URBAN REDEVELOPMENT OF PUBLIC AND GREEN SPACES — REDEVELOPMENT OF URBAN FURNITURE — PIAZZALE LAVATER (Q4940019)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4940019 in Italy
Language Label Description Also known as
English
URBAN REDEVELOPMENT OF PUBLIC AND GREEN SPACES — REDEVELOPMENT OF URBAN FURNITURE — PIAZZALE LAVATER
Project Q4940019 in Italy

    Statements

    0 references
    1,968,000.0 Euro
    0 references
    1,968,000.0 Euro
    0 references
    100.0 percent
    0 references
    29 September 2017
    0 references
    COMUNE DI MILANO
    0 references
    0 references

    45°27'51.08"N, 9°11'22.67"E
    0 references
    I PROGETTI NASCONO PER RESTITUIRE ALLA CITTÀ IMPORTANTI SPAZI URBANI, CHE DEVONO INTEGRARE E INTEGRARSI CON LE PRESENZE URBANIZZATE DEL LUOGO, CON SOLUZIONE PROGETTUALE BASATA SU CONSIDERAZIONI EFFETTUATE ALLA LUCE DI APPROFONDIMENTI E RIFLESSIONI RELATIVE ALLA DEFINIZIONE SPAZIALE, COMMERCIALE E SOCIALE ESISTENTE. (Italian)
    0 references
    ПРОЕКТИТЕ СА СЪЗДАДЕНИ, ЗА ДА СЕ ВЪРНАТ КЪМ ВАЖНИ ГРАДСКИ ПРОСТРАНСТВА, КОИТО ТРЯБВА ДА СЕ ИНТЕГРИРАТ И ИНТЕГРИРАТ С УРБАНИЗИРАНОТО ПРИСЪСТВИЕ НА МЯСТОТО, С ПРОЕКТНО РЕШЕНИЕ, ОСНОВАНО НА СЪОБРАЖЕНИЯ, ИЗВЪРШЕНИ В СВЕТЛИНАТА НА ЗАДЪЛБОЧЕНИ АНАЛИЗИ И РАЗСЪЖДЕНИЯ, СВЪРЗАНИ СЪС СЪЩЕСТВУВАЩОТО ПРОСТРАНСТВЕНО, ТЪРГОВСКО И СОЦИАЛНО ОПРЕДЕЛЕНИЕ. (Bulgarian)
    0 references
    PROJEKTY BYLY VYTVOŘENY S CÍLEM VRÁTIT SE DO VÝZNAMNÝCH MĚSTSKÝCH PROSTOR CITTÃEUR, KTERÉ SE MUSÍ INTEGROVAT A INTEGROVAT S URBANIZOVANOU PŘÍTOMNOSTÍ MÍSTA, S KONSTRUKČNÍM ŘEŠENÍM ZALOŽENÝM NA ÚVAHÁCH PROVEDENÝCH NA ZÁKLADĚ HLOUBKOVÝCH ANALÝZ A ÚVAH TÝKAJÍCÍCH SE STÁVAJÍCÍ ÚZEMNÍ, OBCHODNÍ A SOCIÁLNÍ DEFINICE. (Czech)
    0 references
    PROJEKTERNE BLEV OPRETTET FOR AT VENDE TILBAGE TIL CITTÃEUR VIGTIGE BYRUM, SOM SKAL INTEGRERES OG INTEGRERES MED DEN URBANISEREDE TILSTEDEVÆRELSE AF STEDET, MED EN DESIGNLØSNING BASERET PÅ OVERVEJELSER UDFØRT I LYSET AF DYBDEGÅENDE ANALYSER OG REFLEKSIONER RELATERET TIL DEN EKSISTERENDE RUMLIGE, KOMMERCIELLE OG SOCIALE DEFINITION. (Danish)
    0 references
    DIE PROJEKTE WURDEN GESCHAFFEN, UM ZU CITTÃEUR WICHTIGEN STÄDTISCHEN RÄUMEN ZURÜCKZUKEHREN, DIE MIT DER URBANISIERTEN PRÄSENZ DES ORTES INTEGRIERT UND INTEGRIERT WERDEN MÜSSEN, MIT EINER DESIGNLÖSUNG, DIE AUF ÜBERLEGUNGEN BASIERT, DIE IM LICHT EINGEHENDER ANALYSEN UND REFLEXIONEN IM ZUSAMMENHANG MIT DER BESTEHENDEN RÄUMLICHEN, KOMMERZIELLEN UND SOZIALEN DEFINITION DURCHGEFÜHRT WERDEN. (German)
    0 references
    ΤΑ ΈΡΓΑ ΔΗΜΙΟΥΡΓΉΘΗΚΑΝ ΓΙΑ ΝΑ ΕΠΙΣΤΡΈΨΟΥΝ ΣΤΟΥΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟΎΣ ΑΣΤΙΚΟΎΣ ΧΏΡΟΥΣ ΤΟΥ CITT, ΟΙ ΟΠΟΊΟΙ ΠΡΈΠΕΙ ΝΑ ΕΝΣΩΜΑΤΩΘΟΎΝ ΚΑΙ ΝΑ ΕΝΣΩΜΑΤΩΘΟΎΝ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΤΙΚΟΠΟΙΗΜΈΝΗ ΠΑΡΟΥΣΊΑ ΤΟΥ ΤΌΠΟΥ, ΜΕ ΜΙΑ ΣΧΕΔΙΑΣΤΙΚΉ ΛΎΣΗ ΠΟΥ ΒΑΣΊΖΕΤΑΙ ΣΕ ΕΚΤΙΜΉΣΕΙΣ ΠΟΥ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΟΎΝΤΑΙ ΥΠΌ ΤΟ ΠΡΊΣΜΑ ΤΩΝ ΣΕ ΒΆΘΟΣ ΑΝΑΛΎΣΕΩΝ ΚΑΙ ΣΤΟΧΑΣΜΏΝ ΠΟΥ ΣΧΕΤΊΖΟΝΤΑΙ ΜΕ ΤΟΝ ΥΦΙΣΤΆΜΕΝΟ ΧΩΡΙΚΌ, ΕΜΠΟΡΙΚΌ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΌ ΟΡΙΣΜΌ. (Greek)
    0 references
    THE PROJECTS WERE CREATED TO RETURN TO CITTÃEUR IMPORTANT URBAN SPACES, WHICH MUST INTEGRATE AND INTEGRATE WITH THE URBANISED PRESENCE OF THE PLACE, WITH A DESIGN SOLUTION BASED ON CONSIDERATIONS CARRIED OUT IN THE LIGHT OF IN-DEPTH ANALYSES AND REFLECTIONS RELATED TO THE EXISTING SPATIAL, COMMERCIAL AND SOCIAL DEFINITION. (English)
    0.0104101126738731
    0 references
    LOS PROYECTOS FUERON CREADOS PARA DEVOLVER A CITTEUR IMPORTANTES ESPACIOS URBANOS, QUE DEBEN INTEGRAR E INTEGRAR CON LA PRESENCIA URBANIZADA DEL LUGAR, CON UNA SOLUCIÓN DE DISEÑO BASADA EN CONSIDERACIONES LLEVADAS A CABO A LA LUZ DE ANÁLISIS Y REFLEXIONES EN PROFUNDIDAD RELACIONADAS CON LA DEFINICIÓN ESPACIAL, COMERCIAL Y SOCIAL EXISTENTE. (Spanish)
    0 references
    PROJEKTID LOODI SELLEKS, ET NAASTA CITTÃEUR OLULISTESSE LINNARUUMIDESSE, MIS PEAVAD INTEGREERIMA JA INTEGREERIMA KOHA LINNASTUNUD KOHALOLEKUGA, KOOS DISAINILAHENDUSEGA, MIS PÕHINEB OLEMASOLEVA RUUMILISE, KAUBANDUSLIKU JA SOTSIAALSE MÄÄRATLUSEGA SEOTUD PÕHJALIKEL ANALÜÜSIDEL JA MÕTISKLUSTEL. (Estonian)
    0 references
    HANKKEET LUOTIIN PALAAMAAN CITTÃEUR:N TÄRKEISIIN KAUPUNKITILOIHIN, JOTKA ON INTEGROITAVA JA INTEGROITAVA PAIKAN KAUPUNGISTUNEEN LÄSNÄOLON KANSSA SUUNNITTELURATKAISULLA, JOKA PERUSTUU OLEMASSA OLEVAAN ALUEELLISEEN, KAUPALLISEEN JA SOSIAALISEEN MÄÄRITELMÄÄN LIITTYVIIN PERUSTEELLISIIN ANALYYSEIHIN JA POHDINTOIHIN. (Finnish)
    0 references
    LES PROJETS ONT ÉTÉ CRÉÉS POUR REVENIR AU CITTEUR D’IMPORTANTS ESPACES URBAINS, QUI DOIVENT S’INTÉGRER ET S’INTÉGRER À LA PRÉSENCE URBANISÉE DU LIEU, AVEC UNE SOLUTION DE CONCEPTION BASÉE SUR DES CONSIDÉRATIONS RÉALISÉES À LA LUMIÈRE D’ANALYSES ET DE RÉFLEXIONS APPROFONDIES LIÉES À LA DÉFINITION SPATIALE, COMMERCIALE ET SOCIALE EXISTANTE. (French)
    0 references
    CRUTHAÍODH NA TIONSCADAIL CHUN FILLEADH AR SPÁSANNA UIRBEACHA TÁBHACHTACHA CITTÃEUR, NACH MÓR A CHOMHTHÁTHÚ AGUS A CHOMHTHÁTHÚ LE LÁITHREACHT UIRBITHE NA HÁITE, LE RÉITEACH DEARTHA BUNAITHE AR BHREITHNITHE A RINNEADH I BHFIANAISE MIONANAILÍSÍ AGUS MACHNAIMH A BHAINEANN LEIS AN SAINMHÍNIÚ SPÁSÚIL, TRÁCHTÁLA AGUS SÓISIALTA ATÁ ANN CHEANA. (Irish)
    0 references
    PROJEKTI SU OSMIŠLJENI KAKO BI SE VRATILI U VAŽNE GRADSKE PROSTORE CITTÃEUR-A, KOJI SE MORAJU INTEGRIRATI I INTEGRIRATI S URBANIZIRANOM PRISUTNOŠĆU MJESTA, S DIZAJNERSKIM RJEŠENJEM KOJE SE TEMELJI NA RAZMATRANJIMA PROVEDENIMA U SVJETLU DUBINSKIH ANALIZA I REFLEKSIJA POVEZANIH S POSTOJEĆOM PROSTORNOM, KOMERCIJALNOM I SOCIJALNOM DEFINICIJOM. (Croatian)
    0 references
    A PROJEKTEKET AZÉRT HOZTÁK LÉTRE, HOGY VISSZATÉRJENEK A CITTÃEUR FONTOS VÁROSI TEREIHEZ, AMELYEKNEK INTEGRÁLNIUK ÉS INTEGRÁLNIUK KELL A HELY URBANIZÁLT JELENLÉTÉT, EGY OLYAN TERVEZÉSI MEGOLDÁSSAL, AMELY A MEGLÉVŐ TÉRBELI, KERESKEDELMI ÉS TÁRSADALMI MEGHATÁROZÁSSAL KAPCSOLATOS MÉLYREHATÓ ELEMZÉSEK ÉS REFLEXIÓK FÉNYÉBEN VÉGZETT MEGFONTOLÁSOKON ALAPUL. (Hungarian)
    0 references
    PROJEKTAI BUVO SUKURTI SIEKIANT GRĮŽTI Į CITTÃEUR SVARBIAS MIESTO ERDVES, KURIOS TURI INTEGRUOTIS IR INTEGRUOTIS Į URBANIZUOTĄ VIETOVĖS BUVIMĄ, TAIKANT PROJEKTAVIMO SPRENDIMĄ, PAGRĮSTĄ SVARSTYMAIS, ATLIKTAIS REMIANTIS IŠSAMIOMIS ANALIZĖMIS IR SVARSTYMAIS, SUSIJUSIAIS SU ESAMA ERDVINE, KOMERCINE IR SOCIALINE APIBRĖŽTIMI. (Lithuanian)
    0 references
    PROJEKTI TIKA IZVEIDOTI, LAI ATGRIEZTOS PIE CITTÓEUR SVARĪGĀM PILSĒTU TERITORIJĀM, KURĀM IR JĀINTEGRĒ UN JĀINTEGRĒ AR VIETAS URBANIZĒTO KLĀTBŪTNI AR DIZAINA RISINĀJUMU, KURA PAMATĀ IR APSVĒRUMI, KAS VEIKTI, ŅEMOT VĒRĀ PADZIĻINĀTU ANALĪZI UN PĀRDOMAS, KAS SAISTĪTAS AR ESOŠO TELPISKO, KOMERCIĀLO UN SOCIĀLO DEFINĪCIJU. (Latvian)
    0 references
    IL-PROĠETTI NĦOLQU BIEX JERĠGĦU LURA GĦALL-ISPAZJI URBANI IMPORTANTI TAS-CITTÃEUR, LI GĦANDHOM JINTEGRAW U JINTEGRAW MAL-PREŻENZA URBANIZZATA TAL-POST, B’SOLUZZJONI TA’ DISINN IBBAŻATA FUQ KUNSIDERAZZJONIJIET IMWETTQA FID-DAWL TA’ ANALIŻI U RIFLESSJONIJIET FIL-FOND RELATATI MAD-DEFINIZZJONI SPAZJALI, KUMMERĊJALI U SOĊJALI EŻISTENTI. (Maltese)
    0 references
    DE PROJECTEN ZIJN OPGEZET OM TERUG TE KEREN NAAR BELANGRIJKE STEDELIJKE RUIMTEN VAN CITTÃEUR, DIE MOETEN INTEGREREN EN INTEGREREN MET DE VERSTEDELIJKTE AANWEZIGHEID VAN DE PLAATS, MET EEN ONTWERPOPLOSSING OP BASIS VAN OVERWEGINGEN DIE ZIJN UITGEVOERD IN HET LICHT VAN DIEPGAANDE ANALYSES EN REFLECTIES IN VERBAND MET DE BESTAANDE RUIMTELIJKE, COMMERCIËLE EN SOCIALE DEFINITIE. (Dutch)
    0 references
    Os projectos foram criados para voltar a espaços urbanos importantes, que devem integrar-se e integrar-se com a presença urbanizada do lugar, com uma solução de projecto baseada em considerações efectuadas à luz de análises e reflexões aprofundadas relacionadas com a definição espacial, comercial e social existente. (Portuguese)
    0 references
    PROIECTELE AU FOST CREATE PENTRU A REVENI ÎN SPAȚII URBANE IMPORTANTE, CARE TREBUIE SĂ SE INTEGREZE ȘI SĂ SE INTEGREZE CU PREZENȚA URBANIZATĂ A LOCULUI, CU O SOLUȚIE DE PROIECTARE BAZATĂ PE CONSIDERAȚII EFECTUATE ÎN LUMINA ANALIZELOR APROFUNDATE ȘI A REFLECȚIILOR LEGATE DE DEFINIȚIA SPAȚIALĂ, COMERCIALĂ ȘI SOCIALĂ EXISTENTĂ. (Romanian)
    0 references
    PROJEKTY BOLI VYTVORENÉ S CIEĽOM VRÁTIŤ SA DO DÔLEŽITÝCH MESTSKÝCH PRIESTOROV CITTÃEUR, KTORÉ SA MUSIA INTEGROVAŤ A INTEGROVAŤ S URBANIZOVANOU PRÍTOMNOSŤOU MIESTA, S KONŠTRUKČNÝM RIEŠENÍM ZALOŽENÝM NA ÚVAHÁCH VYKONANÝCH NA ZÁKLADE HĹBKOVÝCH ANALÝZ A ÚVAH SÚVISIACICH S EXISTUJÚCOU PRIESTOROVOU, OBCHODNOU A SOCIÁLNOU DEFINÍCIOU. (Slovak)
    0 references
    PROJEKTI SO BILI USTVARJENI ZA VRNITEV V POMEMBNE MESTNE PROSTORE CITTEUR, KI SE MORAJO INTEGRIRATI IN INTEGRIRATI Z URBANIZIRANO PRISOTNOSTJO KRAJA, Z OBLIKOVALSKO REŠITVIJO, KI TEMELJI NA PREMISLEKIH, OPRAVLJENIH V LUČI POGLOBLJENIH ANALIZ IN RAZMISLEKOV, POVEZANIH Z OBSTOJEČO PROSTORSKO, KOMERCIALNO IN SOCIALNO DEFINICIJO. (Slovenian)
    0 references
    PROJEKTEN SKAPADES FÖR ATT ÅTERVÄNDA TILL CITTÃEUR VIKTIGA STADSOMRÅDEN, SOM MÅSTE INTEGRERA OCH INTEGRERA MED DEN URBANISERADE NÄRVARON AV PLATSEN, MED EN DESIGNLÖSNING BASERAD PÅ ÖVERVÄGANDEN SOM UTFÖRTS MOT BAKGRUND AV DJUPGÅENDE ANALYSER OCH REFLEKTIONER RELATERADE TILL DEN BEFINTLIGA RUMSLIGA, KOMMERSIELLA OCH SOCIALA DEFINITIONEN. (Swedish)
    0 references
    MILANO
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers