CNC TURNING MACHINE (Q4869002)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4869002 in Italy
Language Label Description Also known as
English
CNC TURNING MACHINE
Project Q4869002 in Italy

    Statements

    0 references
    19,000.0 Euro
    0 references
    38,000.0 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    7 October 2021
    0 references
    BRACCHI S.R.L.
    0 references

    45°34'49.84"N, 10°1'34.36"E
    0 references
    FINALITà : TRANSIZIONE DIGITALE OBBIETTIVI: - INTEGRARE TECNOLOGIE DIGITALI NEI PROCESSI PRODUTTIVI: INTERVENTI FUNZIONALI ALL'INTEGRAZIONE DI TECNOLOGIE DIGITALI NEL CICLO PRODUTTIVO DELL'IMPRESA - DIGITALIZZARE I RAPPORTI CON LA CLIENTELA E/O IMPLEMENTARE PIATTAFORME DI E-COMMERCE: INTERVENTI FUNZIONALI AL MIGLIORAMENTO DEI PROCESSI DI VENDITA E PRE E/O POST-VENDITA DELL'IMPRESA (Italian)
    0 references
    ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ: ЦЕЛИ НА ЦИФРОВИЯ ПРЕХОД: ИНТЕГРИРАНЕ НА ЦИФРОВИТЕ ТЕХНОЛОГИИ В ПРОИЗВОДСТВЕНИТЕ ПРОЦЕСИ: ФУНКЦИОНАЛНИ ИНТЕРВЕНЦИИ ЗА ИНТЕГРИРАНЕ НА ЦИФРОВИТЕ ТЕХНОЛОГИИ В ПРОИЗВОДСТВЕНИЯ ЦИКЪЛ НА БИЗНЕСА — ЦИФРОВИЗИРАНЕ НА ВЗАИМООТНОШЕНИЯТА С КЛИЕНТИТЕ И/ИЛИ ВНЕДРЯВАНЕ НА ПЛАТФОРМИ ЗА ЕЛЕКТРОННА ТЪРГОВИЯ: ФУНКЦИОНАЛНИ ИНТЕРВЕНЦИИ ЗА ПОДОБРЯВАНЕ НА ПРОДАЖБИТЕ И ПРЕД- И/ИЛИ СЛЕДПРОДАЖБЕНИТЕ ПРОЦЕСИ НА КОМПАНИЯТА (Bulgarian)
    0 references
    ÚČEL: CÍLE DIGITÁLNÍ TRANSFORMACE: — INTEGRACE DIGITÁLNÍCH TECHNOLOGIÍ DO VÝROBNÍCH PROCESŮ: FUNKČNÍ ZÁSAHY ZA ÚČELEM INTEGRACE DIGITÁLNÍCH TECHNOLOGIÍ DO OBCHODNÍHO VÝROBNÍHO CYKLU – DIGITALIZACE VZTAHŮ SE ZÁKAZNÍKY A/NEBO ZAVÁDĚNÍ PLATFOREM ELEKTRONICKÉHO OBCHODU: FUNKČNÍ ZÁSAHY KE ZLEPŠENÍ PRODEJNÍCH A PŘEDPRODEJNÍCH A/NEBO POPRODEJNÍCH PROCESŮ SPOLEČNOSTI (Czech)
    0 references
    FORMÅL ÃÂ Â Â: MÅL FOR DEN DIGITALE OMSTILLING: — INTEGRERING AF DIGITALE TEKNOLOGIER I PRODUKTIONSPROCESSERNE: FUNKTIONELLE TILTAG TIL INTEGRATION AF DIGITALE TEKNOLOGIER I VIRKSOMHEDSPRODUKTIONSCYKLUSSEN — DIGITALISERING AF KUNDERELATIONER OG/ELLER IMPLEMENTERING AF E-HANDELSPLATFORME: FUNKTIONELLE INDGREB TIL FORBEDRING AF VIRKSOMHEDENS SALGS- OG/ELLER EFTERSALGSPROCESSER (Danish)
    0 references
    ZWECK ÃÂÂ Â Â: ZIELE DES DIGITALEN WANDELS: — INTEGRATION DIGITALER TECHNOLOGIEN IN PRODUKTIONSPROZESSE: FUNKTIONALE INTERVENTIONEN ZUR INTEGRATION DIGITALER TECHNOLOGIEN IN DEN GESCHÄFTSZYKLUS – DIGITALISIERUNG DER KUNDENBEZIEHUNGEN UND/ODER IMPLEMENTIERUNG VON E-COMMERCE-PLATTFORMEN: FUNKTIONALE INTERVENTIONEN ZUR VERBESSERUNG DER VERTRIEBS- UND VOR- UND/ODER AFTER-SALES-PROZESSE DES UNTERNEHMENS (German)
    0 references
    ΣΚΟΠΌΣ: ΣΤΌΧΟΙ ΤΗΣ ΨΗΦΙΑΚΉΣ ΜΕΤΆΒΑΣΗΣ: ΕΝΣΩΜΆΤΩΣΗ ΤΩΝ ΨΗΦΙΑΚΏΝ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΏΝ ΣΤΙΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΊΕΣ ΠΑΡΑΓΩΓΉΣ: ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΈΣ ΠΑΡΕΜΒΆΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΝΣΩΜΆΤΩΣΗ ΤΩΝ ΨΗΦΙΑΚΏΝ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΏΝ ΣΤΟΝ ΚΎΚΛΟ ΠΑΡΑΓΩΓΉΣ ΤΩΝ ΕΠΙΧΕΙΡΉΣΕΩΝ — ΨΗΦΙΟΠΟΊΗΣΗ ΤΩΝ ΣΧΈΣΕΩΝ ΜΕ ΤΟΥΣ ΠΕΛΆΤΕΣ ΚΑΙ/Ή ΕΦΑΡΜΟΓΉ ΠΛΑΤΦΟΡΜΏΝ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΎ ΕΜΠΟΡΊΟΥ: ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΈΣ ΠΑΡΕΜΒΆΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΒΕΛΤΊΩΣΗ ΤΩΝ ΠΩΛΉΣΕΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΏΝ ΠΡΙΝ Ή/ΚΑΙ ΜΕΤΆ ΤΗΝ ΠΏΛΗΣΗ ΤΗΣ ΕΤΑΙΡΕΊΑΣ (Greek)
    0 references
    PURPOSE ÃÂ Â: DIGITAL TRANSITION OBJECTIVES: — INTEGRATING DIGITAL TECHNOLOGIES INTO PRODUCTION PROCESSES: FUNCTIONAL INTERVENTIONS TO INTEGRATE DIGITAL TECHNOLOGIES IN THE BUSINESS PRODUCTION CYCLE — DIGITISE CUSTOMER RELATIONSHIPS AND/OR IMPLEMENT E-COMMERCE PLATFORMS: FUNCTIONAL INTERVENTIONS TO IMPROVE THE SALES AND PRE AND/OR AFTER-SALES PROCESSES OF THE COMPANY (English)
    0.0011121737179797
    0 references
    PROPÓSITO: OBJETIVOS DE TRANSICIÓN DIGITAL: — INTEGRACIÓN DE LAS TECNOLOGÍAS DIGITALES EN LOS PROCESOS DE PRODUCCIÓN: INTERVENCIONES FUNCIONALES PARA INTEGRAR LAS TECNOLOGÍAS DIGITALES EN EL CICLO DE PRODUCCIÓN EMPRESARIAL: DIGITALIZAR LAS RELACIONES CON LOS CLIENTES O IMPLEMENTAR PLATAFORMAS DE COMERCIO ELECTRÓNICO: INTERVENCIONES FUNCIONALES PARA MEJORAR LOS PROCESOS DE VENTA Y PRE O POSTVENTA DE LA EMPRESA (Spanish)
    0 references
    EESMÄRK Ã Ã Ã Ã1⁄4Ã1⁄4Ã1⁄4Ã1⁄4 DIGIÜLEMINEKU EESMÄRGID: – DIGITEHNOLOOGIA INTEGREERIMINE TOOTMISPROTSESSIDESSE: FUNKTSIONAALSED SEKKUMISED DIGITEHNOLOOGIA INTEGREERIMISEKS ÄRITOOTMISTSÜKLISSE – KLIENDISUHETE DIGITEERIMINE JA/VÕI E-KAUBANDUSE PLATVORMIDE RAKENDAMINE: FUNKTSIONAALSED SEKKUMISED ETTEVÕTTE MÜÜGI- NING EEL- JA/VÕI MÜÜGIJÄRGSETE PROTSESSIDE PARANDAMISEKS (Estonian)
    0 references
    TARKOITUS: DIGITAALISEN SIIRTYMÄN TAVOITTEET: DIGITAALITEKNOLOGIOIDEN SISÄLLYTTÄMINEN TUOTANTOPROSESSEIHIN: TOIMINNALLISET TOIMET DIGITAALITEKNOLOGIOIDEN INTEGROIMISEKSI LIIKETOIMINNAN TUOTANTOSYKLIIN – ASIAKASSUHTEIDEN DIGITALISOINTI JA/TAI SÄHKÖISEN KAUPANKÄYNNIN ALUSTOJEN KÄYTTÖÖNOTTO: TOIMINNALLISET INTERVENTIOT, JOILLA PARANNETAAN YRITYKSEN MYYNTIÄ JA MYYNTIÄ EDELTÄVIÄ JA/TAI MYYNNIN JÄLKEISIÄ PROSESSEJA (Finnish)
    0 references
    BUT: OBJECTIFS DE TRANSITION NUMÉRIQUE: — INTÉGRER LES TECHNOLOGIES NUMÉRIQUES DANS LES PROCESSUS DE PRODUCTION: INTERVENTIONS FONCTIONNELLES POUR INTÉGRER LES TECHNOLOGIES NUMÉRIQUES DANS LE CYCLE DE PRODUCTION DE L’ENTREPRISE — NUMÉRISER LES RELATIONS AVEC LES CLIENTS ET/OU METTRE EN ŒUVRE DES PLATEFORMES DE COMMERCE ÉLECTRONIQUE: INTERVENTIONS FONCTIONNELLES POUR AMÉLIORER LES VENTES ET LES PROCESSUS DE PRÉ-VENTE ET/OU APRÈS-VENTE DE L’ENTREPRISE (French)
    0 references
    CUSPÓIR Ã: CUSPÓIRÍ AN AISTRITHE DHIGITIGH: — TEICNEOLAÍOCHTAÍ DIGITEACHA A CHOMHTHÁTHÚ I BPRÓISIS TÁIRGTHE: IDIRGHABHÁLACHA FEIDHMIÚLA CHUN TEICNEOLAÍOCHTAÍ DIGITEACHA A CHOMHTHÁTHÚ SA TIMTHRIALL TÁIRGTHE GNÓ — CAIDRIMH LE CUSTAIMÉIRÍ A DHIGITIÚ AGUS/NÓ ARDÁIN RÍOMHTHRÁCHTÁLA A CHUR CHUN FEIDHME: IDIRGHABHÁLACHA FEIDHMIÚLA CHUN FEABHAS A CHUR AR DHÍOLACHÁIN AGUS PRÓISIS RÉAMH-DÍOLACHÁIN AGUS/NÓ IAR-DÍOLACHÁIN NA CUIDEACHTA (Irish)
    0 references
    SVRHA Ã Â Â CILJEVI DIGITALNE TRANZICIJE: —UKLJUČIVANJE DIGITALNIH TEHNOLOGIJA U PROIZVODNE PROCESE: FUNKCIONALNE INTERVENCIJE ZA INTEGRACIJU DIGITALNIH TEHNOLOGIJA U CIKLUS POSLOVNE PROIZVODNJE – DIGITALIZACIJA ODNOSA S KLIJENTIMA I/ILI PROVEDBA PLATFORMI ZA E-TRGOVINU: FUNKCIONALNE INTERVENCIJE ZA POBOLJŠANJE PRODAJNIH I/ILI POSTPRODAJNIH PROCESA TVRTKE (Croatian)
    0 references
    CÉL: A DIGITÁLIS ÁTÁLLÁS CÉLKITŰZÉSEI: A DIGITÁLIS TECHNOLÓGIÁKNAK A TERMELÉSI FOLYAMATOKBA VALÓ INTEGRÁLÁSA: FUNKCIONÁLIS BEAVATKOZÁSOK A DIGITÁLIS TECHNOLÓGIÁKNAK AZ ÜZLETI TERMELÉSI CIKLUSBA TÖRTÉNŐ INTEGRÁLÁSÁRA – AZ ÜGYFÉLKAPCSOLATOK DIGITALIZÁLÁSA ÉS/VAGY E-KERESKEDELMI PLATFORMOK MEGVALÓSÍTÁSA: FUNKCIONÁLIS BEAVATKOZÁSOK A VÁLLALAT ÉRTÉKESÍTÉSÉNEK ÉS/VAGY ÉRTÉKESÍTÉS ELŐTTI ÉS/VAGY UTÁNI FOLYAMATAINAK JAVÍTÁSÁRA (Hungarian)
    0 references
    PASKIRTIS: SKAITMENINĖS PERTVARKOS TIKSLAI: SKAITMENINIŲ TECHNOLOGIJŲ INTEGRAVIMAS Į GAMYBOS PROCESUS: FUNKCINĖS INTERVENCIJOS SIEKIANT INTEGRUOTI SKAITMENINES TECHNOLOGIJAS Į VERSLO GAMYBOS CIKLĄ – SKAITMENINTI RYŠIUS SU KLIENTAIS IR (ARBA) ĮDIEGTI E. PREKYBOS PLATFORMAS: FUNKCINĖS INTERVENCIJOS, SKIRTOS PAGERINTI ĮMONĖS PARDAVIMO IR IŠANKSTINIO BEI (ARBA) GARANTINIO APTARNAVIMO PROCESUS (Lithuanian)
    0 references
    MĒRĶIS: DIGITĀLĀS PĀRKĀRTOŠANĀS MĒRĶI: DIGITĀLO TEHNOLOĢIJU INTEGRĒŠANA RAŽOŠANAS PROCESOS: FUNKCIONĀLAS INTERVENCES, LAI INTEGRĒTU DIGITĀLĀS TEHNOLOĢIJAS UZŅĒMĒJDARBĪBAS RAŽOŠANAS CIKLĀ — DIGITALIZĒT ATTIECĪBAS AR KLIENTIEM UN/VAI IEVIEST E-KOMERCIJAS PLATFORMAS: FUNKCIONĀLA IEJAUKŠANĀS UZŅĒMUMA PĀRDOŠANAS UN PIRMSPĀRDOŠANAS UN/VAI PĒCPĀRDOŠANAS PROCESU UZLABOŠANAI (Latvian)
    0 references
    GĦAN ÃÂ Â: OBJETTIVI TAT-TRANŻIZZJONI DIĠITALI: — L-INTEGRAZZJONI TAT-TEKNOLOĠIJI DIĠITALI FIL-PROĊESSI TAL-PRODUZZJONI: INTERVENTI FUNZJONALI GĦALL-INTEGRAZZJONI TAT-TEKNOLOĠIJI DIĠITALI FIĊ-ĊIKLU TAL-PRODUZZJONI TAN-NEGOZJU — ID-DIĠITALIZZAZZJONI TAR-RELAZZJONIJIET TAL-KLIJENTI U/JEW L-IMPLIMENTAZZJONI TA’ PJATTAFORMI TAL-KUMMERĊ ELETTRONIKU: INTERVENTI FUNZJONALI GĦAT-TITJIB TAL-BEJGĦ U L-PROĊESSI TA’ QABEL U/JEW TA’ WARA L-BEJGĦ TAL-KUMPANIJA (Maltese)
    0 references
    DOEL ÃÂ Â Â: DOELSTELLINGEN VAN DE DIGITALE TRANSITIE: INTEGRATIE VAN DIGITALE TECHNOLOGIEËN IN PRODUCTIEPROCESSEN: FUNCTIONELE INTERVENTIES OM DIGITALE TECHNOLOGIEËN TE INTEGREREN IN DE BEDRIJFSPRODUCTIECYCLUS — DIGITALISEREN KLANTRELATIES EN/OF IMPLEMENTEREN VAN E-COMMERCE PLATFORMS: FUNCTIONELE INTERVENTIES OM DE VERKOOP EN PRE- EN/OF AFTER-SALES PROCESSEN VAN HET BEDRIJF TE VERBETEREN (Dutch)
    0 references
    OBJETIVO: OBJETIVOS DE TRANSIÇÃO DIGITAL: — INTEGRAÇÃO DAS TECNOLOGIAS DIGITAIS NOS PROCESSOS DE PRODUÇÃO: INTERVENÇÕES FUNCIONAIS PARA INTEGRAR TECNOLOGIAS DIGITAIS NO CICLO DE PRODUÇÃO DE EMPRESAS — RELAÇÕES DIGITAIS COM O CLIENTE E/OU PLATAFORMAS DE APLICAÇÃO DO COMÉRCIO Electrónico: INTERVENÇÕES FUNCIONAIS PARA MELHORAR OS PROCESSOS DE VENDA E PRÉ E/OU APÓS VENDA DA EMPRESA (Portuguese)
    0 references
    SCOP: OBIECTIVELE TRANZIȚIEI DIGITALE: INTEGRAREA TEHNOLOGIILOR DIGITALE ÎN PROCESELE DE PRODUCȚIE: INTERVENȚII FUNCȚIONALE PENTRU INTEGRAREA TEHNOLOGIILOR DIGITALE ÎN CICLUL DE PRODUCȚIE AL AFACERII – DIGITALIZAREA RELAȚIILOR CU CLIENȚII ȘI/SAU IMPLEMENTAREA PLATFORMELOR DE COMERȚ ELECTRONIC: INTERVENȚII FUNCȚIONALE PENTRU ÎMBUNĂTĂȚIREA PROCESELOR DE VÂNZARE ȘI/SAU POST-VÂNZARE ALE COMPANIEI (Romanian)
    0 references
    ÚČEL: CIELE DIGITÁLNEJ TRANSFORMÁCIE: — ZAČLENENIE DIGITÁLNYCH TECHNOLÓGIÍ DO VÝROBNÝCH PROCESOV: FUNKČNÉ ZÁSAHY NA INTEGRÁCIU DIGITÁLNYCH TECHNOLÓGIÍ DO OBCHODNÉHO VÝROBNÉHO CYKLU – DIGITALIZÁCIA VZŤAHOV SO ZÁKAZNÍKMI A/ALEBO ZAVEDENIE PLATFORIEM ELEKTRONICKÉHO OBCHODU: FUNKČNÉ ZÁSAHY NA ZLEPŠENIE PREDAJNÝCH A PREDPREDAJNÝCH A/ALEBO POPREDAJNÝCH PROCESOV SPOLOČNOSTI (Slovak)
    0 references
    NAMEN: CILJI DIGITALNEGA PREHODA: — VKLJUČEVANJE DIGITALNIH TEHNOLOGIJ V PROIZVODNE PROCESE: FUNKCIONALNI POSEGI ZA VKLJUČITEV DIGITALNIH TEHNOLOGIJ V POSLOVNI PROIZVODNI CIKEL – DIGITALIZACIJA ODNOSOV S STRANKAMI IN/ALI UVEDBA PLATFORM ZA E-TRGOVANJE: FUNKCIONALNE INTERVENCIJE ZA IZBOLJŠANJE PRODAJNIH IN PREDPRODAJNIH IN/ALI POPRODAJNIH PROCESOV PODJETJA (Slovenian)
    0 references
    SYFTE Å: MÅLEN FÖR DEN DIGITALA OMSTÄLLNINGEN: — INTEGRERING AV DIGITAL TEKNIK I PRODUKTIONSPROCESSER: FUNKTIONELLA INSATSER FÖR ATT INTEGRERA DIGITAL TEKNIK I AFFÄRSPRODUKTIONSCYKELN – DIGITALISERA KUNDRELATIONER OCH/ELLER IMPLEMENTERA E-HANDELSPLATTFORMAR: FUNKTIONELLA INSATSER FÖR ATT FÖRBÄTTRA FÖRETAGETS FÖRSÄLJNINGS- OCH FÖR- OCH/ELLER EFTERMARKNADSPROCESSER (Swedish)
    0 references
    CAZZAGO SAN MARTINO
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers