TRAVELLING TO EUROPE (Q636139)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q636139 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | TRAVELLING TO EUROPE |
Project Q636139 in Italy |
Statements
17,437.24 Euro
0 references
28,848.0 Euro
0 references
60.45 percent
0 references
11 September 2018
0 references
10 June 2019
0 references
15 July 2019
0 references
SSPG CARLO POERIO NAPOLI
0 references
IL PROGETTO MIRA A VALORIZZARE PERCORSI DIDATTICI INNOVATIVI CHE FAVORISCANO NEI NATIVI EUROPEI UN PI FORTE SENSO DI APPARTENENZA ALLUNIONE EUROPEA ANCHE ATTRAVERSO UNA CONOSCENZA PI APPROFONDITA DELLE LINGUE EUROPEE. IL PERCORSO FINALIZZATO SIA ALLO SVILUPPO DI COMPETENZE LINGUISTICHE SPENDIBILI NEL FUTURO SCOLASTICO E LAVORATIVO DEGLI STUDENTI SIA AD UNA MAGGIORE CONOSCENZA DEGLI ASPETTI CULTURALI DEI POPOLI DI CUI SI STUDIA LA LINGUA. LA COMUNICAZIONE NELLE LINGUE STRANIERE INFATTI RICHIEDE ANCHE ABILIT QUALI LA MEDIAZIONE E LA COMPRENSIONE INTERCULTURALE. LA PADRONANZA E LUSO CONSAPEVOLE DELLE LINGUE STRANIERE SARANNO PERSEGUITE ATTRAVERSO LE QUATTRO DIMENSIONI COMPRENSIONE ORALE ESPRESSIONE ORALE COMPRENSIONE SCRITTA ED ESPRESSIONE SCRITTA TENENDO CONTO DEL BAGAGLIO CULTURALE DEGLI STUDENTI DEI LORO STILI COGNITIVI E DEI LORO INTERESSI. SAR PRIVILEGIATA LA METODOLOGIA CLIL CHE CONSENTIR NON SOLO DI IMPARARE LA LINGUA MA DI IMPARARE AD USARE LA LINGUA IN CONTESTI DIVERSI STUDIANDO (Italian)
0 references
THE AIM OF THE PROJECT IS TO ENHANCE INNOVATIVE LEARNING PATHS THAT PROMOTE A STRONGER SENSE OF BELONGING TO THE EUROPEAN UNION IN NATIVE EUROPEANS, INCLUDING THROUGH A DEEPER KNOWLEDGE OF EUROPEAN LANGUAGES. THE PATH IS AIMED BOTH AT THE DEVELOPMENT OF LANGUAGE SKILLS SPENT IN THE FUTURE OF SCHOOL AND WORK OF STUDENTS AND TO A GREATER KNOWLEDGE OF THE CULTURAL ASPECTS OF THE PEOPLES OF WHICH THE LANGUAGE IS STUDIED. COMMUNICATION IN FOREIGN LANGUAGES ALSO REQUIRES SKILLS SUCH AS MEDIATION AND INTERCULTURAL UNDERSTANDING. THE MASTERY AND CONSCIOUS USE OF FOREIGN LANGUAGES WILL BE PURSUED THROUGH THE FOUR DIMENSIONS ORAL COMPREHENSION ORAL EXPRESSION WRITTEN COMPREHENSION AND WRITTEN EXPRESSION TAKING INTO ACCOUNT THE CULTURAL BACKGROUND OF THE STUDENTS OF THEIR COGNITIVE STYLES AND INTERESTS. CLIL METHODOLOGY WILL BE PRIVILEGED TO ALLOW NOT ONLY TO LEARN THE LANGUAGE BUT TO LEARN TO USE THE LANGUAGE IN DIFFERENT CONTEXTS BY STUDYING (English)
13 November 2020
0 references
LE PROJET VISE À AMÉLIORER LES PARCOURS ÉDUCATIFS INNOVANTS QUI FAVORISENT UN FORT SENTIMENT D’APPARTENANCE À L’UNION EUROPÉENNE CHEZ LES EUROPÉENS AUTOCHTONES, NOTAMMENT GRÂCE À UNE CONNAISSANCE APPROFONDIE DES LANGUES EUROPÉENNES EN MATIÈRE DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE. Le PATHWAY AIMED BOTH at DEVELOPING LANGUAGE SKILLS QU’IL EST UTILISÉ DANS L’ÉCOLE DES STUDENTS ET LES FUTURES DE TRAVAIL ET À UN KNOWLEDGE DU GREATER DES ASPECTS CULTURAUX DES PEUPLES DE LA LANGUAGE EST SOUTIEN. LA COMMUNICATION EN LANGUES ÉTRANGÈRES NÉCESSITE ÉGALEMENT DES COMPÉTENCES TELLES QUE LA MÉDIATION ET LA COMPRÉHENSION INTERCULTURELLE. LA CONNAISSANCE ET L’UTILISATION CONSCIENTE DES LANGUES ÉTRANGÈRES SERONT POURSUIVIES À TRAVERS LES QUATRE DIMENSIONS DE LA COMPRÉHENSION ORALE EXPRESSION ORALE COMPRÉHENSION ÉCRITE ET EXPRESSION ÉCRITE EN TENANT COMPTE DE L’ARRIÈRE-PLAN CULTUREL DES ÉTUDIANTS DE LEURS STYLES ET INTÉRÊTS COGNITIFS. SAR A PRIVILÉGIÉ LA MÉTHODOLOGIE CLIL QUI PERMET NON SEULEMENT D’APPRENDRE LA LANGUE, MAIS AUSSI D’APPRENDRE À UTILISER LA LANGUE DANS DIFFÉRENTS CONTEXTES D’ÉTUDE (French)
9 December 2021
0 references
DAS PROJEKT ZIELT DARAUF AB, INNOVATIVE BILDUNGSWEGE ZU FÖRDERN, DIE EIN STARKES GEFÜHL DER ZUGEHÖRIGKEIT ZUR EUROPÄISCHEN UNION IN DEN EINHEIMISCHEN EUROPÄERN FÖRDERN, AUCH DURCH GRÜNDLICHE KENNTNISSE DES GEISTIGEN EIGENTUMS IN EUROPÄISCHEN SPRACHEN. Das PATHWAY AIMED BOTH IN DEVELOPING LANGUAGE SKILLS, dass in den STUDENTs’ SCHOOL- UND WORK-FUTURES und bei einem größeren Wissen über die KULTUREN ASPECTS der PEOPLE, die das LANGUAGE ist, verstaut werden kann. DIE KOMMUNIKATION IN FREMDSPRACHEN ERFORDERT AUCH FÄHIGKEITEN WIE MEDIATION UND INTERKULTURELLES VERSTÄNDNIS. DAS WISSEN UND DIE BEWUSSTE VERWENDUNG VON FREMDSPRACHEN WERDEN DURCH DIE VIER DIMENSIONEN MÜNDLICHES VERSTÄNDNIS DES MÜNDLICHEN AUSDRUCKS SCHRIFTLICHEN VERSTÄNDNISSES UND SCHRIFTLICHEN AUSDRUCKS UNTER BERÜCKSICHTIGUNG DES KULTURELLEN HINTERGRUNDS DER SCHÜLER IHRER KOGNITIVEN STILE UND INTERESSEN VERFOLGT. SAR PRIVILEGIERTE DIE CLIL-METHODIK, DIE ES NICHT NUR ERLAUBT, DIE SPRACHE ZU LERNEN, SONDERN IN VERSCHIEDENEN KONTEXTEN ZU LERNEN, DIE SPRACHE ZU VERWENDEN (German)
19 December 2021
0 references
HET PROJECT IS GERICHT OP HET VERBETEREN VAN INNOVATIEVE ONDERWIJSTRAJECTEN DIE EEN STERK GEVOEL VAN VERBONDENHEID MET DE EUROPESE UNIE IN INHEEMSE EUROPEANEN BEVORDEREN, ONDER MEER DOOR EEN GRONDIGE KENNIS VAN INTELLECTUELE EIGENDOM VAN EUROPESE TALEN. De PATHWAY GEMEENSCHAPPEN OP DE VOLGENDE LANGUAGE KUNNEN DAT kan worden gebruikt in het SCHOOL EN WORK FUTURES van de STUDENTs en op een grotere kennis van de CULTURAL ASPECTEN VAN DE PEOPLES VAN WAARMEE DE LANGUAGE WIJSTIGD. COMMUNICATIE IN VREEMDE TALEN VEREIST OOK VAARDIGHEDEN ZOALS BEMIDDELING EN INTERCULTUREEL BEGRIP. DE KENNIS EN HET BEWUSTE GEBRUIK VAN VREEMDE TALEN ZULLEN WORDEN NAGESTREEFD DOOR MIDDEL VAN DE VIER DIMENSIES MONDELINGE BEGRIP MONDELINGE UITDRUKKING GESCHREVEN BEGRIP EN SCHRIFTELIJKE UITDRUKKING, REKENING HOUDEND MET DE CULTURELE ACHTERGROND VAN STUDENTEN VAN HUN COGNITIEVE STIJLEN EN INTERESSES. SAR BEVOORRECHT DE CLIL-METHODOLOGIE DIE HET NIET ALLEEN MOGELIJK MAAKT OM DE TAAL TE LEREN, MAAR OOK OM DE TAAL TE LEREN GEBRUIKEN IN VERSCHILLENDE CONTEXTEN (Dutch)
11 January 2022
0 references
EL PROYECTO TIENE POR OBJETO MEJORAR ITINERARIOS EDUCATIVOS INNOVADORES QUE FOMENTEN UN FUERTE SENTIMIENTO DE PERTENENCIA A LA UNIÓN EUROPEA EN LOS EUROPEOS NATIVOS, TAMBIÉN A TRAVÉS DE UN CONOCIMIENTO PROFUNDO DE LA P.I. DE LAS LENGUAS EUROPEAS. El PATHWAY AIMED AMBOS DE DESARROLLO DE LA LANGUAGE SKILLS QUE PUEDE UTILIZAR EN LA ESCUELA Y TRABAJO DE LOS ESTUDIOS Y EN UN CONOCIMIENTO MÁS DE LOS ASPECTOS CULTURALES DE LOS PUEBLOS DE QUE LA LANGUAGE ESTÁ STUDIADA. LA COMUNICACIÓN EN LENGUAS EXTRANJERAS TAMBIÉN REQUIERE HABILIDADES COMO LA MEDIACIÓN Y EL ENTENDIMIENTO INTERCULTURAL. EL CONOCIMIENTO Y EL USO CONSCIENTE DE LENGUAS EXTRANJERAS SE PERSEGUIRÁN A TRAVÉS DE LAS CUATRO DIMENSIONES DE COMPRENSIÓN ORAL EXPRESIÓN ORAL COMPRENSIÓN ESCRITA Y EXPRESIÓN ESCRITA TENIENDO EN CUENTA EL TRASFONDO CULTURAL DE LOS ESTUDIANTES DE SUS ESTILOS E INTERESES COGNITIVOS. SAR PRIVILEGIÓ LA METODOLOGÍA CLIL QUE PERMITE NO SOLO APRENDER EL IDIOMA SINO TAMBIÉN APRENDER A UTILIZAR EL IDIOMA EN DIFERENTES CONTEXTOS ESTUDIANDO (Spanish)
29 January 2022
0 references
FORMÅLET MED PROJEKTET ER AT FREMME INNOVATIVE LÆRINGSFORLØB, DER FREMMER EN STÆRKERE FØLELSE AF AT TILHØRE DEN EUROPÆISKE UNION HOS INDFØDTE EUROPÆERE, HERUNDER GENNEM ET DYBERE KENDSKAB TIL EUROPÆISKE SPROG. VEJEN ER BÅDE RETTET MOD UDVIKLING AF SPROGKUNDSKABER, DER BRUGES I FREMTIDEN FOR SKOLEN OG ELEVERNES ARBEJDE, OG MOD ET STØRRE KENDSKAB TIL DE KULTURELLE ASPEKTER AF DE BEFOLKNINGER, SOM SPROGET STUDERES I. KOMMUNIKATION PÅ FREMMEDSPROG KRÆVER OGSÅ FÆRDIGHEDER SOM MÆGLING OG INTERKULTUREL FORSTÅELSE. BEHERSKELSE OG BEVIDST BRUG AF FREMMEDSPROG VIL BLIVE FORFULGT GENNEM DE FIRE DIMENSIONER MUNDTLIG FORSTÅELSE MUNDTLIGT UDTRYK SKRIFTLIG FORSTÅELSE OG SKRIFTLIGT UDTRYK UNDER HENSYNTAGEN TIL DEN KULTURELLE BAGGRUND AF DE STUDERENDE AF DERES KOGNITIVE STILARTER OG INTERESSER. CLIL METODE VIL VÆRE PRIVILEGERET AT TILLADE IKKE BLOT AT LÆRE SPROGET, MEN AT LÆRE AT BRUGE SPROGET I FORSKELLIGE SAMMENHÆNGE VED AT STUDERE (Danish)
24 July 2022
0 references
ΣΤΌΧΟΣ ΤΟΥ ΣΧΕΔΊΟΥ ΕΊΝΑΙ Η ΕΝΊΣΧΥΣΗ ΚΑΙΝΟΤΌΜΩΝ ΜΑΘΗΣΙΑΚΏΝ ΔΙΑΔΡΟΜΏΝ ΠΟΥ ΠΡΟΩΘΟΎΝ ΈΝΑ ΙΣΧΥΡΌΤΕΡΟ ΑΊΣΘΗΜΑ ΤΟΥ ΑΝΉΚΕΙΝ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉ ΈΝΩΣΗ ΣΕ ΑΥΤΌΧΘΟΝΕΣ ΕΥΡΩΠΑΊΟΥΣ, ΜΕΤΑΞΎ ΆΛΛΩΝ ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΒΑΘΎΤΕΡΗΣ ΓΝΏΣΗΣ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΏΝ ΓΛΩΣΣΏΝ. Ο ΔΡΌΜΟΣ ΑΥΤΌΣ ΣΤΟΧΕΎΕΙ ΤΌΣΟ ΣΤΗΝ ΑΝΆΠΤΥΞΗ ΤΩΝ ΓΛΩΣΣΙΚΏΝ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΎΝΤΑΙ ΣΤΟ ΜΈΛΛΟΝ ΤΟΥ ΣΧΟΛΕΊΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΡΓΑΣΊΑΣ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΏΝ ΌΣΟ ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΚΑΛΎΤΕΡΗ ΓΝΏΣΗ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΏΝ ΠΤΥΧΏΝ ΤΩΝ ΛΑΏΝ ΤΩΝ ΟΠΟΊΩΝ ΣΠΟΥΔΆΖΕΤΑΙ Η ΓΛΏΣΣΑ. Η ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΊΑ ΣΕ ΞΈΝΕΣ ΓΛΏΣΣΕΣ ΑΠΑΙΤΕΊ ΕΠΊΣΗΣ ΔΕΞΙΌΤΗΤΕΣ ΌΠΩΣ Η ΔΙΑΜΕΣΟΛΆΒΗΣΗ ΚΑΙ Η ΔΙΑΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΉ ΚΑΤΑΝΌΗΣΗ. Η ΓΝΏΣΗ ΚΑΙ Η ΣΥΝΕΙΔΗΤΉ ΧΡΉΣΗ ΞΈΝΩΝ ΓΛΩΣΣΏΝ ΘΑ ΕΠΙΔΙΩΧΘΕΊ ΜΈΣΑ ΑΠΌ ΤΙΣ ΤΈΣΣΕΡΙΣ ΔΙΑΣΤΆΣΕΙΣ ΠΡΟΦΟΡΙΚΉΣ ΈΚΦΡΑΣΗΣ ΠΡΟΦΟΡΙΚΉΣ ΈΚΦΡΑΣΗΣ ΓΡΑΠΤΉΣ ΚΑΤΑΝΌΗΣΗΣ ΚΑΙ ΓΡΑΠΤΉΣ ΈΚΦΡΑΣΗΣ ΛΑΜΒΆΝΟΝΤΑΣ ΥΠΌΨΗ ΤΟ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΌ ΥΠΌΒΑΘΡΟ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΏΝ ΤΟΥ ΓΝΩΣΤΙΚΟΎ ΣΤΥΛ ΚΑΙ ΤΩΝ ΕΝΔΙΑΦΕΡΌΝΤΩΝ ΤΟΥΣ. Η ΜΕΘΟΔΟΛΟΓΊΑ CLIL ΘΑ ΈΧΕΙ ΤΟ ΠΡΟΝΌΜΙΟ ΝΑ ΕΠΙΤΡΈΠΕΙ ΌΧΙ ΜΌΝΟ ΝΑ ΜΑΘΑΊΝΕΙ ΤΗ ΓΛΏΣΣΑ, ΑΛΛΆ ΝΑ ΜΑΘΑΊΝΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΊ ΤΗ ΓΛΏΣΣΑ ΣΕ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΆ ΠΛΑΊΣΙΑ ΜΕΛΕΤΏΝΤΑΣ (Greek)
24 July 2022
0 references
CILJ JE PROJEKTA POBOLJŠATI INOVATIVNE NAČINE UČENJA KOJIMA SE PROMIČE SNAŽNIJI OSJEĆAJ PRIPADNOSTI EUROPSKOJ UNIJI U AUTOHTONIM EUROPLJANIMA, MEĐU OSTALIM BOLJIM POZNAVANJEM EUROPSKIH JEZIKA. PUT JE USMJEREN NA RAZVOJ JEZIČNIH VJEŠTINA KOJE SE PROVODE U BUDUĆNOSTI ŠKOLE I RADA UČENIKA, KAO I NA BOLJE POZNAVANJE KULTURNIH ASPEKATA NARODA ČIJI SE JEZIK PROUČAVA. ZA KOMUNIKACIJU NA STRANIM JEZICIMA POTREBNE SU I VJEŠTINE KAO ŠTO SU POSREDOVANJE I MEĐUKULTURNO RAZUMIJEVANJE. MAJSTORSTVO I SVJESNO KORIŠTENJE STRANIH JEZIKA PRATIT ĆE SE KROZ ČETIRI DIMENZIJE USMENOG SHVAĆANJA USMENOG IZRIČAJA PISMENOG RAZUMIJEVANJA I PISANOG IZRAŽAVANJA UZIMAJUĆI U OBZIR KULTURNU POZADINU UČENIKA NJIHOVIH KOGNITIVNIH STILOVA I INTERESA. METODOLOGIJA CLIL-A BIT ĆE PRIVILEGIRANA KAKO BI SE OMOGUĆILO NE SAMO UČENJE JEZIKA, VEĆ I UČENJE JEZIKA U RAZLIČITIM KONTEKSTIMA PROUČAVANJEM (Croatian)
24 July 2022
0 references
SCOPUL PROIECTULUI ESTE DE A CONSOLIDA PARCURSURILE DE ÎNVĂȚARE INOVATOARE CARE PROMOVEAZĂ UN SENTIMENT MAI PUTERNIC DE APARTENENȚĂ LA UNIUNEA EUROPEANĂ ÎN RÂNDUL EUROPENILOR NATIVI, INCLUSIV PRINTR-O CUNOAȘTERE MAI APROFUNDATĂ A LIMBILOR EUROPENE. ACEASTĂ CALE VIZEAZĂ ATÂT DEZVOLTAREA COMPETENȚELOR LINGVISTICE UTILIZATE ÎN VIITORUL ȘCOLII ȘI AL MUNCII ELEVILOR, CÂT ȘI O MAI BUNĂ CUNOAȘTERE A ASPECTELOR CULTURALE ALE POPOARELOR A CĂROR LIMBĂ ESTE STUDIATĂ. COMUNICAREA ÎN LIMBI STRĂINE NECESITĂ, DE ASEMENEA, COMPETENȚE PRECUM MEDIEREA ȘI ÎNȚELEGEREA INTERCULTURALĂ. STĂPÂNIREA ȘI UTILIZAREA CONȘTIENTĂ A LIMBILOR STRĂINE VOR FI URMĂRITE PRIN CELE PATRU DIMENSIUNI ALE ÎNȚELEGERII ORALE A EXPRESIEI ORALE, ÎNȚELEGERE SCRISĂ ȘI EXPRIMARE SCRISĂ, ȚINÂND CONT DE CONTEXTUL CULTURAL AL ELEVILOR STILURILOR ȘI INTERESELOR LOR COGNITIVE. METODOLOGIA CLIL VA FI PRIVILEGIATĂ PENTRU A PERMITE NU NUMAI ÎNVĂȚAREA LIMBII, CI ȘI ÎNVĂȚAREA LIMBII ÎN DIFERITE CONTEXTE, STUDIIND (Romanian)
24 July 2022
0 references
CIEĽOM PROJEKTU JE ZLEPŠIŤ INOVATÍVNE VZDELÁVACIE DRÁHY, KTORÉ PODPORUJÚ SILNEJŠÍ POCIT PRÍSLUŠNOSTI K EURÓPSKEJ ÚNII U PÔVODNÝCH EURÓPANOV, A TO AJ PROSTREDNÍCTVOM HLBŠEJ ZNALOSTI EURÓPSKYCH JAZYKOV. CESTA JE ZAMERANÁ NA ROZVOJ JAZYKOVÝCH ZRUČNOSTÍ STRÁVENÝCH V BUDÚCNOSTI ŠKOLY A PRÁCE ŠTUDENTOV, AKO AJ NA LEPŠIU ZNALOSŤ KULTÚRNYCH ASPEKTOV NÁRODOV, KTORÝCH JAZYK SA ŠTUDUJE. KOMUNIKÁCIA V CUDZÍCH JAZYKOCH SI VYŽADUJE AJ ZRUČNOSTI, AKO JE MEDIÁCIA A MEDZIKULTÚRNE POROZUMENIE. OVLÁDANIE A VEDOMÉ POUŽÍVANIE CUDZÍCH JAZYKOV SA BUDE REALIZOVAŤ PROSTREDNÍCTVOM ŠTYROCH DIMENZIÍ ÚSTNEHO POROZUMENIA ÚSTNEHO PREJAVU PÍSOMNÉHO POROZUMENIA A PÍSOMNÉHO VYJADRENIA, PRIČOM SA ZOHĽADNÍ KULTÚRNE POZADIE ŠTUDENTOV ICH KOGNITÍVNYCH ŠTÝLOV A ZÁUJMOV. METODIKA CLIL BUDE PRIVILEGOVANÁ NA TO, ABY UMOŽNILA NIELEN UČIŤ SA JAZYK, ALE AJ NAUČIŤ SA POUŽÍVAŤ JAZYK V RÔZNYCH KONTEXTOCH ŠTÚDIOM (Slovak)
24 July 2022
0 references
L-GĦAN TAL-PROĠETT HUWA LI JTEJJEB IL-PERKORSI INNOVATTIVI TA’ TAGĦLIM LI JIPPROMWOVU SENS AKTAR B’SAĦĦTU TA’ APPARTENENZA GĦALL-UNJONI EWROPEA FL-EWROPEJ NATTIVI, INKLUŻ PERMEZZ TA’ GĦARFIEN AKTAR PROFOND TAL-LINGWI EWROPEJ. IT-TRIQ HIJA MMIRATA KEMM LEJN L-IŻVILUPP TAL-ĦILIET LINGWISTIĊI LI JINTEFQU FIL-FUTUR TA’ L-ISKOLA U TAX-XOGĦOL TA’ L-ISTUDENTI KIF UKOLL LEJN GĦARFIEN AKBAR TA’ L-ASPETTI KULTURALI TAL-POPLI LI TAGĦHOM TIĠI STUDJATA L-LINGWA. IL-KOMUNIKAZZJONI F’LINGWI BARRANIN TEĦTIEĠ UKOLL ĦILIET BĦALL-MEDJAZZJONI U L-FEHIM INTERKULTURALI. IL-ĦAKMA U L-UŻU KONXJU TA’ LINGWI BARRANIN SE JIĠU SEGWITI PERMEZZ TAL-KOMPRENSJONI ORALI TA’ ERBA’ DIMENSJONIJIET ESPRESSJONI BIL-MIKTUB U ESPRESSJONI BIL-MIKTUB B’KONT MEĦUD TAL-ISFOND KULTURALI TAL-ISTUDENTI TAL-ISTILI U L-INTERESSI KONJITTIVI TAGĦHOM. IL-METODOLOĠIJA TAS-CLIL SE TKUN PRIVILEĠĠJATA LI TIPPERMETTI MHUX BISS LI WIEĦED JITGĦALLEM IL-LINGWA IŻDA WKOLL LI WIEĦED JITGĦALLEM JUŻA L-LINGWA F’KUNTESTI DIFFERENTI BILLI JISTUDJA (Maltese)
24 July 2022
0 references
O OBJETIVO DO PROJETO É REFORÇAR PERCURSOS DE APRENDIZAGEM INOVADORES QUE PROMOVAM UM SENTIMENTO MAIS FORTE DE PERTENÇA À UNIÃO EUROPEIA NOS EUROPEUS NATIVOS, NOMEADAMENTE ATRAVÉS DE UM CONHECIMENTO MAIS APROFUNDADO DAS LÍNGUAS EUROPEIAS. O CAMINHO VISA TANTO O DESENVOLVIMENTO DAS HABILIDADES LINGUÍSTICAS GASTAS NO FUTURO DA ESCOLA E DO TRABALHO DOS ALUNOS QUANTO UM MAIOR CONHECIMENTO DOS ASPETOS CULTURAIS DOS POVOS DE QUE A LÍNGUA É ESTUDADA. A COMUNICAÇÃO EM LÍNGUAS ESTRANGEIRAS TAMBÉM REQUER COMPETÊNCIAS COMO A MEDIAÇÃO E A COMPREENSÃO INTERCULTURAL. O DOMÍNIO E O USO CONSCIENTE DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS SERÃO PERSEGUIDOS ATRAVÉS DAS QUATRO DIMENSÕES COMPREENSÃO ORAL EXPRESSÃO ORAL COMPREENSÃO ESCRITA E EXPRESSÃO ESCRITA LEVANDO EM CONTA A FORMAÇÃO CULTURAL DOS ALUNOS DE SEUS ESTILOS E INTERESSES COGNITIVOS. A METODOLOGIA CLIL SERÁ PRIVILEGIADA PARA PERMITIR NÃO SÓ APRENDER A LÍNGUA, MAS TAMBÉM APRENDER A USAR A LÍNGUA EM DIFERENTES CONTEXTOS, ESTUDANDO (Portuguese)
24 July 2022
0 references
HANKKEEN TAVOITTEENA ON EDISTÄÄ INNOVATIIVISIA OPPIMISPOLKUJA, JOTKA EDISTÄVÄT TUNNETTA KUULUMISESTA EUROOPAN UNIONIIN SYNTYPERÄISTEN EUROOPPALAISTEN KESKUUDESSA, MUUN MUASSA SYVENTÄMÄLLÄ EUROOPPALAISTEN KIELTEN TUNTEMUSTA. POLKU ON TARKOITETTU SEKÄ KOULU- JA OPISKELIJATYÖN TULEVAISUUDEN KIELITAIDON KEHITTÄMISEEN ETTÄ SIIHEN, ETTÄ OPISKELTAVIEN KANSOJEN KULTTUURISET NÄKÖKOHDAT TUNNETAAN PAREMMIN. VIESTINTÄ VIERAILLA KIELILLÄ EDELLYTTÄÄ MYÖS TAITOJA, KUTEN SOVITTELUA JA KULTTUURIENVÄLISTÄ YMMÄRTÄMYSTÄ. VIERAIDEN KIELTEN HALLINTAA JA TIETOISTA KÄYTTÖÄ JATKETAAN NELJÄSSÄ ULOTTUVUUDESSA SUULLISEN YMMÄRTÄMISEN SUULLISEN ILMAISUN KIRJALLISELLA YMMÄRTÄMISELLÄ JA KIRJALLISELLA ILMAISULLA OTTAEN HUOMIOON OPISKELIJOIDEN KULTTUURITAUSTA HEIDÄN KOGNITIIVISISTA TYYLEISTÄÄN JA KIINNOSTUKSEN KOHTEISTAAN. CLIL-MENETELMÄ ON ETUOIKEUTETTU, JOTTA KIELEN OPPIMINEN JA KIELEN OPPIMINEN ERI YHTEYKSISSÄ OPISKELLEN (Finnish)
24 July 2022
0 references
CELEM PROJEKTU JEST WZMOCNIENIE INNOWACYJNYCH ŚCIEŻEK UCZENIA SIĘ, KTÓRE PROMUJĄ SILNIEJSZE POCZUCIE PRZYNALEŻNOŚCI DO UNII EUROPEJSKIEJ U RODZIMYCH EUROPEJCZYKÓW, W TYM POPRZEZ GŁĘBSZĄ ZNAJOMOŚĆ JĘZYKÓW EUROPEJSKICH. ŚCIEŻKA MA NA CELU ZARÓWNO ROZWÓJ UMIEJĘTNOŚCI JĘZYKOWYCH SPĘDZONYCH W PRZYSZŁOŚCI SZKOŁY I PRACY UCZNIÓW, JAK I WIĘKSZĄ ZNAJOMOŚĆ ASPEKTÓW KULTUROWYCH NARODÓW, KTÓRYCH JĘZYK JEST BADANY. POROZUMIEWANIE SIĘ W JĘZYKACH OBCYCH WYMAGA RÓWNIEŻ TAKICH UMIEJĘTNOŚCI JAK MEDIACJA I ZROZUMIENIE MIĘDZYKULTUROWE. OPANOWANIE I ŚWIADOME POSŁUGIWANIE SIĘ JĘZYKAMI OBCYMI BĘDZIE PROWADZONE PRZEZ CZTERY WYMIARY ROZUMIENIA USTNEGO WYRAŻENIA USTNEGO I PISEMNEGO ROZUMIENIA, BIORĄC POD UWAGĘ TŁO KULTUROWE UCZNIÓW ICH POZNAWCZYCH STYLÓW I ZAINTERESOWAŃ. METODYKA CLIL BĘDZIE MIAŁA PIERWSZEŃSTWO, ABY UMOŻLIWIĆ NIE TYLKO NAUKĘ JĘZYKA, ALE TAKŻE NAUKĘ POSŁUGIWANIA SIĘ JĘZYKIEM W RÓŻNYCH KONTEKSTACH POPRZEZ NAUKĘ (Polish)
24 July 2022
0 references
CILJ PROJEKTA JE OKREPITI INOVATIVNE UČNE POTI, KI SPODBUJAJO MOČNEJŠI OBČUTEK PRIPADNOSTI EVROPSKI UNIJI PRI DOMORODNIH EVROPEJCIH, TUDI S POGLOBLJENIM ZNANJEM EVROPSKIH JEZIKOV. CILJ POTI JE TAKO RAZVOJ JEZIKOVNIH SPRETNOSTI, PORABLJENIH V PRIHODNOSTI ŠOLE IN DELA UČENCEV, KOT TUDI BOLJŠE POZNAVANJE KULTURNIH VIDIKOV NARODOV, KATERIH JEZIK SE UČI. ZA SPORAZUMEVANJE V TUJIH JEZIKIH SO POTREBNE TUDI SPRETNOSTI, KOT STA MEDIACIJA IN MEDKULTURNO RAZUMEVANJE. OBVLADOVANJE IN ZAVESTNA UPORABA TUJIH JEZIKOV SE BO IZVAJALA SKOZI ŠTIRI DIMENZIJE USTNEGA RAZUMEVANJA USTNEGA IZRAŽANJA PISNEGA RAZUMEVANJA IN PISNEGA IZRAŽANJA OB UPOŠTEVANJU KULTURNEGA OZADJA UČENCEV NJIHOVIH KOGNITIVNIH STILOV IN INTERESOV. METODOLOGIJA CLIL BO PRIVILEGIRANA TAKO, DA BO OMOGOČALA NE LE UČENJE JEZIKA, TEMVEČ TUDI UČENJE UPORABE JEZIKA V RAZLIČNIH KONTEKSTIH S PREUČEVANJEM (Slovenian)
24 July 2022
0 references
CÍLEM PROJEKTU JE POSÍLIT INOVATIVNÍ VZDĚLÁVACÍ CESTY, KTERÉ PODPORUJÍ SILNĚJŠÍ POCIT SOUNÁLEŽITOSTI S EVROPSKOU UNIÍ V DOMORODÝCH EVROPANŮCH, MIMO JINÉ PROSTŘEDNICTVÍM HLUBŠÍ ZNALOSTI EVROPSKÝCH JAZYKŮ. CESTA JE ZAMĚŘENA JAK NA ROZVOJ JAZYKOVÝCH DOVEDNOSTÍ VYUŽÍVANÝCH V BUDOUCNOSTI ŠKOLY A PRÁCE STUDENTŮ, TAK NA VĚTŠÍ ZNALOST KULTURNÍCH ASPEKTŮ NÁRODŮ, JEJICHŽ JAZYK JE STUDOVÁN. KOMUNIKACE V CIZÍCH JAZYCÍCH ROVNĚŽ VYŽADUJE DOVEDNOSTI, JAKO JE MEDIACE A MEZIKULTURNÍ POROZUMĚNÍ. ZVLÁDNUTÍ A VĚDOMÉ POUŽÍVÁNÍ CIZÍCH JAZYKŮ BUDE PROBÍHAT PROSTŘEDNICTVÍM ČTYŘ DIMENZÍ ÚSTNÍHO POROZUMĚNÍ ÚSTNÍMU VYJÁDŘENÍ PÍSEMNÉHO POROZUMĚNÍ A PÍSEMNÉHO VYJÁDŘENÍ S PŘIHLÉDNUTÍM KE KULTURNÍMU ZÁZEMÍ STUDENTŮ JEJICH KOGNITIVNÍCH STYLŮ A ZÁJMŮ. METODIKA CLIL BUDE MÍT VÝSADNÍ MOŽNOST NEJEN NAUČIT SE JAZYK, ALE NAUČIT SE POUŽÍVAT JAZYK V RŮZNÝCH KONTEXTECH STUDIEM (Czech)
24 July 2022
0 references
PROJEKTO TIKSLAS – GERINTI NOVATORIŠKUS MOKYMOSI BŪDUS, KURIE SKATINA STIPRESNĮ PRIKLAUSYMO EUROPOS SĄJUNGAI JAUSMĄ VIETINIAMS EUROPIEČIAMS, BE KITA KO, GILINANT EUROPOS KALBŲ ŽINIAS. ŠIO KELIO TIKSLAS – UGDYTI KALBOS ĮGŪDŽIUS, LEIDŽIAMUS ATEITYJE MOKYKLOJE IR MOKINIŲ DARBE, IR GERIAU PAŽINTI TAUTŲ, KURIŲ KALBA MOKOSI, KULTŪRINIUS ASPEKTUS. BENDRAVIMAS UŽSIENIO KALBOMIS TAIP PAT REIKALAUJA TOKIŲ ĮGŪDŽIŲ KAIP TARPININKAVIMAS IR TARPKULTŪRINIS SUPRATIMAS. UŽSIENIO KALBŲ MEISTRIŠKUMAS IR SĄMONINGAS VARTOJIMAS BUS VYKDOMAS KETURIAIS ASPEKTAIS ŽODŽIU SUPRANTANT ŽODINĘ IŠRAIŠKĄ RAŠTU IR RAŠTU, ATSIŽVELGIANT Į JŲ PAŽINTINIŲ STILIŲ IR INTERESŲ MOKINIŲ KULTŪRINĮ FONĄ. UKDIM METODIKAI BUS TEIKIAMA PIRMENYBĖ, KAD BŪTŲ GALIMA NE TIK MOKYTIS KALBOS, BET IR IŠMOKTI VARTOTI KALBĄ ĮVAIRIOMIS APLINKYBĖMIS STUDIJUOJANT. (Lithuanian)
24 July 2022
0 references
PROJEKTA MĒRĶIS IR UZLABOT INOVATĪVUS MĀCĪBU CEĻUS, KAS VIETĒJIEM EIROPIEŠIEM VEICINA SPĒCĪGĀKU PIEDERĪBAS SAJŪTU EIROPAS SAVIENĪBAI, TOSTARP AR DZIĻĀKĀM EIROPAS VALODU ZINĀŠANĀM. CEĻŠ IR VĒRSTS GAN UZ SKOLAS NĀKOTNĒ UN SKOLĒNU DARBĀ PAVADĪTO VALODU PRASMJU ATTĪSTĪBU, GAN UZ TO TAUTU KULTŪRAS ASPEKTU LABĀKU PĀRZINĀŠANU, KURU VALODA TIEK APGŪTA. SAZIŅAI SVEŠVALODĀS NEPIECIEŠAMAS ARĪ TĀDAS PRASMES KĀ MEDIĀCIJA UN STARPKULTŪRU IZPRATNE. SVEŠVALODU MEISTARĪBA UN APZINĀTA LIETOŠANA TIKS ĪSTENOTA ČETRĀS DIMENSIJĀS MUTISKAI IZPRATNEI, MUTISKAI IZTEIKSMEI UN RAKSTISKAI IZTEIKSMEI, ŅEMOT VĒRĀ SKOLĒNU KULTŪRAS FONU VIŅU KOGNITĪVAJOS STILOS UN INTERESĒS. CLIL METODIKA BŪS PRIVILIĢĒTA, LAI ĻAUTU NE TIKAI APGŪT VALODU, BET ARĪ IEMĀCĪTIES IZMANTOT VALODU DAŽĀDOS KONTEKSTOS, STUDĒJOT (Latvian)
24 July 2022
0 references
ЦЕЛТА НА ПРОЕКТА Е ДА СЕ ПОДОБРЯТ ИНОВАТИВНИТЕ УЧЕБНИ ПЪТЕКИ, КОИТО НАСЪРЧАВАТ ПО-СИЛНОТО ЧУВСТВО ЗА ПРИНАДЛЕЖНОСТ КЪМ ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ СРЕД МЕСТНИТЕ ЕВРОПЕЙЦИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ЧРЕЗ ПО-ЗАДЪЛБОЧЕНО ВЛАДЕЕНЕ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ЕЗИЦИ. ПЪТЯТ Е НАСОЧЕН КАКТО КЪМ РАЗВИТИЕТО НА ЕЗИКОВИТЕ УМЕНИЯ, ИЗРАЗХОДВАНИ В БЪДЕЩЕТО НА УЧИЛИЩЕТО И РАБОТАТА НА УЧЕНИЦИТЕ, ТАКА И КЪМ ПО-ДОБРОТО ПОЗНАВАНЕ НА КУЛТУРНИТЕ АСПЕКТИ НА НАРОДИТЕ, НА КОИТО СЕ ИЗУЧАВА ЕЗИКЪТ. КОМУНИКАЦИЯТА НА ЧУЖДИ ЕЗИЦИ ИЗИСКВА СЪЩО УМЕНИЯ КАТО МЕДИАЦИЯ И МЕЖДУКУЛТУРНО РАЗБИРАТЕЛСТВО. ОВЛАДЯВАНЕТО И СЪЗНАТЕЛНОТО ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЧУЖДИ ЕЗИЦИ ЩЕ СЕ ОСЪЩЕСТВЯВА ЧРЕЗ ЧЕТИРИТЕ ИЗМЕРЕНИЯ НА УСТНОТО РАЗБИРАНЕ НА УСТНОТО ИЗРАЗЯВАНЕ, ПИСМЕНОТО РАЗБИРАНЕ И ПИСМЕНОТО ИЗРАЗЯВАНЕ, КАТО СЕ ВЗЕМЕ ПРЕДВИД КУЛТУРНИЯТ ПРОИЗХОД НА УЧЕНИЦИТЕ ОТ ТЕХНИТЕ КОГНИТИВНИ СТИЛОВЕ И ИНТЕРЕСИ. МЕТОДОЛОГИЯТА НА CLIL ЩЕ БЪДЕ ПРИВИЛЕГИРОВАНА, ЗА ДА ПОЗВОЛИ НЕ САМО ДА СЕ НАУЧИ ЕЗИКЪТ, НО И ДА СЕ НАУЧИ ДА ИЗПОЛЗВА ЕЗИКА В РАЗЛИЧЕН КОНТЕКСТ, КАТО УЧИ (Bulgarian)
24 July 2022
0 references
A PROJEKT CÉLJA OLYAN INNOVATÍV TANULÁSI PÁLYÁK FEJLESZTÉSE, AMELYEK – TÖBBEK KÖZÖTT AZ EURÓPAI NYELVEK MÉLYEBB ISMERETE RÉVÉN – ELŐMOZDÍTJÁK AZ EURÓPAI UNIÓHOZ VALÓ TARTOZÁS ÉRZÉSÉT AZ ŐSHONOS EURÓPAIAK KÖRÉBEN. AZ ÚT CÉLJA EGYRÉSZT AZ ISKOLAI ÉS A DIÁKOK MUNKÁJA SORÁN ELTÖLTÖTT NYELVI KÉSZSÉGEK FEJLESZTÉSE, MÁSRÉSZT AZON NÉPEK KULTURÁLIS VONATKOZÁSAINAK JOBB MEGISMERÉSE, AMELYEKBŐL A NYELVET TANULMÁNYOZZÁK. AZ IDEGEN NYELVEKEN FOLYTATOTT KOMMUNIKÁCIÓHOZ OLYAN KÉSZSÉGEKRE IS SZÜKSÉG VAN, MINT A KÖZVETÍTÉS ÉS A KULTÚRÁK KÖZÖTTI MEGÉRTÉS. AZ IDEGEN NYELVEK MESTERI ÉS TUDATOS HASZNÁLATÁT A NÉGY DIMENZIÓS SZÓBELI SZÖVEGÉRTÉS, ÍRÁSBELI MEGÉRTÉS ÉS ÍRÁSBELI KIFEJEZÉS KÖVETI, FIGYELEMBE VÉVE A DIÁKOK KOGNITÍV STÍLUSÁNAK ÉS ÉRDEKLŐDÉSI KÖRÉNEK KULTURÁLIS HÁTTERÉT. A CLIL MÓDSZERTANA NEM CSAK A NYELV ELSAJÁTÍTÁSÁT TESZI LEHETŐVÉ, HANEM A KÜLÖNBÖZŐ KONTEXTUSOKBAN TÖRTÉNŐ TANULÁST IS. (Hungarian)
24 July 2022
0 references
IS É IS AIDHM DON TIONSCADAL FEABHAS A CHUR AR CHONAIRÍ FOGHLAMA NUÁLACHA LENA GCUIRTEAR BRAISTINT CHOMHUINTEARAIS NÍOS LÁIDRE SAN AONTAS EORPACH CHUN CINN IN EORPAIGH DHÚCHASACHA, LENA N-ÁIRÍTEAR TRÍ EOLAS NÍOS DOIMHNE AR THEANGACHA NA HEORPA. TÁ AN BEALACH DÍRITHE AR FHORBAIRT NA SCILEANNA TEANGA A CHAITEAR SA TODHCHAÍ AR SCOIL AGUS AR OBAIR NA NDALTAÍ AGUS AR EOLAS NÍOS FEARR AR GHNÉITHE CULTÚRTHA NA BPOBAL A NDÉANTAR STAIDÉAR AR AN TEANGA IONTU. TÁ GÁ FREISIN LE SCILEANNA AMHAIL IDIRGHABHÁIL AGUS TUISCINT IDIRCHULTÚRTHA CHUN CUMARSÁID A DHÉANAMH I DTEANGACHA IASACHTA. SAOTHRÓFAR ÚSÁID MHÁISTREACHTA AGUS CHOMHFHIOSACH TEANGACHA IASACHTA TRÍ NA CEITHRE GHNÉ Ó BHÉALTHUISCINT Ó BHÉAL TUISCINT SCRÍOFA AGUS LÉIRIÚ SCRÍOFA, AG CUR SAN ÁIREAMH CÚLRA CULTÚRTHA NA MAC LÉINN A STÍLEANNA AGUS A N-ÁBHAIR SPÉISE COGNAÍOCHA. BEIDH SÉ DE PHRIBHLÉID AG AN MODHEOLAÍOCHT FCÁT NÍ HAMHÁIN AN TEANGA A FHOGHLAIM ACH FOGHLAIM CONAS AN TEANGA A ÚSÁID I GCOMHTHÉACSANNA ÉAGSÚLA TRÍ STAIDÉAR A DHÉANAMH (Irish)
24 July 2022
0 references
SYFTET MED PROJEKTET ÄR ATT FÖRBÄTTRA INNOVATIVA INLÄRNINGSVÄGAR SOM FRÄMJAR EN STARKARE KÄNSLA AV TILLHÖRIGHET TILL EUROPEISKA UNIONEN I INFÖDDA EUROPÉER, BLAND ANNAT GENOM DJUPARE KUNSKAPER I EUROPEISKA SPRÅK. VÄGEN SYFTAR BÅDE TILL ATT UTVECKLA SPRÅKFÄRDIGHETER SOM ANVÄNDS I SKOLANS OCH ELEVERNAS FRAMTIDA ARBETE OCH TILL ATT ÖKA KUNSKAPERNA OM DE KULTURELLA ASPEKTERNA HOS DE FOLK SOM SPRÅKET STUDERAS I. KOMMUNIKATION PÅ FRÄMMANDE SPRÅK KRÄVER OCKSÅ FÄRDIGHETER SOM MEDLING OCH INTERKULTURELL FÖRSTÅELSE. BEHÄRSKA OCH MEDVETEN ANVÄNDNING AV FRÄMMANDE SPRÅK KOMMER ATT EFTERSTRÄVAS GENOM DE FYRA DIMENSIONERNA MUNTLIG FÖRSTÅELSE MUNTLIGT UTTRYCK SKRIFTLIGA FÖRSTÅELSE OCH SKRIFTLIGA UTTRYCK MED BEAKTANDE AV DEN KULTURELLA BAKGRUNDEN HOS ELEVERNA I DERAS KOGNITIVA STILAR OCH INTRESSEN. CLIL-METODEN KOMMER ATT VARA PRIVILEGIERAD FÖR ATT INTE BARA KUNNA LÄRA SIG SPRÅKET UTAN OCKSÅ LÄRA SIG ATT ANVÄNDA SPRÅKET I OLIKA SAMMANHANG GENOM ATT STUDERA (Swedish)
24 July 2022
0 references
PROJEKTI EESMÄRK ON EDENDADA INNOVAATILISI ÕPPIMISVÕIMALUSI, MIS EDENDAVAD EUROOPA LIITU KUULUMISE TUNDE TUGEVNEMIST KOHALIKE EUROOPLASTE SEAS, SEALHULGAS EUROOPA KEELTE PÕHJALIKUMA TUNDMISE KAUDU. SEE TEE ON SUUNATUD NII KOOLIS JA ÕPILASTE TÖÖS KASUTATAVATE KEELEOSKUSTE ARENDAMISELE KUI KA NENDE RAHVASTE KULTUURILISTE ASPEKTIDE PAREMALE TUNDMISELE, KELLE KEELT ÕPITAKSE. VÕÕRKEELTES SUHTLEMINE EELDAB KA SELLISEID OSKUSI NAGU VAHENDUS JA KULTUURIDEVAHELINE MÕISTMINE. VÕÕRKEELTE MEISTERLIKKUST JA TEADLIKKU KASUTAMIST JÄTKATAKSE NELJA MÕÕTMEGA SUULINE ARUSAAMINE SUULINE VÄLJENDUS KIRJALIK ARUSAAMINE JA KIRJALIK VÄLJENDUS, VÕTTES ARVESSE ÕPILASTE KOGNITIIVSETE STIILIDE JA HUVIDE KULTUURILIST TAUSTA. CLIL-MEETODIL ON EELISÕIGUS MITTE AINULT KEELE ÕPPIMISEKS, VAID KA KEELE KASUTAMISEKS ERINEVATES KONTEKSTIDES ÕPPIMISE TEEL. (Estonian)
24 July 2022
0 references
NAPOLI
0 references
Identifiers
C67I18000230007
0 references