CONSTRUCTION OF TWO MOBILE LABORATORIES 3 WORKSTATIONS FOR LUTENCE (Q4834952)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4834952 in Italy
Language Label Description Also known as
English
CONSTRUCTION OF TWO MOBILE LABORATORIES 3 WORKSTATIONS FOR LUTENCE
Project Q4834952 in Italy

    Statements

    0 references
    10,998.0 Euro
    0 references
    21,996.0 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    7 April 2016
    0 references
    14 February 2017
    0 references
    ISTITUTO SUPERIORE - I.I.S. L.DA VINCI-PADOVA
    0 references

    45°24'27.79"N, 11°52'24.42"E
    0 references
    IL PROGETTO PREVEDE LA REALIZZAZIONE DI DUE LABORATORI MOBILI CON TABLET. QUESTI DUE LABORATORI VERRANNO UTILIZZATI DAGLI STUDENTI DELLE CLASSI CHE PER MOTIVI DI ORARIO NON POSSONO ACCEDERE AL LABORATORIO MULTIMEDIALE E PERMETTER LORO DI POTER PRODURRE MATERIALE DIGITALE IN CLASSE TRASFORMANDOLE MOMENTANEAMENTE IN CLASSI 2.0. INOLTRE PER VENIRE INCONTRO ALLUTENZA EXTRA SCOLASTICA GENITORI SARANNO REALIZZATE TRE POSTAZIONI IN BIBLIOTECA PER LA CONSULTAZIONE DI MATERIALE DIGITALE COME IL REGISTRO ELETTRONICO O SITI TEMATICI PROPOSTI DALLA SCUOLA. (Italian)
    0 references
    ПРОЕКТЪТ ВКЛЮЧВА СЪЗДАВАНЕТО НА ДВЕ МОБИЛНИ ЛАБОРАТОРИИ С ТАБЛЕТИ. ТЕЗИ ДВЕ ЛАБОРАТОРИИ ЩЕ БЪДАТ ИЗПОЛЗВАНИ ОТ СТУДЕНТИ ОТ КЛАСОВЕТЕ, КОИТО ПОРАДИ ПРИЧИНИ, СВЪРЗАНИ С ЧАСОВЕТЕ, НЯМАТ ДОСТЪП ДО МУЛТИМЕДИЙНАТА ЛАБОРАТОРИЯ И ИМ ПОЗВОЛЯВАТ ДА ПРОИЗВЕЖДАТ ДИГИТАЛЕН МАТЕРИАЛ В КЛАСНАТА СТАЯ, КАТО ГИ ПРЕВРЪЩАТ В КЛАСОВЕ 2.0. ОСВЕН ТОВА, ЗА ДА СЕ СРЕЩНАТ С РОДИТЕЛИ, КОИТО НЕ СА ОТ УЧИЛИЩЕ, В БИБЛИОТЕКАТА ЩЕ ИМА ТРИ РАБОТНИ СТАНЦИИ ЗА СПРАВКА С ЦИФРОВИ МАТЕРИАЛИ, КАТО ЕЛЕКТРОННИЯ РЕГИСТЪР ИЛИ ТЕМАТИЧНИТЕ ОБЕКТИ, ПРЕДЛОЖЕНИ ОТ УЧИЛИЩЕТО. (Bulgarian)
    0 references
    PROJEKT ZAHRNUJE VYTVOŘENÍ DVOU MOBILNÍCH LABORATOŘÍ S TABLETY. TYTO DVĚ LABORATOŘE BUDOU POUŽITY STUDENTY TŘÍD, KTEŘÍ Z DŮVODŮ HODIN NEMAJÍ PŘÍSTUP K MULTIMEDIÁLNÍ LABORATOŘI A UMOŽŇUJÍ JIM VYRÁBĚT DIGITÁLNÍ MATERIÁL VE TŘÍDĚ TÍM, ŽE JE OKAMŽITĚ PŘEMĚNÍ NA TŘÍDY 2.0. KROMĚ TOHO, ABY SE SETKALI S RODIČI, KTEŘÍ NEJSOU ŠKOLOU, BUDOU V KNIHOVNĚ K DISPOZICI TŘI PRACOVNÍ STANICE PRO NAHLÍŽENÍ DO DIGITÁLNÍHO MATERIÁLU, JAKO JE ELEKTRONICKÝ REJSTŘÍK NEBO TEMATICKÁ MÍSTA NAVRŽENÁ ŠKOLOU. (Czech)
    0 references
    PROJEKTET INDEBÆRER OPRETTELSE AF TO MOBILE LABORATORIER MED TABLETTER. DISSE TO LABORATORIER VIL BLIVE BRUGT AF STUDERENDE I KLASSERNE, DER AF HENSYN TIL TIMER IKKE KAN FÅ ADGANG TIL MULTIMEDIELABORATORIET OG GIVE DEM MULIGHED FOR AT PRODUCERE DIGITALT MATERIALE I KLASSEVÆRELSET VED AT OMDANNE DEM TIL KLASSE 2.0. DERUDOVER VIL DER FOR AT MØDE FORÆLDRE, DER IKKE ER SKOLEELEVER, VÆRE TRE ARBEJDSSTATIONER I BIBLIOTEKET TIL HØRING AF DIGITALT MATERIALE SOM F.EKS. DET ELEKTRONISKE REGISTER ELLER TEMATISKE STEDER, SOM SKOLEN FORESLÅR. (Danish)
    0 references
    DAS PROJEKT BEINHALTET DIE SCHAFFUNG VON ZWEI MOBILEN LABORATORIEN MIT TABLETS. DIESE BEIDEN LABORE WERDEN VON SCHÜLERN DER KLASSEN GENUTZT, DIE AUS STUNDENBEDINGTEN GRÜNDEN NICHT AUF DAS MULTIMEDIALABOR ZUGREIFEN KÖNNEN UND IHNEN ERLAUBEN, DIGITALES MATERIAL IM KLASSENZIMMER ZU PRODUZIEREN, INDEM SIE SIE VORÜBERGEHEND IN KLASSEN 2.0 VERWANDELN. DARÜBER HINAUS GIBT ES DREI ARBEITSPLÄTZE IN DER BIBLIOTHEK, UM NICHTSCHULELTERN ZU TREFFEN, UM DIGITALES MATERIAL WIE DAS ELEKTRONISCHE REGISTER ODER DIE VON DER SCHULE VORGESCHLAGENEN THEMATISCHEN WEBSITES ZU KONSULTIEREN. (German)
    0 references
    ΤΟ ΈΡΓΟ ΠΕΡΙΛΑΜΒΆΝΕΙ ΤΗ ΔΗΜΙΟΥΡΓΊΑ ΔΎΟ ΚΙΝΗΤΏΝ ΕΡΓΑΣΤΗΡΊΩΝ ΜΕ ΤΑΜΠΛΈΤΕΣ. ΑΥΤΆ ΤΑ ΔΎΟ ΕΡΓΑΣΤΉΡΙΑ ΘΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΟΎΝ ΑΠΌ ΜΑΘΗΤΈΣ ΤΩΝ ΤΆΞΕΩΝ ΟΙ ΟΠΟΊΟΙ ΓΙΑ ΛΌΓΟΥΣ ΩΡΏΝ ΔΕΝ ΜΠΟΡΟΎΝ ΝΑ ΈΧΟΥΝ ΠΡΌΣΒΑΣΗ ΣΤΟ ΕΡΓΑΣΤΉΡΙΟ ΠΟΛΥΜΈΣΩΝ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΕΠΙΤΡΈΠΟΥΝ ΝΑ ΠΑΡΆΓΟΥΝ ΨΗΦΙΑΚΌ ΥΛΙΚΌ ΣΤΗΝ ΤΆΞΗ ΜΕΤΑΤΡΈΠΟΝΤΆΣ ΤΑ ΣΤΙΓΜΙΑΊΑ ΣΕ ΤΆΞΕΙΣ 2.0. ΕΠΙΠΛΈΟΝ, ΓΙΑ ΝΑ ΣΥΝΑΝΤΗΘΟΎΝ ΜΕ ΜΗ ΣΧΟΛΙΚΟΎΣ ΓΟΝΕΊΣ, ΘΑ ΥΠΆΡΧΟΥΝ ΤΡΕΙΣ ΘΈΣΕΙΣ ΕΡΓΑΣΊΑΣ ΣΤΗ ΒΙΒΛΙΟΘΉΚΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΑΖΉΤΗΣΗ ΨΗΦΙΑΚΟΎ ΥΛΙΚΟΎ, ΌΠΩΣ ΤΟ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΌ ΜΗΤΡΏΟ Ή ΟΙ ΘΕΜΑΤΙΚΟΊ ΧΏΡΟΙ ΠΟΥ ΠΡΟΤΕΊΝΟΝΤΑΙ ΑΠΌ ΤΟ ΣΧΟΛΕΊΟ. (Greek)
    0 references
    THE PROJECT INVOLVES THE CREATION OF TWO MOBILE LABORATORIES WITH TABLETS. THESE TWO LABORATORIES WILL BE USED BY STUDENTS OF THE CLASSES WHO FOR REASONS OF HOURS CANNOT ACCESS THE MULTIMEDIA LABORATORY AND ALLOW THEM TO PRODUCE DIGITAL MATERIAL IN THE CLASSROOM BY TURNING THEM MOMENTARILY INTO CLASSES 2.0. IN ADDITION, TO MEET NON-SCHOOL PARENTS, THERE WILL BE THREE WORKSTATIONS IN THE LIBRARY FOR THE CONSULTATION OF DIGITAL MATERIAL SUCH AS THE ELECTRONIC REGISTER OR THEMATIC SITES PROPOSED BY THE SCHOOL. (English)
    0.2407191097296143
    0 references
    EL PROYECTO IMPLICA LA CREACIÓN DE DOS LABORATORIOS MÓVILES CON TABLETAS. ESTOS DOS LABORATORIOS SERÁN UTILIZADOS POR ESTUDIANTES DE LAS CLASES QUE POR RAZONES DE HORAS NO PUEDEN ACCEDER AL LABORATORIO MULTIMEDIA Y LES PERMITEN PRODUCIR MATERIAL DIGITAL EN EL AULA CONVIRTIÉNDOLOS MOMENTÁNEAMENTE EN CLASES 2.0. ADEMÁS, PARA CONOCER A LOS PADRES NO ESCOLARES, HABRÁ TRES ESTACIONES DE TRABAJO EN LA BIBLIOTECA PARA LA CONSULTA DE MATERIAL DIGITAL COMO EL REGISTRO ELECTRÓNICO O SITIOS TEMÁTICOS PROPUESTOS POR LA ESCUELA. (Spanish)
    0 references
    PROJEKT HÕLMAB KAHE MOBIILSE LABORI LOOMIST KOOS TAHVELARVUTITEGA. NEID KAHTE LABORIT KASUTAVAD KLASSI ÕPILASED, KES TUNDIDE TÕTTU EI PÄÄSE MULTIMEEDIA LABORISSE JA VÕIMALDAVAD NEIL KLASSIRUUMIS DIGITAALSET MATERJALI TOOTA, MUUTES NEED HETKEKS KLASSIDESSE 2.0. LISAKS ON RAAMATUKOGUS KOOLIVÄLISTE VANEMATEGA KOHTUMISEKS KOLM TÖÖPAIKA DIGITAALSE MATERJALIGA TUTVUMISEKS, NAGU ELEKTROONILINE REGISTER VÕI KOOLI PAKUTAVAD TEMAATILISED SAIDID. (Estonian)
    0 references
    HANKKEESSA LUODAAN KAKSI LIIKKUVAA LABORATORIOTA, JOISSA ON TABLETIT. NÄITÄ KAHTA LABORATORIOTA KÄYTTÄVÄT LUOKAN OPISKELIJAT, JOTKA EIVÄT TUNTIEN VUOKSI PÄÄSE MULTIMEDIALABORATORIOON JA ANTAVAT HEILLE MAHDOLLISUUDEN TUOTTAA DIGITAALISTA MATERIAALIA LUOKKAHUONEESSA MUUTTAMALLA NE HETKELLISESTI LUOKAKSI 2.0. LISÄKSI KIRJASTOSSA ON KOLME TYÖPISTETTÄ, JOILLA TUTUSTUTAAN DIGITAALISEEN AINEISTOON, KUTEN SÄHKÖISEEN REKISTERIIN TAI KOULUN EHDOTTAMIIN AIHEALUEISIIN. (Finnish)
    0 references
    LE PROJET IMPLIQUE LA CRÉATION DE DEUX LABORATOIRES MOBILES AVEC TABLETTES. CES DEUX LABORATOIRES SERONT UTILISÉS PAR DES ÉTUDIANTS DES CLASSES QUI, POUR DES RAISONS D’HEURES, NE PEUVENT ACCÉDER AU LABORATOIRE MULTIMÉDIA ET LEUR PERMETTENT DE PRODUIRE DU MATÉRIEL NUMÉRIQUE EN CLASSE EN LES TRANSFORMANT MOMENTANÉMENT EN CLASSES 2.0. EN OUTRE, POUR RENCONTRER DES PARENTS NON SCOLARISÉS, IL Y AURA TROIS POSTES DE TRAVAIL DANS LA BIBLIOTHÈQUE POUR LA CONSULTATION DE MATÉRIEL NUMÉRIQUE TELS QUE LE REGISTRE ÉLECTRONIQUE OU LES SITES THÉMATIQUES PROPOSÉS PAR L’ÉCOLE. (French)
    0 references
    IS ÉARD ATÁ I GCEIST LEIS AN TIONSCADAL NÁ DHÁ SHAOTHARLANN SOGHLUAISTE A CHRUTHÚ LE TÁIBLÉAD. BAINFIDH MIC LÉINN NA RANGANNA ÚSÁID AS AN DÁ SHAOTHARLANN SEO NACH FÉIDIR LEO, AR CHÚISEANNA UAIREANTA AN CHLOIG, ROCHTAIN A FHÁIL AR AN TSAOTHARLANN ILMHEÁN AGUS LIGEAN DÓIBH ÁBHAR DIGITEACH A THÁIRGEADH SA SEOMRA RANGA TRÍ IAD A CHASADH INA RANGANNA 2.0. CHOMH MAITH LEIS SIN, CHUN BUALADH LE TUISMITHEOIRÍ NEAMHSCOILE, BEIDH TRÍ STÁISIÚN OIBRE SA LEABHARLANN CHUN ÁBHAR DIGITEACH A CHEADÚ AR NÓS AN CHLÁIR LEICTREONAIGH NÓ NA SUÍOMHANNA TÉAMACHA ATÁ MOLTA AG AN SCOIL. (Irish)
    0 references
    PROJEKT UKLJUČUJE STVARANJE DVAJU MOBILNIH LABORATORIJA S TABLETIMA. OVA DVA LABORATORIJA KORISTIT ĆE STUDENTI NASTAVE KOJI ZBOG SATI NE MOGU PRISTUPITI MULTIMEDIJSKOM LABORATORIJU I OMOGUĆITI IM DA PROIZVODE DIGITALNI MATERIJAL U UČIONICI, PRETVARAJUĆI IH U NASTAVU 2.0. OSIM TOGA, KAKO BI SE UPOZNALI NEŠKOLSKI RODITELJI, U KNJIŽNICI ĆE SE NALAZITI TRI RADNE STANICE ZA UVID U DIGITALNI MATERIJAL KAO ŠTO SU ELEKTRONIČKI REGISTAR ILI TEMATSKA MJESTA KOJA PREDLAŽE ŠKOLA. (Croatian)
    0 references
    A PROJEKT KÉT MOBIL LABORATÓRIUM LÉTREHOZÁSÁT FOGLALJA MAGÁBAN, TABLETEKKEL. EZT A KÉT LABORATÓRIUMOT AZ OSZTÁLYOK HALLGATÓI FOGJÁK HASZNÁLNI, AKIK ÓRÁK MIATT NEM FÉRNEK HOZZÁ A MULTIMÉDIÁS LABORATÓRIUMHOZ, ÉS LEHETŐVÉ TESZIK SZÁMUKRA, HOGY DIGITÁLIS ANYAGOT KÉSZÍTSENEK AZ OSZTÁLYTEREMBEN, PILLANATNYILAG 2.0-S OSZTÁLYOKKÁ ALAKÍTVA ŐKET. EZEN TÚLMENŐEN, HOGY TALÁLKOZZANAK AZ ISKOLÁN KÍVÜLI SZÜLŐKKEL, HÁROM MUNKAÁLLOMÁS LESZ A KÖNYVTÁRBAN A DIGITÁLIS ANYAGOK, PÉLDÁUL AZ ISKOLA ÁLTAL JAVASOLT ELEKTRONIKUS NYILVÁNTARTÁS VAGY TEMATIKUS HELYSZÍNEK BETEKINTÉSÉRE. (Hungarian)
    0 references
    PROJEKTAS APIMA DVIEJŲ MOBILIŲJŲ LABORATORIJŲ KŪRIMĄ SU PLANŠETINIAIS KOMPIUTERIAIS. ŠIAS DVI LABORATORIJAS NAUDOS KLASIŲ STUDENTAI, KURIE DĖL VALANDŲ NEGALI PATEKTI Į DAUGIALYPĖS TERPĖS LABORATORIJĄ IR LEISTI JIEMS GAMINTI SKAITMENINĘ MEDŽIAGĄ KLASĖJE, PAVERSDAMI JUOS Į KLASES 2.0. BE TO, NORINT SUSITIKTI SU NE MOKYKLOS TĖVAIS, BIBLIOTEKOJE BUS TRYS DARBO VIETOS, KURIOSE BŪTŲ GALIMA SUSIPAŽINTI SU SKAITMENINE MEDŽIAGA, PAVYZDŽIUI, ELEKTRONINIU REGISTRU ARBA MOKYKLOS PASIŪLYTOMIS TEMINĖMIS SVETAINĖMIS. (Lithuanian)
    0 references
    PROJEKTS IETVER DIVU MOBILO LABORATORIJU IZVEIDI AR PLANŠETDATORIEM. ŠĪS DIVAS LABORATORIJAS IZMANTOS KLASES STUDENTI, KURI STUNDU DĒĻ NEVAR PIEKĻŪT MULTIMEDIJU LABORATORIJAI UN ĻAUJ VIŅIEM RAŽOT DIGITĀLOS MATERIĀLUS KLASĒ, ĪSLAICĪGI PĀRVĒRŠOT TOS 2.0 KLASĒ. TURKLĀT, LAI SATIKTOS AR VECĀKIEM, KAS NAV SKOLAS LOCEKĻI, BIBLIOTĒKĀ BŪS TRĪS DARBSTACIJAS, KURĀS VARĒS IEPAZĪTIES AR DIGITĀLIEM MATERIĀLIEM, PIEMĒRAM, ELEKTRONISKO REĢISTRU VAI SKOLAS IEROSINĀTAJĀM TEMATISKAJĀM VIETNĒM. (Latvian)
    0 references
    IL-PROĠETT JINVOLVI L-ĦOLQIEN TA’ ŻEWĠ LABORATORJI MOBBLI B’PILLOLI. DAWN IŻ-ŻEWĠ LABORATORJI SE JINTUŻAW MINN STUDENTI TAL-KLASSIJIET LI GĦAL RAĠUNIJIET TA’ SIGĦAT MA JISTGĦUX JAĊĊESSAW IL-LABORATORJU MULTIMEDJALI U JIPPERMETTULHOM JIPPRODUĊU MATERJAL DIĠITALI FIL-KLASSI BILLI JIBDLUHOM MUMENTARJAMENT FI KLASSIJIET 2.0. BARRA MINN HEKK, BIEX JILTAQGĦU MA’ ĠENITURI LI MHUMIEX SKOLASTIĊI, SE JKUN HEMM TLIET STAZZJONIJIET TAX-XOGĦOL FIL-LIBRERIJA GĦALL-KONSULTAZZJONI TA’ MATERJAL DIĠITALI BĦAR-REĠISTRU ELETTRONIKU JEW SITI TEMATIĊI PROPOSTI MILL-ISKOLA. (Maltese)
    0 references
    HET PROJECT OMVAT DE OPRICHTING VAN TWEE MOBIELE LABORATORIA MET TABLETS. DEZE TWEE LABORATORIA ZULLEN WORDEN GEBRUIKT DOOR STUDENTEN VAN DE KLASSEN DIE OM REDENEN VAN UREN GEEN TOEGANG HEBBEN TOT HET MULTIMEDIALABORATORIUM EN HEN IN STAAT STELLEN OM DIGITAAL MATERIAAL IN DE KLAS TE PRODUCEREN DOOR ZE TIJDELIJK OM TE ZETTEN IN KLASSEN 2.0. DAARNAAST ZULLEN ER DRIE WERKPLEKKEN IN DE BIBLIOTHEEK ZIJN VOOR DE RAADPLEGING VAN DIGITAAL MATERIAAL, ZOALS HET ELEKTRONISCHE REGISTER OF THEMATISCHE SITES DIE DOOR DE SCHOOL WORDEN VOORGESTELD. (Dutch)
    0 references
    O projecto envolve a criação de dois laboratórios móveis com quadros. Estes dois laboratórios serão utilizados por estudantes das classes que, por razões de horas, não podem aceder ao laboratório multimédia e permitir-lhes-ão produzir material digital na classe, transformando-os momentaneamente na classe 2.0. Além disso, para se encontrar com os pais não escolares, haverá três postos de trabalho na biblioteca para a consulta de materiais digitais, tais como o registo electrónico ou os sítios temáticos propostos pela escola. (Portuguese)
    0 references
    PROIECTUL IMPLICĂ CREAREA A DOUĂ LABORATOARE MOBILE CU TABLETE. ACESTE DOUĂ LABORATOARE VOR FI FOLOSITE DE ELEVII CLASELOR CARE, DIN MOTIVE DE ORE, NU POT ACCESA LABORATORUL MULTIMEDIA ȘI LE PERMIT SĂ PRODUCĂ MATERIALE DIGITALE ÎN CLASĂ, TRANSFORMÂNDU-LE MOMENTAN ÎN CLASELE 2.0. ÎN PLUS, PENTRU A ÎNTÂLNI PĂRINȚI NON-ȘCOLARI, VOR EXISTA TREI STAȚII DE LUCRU ÎN BIBLIOTECĂ PENTRU CONSULTAREA MATERIALELOR DIGITALE, CUM AR FI REGISTRUL ELECTRONIC SAU SITE-URILE TEMATICE PROPUSE DE ȘCOALĂ. (Romanian)
    0 references
    PROJEKT ZAHŔŇA VYTVORENIE DVOCH MOBILNÝCH LABORATÓRIÍ S TABLETMI. TIETO DVE LABORATÓRIÁ BUDÚ VYUŽÍVAŤ ŠTUDENTI TRIED, KTORÍ Z DÔVODOV HODÍN NEMÔŽU VSTÚPIŤ DO MULTIMEDIÁLNEHO LABORATÓRIA A UMOŽNIA IM PRODUKOVAŤ DIGITÁLNY MATERIÁL V TRIEDE TÝM, ŽE ICH NA CHVÍĽU PREMENIA NA TRIEDU 2.0. OKREM TOHO, S CIEĽOM STRETNÚŤ SA S RODIČMI MIMO ŠKOLY, BUDÚ V KNIŽNICI TRI PRACOVNÉ STANICE NA NAHLIADNUTIE DO DIGITÁLNEHO MATERIÁLU, AKO JE ELEKTRONICKÝ REGISTER ALEBO TEMATICKÉ STRÁNKY NAVRHNUTÉ ŠKOLOU. (Slovak)
    0 references
    PROJEKT VKLJUČUJE USTANOVITEV DVEH MOBILNIH LABORATORIJEV S TABLIČNIMI RAČUNALNIKI. TA DVA LABORATORIJA BODO UPORABLJALI UČENCI RAZREDOV, KI ZARADI UR NE MOREJO DOSTOPATI DO MULTIMEDIJSKEGA LABORATORIJA IN JIM OMOGOČAJO IZDELAVO DIGITALNEGA GRADIVA V RAZREDU, TAKO DA JIH TRENUTNO SPREMENIJO V RAZREDE 2.0. POLEG TEGA BODO ZA SREČANJE S STARŠI, KI NISO ŠOLARJI, V KNJIŽNICI NA VOLJO TRI DELOVNE POSTAJE ZA VPOGLED V DIGITALNO GRADIVO, KOT SO ELEKTRONSKI REGISTER ALI TEMATSKA SPLETNA MESTA, KI JIH PREDLAGA ŠOLA. (Slovenian)
    0 references
    PROJEKTET OMFATTAR SKAPANDET AV TVÅ MOBILA LABORATORIER MED TABLETTER. DESSA TVÅ LABORATORIER KOMMER ATT ANVÄNDAS AV STUDENTER I KLASSERNA SOM PÅ GRUND AV TIMMAR INTE KAN KOMMA ÅT MULTIMEDIALABORATORIET OCH LÅTA DEM PRODUCERA DIGITALT MATERIAL I KLASSRUMMET GENOM ATT FÖRVANDLA DEM TILLFÄLLIGT TILL KLASSER 2.0. FÖR ATT TRÄFFA FÖRÄLDRAR SOM INTE ÄR SKOLFÖRÄLDRAR KOMMER DET DESSUTOM ATT FINNAS TRE ARBETSSTATIONER I BIBLIOTEKET FÖR KONSULTATION AV DIGITALT MATERIAL, T.EX. DET ELEKTRONISKA REGISTRET ELLER TEMATISKA WEBBPLATSER SOM SKOLAN FÖRESLÅR. (Swedish)
    0 references
    PADOVA
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers