KNOW AND COMMUNICATE TO GROW INNOVTI II EDITION (Q4954864)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4954864 in Italy
Language Label Description Also known as
English
KNOW AND COMMUNICATE TO GROW INNOVTI II EDITION
Project Q4954864 in Italy

    Statements

    0 references
    37,050.52 Euro
    0 references
    61,296.0 Euro
    0 references
    60.45 percent
    0 references
    19 September 2019
    0 references
    12 April 2021
    0 references
    DIREZIONE DIDATTICA - CD T.DI CALCUTTA-TREMESTIERI
    0 references
    0 references

    37°34'35.36"N, 15°4'23.59"E
    0 references
    LA SCUOLA DI BASE COSTITUISCE IL LUOGO PRIVILEGIATO PER LA PROMOZIONE DI DINAMICHE DI SOCIALIZZAZIONE RINFORZO DEL SENSO DI APPARTENENZA E PER LO SVILUPPO E LA CRESCITA DI CITTADINI CONSAPEVOLI DI UN DOMANI EUROPEO CHE PONE NUOVE SFIDE SUL PIANO CULTURALE DAL PUNTO DI VISTA DELLINNOVAZIONE E DELLA PARTECIPAZIONE. DI FRONTE ALLEMERGERE DI FENOMENI DI ABBANDONO DEL PERCORSO FORMATIVO DA UN LATO E DELLA VELOCITA DEI PROCESSI DI INNOVAZIONE DALLALTRO DIVENTA STRATEGICA LA PROGETTAZIONE DI INTERVENTI EDUCATIVI E PEDAGOGICI A RINFORZO DELLE COMPETENZE DI BASE. IN QUESTO QUADRO DIVENTA PARTICOLARMENTE IMPORTANTE DOTARE GLI ALUNNI DELLA NECESSARIA STRUMENTAZIONE DI BASE PER LEGGERE ADEGUATAMENTE LA REALTA. DI QUI IL RICHIAMO ALLE COMPETENZE DI BASE IN CHIAVE INNOVATIVA PER IL MIGLIORAMENTO DEI LIVELLI DI APPRENDIMENTO ATTRAVERSO AZIONI DI INTEGRAZIONE E POTENZIAMENTO DELLE AREE DISCIPLINARI DI BASE. IN PARTICOLARE IL PROGETTO SI FOCALIZZA SULLA PROMOZIONE DEI DIVERSI LINGUAGGI PER QUANTO RIGUA (Italian)
    0 references
    ОСНОВНОТО УЧИЛИЩЕ Е ПРИВИЛЕГИРОВАНОТО МЯСТО ЗА НАСЪРЧАВАНЕ НА ДИНАМИКАТА НА СОЦИАЛИЗАЦИЯТА, ЗАСИЛВАНЕ НА ЧУВСТВОТО ЗА ПРИНАДЛЕЖНОСТ И ЗА РАЗВИТИЕ И ИЗРАСТВАНЕ НА ГРАЖДАНИТЕ, ОСВЕДОМЕНИ ЗА ЕВРОПЕЙСКОТО БЪДЕЩЕ, КОЕТО ПОСТАВЯ НОВИ КУЛТУРНИ ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВА ОТ ГЛЕДНА ТОЧКА НА ИНОВАЦИИТЕ И УЧАСТИЕТО. ИЗПРАВЕНИ ПРЕД ПОЯВАТА НА ЯВЛЕНИЯ НА ИЗОСТАВЯНЕ НА ОБУЧИТЕЛНИЯ ПЪТ, ОТ ЕДНА СТРАНА, И СКОРОСТТА НА ИНОВАЦИОННИТЕ ПРОЦЕСИ, ОТ ДРУГА СТРАНА, СТАВА СТРАТЕГИЧЕСКИ ДИЗАЙНЪТ НА ОБРАЗОВАТЕЛНИ И ПЕДАГОГИЧЕСКИ ИНТЕРВЕНЦИИ ЗА УКРЕПВАНЕ НА ОСНОВНИТЕ УМЕНИЯ. В ТОЗИ КОНТЕКСТ Е ОСОБЕНО ВАЖНО УЧЕНИЦИТЕ ДА РАЗПОЛАГАТ С НЕОБХОДИМОТО ОСНОВНО ОБОРУДВАНЕ ЗА ПРАВИЛНО ЧЕТЕНЕ НА РЕАЛНОСТТА. ОТТУК И ПОЗОВАВАНЕТО НА ОСНОВНИТЕ УМЕНИЯ В ИНОВАТИВЕН КЛЮЧ ЗА ПОДОБРЯВАНЕ НА НИВАТА НА ОБУЧЕНИЕ ЧРЕЗ ДЕЙСТВИЯ ЗА ИНТЕГРАЦИЯ И УКРЕПВАНЕ НА ОСНОВНИТЕ ДИСЦИПЛИНАРНИ ОБЛАСТИ. ПО-СПЕЦИАЛНО ПРОЕКТЪТ Е НАСОЧЕН КЪМ ПОПУЛЯРИЗИРАНЕТО НА РАЗЛИЧНИ ЕЗИЦИ, ЩО СЕ ОТНАСЯ ДО НЕГО. (Bulgarian)
    0 references
    ZÁKLADNÍ ŠKOLA JE PRIVILEGOVANÝM MÍSTEM PRO PODPORU DYNAMIKY SOCIALIZACE POSILUJÍCÍ POCIT SOUNÁLEŽITOSTI A PRO ROZVOJ A RŮST OBČANŮ, KTEŘÍ SI JSOU VĚDOMI EVROPSKÉHO ZÍTŘKA, KTERÝ PŘEDSTAVUJE NOVÉ KULTURNÍ VÝZVY Z HLEDISKA INOVACÍ A ÚČASTI. TVÁŘÍ V TVÁŘ VZNIKU JEVŮ OPUŠTĚNÍ VZDĚLÁVACÍ CESTY NA JEDNÉ STRANĚ A RYCHLOST INOVAČNÍCH PROCESŮ NA STRANĚ DRUHÉ SE STÁVÁ STRATEGICKÝM NÁVRHEM VZDĚLÁVACÍCH A PEDAGOGICKÝCH ZÁSAHŮ K POSÍLENÍ ZÁKLADNÍCH DOVEDNOSTÍ. V TÉTO SOUVISLOSTI JE OBZVLÁŠTĚ DŮLEŽITÉ VYBAVIT ŽÁKY NEZBYTNÝM ZÁKLADNÍM VYBAVENÍM PRO SPRÁVNÉ ČTENÍ REALITY. PROTO ODKAZ NA ZÁKLADNÍ DOVEDNOSTI V INOVATIVNÍM KLÍČI KE ZLEPŠENÍ ÚROVNĚ UČENÍ PROSTŘEDNICTVÍM INTEGRAČNÍCH OPATŘENÍ A POSÍLENÍ ZÁKLADNÍCH DISCIPLINÁRNÍCH OBLASTÍ. PROJEKT SE ZAMĚŘUJE ZEJMÉNA NA PROPAGACI RŮZNÝCH JAZYKŮ, POKUD JDE O NĚJ. (Czech)
    0 references
    GRUNDSKOLEN ER DET PRIVILEGEREDE STED FOR FREMME AF SOCIALISERINGSDYNAMIKKEN, DER STYRKER FØLELSEN AF AT HØRE TIL, OG FOR BORGERNES UDVIKLING OG VÆKST, SOM ER BEVIDST OM EN EUROPÆISK FREMTID, DER SKABER NYE KULTURELLE UDFORDRINGER MED HENSYN TIL INNOVATION OG DELTAGELSE. STILLET OVER FOR FREMKOMSTEN AF FÆNOMENER MED OPGIVELSE AF UDDANNELSESSTIEN PÅ DEN ENE SIDE OG HASTIGHEDEN I INNOVATIONSPROCESSER PÅ DEN ANDEN BLIVER STRATEGISK UDFORMNINGEN AF UDDANNELSESMÆSSIGE OG PÆDAGOGISKE INTERVENTIONER FOR AT STYRKE GRUNDLÆGGENDE FÆRDIGHEDER. I DENNE FORBINDELSE ER DET SÆRLIG VIGTIGT AT UDSTYRE ELEVERNE MED DET NØDVENDIGE GRUNDLÆGGENDE UDSTYR TIL KORREKT AT KUNNE LÆSE VIRKELIGHEDEN. HENVISNINGEN TIL GRUNDLÆGGENDE FÆRDIGHEDER I EN INNOVATIV NØGLE TIL FORBEDRING AF LÆRINGSNIVEAUERNE GENNEM INTEGRATIONSTILTAG OG STYRKELSE AF DE GRUNDLÆGGENDE DISCIPLINÆRE OMRÅDER. PROJEKTET FOKUSERER ISÆR PÅ FREMME AF FORSKELLIGE SPROG FOR SÅ VIDT ANGÅR DET. (Danish)
    0 references
    DIE GRUNDSCHULE IST DER PRIVILEGIERTE ORT FÜR DIE FÖRDERUNG DER DYNAMIK DER SOZIALISATION ZUR STÄRKUNG DES ZUGEHÖRIGKEITSGEFÜHLS UND FÜR DIE ENTWICKLUNG UND DAS WACHSTUM DER BÜRGER, DIE SICH EINER EUROPÄISCHEN ZUKUNFT BEWUSST SIND, DIE NEUE KULTURELLE HERAUSFORDERUNGEN IM HINBLICK AUF INNOVATION UND PARTIZIPATION MIT SICH BRINGT. ANGESICHTS DER ENTSTEHUNG VON PHÄNOMENEN DER AUFGABE DES AUSBILDUNGSWEGES AUF DER EINEN SEITE UND DER GESCHWINDIGKEIT DER INNOVATIONSPROZESSE AUF DER ANDEREN SEITE WIRD DIE GESTALTUNG VON PÄDAGOGISCHEN UND PÄDAGOGISCHEN INTERVENTIONEN ZUR STÄRKUNG DER GRUNDLEGENDEN FÄHIGKEITEN STRATEGISCH. IN DIESEM ZUSAMMENHANG IST ES BESONDERS WICHTIG, DIE SCHÜLER MIT DER NOTWENDIGEN GRUNDAUSSTATTUNG AUSZUSTATTEN, UM DIE REALITÄT RICHTIG LESEN ZU KÖNNEN. DAHER DER VERWEIS AUF GRUNDLEGENDE FÄHIGKEITEN IN EINEM INNOVATIVEN SCHLÜSSEL ZUR VERBESSERUNG DES LERNNIVEAUS DURCH MASSNAHMEN ZUR INTEGRATION UND STÄRKUNG DER GRUNDLEGENDEN DISZIPLINARBEREICHE. DAS PROJEKT KONZENTRIERT SICH INSBESONDERE AUF DIE FÖRDERUNG VERSCHIEDENER SPRACHEN. (German)
    0 references
    ΤΟ ΒΑΣΙΚΌ ΣΧΟΛΕΊΟ ΕΊΝΑΙ ΤΟ ΠΡΟΝΟΜΙΑΚΌ ΜΈΡΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΏΘΗΣΗ ΤΗΣ ΔΥΝΑΜΙΚΉΣ ΤΗΣ ΚΟΙΝΩΝΙΚΟΠΟΊΗΣΗΣ ΕΝΙΣΧΎΟΝΤΑΣ ΤΗΝ ΑΊΣΘΗΣΗ ΤΟΥ ΑΝΉΚΕΙΝ ΚΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΆΠΤΥΞΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΝΆΠΤΥΞΗ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΏΝ ΠΟΥ ΓΝΩΡΊΖΟΥΝ ΈΝΑ ΕΥΡΩΠΑΪΚΌ ΑΎΡΙΟ ΠΟΥ ΘΈΤΕΙ ΝΈΕΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΈΣ ΠΡΟΚΛΉΣΕΙΣ ΑΠΌ ΤΗΝ ΆΠΟΨΗ ΤΗΣ ΚΑΙΝΟΤΟΜΊΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΣΥΜΜΕΤΟΧΉΣ. ΑΝΤΙΜΈΤΩΠΗ ΜΕ ΤΗΝ ΕΜΦΆΝΙΣΗ ΦΑΙΝΟΜΈΝΩΝ ΕΓΚΑΤΆΛΕΙΨΗΣ ΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΉΣ ΔΙΑΔΡΟΜΉΣ ΑΦΕΝΌΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΤΑΧΎΤΗΤΑΣ ΤΩΝ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΏΝ ΚΑΙΝΟΤΟΜΊΑΣ ΑΦΕΤΈΡΟΥ ΓΊΝΕΤΑΙ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΌΣ Ο ΣΧΕΔΙΑΣΜΌΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΏΝ ΚΑΙ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΏΝ ΠΑΡΕΜΒΆΣΕΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΝΊΣΧΥΣΗ ΤΩΝ ΒΑΣΙΚΏΝ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ. ΣΤΟ ΠΛΑΊΣΙΟ ΑΥΤΌ, ΕΊΝΑΙ ΙΔΙΑΊΤΕΡΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ ΝΑ ΕΞΟΠΛΙΣΤΟΎΝ ΟΙ ΜΑΘΗΤΈΣ ΜΕ ΤΟΝ ΑΠΑΡΑΊΤΗΤΟ ΒΑΣΙΚΌ ΕΞΟΠΛΙΣΜΌ ΓΙΑ ΤΗΝ ΟΡΘΉ ΑΝΆΓΝΩΣΗ ΤΗΣ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΌΤΗΤΑΣ. ΕΞ ΟΥ ΚΑΙ Η ΑΝΑΦΟΡΆ ΣΕ ΒΑΣΙΚΈΣ ΔΕΞΙΌΤΗΤΕΣ ΣΕ ΈΝΑ ΚΑΙΝΟΤΌΜΟ ΚΛΕΙΔΊ ΓΙΑ ΤΗ ΒΕΛΤΊΩΣΗ ΤΩΝ ΕΠΙΠΈΔΩΝ ΜΆΘΗΣΗΣ ΜΈΣΩ ΔΡΆΣΕΩΝ ΕΝΣΩΜΆΤΩΣΗΣ ΚΑΙ ΕΝΊΣΧΥΣΗΣ ΤΩΝ ΒΑΣΙΚΏΝ ΠΕΙΘΑΡΧΙΚΏΝ ΤΟΜΈΩΝ. ΕΙΔΙΚΌΤΕΡΑ, ΤΟ ΈΡΓΟ ΕΠΙΚΕΝΤΡΏΝΕΤΑΙ ΣΤΗΝ ΠΡΟΏΘΗΣΗ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΏΝ ΓΛΩΣΣΏΝ ΌΣΟΝ ΑΦΟΡΆ ΑΥΤΌ. (Greek)
    0 references
    THE BASIC SCHOOL IS THE PRIVILEGED PLACE FOR THE PROMOTION OF DYNAMICS OF SOCIALISATION STRENGTHENING THE SENSE OF BELONGING AND FOR THE DEVELOPMENT AND GROWTH OF CITIZENS AWARE OF A EUROPEAN TOMORROW THAT POSES NEW CULTURAL CHALLENGES FROM THE POINT OF VIEW OF INNOVATION AND PARTICIPATION. FACED WITH THE EMERGENCE OF PHENOMENA OF ABANDONMENT OF THE TRAINING PATH ON THE ONE HAND AND THE SPEED OF INNOVATION PROCESSES ON THE OTHER BECOMES STRATEGIC THE DESIGN OF EDUCATIONAL AND PEDAGOGICAL INTERVENTIONS TO STRENGTHEN BASIC SKILLS. IN THIS CONTEXT, IT IS PARTICULARLY IMPORTANT TO EQUIP PUPILS WITH THE NECESSARY BASIC EQUIPMENT TO PROPERLY READ REALITY. HENCE THE REFERENCE TO BASIC SKILLS IN AN INNOVATIVE KEY FOR THE IMPROVEMENT OF LEARNING LEVELS THROUGH ACTIONS OF INTEGRATION AND STRENGTHENING OF THE BASIC DISCIPLINARY AREAS. IN PARTICULAR, THE PROJECT FOCUSES ON THE PROMOTION OF DIFFERENT LANGUAGES AS FAR AS IT IS CONCERNED. (English)
    0.061514822983736
    0 references
    LA ESCUELA BÁSICA ES EL LUGAR PRIVILEGIADO PARA LA PROMOCIÓN DE DINÁMICAS DE SOCIALIZACIÓN QUE FORTALECEN EL SENTIDO DE PERTENENCIA Y PARA EL DESARROLLO Y CRECIMIENTO DE LOS CIUDADANOS CONSCIENTES DE UN MAÑANA EUROPEO QUE PLANTEA NUEVOS RETOS CULTURALES DESDE EL PUNTO DE VISTA DE LA INNOVACIÓN Y LA PARTICIPACIÓN. ANTE LA APARICIÓN DE FENÓMENOS DE ABANDONO DE LA TRAYECTORIA FORMATIVA POR UN LADO Y LA VELOCIDAD DE LOS PROCESOS DE INNOVACIÓN POR EL OTRO SE CONVIERTE EN ESTRATÉGICO EL DISEÑO DE INTERVENCIONES EDUCATIVAS Y PEDAGÓGICAS PARA FORTALECER LAS HABILIDADES BÁSICAS. EN ESTE CONTEXTO, ES PARTICULARMENTE IMPORTANTE EQUIPAR A LOS ALUMNOS CON EL EQUIPO BÁSICO NECESARIO PARA LEER CORRECTAMENTE LA REALIDAD. DE AHÍ LA REFERENCIA A LAS HABILIDADES BÁSICAS EN UNA CLAVE INNOVADORA PARA LA MEJORA DE LOS NIVELES DE APRENDIZAJE A TRAVÉS DE ACCIONES DE INTEGRACIÓN Y FORTALECIMIENTO DE LAS ÁREAS DISCIPLINARIAS BÁSICAS. EN PARTICULAR, EL PROYECTO SE CENTRA EN LA PROMOCIÓN DE DIFERENTES IDIOMAS EN LO QUE SE REFIERE A ÉL. (Spanish)
    0 references
    PÕHIKOOL ON EELISKOHT SOTSIALISEERUMISE DÜNAAMIKA EDENDAMISEKS, MIS TUGEVDAB KUULUVUSTUNNET, NING NENDE KODANIKE ARENGUKS JA KASVUKS, KES ON TEADLIKUD EUROOPA TULEVIKUST, MIS TEKITAB INNOVATSIOONI JA OSALEMISE SEISUKOHAST UUSI KULTUURILISI VÄLJAKUTSEID. ARVESTADES ÜHELT POOLT KOOLITUSTEE HÜLGAMISE NÄHTUSI JA TEISELT POOLT INNOVATSIOONIPROTSESSIDE KIIRUST, MUUTUB STRATEEGILISEKS HARIDUSLIKE JA PEDAGOOGILISTE SEKKUMISTE KAVANDAMINE PÕHIOSKUSTE TUGEVDAMISEKS. SELLEGA SEOSES ON ERITI OLULINE VARUSTADA ÕPILASED REAALSUSE NÕUETEKOHASEKS LUGEMISEKS VAJALIKE PÕHIVAHENDITEGA. SEEGA VIIDATAKSE PÕHIOSKUSTELE UUENDUSLIKUS VÕTMES ÕPPETASEME PARANDAMISEKS INTEGRATSIOONIMEETMETE JA PÕHILISTE DISTSIPLINAARVALDKONDADE TUGEVDAMISE KAUDU. EELKÕIGE KESKENDUTAKSE PROJEKTIS ERI KEELTE EDENDAMISELE. (Estonian)
    0 references
    PERUSKOULU ON ETUOIKEUTETTU PAIKKA EDISTÄÄ SOSIAALISTUMISEN DYNAMIIKKAA, VAHVISTAA YHTEENKUULUVUUDEN TUNNETTA JA KEHITTÄÄ JA KASVAA KANSALAISET, JOTKA OVAT TIETOISIA EUROOPPALAISESTA HUOMISESTA, JOKA ASETTAA UUSIA KULTTUURISIA HAASTEITA INNOVOINNIN JA OSALLISTUMISEN KANNALTA. KOULUTUSPOLUSTA LUOPUMISEN ILMIÖIDEN ILMAANTUESSA JA TOISAALTA INNOVAATIOPROSESSIEN NOPEUDESTA TULEE STRATEGINEN SUUNNITTELU KOULUTUS- JA PEDAGOGISTEN INTERVENTIOIDEN SUUNNITTELUSSA PERUSTAITOJEN VAHVISTAMISEKSI. TÄSSÄ YHTEYDESSÄ ON ERITYISEN TÄRKEÄÄ VARUSTAA OPPILAAT TARVITTAVILLA PERUSLAITTEILLA TODELLISUUDEN ASIANMUKAISEEN LUKEMISEEN. NÄIN OLLEN VIITTAUS PERUSTAITOIHIN ON INNOVATIIVINEN AVAIN OPPIMISTASOJEN PARANTAMISEKSI INTEGROIMALLA JA VAHVISTAMALLA KURINPIDON PERUSALOJA. HANKKEESSA KESKITYTÄÄN ERITYISESTI ERI KIELTEN EDISTÄMISEEN. (Finnish)
    0 references
    L’ÉCOLE DE BASE EST LE LIEU PRIVILÉGIÉ POUR LA PROMOTION DE DYNAMIQUES DE SOCIALISATION RENFORÇANT LE SENTIMENT D’APPARTENANCE ET POUR LE DÉVELOPPEMENT ET LA CROISSANCE DES CITOYENS CONSCIENTS D’UN AVENIR EUROPÉEN QUI POSE DE NOUVEAUX DÉFIS CULTURELS DU POINT DE VUE DE L’INNOVATION ET DE LA PARTICIPATION. FACE À L’ÉMERGENCE DE PHÉNOMÈNES D’ABANDON DU PARCOURS DE FORMATION D’UNE PART ET À LA RAPIDITÉ DES PROCESSUS D’INNOVATION D’AUTRE PART, LA CONCEPTION D’INTERVENTIONS ÉDUCATIVES ET PÉDAGOGIQUES POUR RENFORCER LES COMPÉTENCES DE BASE DEVIENT STRATÉGIQUE. DANS CE CONTEXTE, IL EST PARTICULIÈREMENT IMPORTANT DE DOTER LES ÉLÈVES DE L’ÉQUIPEMENT DE BASE NÉCESSAIRE POUR BIEN LIRE LA RÉALITÉ. D’OÙ LA RÉFÉRENCE AUX COMPÉTENCES DE BASE DANS UNE CLÉ INNOVANTE POUR L’AMÉLIORATION DES NIVEAUX D’APPRENTISSAGE PAR DES ACTIONS D’INTÉGRATION ET DE RENFORCEMENT DES DOMAINES DISCIPLINAIRES DE BASE. EN PARTICULIER, LE PROJET SE CONCENTRE SUR LA PROMOTION DE DIFFÉRENTES LANGUES EN CE QUI LE CONCERNE. (French)
    0 references
    IS Í AN BHUNSCOIL AN ÁIT PHRIBHLÉIDEACH DO CHUR CHUN CINN DINIMIC AN TSÓISIALAITHE A NEARTAÍONN AN BHRAISTINT MUINTEARAIS AGUS D’FHORBAIRT AGUS D’FHÁS NA SAORÁNACH AR AN EOLAS FAOI THODHCHAÍ EORPACH A CHRUTHAÍONN DÚSHLÁIN CHULTÚRTHA NUA Ó THAOBH NA NUÁLAÍOCHTA AGUS NA RANNPHÁIRTÍOCHTA DE. AG TABHAIRT AGHAIDH AR FHEINIMÉIN A THRÉIGEAN AN CHONAIR OILIÚNA AR THAOBH AMHÁIN AGUS LUAS NA BPRÓISEAS NUÁLAÍOCHTA AR AN TAOBH EILE A BHEITH STRAITÉISEACH DEARADH IDIRGHABHÁLACHA OIDEACHAIS AGUS OIDEOLAÍOCHA CHUN SCILEANNA BUNÚSACHA A NEARTÚ. SA CHOMHTHÉACS SEO, TÁ SÉ THAR A BHEITH TÁBHACHTACH AN TREALAMH BUNÚSACH IS GÁ A THABHAIRT DO DHALTAÍ CHUN RÉALTACHT A LÉAMH I GCEART. DÁ BHRÍ SIN, AN TAGAIRT DO BHUNSCILEANNA I EOCHAIR NUÁLACH CHUN LEIBHÉIL FOGHLAMA A FHEABHSÚ TRÍ GHNÍOMHAÍOCHTAÍ LÁNPHÁIRTITHE AGUS NA RÉIMSÍ BUNÚSACHA ARAÍONACHTA A NEARTÚ. GO HÁIRITHE, DÍRÍONN AN TIONSCADAL AR CHUR CHUN CINN TEANGACHA ÉAGSÚLA A MHÉID A BHAINEANN LEIS. (Irish)
    0 references
    OSNOVNA ŠKOLA POVLAŠTENO JE MJESTO ZA PROMICANJE DINAMIKE SOCIJALIZACIJE KOJOM SE JAČA OSJEĆAJ PRIPADNOSTI TE ZA RAZVOJ I RAST GRAĐANA SVJESNIH EUROPSKOG SUTRAŠNJICE KOJE PREDSTAVLJA NOVE KULTURNE IZAZOVE SA STAJALIŠTA INOVACIJA I SUDJELOVANJA. SUOČENI S POJAVOM FENOMENA NAPUŠTANJA PUTA OSPOSOBLJAVANJA S JEDNE STRANE, A BRZINA INOVACIJSKIH PROCESA S DRUGE POSTAJE STRATEŠKI DIZAJN OBRAZOVNIH I PEDAGOŠKIH INTERVENCIJA ZA JAČANJE OSNOVNIH VJEŠTINA. U TOM JE KONTEKSTU POSEBNO VAŽNO OPREMITI UČENIKE POTREBNOM OSNOVNOM OPREMOM ZA PRAVILNO ČITANJE STVARNOSTI. STOGA SE POZIVANJE NA OSNOVNE VJEŠTINE U INOVATIVNOM KLJUČU ZA POBOLJŠANJE RAZINA UČENJA PUTEM MJERA INTEGRACIJE I JAČANJA OSNOVNIH DISCIPLINSKIH PODRUČJA. KONKRETNO, PROJEKT JE USMJEREN NA PROMICANJE RAZLIČITIH JEZIKA U POGLEDU NJEGA. (Croatian)
    0 references
    AZ ALAPISKOLA KIVÁLTSÁGOS HELY A SZOCIALIZÁCIÓ DINAMIKÁJÁNAK ELŐMOZDÍTÁSÁHOZ, AMELY ERŐSÍTI AZ ÖSSZETARTOZÁS ÉRZÉSÉT, VALAMINT A POLGÁROK FEJLŐDÉSÉT ÉS NÖVEKEDÉSÉT, AKIK TUDATÁBAN VANNAK EGY OLYAN EURÓPAI JÖVŐNEK, AMELY ÚJ KULTURÁLIS KIHÍVÁSOKAT JELENT AZ INNOVÁCIÓ ÉS A RÉSZVÉTEL SZEMPONTJÁBÓL. EGYFELŐL A KÉPZÉSI ÚT ELHAGYÁSÁNAK JELENSÉGÉVEL SZEMBESÜLVE, MÁSFELŐL AZ INNOVÁCIÓS FOLYAMATOK SEBESSÉGE STRATÉGIAIVÁ VÁLIK AZ OKTATÁSI ÉS PEDAGÓGIAI BEAVATKOZÁSOK MEGTERVEZÉSÉVEL AZ ALAPKÉSZSÉGEK MEGERŐSÍTÉSE ÉRDEKÉBEN. EBBEN AZ ÖSSZEFÜGGÉSBEN KÜLÖNÖSEN FONTOS, HOGY A TANULÓK RENDELKEZZENEK A VALÓSÁG MEGFELELŐ OLVASÁSÁHOZ SZÜKSÉGES ALAPVETŐ FELSZERELÉSSEL. EZÉRT AZ ALAPKÉSZSÉGEKRE VALÓ HIVATKOZÁS EGY INNOVATÍV KULCSBAN A TANULÁSI SZINTEK JAVÍTÁSÁHOZ AZ INTEGRÁCIÓ ÉS AZ ALAPVETŐ FEGYELMI TERÜLETEK MEGERŐSÍTÉSE RÉVÉN. A PROJEKT KÜLÖNÖSEN A KÜLÖNBÖZŐ NYELVEK NÉPSZERŰSÍTÉSÉRE ÖSSZPONTOSÍT. (Hungarian)
    0 references
    PAGRINDINĖ MOKYKLA YRA PRIVILEGIJUOTA VIETA SOCIALIZACIJOS DINAMIKOS, STIPRINANČIOS PRIKLAUSYMO JAUSMĄ, SKATINIMUI IR PILIEČIŲ, SUVOKIANČIŲ EUROPOS ATEITĮ, KURI KELIA NAUJUS KULTŪRINIUS IŠŠŪKIUS INOVACIJŲ IR DALYVAVIMO POŽIŪRIU, VYSTYMUISI IR AUGIMUI. SUSIDŪRUS SU MOKYMO KELIO ATSISAKYMO REIŠKINIŲ ATSIRADIMU, KITA VERTUS, INOVACIJŲ PROCESŲ SPARTA TAMPA STRATEGINE ŠVIETIMO IR PEDAGOGINIŲ INTERVENCIJŲ, SKIRTŲ PAGRINDINIAMS ĮGŪDŽIAMS STIPRINTI, KONCEPCIJA. ŠIOMIS APLINKYBĖMIS YPAČ SVARBU APRŪPINTI MOKSLEIVIUS REIKIAMA PAGRINDINE ĮRANGA, KAD JIE GALĖTŲ TINKAMAI SKAITYTI TIKROVĘ. TAIGI NUORODA Į PAGRINDINIUS ĮGŪDŽIUS YRA NOVATORIŠKAS MOKYMOSI LYGIŲ GERINIMO VEIKSNYS VYKDANT INTEGRACIJOS IR PAGRINDINIŲ DRAUSMINIŲ SRIČIŲ STIPRINIMO VEIKSMUS. VISŲ PIRMA PROJEKTE DAUGIAUSIA DĖMESIO SKIRIAMA ĮVAIRIŲ KALBŲ PROPAGAVIMUI, KIEK TAI SUSIJĘ SU JUO. (Lithuanian)
    0 references
    PAMATSKOLA IR PRIVILEĢĒTA VIETA SOCIALIZĀCIJAS DINAMIKAS VEICINĀŠANAI, KAS STIPRINA PIEDERĪBAS SAJŪTU, UN TO IEDZĪVOTĀJU ATTĪSTĪBAI UN IZAUGSMEI, KURI APZINĀS EIROPAS NĀKOTNI, KAS RADA JAUNAS KULTŪRAS PROBLĒMAS NO INOVĀCIJAS UN LĪDZDALĪBAS VIEDOKĻA. SASKAROTIES AR PARĀDĪBĀM, KAS IZPAUŽAS KĀ ATTEIKŠANĀS NO APMĀCĪBAS, NO VIENAS PUSES, UN INOVĀCIJAS PROCESU ĀTRUMS, NO OTRAS PUSES, KĻŪST PAR STRATĒĢISKU IZGLĪTĪBAS UN PEDAGOĢISKO PASĀKUMU IZSTRĀDI, LAI STIPRINĀTU PAMATPRASMES. ŠAJĀ SAKARĀ IR ĪPAŠI SVARĪGI NODROŠINĀT SKOLĒNUS AR PAMATAPRĪKOJUMU, KAS VAJADZĪGS, LAI PIENĀCĪGI LASĪTU REALITĀTI. TĀDĒJĀDI ATSAUCE UZ PAMATPRASMĒM IR NOVATORISKA, LAI UZLABOTU MĀCĪBU LĪMENI, VEICOT INTEGRĀCIJAS PASĀKUMUS UN STIPRINOT PAMATA DISCIPLINĀRĀS JOMAS. JO ĪPAŠI PROJEKTS IR VĒRSTS UZ DAŽĀDU VALODU POPULARIZĒŠANU, CIKTĀL TAS ATTIECAS UZ PROJEKTU. (Latvian)
    0 references
    L-ISKOLA BAŻIKA HIJA L-POST PRIVILEĠĠJAT GĦALL-PROMOZZJONI TAD-DINAMIKA TAS-SOĊJALIZZAZZJONI LI SSAĦĦAĦ IS-SENS TA’ APPARTENENZA U GĦALL-IŻVILUPP U T-TKABBIR TAĊ-ĊITTADINI KONXJI TA’ GĦADA EWROPEA LI TOĦLOQ SFIDI KULTURALI ĠODDA MILL-PERSPETTIVA TAL-INNOVAZZJONI U L-PARTEĊIPAZZJONI. IFFAĊĊJATI BL-EMERĠENZA TA’ FENOMENI TA’ ABBANDUN TAT-TRIQ TAT-TAĦRIĠ MINN NAĦA U L-ĦEFFA TAL-PROĊESSI TA’ INNOVAZZJONI MIN-NAĦA L-OĦRA JSIRU STRATEĠIĊI T-TFASSIL TA’ INTERVENTI EDUKATTIVI U PEDAGOĠIĊI BIEX JISSAĦĦU L-ĦILIET BAŻIĊI. F’DAN IL-KUNTEST, HUWA PARTIKOLARMENT IMPORTANTI LI L-ISTUDENTI JIĠU MGĦAMMRA BIT-TAGĦMIR BAŻIKU MEĦTIEĠ BIEX JAQRAW B’MOD XIERAQ IR-REALTÀ. GĦALHEKK IR-REFERENZA GĦALL-ĦILIET BAŻIĊI F’MUFTIEĦ INNOVATTIV GĦAT-TITJIB TAL-LIVELLI TA’ TAGĦLIM PERMEZZ TA’ AZZJONIJIET TA’ INTEGRAZZJONI U TISĦIĦ TA’ L-OQSMA DIXXIPLINARJI BAŻIĊI. B’MOD PARTIKOLARI, IL-PROĠETT JIFFOKA FUQ IL-PROMOZZJONI TA’ LINGWI DIFFERENTI F’DAK LI GĦANDU X’JAQSAM MIEGĦU. (Maltese)
    0 references
    DE BASISSCHOOL IS DE BEVOORRECHTE PLAATS VOOR DE BEVORDERING VAN DE DYNAMIEK VAN DE SOCIALISATIE, HET VERSTERKEN VAN HET GEVOEL VAN VERBONDENHEID EN VOOR DE ONTWIKKELING EN GROEI VAN DE BURGERS DIE ZICH BEWUST ZIJN VAN EEN EUROPESE TOEKOMST DIE NIEUWE CULTURELE UITDAGINGEN MET ZICH MEEBRENGT VANUIT HET OOGPUNT VAN INNOVATIE EN PARTICIPATIE. GECONFRONTEERD MET DE OPKOMST VAN FENOMENEN VAN HET OPGEVEN VAN HET OPLEIDINGSTRAJECT ENERZIJDS EN DE SNELHEID VAN INNOVATIEPROCESSEN ANDERZIJDS WORDT STRATEGISCH HET ONTWERP VAN EDUCATIEVE EN PEDAGOGISCHE INTERVENTIES OM BASISVAARDIGHEDEN TE VERSTERKEN. IN DIT VERBAND IS HET VAN BIJZONDER BELANG LEERLINGEN UIT TE RUSTEN MET DE NODIGE BASISAPPARATUUR OM DE REALITEIT GOED TE KUNNEN LEZEN. VANDAAR DE VERWIJZING NAAR BASISVAARDIGHEDEN IN EEN INNOVATIEVE SLEUTEL VOOR DE VERBETERING VAN LEERNIVEAUS DOOR MIDDEL VAN INTEGRATIEACTIES EN VERSTERKING VAN DE FUNDAMENTELE DISCIPLINAIRE GEBIEDEN. HET PROJECT RICHT ZICH MET NAME OP DE BEVORDERING VAN VERSCHILLENDE TALEN. (Dutch)
    0 references
    A escola de base é o local privilegiado para a promoção da dinâmica da socialização, reforçando o sentido de pertença e para o desenvolvimento e o crescimento dos cidadãos conscientes de um futuro europeu que coloca novos desafios culturais do ponto de vista da inovação e da participação. Face à emergência de fenómenos de abandono do percurso formativo, por um lado, e à velocidade dos processos de inovação, por outro, torna-se estratégica a concepção de intervenções educativas e pedagógicas destinadas a reforçar as competências básicas. Neste contexto, é particularmente importante equipar os equipamentos com o equipamento básico necessário para ler corretamente a realidade. TENDO EM CONTA A REFERÊNCIA ÀS COMPETÊNCIAS BÁSICAS NUMA CHAVE INOVADORA PARA A MELHORIA DOS NÍVEIS DE APRENDIZAGEM ATRAVÉS DE AÇÕES DE INTEGRAÇÃO E DE REFORÇO DAS ZONAS DISCIPLINARES BÁSICAS. Nomeadamente, o projecto centra-se na promoção de línguas diferentes no que lhe diz respeito. (Portuguese)
    0 references
    ȘCOALA DE BAZĂ ESTE LOCUL PRIVILEGIAT PENTRU PROMOVAREA DINAMICII SOCIALIZĂRII CARE CONSOLIDEAZĂ SENTIMENTUL DE APARTENENȚĂ ȘI PENTRU DEZVOLTAREA ȘI CREȘTEREA CETĂȚENILOR CONȘTIENȚI DE UN VIITOR EUROPEAN CARE PREZINTĂ NOI PROVOCĂRI CULTURALE DIN PUNCTUL DE VEDERE AL INOVĂRII ȘI PARTICIPĂRII. CONFRUNTATĂ CU APARIȚIA FENOMENELOR DE ABANDONARE A PARCURSULUI DE FORMARE, PE DE O PARTE, ȘI VITEZA PROCESELOR DE INOVARE, PE DE ALTĂ PARTE, DEVINE STRATEGICĂ PROIECTAREA INTERVENȚIILOR EDUCAȚIONALE ȘI PEDAGOGICE PENTRU CONSOLIDAREA COMPETENȚELOR DE BAZĂ. ÎN ACEST CONTEXT, ESTE DEOSEBIT DE IMPORTANT SĂ SE ECHIPEZE ELEVII CU ECHIPAMENTUL DE BAZĂ NECESAR PENTRU A CITI CORECT REALITATEA. PRIN URMARE, TRIMITEREA LA COMPETENȚELE DE BAZĂ ÎNTR-O CHEIE INOVATOARE PENTRU ÎMBUNĂTĂȚIREA NIVELURILOR DE ÎNVĂȚARE PRIN ACȚIUNI DE INTEGRARE ȘI CONSOLIDARE A DOMENIILOR DISCIPLINARE DE BAZĂ. ÎN SPECIAL, PROIECTUL SE AXEAZĂ PE PROMOVAREA DIFERITELOR LIMBI ÎN CEEA CE ÎL PRIVEȘTE. (Romanian)
    0 references
    ZÁKLADNÁ ŠKOLA JE PRIVILEGOVANÝM MIESTOM NA PODPORU DYNAMIKY SOCIALIZÁCIE, KTORÁ POSILŇUJE POCIT SPOLUPATRIČNOSTI, A PRE ROZVOJ A RAST OBČANOV, KTORÍ SI UVEDOMUJÚ BUDÚCNOSŤ EURÓPY, KTORÁ PREDSTAVUJE NOVÉ KULTÚRNE VÝZVY Z HĽADISKA INOVÁCIE A ÚČASTI. TVÁROU V TVÁR VZNIKU JAVOV OPUSTENIA TRÉNINGOVEJ DRÁHY NA JEDNEJ STRANE A RÝCHLOSTI INOVAČNÝCH PROCESOV NA STRANE DRUHEJ SA STÁVA STRATEGICKÝM NÁVRHOM VZDELÁVACÍCH A PEDAGOGICKÝCH INTERVENCIÍ NA POSILNENIE ZÁKLADNÝCH ZRUČNOSTÍ. V TEJTO SÚVISLOSTI JE OBZVLÁŠŤ DÔLEŽITÉ VYBAVIŤ ŽIAKOV POTREBNÝM ZÁKLADNÝM VYBAVENÍM NA SPRÁVNE ČÍTANIE REALITY. PRETO ODKAZ NA ZÁKLADNÉ ZRUČNOSTI V INOVAČNOM KĽÚČI NA ZLEPŠENIE ÚROVNE VZDELÁVANIA PROSTREDNÍCTVOM OPATRENÍ NA INTEGRÁCIU A POSILNENIE ZÁKLADNÝCH DISCIPLINÁRNYCH OBLASTÍ. PROJEKT SA ZAMERIAVA NAJMÄ NA PODPORU RÔZNYCH JAZYKOV, POKIAĽ IDE O JEHO OBSAH. (Slovak)
    0 references
    OSNOVNA ŠOLA JE PRIVILEGIRANO MESTO ZA SPODBUJANJE DINAMIKE SOCIALIZACIJE, KI KREPI OBČUTEK PRIPADNOSTI, TER ZA RAZVOJ IN RAST DRŽAVLJANOV, KI SE ZAVEDAJO PRIHODNOSTI EVROPE, KI PRINAŠA NOVE KULTURNE IZZIVE Z VIDIKA INOVATIVNOSTI IN SODELOVANJA. SOOČANJE S POJAVOM OPUŠČANJA IZOBRAŽEVALNE POTI NA ENI STRANI IN HITROSTJO INOVACIJSKIH PROCESOV NA DRUGI POSTANE STRATEŠKO OBLIKOVANJE IZOBRAŽEVALNIH IN PEDAGOŠKIH POSEGOV ZA KREPITEV OSNOVNIH ZNANJ. V ZVEZI S TEM JE ŠE POSEBEJ POMEMBNO, DA SE UČENCI OPREMIJO S POTREBNO OSNOVNO OPREMO ZA PRAVILNO BRANJE RESNIČNOSTI. ZATO SKLICEVANJE NA OSNOVNA ZNANJA IN SPRETNOSTI V INOVATIVNEM KLJUČU ZA IZBOLJŠANJE RAVNI UČENJA Z UKREPI VKLJUČEVANJA IN KREPITVIJO OSNOVNIH DISCIPLINSKIH PODROČIJ. PROJEKT SE OSREDOTOČA ZLASTI NA PROMOCIJO RAZLIČNIH JEZIKOV, KAR ZADEVA NJEGOVO PODROČJE. (Slovenian)
    0 references
    GRUNDSKOLAN ÄR DEN PRIVILEGIERADE PLATSEN FÖR FRÄMJANDET AV DYNAMIKEN I SOCIALISERING SOM STÄRKER KÄNSLAN AV TILLHÖRIGHET OCH FÖR UTVECKLING OCH TILLVÄXT FÖR MEDBORGARE SOM ÄR MEDVETNA OM EN EUROPEISK MORGONDAG SOM INNEBÄR NYA KULTURELLA UTMANINGAR UR INNOVATIONS- OCH DELAKTIGHETSSYNPUNKT. MED TANKE PÅ UPPKOMSTEN AV FENOMEN AV ÖVERGIVANDE AV UTBILDNINGSBANAN Å ENA SIDAN OCH HASTIGHETEN I INNOVATIONSPROCESSER Å DEN ANDRA BLIR STRATEGISK UTFORMNINGEN AV PEDAGOGISKA OCH PEDAGOGISKA INSATSER FÖR ATT STÄRKA GRUNDLÄGGANDE FÄRDIGHETER. I DETTA SAMMANHANG ÄR DET SÄRSKILT VIKTIGT ATT FÖRSE ELEVERNA MED DEN GRUNDLÄGGANDE UTRUSTNING SOM KRÄVS FÖR ATT MAN SKA KUNNA LÄSA VERKLIGHETEN PÅ RÄTT SÄTT. HÄNVISNINGEN TILL GRUNDLÄGGANDE FÄRDIGHETER I EN INNOVATIV NYCKEL FÖR ATT FÖRBÄTTRA INLÄRNINGSNIVÅERNA GENOM INTEGRATIONSÅTGÄRDER OCH FÖRSTÄRKNING AV DE GRUNDLÄGGANDE DISCIPLINOMRÅDENA. PROJEKTET ÄR SÄRSKILT INRIKTAT PÅ ATT FRÄMJA OLIKA SPRÅK NÄR DET GÄLLER DET. (Swedish)
    0 references
    0 references
    TREMESTIERI ETNEO
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers