΙΤΗΤΏΝ ΣΕ ΜΙΑ ΠΡΟΣΟΜΟΊΩΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΎ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ ΣΤΙΣ ΒΡΥΞΈΛΛΕΣ. Η ΈΝΤΑΞΗ ΤΟΥ ΣΧΕΔΊΟΥ ΣΕ ΜΙΑ ΥΠΕΡΕΘΝΙΚΉ ΔΙΆΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΣΔΊΔΕΙ ΑΚΌΜΗ ΜΕΓΑΛΎΤΕΡΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΉ ΑΞΊΑ ΔΕΔΟΜΈΝΗΣ ΤΗΣ ΕΠΙΡΡΟΉΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉΣ ΈΝΩΣΗΣ ΣΤΗ ΔΥΝΑΜΙΚΉ ΤΗΣ ΙΤΑΛΙΚΉΣ ΕΡΓΑΣΊΑΣ ΚΑΙ ΈΧΕΙ ΩΣ ΣΤΌΧΟ ΝΑ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΊΣΕΙ ΤΟΥΣ ΝΈΟΥΣ ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΙΣ ΠΡΑΚΤΙΚΈΣ ΚΑΙ ΤΑ ΜΈΤΡΑ ΠΟΥ ΥΙΟΘΕΤΟΎΝΤΑΙ ΣΕ ΕΥΡΩΠΑΪΚΌ ΕΠΊΠΕΔΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΏΘΗΣΗ ΤΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΊΑΣ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆΣ, ΌΠΩΣ ΟΙ ΚΛΗΡΟΝΟΜΊΕΣ ΠΟΥ ΠΡΈΠΕΙ ΝΑ ΓΊΝΟΥΝ ΓΝΩΣΤΈΣ ΚΑΙ ΝΑ ΔΙΑΔΟΘΟΎΝ. ΘΑ ΤΟΥΣ ΔΟΘΕΊ Η ΕΥΚΑΙΡΊΑ ΝΑ ΑΣΧΟΛΗΘΟΎΝ ΜΕ ΤΟΥΣ ΚΑΝΌΝΕΣ ΠΟΥ ΕΚΔΊΔΕΙ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΌ ΚΟΙΝΟΒΟΎΛΙΟ ΚΑΙ ΜΕ ΤΙΣ ΒΈΛΤΙΣΤΕΣ ΠΡΑΚΤΙΚΈΣ ΠΟΥ ΈΧΟΥΝ ΥΙΟΘΕΤΗΘΕΊ ΚΑΙ ΑΝΑΠΤΥΧΘΕΊ ΣΤΙΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΈΣ ΧΏΡΕΣ. ΘΑ ΕΊΝΑΙ ΣΕ ΘΈΣΗ ΝΑ ΕΝΕΡΓΟΎΝ ΩΣ ΕΚΠΡΌΣΩΠΟΣ ΚΑΙΝΟΤΌΜΩΝ ΛΎΣΕΩΝ ΠΟΥ ΥΛΟΠΟΙΟΎΝ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ ΤΗΣ ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΚΉΣ ΚΑΙ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΉΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆΣ ΠΈΡΑ ΑΠΌ ΤΑ ΕΘΝΙΚΆ ΣΎΝΟΡΑ, ΑΝΑΔΕΙΚΝΎΟΝΤΑΣ ΤΑ ΟΙΚΌΠΕΔΑ ΠΟΥ ΕΊΝΑΙ ΑΛΛΗΛΈΝΔΕΤΑ ΕΔΏ ΚΑΙ ΑΙΏΝΕΣ ΣΤΗΝ ΤΈΧΝΗ ΠΟΥ ΕΚΦΡΆΣΤΗΚΕ ΑΠΌ ΤΟΥΣ ΛΑΟΎΣ ΤΗΣ ΕΥΡΏΠΗΣ. (Greek)
24 July 2022
0 references
PROJEKT JE STRUKTURIRAN U DVIJE FAZE: PRVA FAZA PRIPREME, A DRUGA FAZA UČENJA UKLJUČIVANJEM STUDENATA U SIMULACIJU EUROPSKOG PARLAMENTA U BRUXELLESU. UKLJUČIVANJE PROJEKTA U NADNACIONALNU DIMENZIJU DAJE MU JOŠ VEĆU OBRAZOVNU VRIJEDNOST S OBZIROM NA UTJECAJ EUROPSKE UNIJE NA DINAMIKU RADA ITALIJE I IMA ZA CILJ DA MLADI RAZMIŠLJAJU O PRAKSAMA I MJERAMA KOJE SE DONOSE NA EUROPSKOJ RAZINI KAKO BI SE PROMICALA ZAŠTITA KULTURNE BAŠTINE KAO ŠTO SU NASLJEDSTVA KOJA ĆE BITI POZNATA I DONESENA. DOBIT ĆE PRILIKU DA SE BAVE PRAVILIMA EUROPSKOG PARLAMENTA I NAJBOLJIM PRAKSAMA KOJE SU USVOJENE I RAZVIJENE U EUROPSKIM ZEMLJAMA. MOĆI ĆE DJELOVATI KAO GLASNOGOVORNICA INOVATIVNIH RJEŠENJA KOJIMA SE OSTVARUJE ZAŠTITA UMJETNIČKE I EKOLOŠKE KULTURNE BAŠTINE IZVAN NACIONALNIH GRANICA, ISTIČUĆI PARCELE KOJE SU STOLJEĆIMA ISPREPLETENE U UMJETNOSTI NARODA EUROPE. (Croatian)
24 July 2022
0 references
PROIECTUL ESTE STRUCTURAT ÎN DOUĂ ETAPE, PRIMA DE PREGĂTIRE ȘI A DOUA DE ÎNVĂȚARE PRIN IMPLICAREA STUDENȚILOR ÎNTR-O SIMULARE A PARLAMENTULUI EUROPEAN LA BRUXELLES. INCLUDEREA PROIECTULUI ÎNTR-O DIMENSIUNE SUPRANAȚIONALĂ ÎI CONFERĂ O VALOARE EDUCAȚIONALĂ ȘI MAI MARE, AVÂND ÎN VEDERE INFLUENȚA UNIUNII EUROPENE ASUPRA DINAMICII MUNCII ITALIENE ȘI URMĂREȘTE SĂ ÎI FACĂ PE TINERI SĂ REFLECTEZE ASUPRA PRACTICILOR ȘI MĂSURILOR ADOPTATE LA NIVEL EUROPEAN PENTRU A PROMOVA PROTECȚIA PATRIMONIULUI CULTURAL, CUM AR FI MOȘTENIRILE, CARE TREBUIE CUNOSCUTE ȘI TRANSMISE. ACESTORA LI SE VA OFERI POSIBILITATEA DE A SE OCUPA DE NORMELE ADOPTATE DE PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI DE CELE MAI BUNE PRACTICI ADOPTATE ȘI DEZVOLTATE ÎN ȚĂRILE EUROPENE. ACEȘTIA VOR PUTEA ACȚIONA ÎN CALITATE DE PURTĂTOR DE CUVÂNT AL SOLUȚIILOR INOVATOARE CARE REALIZEAZĂ PROTECȚIA PATRIMONIULUI CULTURAL ARTISTIC ȘI DE MEDIU DINCOLO DE GRANIȚELE NAȚIONALE, EVIDENȚIIND PARCELELE CARE AU FOST INTERCONECTATE DE SECOLE ÎN ARTA EXPRIMATĂ DE POPOARELE EUROPEI. (Romanian)
24 July 2022
0 references
PROJEKT JE ŠTRUKTÚROVANÝ V DVOCH FÁZACH, V PRVEJ FÁZE PRÍPRAVY A V DRUHEJ FÁZE VZDELÁVANIA ZAPOJENÍM ŠTUDENTOV DO SIMULÁCIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU V BRUSELI. ZAČLENENIE PROJEKTU DO NADNÁRODNÉHO ROZMERU MU DÁVA EŠTE VÄČŠIU VÝCHOVNÚ HODNOTU VZHĽADOM NA VPLYV EURÓPSKEJ ÚNIE NA DYNAMIKU PRÁCE V TALIANSKU A JEHO CIEĽOM JE, ABY MLADÍ ĽUDIA UVAŽOVALI O POSTUPOCH A OPATRENIACH, KTORÉ SA PRIJÍMAJÚ NA EURÓPSKEJ ÚROVNI NA PODPORU OCHRANY KULTÚRNEHO DEDIČSTVA, AKO JE DEDIČSTVO, KTORÉ SA MÁ POZNAŤ A ODOVZDAŤ. DOSTANÚ PRÍLEŽITOSŤ ZAOBERAŤ SA PRAVIDLAMI VYDANÝMI EURÓPSKYM PARLAMENTOM A NAJLEPŠÍMI POSTUPMI PRIJATÝMI A ROZVINUTÝMI V EURÓPSKYCH KRAJINÁCH. BUDÚ MÔCŤ KONAŤ AKO HOVORCA INOVATÍVNYCH RIEŠENÍ, KTORÉ ZREALIZUJÚ OCHRANU UMELECKÉHO A ENVIRONMENTÁLNEHO KULTÚRNEHO DEDIČSTVA ZA HRANICAMI JEDNOTLIVÝCH ŠTÁTOV, PRIČOM ZDÔRAZNIA POZEMKY, KTORÉ BOLI PO STÁROČIA PREPLETENÉ V UMENÍ VYJADRENOM NÁRODMI EURÓPY. (Slovak)
24 July 2022
0 references
IL-PROĠETT HUWA STRUTTURAT F’ŻEWĠ FAŻIJIET, L-EWWEL WIEĦED TAT-TĦEJJIJA U T-TIENI WIEĦED TAT-TAGĦLIM BILLI JINVOLVI LILL-ISTUDENTI F’SIMULAZZJONI TAL-PARLAMENT EWROPEW FI BRUSSELL. L-INKLUŻJONI TAL-PROĠETT F’DIMENSJONI SUPRANAZZJONALI TAGĦTIH VALUR EDUKATTIV SAĦANSITRA AKBAR MINĦABBA L-INFLUWENZA TAL-UNJONI EWROPEA FUQ ID-DINAMIKA TAX-XOGĦOL TALJANA U GĦANDU L-GĦAN LI JAGĦMEL LIŻ-ŻGĦAŻAGĦ JIRRIFLETTU FUQ IL-PRATTIKI U L-MIŻURI LI HUMA ADOTTATI FIL-LIVELL EWROPEW BIEX JIPPROMWOVU L-PROTEZZJONI TAL-WIRT KULTURALI BĦALL-WIRT LI GĦANDU JKUN MAGĦRUF U MOGĦTI. HUMA SE JINGĦATAW L-OPPORTUNITÀ LI JITTRATTAW IR-REGOLI MAĦRUĠA MILL-PARLAMENT EWROPEW U L-AĦJAR PRATTIKI ADOTTATI U ŻVILUPPATI FIL-PAJJIŻI EWROPEJ. HUMA SE JKUNU JISTGĦU JAĠIXXU BĦALA KELLIEMA TA’ SOLUZZJONIJIET INNOVATTIVI LI JIRREALIZZAW IL-PROTEZZJONI TAL-WIRT KULTURALI ARTISTIKU U AMBJENTALI LIL HINN MILL-FRUNTIERI NAZZJONALI, FILWAQT LI JENFASIZZAW IL-PLOTTIJIET LI ILHOM MARBUTA MA’ XULXIN GĦAL SEKLI SĦAĦ FL-ARTI ESPRESSI MILL-POPLI TAL-EWROPA. (Maltese)
24 July 2022
0 references
O PROJETO ESTÁ ESTRUTURADO EM DUAS FASES, A PRIMEIRA DE PREPARAÇÃO E A SEGUNDA DE APRENDIZAGEM, ENVOLVENDO ESTUDANTES NUMA SIMULAÇÃO DO PARLAMENTO EUROPEU EM BRUXELAS. A INCLUSÃO DO PROJETO NUMA DIMENSÃO SUPRANACIONAL CONFERE-LHE UM VALOR EDUCATIVO AINDA MAIOR, DADA A INFLUÊNCIA DA UNIÃO EUROPEIA NA DINÂMICA DE TRABALHO ITALIANA, E VISA FAZER COM QUE OS JOVENS REFLITAM SOBRE AS PRÁTICAS E MEDIDAS ADOTADAS A NÍVEL EUROPEU PARA PROMOVER A PROTEÇÃO DO PATRIMÓNIO CULTURAL, COMO AS HERANÇAS A CONHECER E A TRANSMITIR. SERÁ-LHES DADA A OPORTUNIDADE DE LIDAREM COM AS REGRAS EMITIDAS PELO PARLAMENTO EUROPEU E COM AS MELHORES PRÁTICAS ADOTADAS E DESENVOLVIDAS NOS PAÍSES EUROPEUS. ELES PODERÃO ATUAR COMO PORTA-VOZ DE SOLUÇÕES INOVADORAS QUE REALIZEM A PROTEÇÃO DO PATRIMÓNIO CULTURAL ARTÍSTICO E AMBIENTAL PARA ALÉM DAS FRONTEIRAS NACIONAIS, DESTACANDO AS PARCELAS QUE HÁ SÉCULOS ESTÃO ENTRELAÇADAS NA ARTE EXPRESSA PELOS POVOS DA EUROPA. (Portuguese)
24 July 2022
0 references
HANKE RAKENTUU KAHTEEN VAIHEESEEN, JOISTA ENSIMMÄINEN ON VALMISTELU JA TOINEN OPPIMINEN OTTAMALLA OPISKELIJAT MUKAAN EUROOPAN PARLAMENTIN SIMULAATIOON BRYSSELISSÄ. HANKKEEN SISÄLLYTTÄMINEN YLIKANSALLISEEN ULOTTUVUUTEEN ANTAA SILLE VIELÄ SUUREMMAN OPETUKSELLISEN ARVON, KUN OTETAAN HUOMIOON EUROOPAN UNIONIN VAIKUTUS ITALIAN TYÖN DYNAMIIKKAAN, JA SEN TAVOITTEENA ON SAADA NUORET POHTIMAAN KÄYTÄNTÖJÄ JA TOIMENPITEITÄ, JOITA EUROOPAN TASOLLA TOTEUTETAAN KULTTUURIPERINNÖN, KUTEN PERINTÖJEN, SUOJELUN EDISTÄMISEKSI. HEILLE ANNETAAN TILAISUUS KÄSITELLÄ EUROOPAN PARLAMENTIN ANTAMIA SÄÄNTÖJÄ SEKÄ EUROOPAN MAISSA HYVÄKSYTTYJÄ JA KEHITETTYJÄ PARHAITA KÄYTÄNTÖJÄ. HE VOIVAT TOIMIA SELLAISTEN INNOVATIIVISTEN RATKAISUJEN EDUSTAJANA, JOILLA TOTEUTETAAN TAITEELLISEN JA YMPÄRISTÖLLISEN KULTTUURIPERINNÖN SUOJELU KANSALLISTEN RAJOJEN ULKOPUOLELLA, JA KOROSTAVAT EUROOPAN KANSOJEN ESIIN TUOMASSA TAITEESSA VUOSISATOJEN AJAN TOISIINSA KYTKÖKSISSÄ OLLEITA TONTTEJA. (Finnish)
24 July 2022
0 references
PROJEKT SKŁADA SIĘ Z DWÓCH ETAPÓW: PIERWSZEGO PRZYGOTOWANIA, A DRUGIEGO UCZENIA SIĘ POPRZEZ ZAANGAŻOWANIE STUDENTÓW W SYMULACJĘ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO W BRUKSELI. WŁĄCZENIE PROJEKTU DO WYMIARU PONADNARODOWEGO NADAJE MU JESZCZE WIĘKSZĄ WARTOŚĆ EDUKACYJNĄ, BIORĄC POD UWAGĘ WPŁYW UNII EUROPEJSKIEJ NA DYNAMIKĘ PRACY WŁOCH I MA NA CELU SKŁONIENIE MŁODYCH LUDZI DO REFLEKSJI NAD PRAKTYKAMI I ŚRODKAMI PRZYJĘTYMI NA SZCZEBLU EUROPEJSKIM W CELU PROMOWANIA OCHRONY DZIEDZICTWA KULTUROWEGO, TAKICH JAK DZIEDZICZENIA, KTÓRE MAJĄ BYĆ ZNANE I PRZEKAZYWANE. BĘDĄ MIELI MOŻLIWOŚĆ ZAJĘCIA SIĘ PRZEPISAMI WYDANYMI PRZEZ PARLAMENT EUROPEJSKI ORAZ NAJLEPSZYMI PRAKTYKAMI PRZYJĘTYMI I OPRACOWANYMI W KRAJACH EUROPEJSKICH. BĘDĄ MOGLI PEŁNIĆ ROLĘ RZECZNIKA INNOWACYJNYCH ROZWIĄZAŃ, KTÓRE REALIZUJĄ OCHRONĘ ARTYSTYCZNEGO I ŚRODOWISKOWEGO DZIEDZICTWA KULTUROWEGO POZA GRANICAMI KRAJU, PODKREŚLAJĄC DZIAŁKI, KTÓRE OD WIEKÓW SĄ ZE SOBĄ POWIĄZANE W SZTUCE WYRAŻANEJ PRZEZ NARODY EUROPY. (Polish)
24 July 2022
0 references
PROJEKT JE SESTAVLJEN IZ DVEH FAZ: PRVA JE PRIPRAVA, DRUGA PA UČENJE Z VKLJUČEVANJEM ŠTUDENTOV V SIMULACIJO EVROPSKEGA PARLAMENTA V BRUSLJU. VKLJUČITEV PROJEKTA V NADNACIONALNO RAZSEŽNOST MU DAJE ŠE VEČJO IZOBRAŽEVALNO VREDNOST GLEDE NA VPLIV EVROPSKE UNIJE NA ITALIJANSKO DELOVNO DINAMIKO, NJEGOV CILJ PA JE, DA MLADI RAZMISLIJO O PRAKSAH IN UKREPIH, SPREJETIH NA EVROPSKI RAVNI ZA SPODBUJANJE VARSTVA KULTURNE DEDIŠČINE, KOT JE DEDIŠČINA, KI JO JE TREBA POZNATI IN IZROČITI. IMELI BODO MOŽNOST, DA OBRAVNAVAJO PRAVILA, KI JIH JE IZDAL EVROPSKI PARLAMENT, IN NAJBOLJŠE PRAKSE, KI SO JIH SPREJELE IN RAZVILE EVROPSKE DRŽAVE. LAHKO BODO DELOVALI KOT TISKOVNI PREDSTAVNIK INOVATIVNIH REŠITEV, KI URESNIČUJEJO VARSTVO UMETNIŠKE IN OKOLJSKE KULTURNE DEDIŠČINE ZUNAJ NACIONALNIH MEJA, PRI ČEMER BODO POUDARILI PARCELE, KI SO SE STOLETJA PREPLETALE V UMETNOSTI, KI SO JO IZRAŽALI NARODI EVROPE. (Slovenian)
24 July 2022
0 references
PROJEKT JE STRUKTUROVÁN DO DVOU FÁZÍ, PRVNÍ FÁZE PŘÍPRAVY A DRUHÁ FÁZE UČENÍ SE ZAPOJENÍM STUDENTŮ DO SIMULACE EVROPSKÉHO PARLAMENTU V BRUSELU. ZAČLENĚNÍ PROJEKTU DO NADNÁRODNÍHO ROZMĚRU MU DÁVÁ JEŠTĚ VĚTŠÍ VZDĚLÁVACÍ HODNOTU VZHLEDEM K VLIVU EVROPSKÉ UNIE NA ITALSKOU PRACOVNÍ DYNAMIKU A JEHO CÍLEM JE PŘIMĚT MLADÉ LIDI, ABY SE ZAMYSLELI NAD POSTUPY A OPATŘENÍMI PŘIJATÝMI NA EVROPSKÉ ÚROVNI NA PODPORU OCHRANY KULTURNÍHO DĚDICTVÍ, JAKO JSOU DĚDICTVÍ, KTERÉ MAJÍ BÝT ZNÁMY A PŘEDÁVÁNY. BUDOU MÍT MOŽNOST ZABÝVAT SE PRAVIDLY VYDANÝMI EVROPSKÝM PARLAMENTEM A OSVĚDČENÝMI POSTUPY PŘIJATÝMI A VYVINUTÝMI V EVROPSKÝCH ZEMÍCH. BUDOU MOCI JEDNAT JAKO MLUVČÍ INOVATIVNÍCH ŘEŠENÍ, KTERÁ USKUTEČŇUJÍ OCHRANU UMĚLECKÉHO A ENVIRONMENTÁLNÍHO KULTURNÍHO DĚDICTVÍ ZA HRANICEMI JEDNOTLIVÝCH STÁTŮ, A ZDŮRAZŇUJÍ POZEMKY, KTERÉ SE PO STALETÍ PROLÍNAJÍ V UMĚNÍ VYJÁDŘENÉM EVROPSKÝMI NÁRODY. (Czech)
24 July 2022
0 references
PROJEKTĄ SUDARO DU ETAPAI: PIRMASIS – PASIRENGIMAS, O ANTRASIS – MOKYMASIS ĮTRAUKIANT STUDENTUS Į EUROPOS PARLAMENTO IMITAVIMĄ BRIUSELYJE. ATSIŽVELGIANT Į EUROPOS SĄJUNGOS ĮTAKĄ ITALIJOS DARBO DINAMIKAI, PROJEKTO ĮTRAUKIMAS Į VIRŠNACIONALINĮ ASPEKTĄ SUTEIKIA JAM DAR DIDESNĘ ŠVIEČIAMĄJĄ VERTĘ IR SIEKIA, KAD JAUNIMAS APSVARSTYTŲ PRAKTIKĄ IR PRIEMONES, KURIŲ IMAMASI EUROPOS LYGMENIU SIEKIANT SKATINTI KULTŪROS PAVELDO, KURIS TURI BŪTI ŽINOMAS IR PERDUOTAS, APSAUGĄ. JIEMS BUS SUTEIKTA GALIMYBĖ NAGRINĖTI EUROPOS PARLAMENTO PASKELBTAS TAISYKLES IR EUROPOS ŠALYSE PRIIMTĄ IR IŠPLĖTOTĄ GERIAUSIĄ PRAKTIKĄ. JIE GALĖS VEIKTI KAIP NAUJOVIŠKŲ SPRENDIMŲ, KURIE ĮGYVENDINA MENO IR APLINKOS KULTŪROS PAVELDO APSAUGĄ UŽ NACIONALINIŲ SIENŲ, ATSTOVAS, PABRĖŽDAMI EUROPOS TAUTŲ ŠIMTMEČIUS SUSIPYNUSIUS MENO SKLYPUS. (Lithuanian)
24 July 2022
0 references
PROJEKTS IR STRUKTURĒTS DIVOS POSMOS: PIRMAIS NO SAGATAVOŠANAS POSMIEM UN OTRAIS — MĀCĪŠANĀS, IESAISTOT STUDENTUS EIROPAS PARLAMENTA SIMULĀCIJĀ BRISELĒ. PROJEKTA IEKĻAUŠANA PĀRVALSTISKĀ DIMENSIJĀ PIEŠĶIR TAM VĒL LIELĀKU IZGLĪTĪBAS VĒRTĪBU, ŅEMOT VĒRĀ EIROPAS SAVIENĪBAS IETEKMI UZ ITĀLIJAS DARBA DINAMIKU, UN TĀ MĒRĶIS IR LIKT JAUNIEŠIEM PĀRDOMĀT PRAKSI UN PASĀKUMUS, KAS PIEŅEMTI EIROPAS LĪMENĪ, LAI VEICINĀTU KULTŪRAS MANTOJUMA AIZSARDZĪBU, PIEMĒRAM, PAR MANTOJUMIEM, KAS IR ZINĀMI UN NODOTI. VIŅIEM TIKS DOTA IESPĒJA IZSKATĪT EIROPAS PARLAMENTA PIEŅEMTOS NOTEIKUMUS UN EIROPAS VALSTĪS PIEŅEMTO UN ATTĪSTĪTO PARAUGPRAKSI. VIŅI VARĒS DARBOTIES KĀ INOVATĪVO RISINĀJUMU RUNASPERSONAS, KAS REALIZĒ MĀKSLAS UN VIDES KULTŪRAS MANTOJUMA AIZSARDZĪBU ĀRPUS VALSTU ROBEŽĀM, UZSVEROT TOS ZEMES GABALUS, KAS GADSIMTIEM ILGI IR SAVSTARPĒJI SAISTĪTI EIROPAS TAUTU PAUSTAJĀ MĀKSLĀ. (Latvian)
24 July 2022
0 references
ПРОЕКТЪТ Е СТРУКТУРИРАН НА ДВА ЕТАПА — ПЪРВИЯТ ЕТАП НА ПОДГОТОВКА, А ВТОРИЯТ — ОБУЧЕНИЕТО, КАТО СТУДЕНТИТЕ УЧАСТВАТ В СИМУЛАЦИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ В БРЮКСЕЛ. ВКЛЮЧВАНЕТО НА ПРОЕКТА В НАДНАЦИОНАЛНО ИЗМЕРЕНИЕ МУ ПРИДАВА ОЩЕ ПО-ГОЛЯМА ОБРАЗОВАТЕЛНА СТОЙНОСТ ПРЕДВИД ВЛИЯНИЕТО НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ ВЪРХУ ДИНАМИКАТА НА РАБОТА В ИТАЛИЯ И ИМА ЗА ЦЕЛ ДА НАКАРА МЛАДИТЕ ХОРА ДА ОБМИСЛЯТ ПРАКТИКИТЕ И МЕРКИТЕ, ПРИЕТИ НА ЕВРОПЕЙСКО РАВНИЩЕ ЗА НАСЪРЧАВАНЕ НА ОПАЗВАНЕТО НА КУЛТУРНОТО НАСЛЕДСТВО, КАТО НАПРИМЕР НАСЛЕДСТВАТА, КОИТО ТРЯБВА ДА БЪДАТ ИЗВЕСТНИ И ПРЕДАДЕНИ. ТЕ ЩЕ ПОЛУЧАТ ВЪЗМОЖНОСТ ДА СЕ СПРАВЯТ С ПРАВИЛАТА, ИЗДАДЕНИ ОТ ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ, И С НАЙ-ДОБРИТЕ ПРАКТИКИ, ПРИЕТИ И РАЗРАБОТЕНИ В ЕВРОПЕЙСКИТЕ ДЪРЖАВИ. ТЕ ЩЕ МОГАТ ДА ДЕЙСТВАТ КАТО ГОВОРИТЕЛ НА ИНОВАТИВНИ РЕШЕНИЯ, КОИТО РЕАЛИЗИРАТ ОПАЗВАНЕТО НА ХУДОЖЕСТВЕНОТО И ЕКОЛОГИЧНОТО КУЛТУРНО НАСЛЕДСТВО ОТВЪД НАЦИОНАЛНИТЕ ГРАНИЦИ, КАТО ПОДЧЕРТАВАТ СЮЖЕТИТЕ, КОИТО СА БИЛИ ПРЕПЛЕТЕНИ ОТ ВЕКОВЕ В ИЗКУСТВОТО, ИЗРАЗЯВАНО ОТ НАРОДИТЕ НА ЕВРОПА. (Bulgarian)
24 July 2022
0 references
A PROJEKT KÉT SZAKASZBÓL ÁLL: AZ ELŐKÉSZÍTÉS ELSŐ SZAKASZÁBÓL, A MÁSODIK PEDIG A TANULÁSBÓL AZÁLTAL, HOGY A DIÁKOKAT BEVONJA AZ EURÓPAI PARLAMENT BRÜSSZELI SZIMULÁCIÓJÁBA. A PROJEKT NEMZETEK FELETTI DIMENZIÓBA VALÓ BEVONÁSA MÉG NAGYOBB OKTATÁSI ÉRTÉKET BIZTOSÍT SZÁMÁRA, MIVEL AZ EURÓPAI UNIÓ BEFOLYÁST GYAKOROL AZ OLASZ MUNKA DINAMIKÁJÁRA, ÉS CÉLJA, HOGY A FIATALOK ÁTGONDOLJÁK AZOKAT A GYAKORLATOKAT ÉS INTÉZKEDÉSEKET, AMELYEKET EURÓPAI SZINTEN FOGADNAK EL A KULTURÁLIS ÖRÖKSÉG, PÉLDÁUL AZ ISMERT ÉS ÁTADANDÓ ÖRÖKSÉG VÉDELMÉNEK ELŐMOZDÍTÁSA ÉRDEKÉBEN. LEHETŐSÉGET KAPNAK MAJD ARRA, HOGY FOGLALKOZZANAK AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLTAL KIADOTT SZABÁLYOKKAL, VALAMINT AZ EURÓPAI ORSZÁGOKBAN ELFOGADOTT ÉS KIDOLGOZOTT LEGJOBB GYAKORLATOKKAL. KÉPESEK LESZNEK OLYAN INNOVATÍV MEGOLDÁSOK SZÓVIVŐJEKÉNT FELLÉPNI, AMELYEK A NEMZETI HATÁROKON TÚL IS MEGVALÓSÍTJÁK A MŰVÉSZETI ÉS KÖRNYEZETI KULTURÁLIS ÖRÖKSÉG VÉDELMÉT, KIEMELVE AZOKAT A TELEKEKET, AMELYEK ÉVSZÁZADOK ÓTA ÖSSZEFONÓDNAK AZ EURÓPAI NÉPEK ÁLTAL KIFEJEZÉSRE JUTTATOTT MŰVÉSZETBEN. (Hungarian)
24 July 2022
0 references
TÁ AN TIONSCADAL LEAGTHA AMACH IN DHÁ CHÉIM, AN CHÉAD CHÉIM DEN ULLMHÚCHÁN AGUS AN DARA CÉIM DEN FHOGHLAIM TRÍ PHÁIRT A THABHAIRT DO DHALTAÍ IN IONSAMHLÚCHÁN DE PHARLAIMINT NA HEORPA SA BHRUISÉIL. TUGANN CUIMSIÚ AN TIONSCADAIL I NGNÉ FHORNÁISIÚNTA LUACH OIDEACHAIS NÍOS MÓ FÓS DÓ I BHFIANAISE THIONCHAR AN AONTAIS EORPAIGH AR DHINIMIC OIBRE NA HIODÁILE AGUS TÁ SÉ MAR AIDHM LEIS GO NDÉANFAIDH DAOINE ÓGA MACHNAMH AR CHLEACHTAIS AGUS AR BHEARTA A GHLACTAR AR AN LEIBHÉAL EORPACH CHUN COSAINT NA HOIDHREACHTA CULTÚRTHA A CHUR CHUN CINN, AMHAIL OIDHREACHTAÍ AR A DTABHARFAR EOLAS AGUS A THABHARFAR. TABHARFAR AN DEIS DÓIBH DÉILEÁIL LEIS NA RIALACHA A EISÍONN PARLAIMINT NA HEORPA AGUS LEIS NA DEA-CHLEACHTAIS A GLACADH AGUS A FORBRAÍODH I DTÍORTHA NA HEORPA. BEIDH SIAD IN ANN GNÍOMHÚ MAR URLABHRAÍ AR RÉITIGH NUÁLACHA LENA MBAINFEAR AMACH COSAINT NA HOIDHREACHTA CULTÚRTHA EALAÍONTA AGUS COMHSHAOIL THAR THEORAINNEACHA NÁISIÚNTA, AGUS BÉIM Á LEAGAN ACU AR NA CEAPACHA ATÁ FITE FUAITE LEIS NA CÉADTA BLIAIN SAN EALAÍN A CHUIR POBAIL NA HEORPA IN IÚL. (Irish)
24 July 2022
0 references
PROJEKTET ÄR UPPBYGGT I TVÅ FASER, DEN FÖRSTA FÖRBEREDELSEN OCH DEN ANDRA DELEN AV LÄRANDET GENOM ATT STUDENTERNA INVOLVERAS I EN SIMULERING AV EUROPAPARLAMENTET I BRYSSEL. ATT PROJEKTET INGÅR I EN ÖVERSTATLIG DIMENSION GER DET ETT ÄNNU STÖRRE UTBILDNINGSVÄRDE MED TANKE PÅ EU:S INFLYTANDE PÅ DEN ITALIENSKA ARBETSDYNAMIKEN OCH SYFTAR TILL ATT FÅ UNGDOMAR ATT REFLEKTERA ÖVER METODER OCH ÅTGÄRDER SOM VIDTAS PÅ EU-NIVÅ FÖR ATT FRÄMJA SKYDDET AV KULTURARVET, SÅSOM ARV SOM SKA BLI KÄNDA OCH UTLÄMNADE. DE KOMMER ATT GES MÖJLIGHET ATT TA ITU MED DE REGLER SOM UTFÄRDATS AV EUROPAPARLAMENTET OCH DE BÄSTA METODER SOM ANTAGITS OCH UTVECKLATS I DE EUROPEISKA LÄNDERNA. DE KOMMER ATT KUNNA AGERA SOM TALESPERSON FÖR INNOVATIVA LÖSNINGAR SOM FÖRVERKLIGAR SKYDDET AV DET KONSTNÄRLIGA OCH MILJÖMÄSSIGA KULTURARVET UTANFÖR DE NATIONELLA GRÄNSERNA, OCH BELYSER DE TOMTER SOM HAR VARIT SAMMANFLÄTADE I ÅRHUNDRADEN I DEN KONST SOM UTTRYCKTS AV EUROPAS FOLK. (Swedish)
24 July 2022
0 references
PROJEKT ON ÜLES EHITATUD KAHTE ETAPPI: ESIMENE ETTEVALMISTAMINE JA TEINE ÕPPIMINE, KAASATES ÕPILASI EUROOPA PARLAMENDI SIMULATSIOONIKS BRÜSSELIS. PROJEKTI KAASAMINE RIIGIÜLESESSE MÕÕTMESSE ANNAB SELLELE VEELGI SUUREMA HARIDUSLIKU VÄÄRTUSE, ARVESTADES EUROOPA LIIDU MÕJU ITAALIA TÖÖDÜNAAMIKALE, NING SELLE EESMÄRK ON PANNA NOORED MÕTLEMA TAVADELE JA MEETMETELE, MIDA VÕETAKSE EUROOPA TASANDIL, ET EDENDADA KULTUURIPÄRANDI KAITSET, NÄITEKS PÄRANDITE TUNTUST JA ÜLEANDMIST. NEILE ANTAKSE VÕIMALUS KÄSITLEDA EUROOPA PARLAMENDI KEHTESTATUD EESKIRJU NING EUROOPA RIIKIDES VASTU VÕETUD JA VÄLJATÖÖTATUD PARIMAID TAVASID. NAD SAAVAD TEGUTSEDA SELLISTE UUENDUSLIKE LAHENDUSTE PRESSIESINDAJANA, MILLE EESMÄRK ON KAITSTA KUNSTILIST JA KESKKONNAALAST KULTUURIPÄRANDIT VÄLJASPOOL RIIGIPIIRE, TUUES ESILE SAJANDEID EUROOPA RAHVASTE POOLT VÄLJENDATUD KUNSTIGA PÕIMUNUD KRUNDID. (Estonian)
24 July 2022
0 references
CALTANISSETTA
0 references
Identifiers
D98H18000390007
0 references