CLASSROOMS 2.0 (Q4833998)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4833998 in Italy
Language Label Description Also known as
English
CLASSROOMS 2.0
Project Q4833998 in Italy

    Statements

    0 references
    12,319.11 Euro
    0 references
    22,000.0 Euro
    0 references
    56.0 percent
    0 references
    18 April 2016
    0 references
    30 January 2017
    0 references
    ISTITUTO SUPERIORE - I.I.S.S. 'LUIGI PIRANDELLO'
    0 references

    37°37'2.64"N, 13°26'23.17"E
    0 references
    IL PROGETTO INTENDE REALIZZARE LA CREAZIONE DI AULE AUMENTATE DALLA TECNOLOGIAUN NUMERO CONGRUO DI AULE TRADIZIONALI ARRICCHITE CON DOTAZIONI PER LA FRUIZIONE COLLETTIVA E INDIVIDUALE DEL WEB E DI CONTENUTI PER LINTERAZIONE DI AGGREGAZIONI DIVERSE IN GRUPPI DI APPRENDIMENTO IN COLLEGAMENTO WIRED O WIRELESS PER UNA INTEGRAZIONE QUOTIDIANA DEL DIGITALE NELLA DIDATTICA. TALI AMBIENTI SARANNO STRUMENTALI ALLA PROMOZIONE DI COMPETENZE METODOLOGICODIDATTICHE AVANZATE E FAVORIRANNO QUELLE ATTIVIT LABORATORIALI PER APPRENDIMENTI SIGNIFICATIVI FINALIZZATI ALLACQUISIZIONE DI COMPETENZE. (Italian)
    0 references
    ПРОЕКТЪТ ИМА ЗА ЦЕЛ ДА РЕАЛИЗИРА СЪЗДАВАНЕТО НА КЛАСНИ СТАИ, УВЕЛИЧЕНИ С ТЕХНОЛОГИЯДОСТАТЪЧЕН БРОЙ ТРАДИЦИОННИ КЛАСНИ СТАИ, ОБОГАТЕНИ С ОБОРУДВАНЕ ЗА КОЛЕКТИВНО И ИНДИВИДУАЛНО ИЗПОЛЗВАНЕ НА УЕБ И СЪДЪРЖАНИЕ ЗА ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ НА РАЗЛИЧНИ АГРЕГАЦИИ В УЧЕБНИ ГРУПИ В КАБЕЛНА ИЛИ БЕЗЖИЧНА ВРЪЗКА ЗА ЕЖЕДНЕВНА ИНТЕГРАЦИЯ НА ЦИФРОВИТЕ В ПРЕПОДАВАНЕТО. ТЕЗИ СРЕДИ ЩЕ БЪДАТ ОТ ОСНОВНО ЗНАЧЕНИЕ ЗА НАСЪРЧАВАНЕТО НА УСЪВЪРШЕНСТВАНИ МЕТОДОЛОГИЧНИ ТЕХНОЛОГИЧНИ УМЕНИЯ И ЩЕ БЛАГОПРИЯТСТВАТ ТЕЗИ ЛАБОРАТОРНИ ДЕЙНОСТИ ЗА ЗНАЧИТЕЛНО ОБУЧЕНИЕ, НАСОЧЕНО КЪМ ПРИДОБИВАНЕ НА УМЕНИЯ. (Bulgarian)
    0 references
    CÍLEM PROJEKTU JE REALIZOVAT VYTVÁŘENÍ UČEBEN ZVÝŠENÝCH O TECHNOLOGIIDOSTATEČNÝ POČET TRADIČNÍCH UČEBEN OBOHACENÝCH O ZAŘÍZENÍ PRO KOLEKTIVNÍ A INDIVIDUÁLNÍ VYUŽITÍ WEBU A OBSAH PRO INTERAKCI RŮZNÝCH AGREGACÍ VE VÝUKOVÝCH SKUPINÁCH V KABELOVÉM NEBO BEZDRÁTOVÉM PŘIPOJENÍ PRO KAŽDODENNÍ INTEGRACI DIGITÁLNÍCH VE VÝUCE. TATO PROSTŘEDÍ NAPOMOHOU PODPOŘE POKROČILÝCH METODICKÝCH TECHNOLOGICKÝCH DOVEDNOSTÍ A UPŘEDNOSTNÍ TYTO LABORATORNÍ ČINNOSTI PRO VÝZNAMNÉ UČENÍ ZAMĚŘENÉ NA ZÍSKÁVÁNÍ DOVEDNOSTÍ. (Czech)
    0 references
    PROJEKTET HAR TIL FORMÅL AT REALISERE SKABELSEN AF KLASSEVÆRELSER ØGET MED TEKNOLOGIET TILSTRÆKKELIGT ANTAL TRADITIONELLE KLASSEVÆRELSER BERIGET MED UDSTYR TIL KOLLEKTIV OG INDIVIDUEL BRUG AF INTERNETTET OG INDHOLD TIL INTERAKTION MELLEM FORSKELLIGE AGGREGERINGER I LÆRINGSGRUPPER I KABELBASERET ELLER TRÅDLØS FORBINDELSE TIL EN DAGLIG INTEGRATION AF DIGITAL I UNDERVISNINGEN. DISSE MILJØER VIL BIDRAGE TIL AT FREMME AVANCEREDE METODOLOGISKE TEKNOLOGISKE FÆRDIGHEDER OG VIL FAVORISERE DISSE LABORATORIEAKTIVITETER MED HENBLIK PÅ BETYDELIG LÆRING MED HENBLIK PÅ ERHVERVELSE AF FÆRDIGHEDER. (Danish)
    0 references
    DAS PROJEKT ZIELT DARAUF AB, DIE SCHAFFUNG VON KLASSENRÄUMEN ERHÖHT DURCH TECHNOLOGIEEINE AUSREICHENDE ANZAHL VON TRADITIONELLEN KLASSENZIMMERN ANGEREICHERT MIT AUSRÜSTUNG FÜR DIE KOLLEKTIVE UND INDIVIDUELLE NUTZUNG DES WEBS UND INHALTE FÜR DIE INTERAKTION VON VERSCHIEDENEN AGGREGATIONEN IN LERNGRUPPEN IN KABELGEBUNDENEN ODER DRAHTLOSEN VERBINDUNG FÜR EINE TÄGLICHE INTEGRATION DER DIGITALEN IN DEN UNTERRICHT ZU REALISIEREN. DIESE UMGEBUNGEN WERDEN FÜR DIE FÖRDERUNG FORTGESCHRITTENER METHODISCHER TECHNOLOGISCHER FÄHIGKEITEN VON ENTSCHEIDENDER BEDEUTUNG SEIN UND DIESE LABORTÄTIGKEITEN FÜR BEDEUTENDES LERNEN ZUM ERWERB VON KOMPETENZEN BEGÜNSTIGEN. (German)
    0 references
    ΤΟ ΈΡΓΟ ΣΤΟΧΕΎΕΙ ΣΤΗΝ ΥΛΟΠΟΊΗΣΗ ΤΗΣ ΔΗΜΙΟΥΡΓΊΑΣ ΑΙΘΟΥΣΏΝ ΔΙΔΑΣΚΑΛΊΑΣ ΑΥΞΗΜΈΝΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΊΑΣΈΝΑΣ ΕΠΑΡΚΉΣ ΑΡΙΘΜΌΣ ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΏΝ ΑΙΘΟΥΣΏΝ ΔΙΔΑΣΚΑΛΊΑΣ ΕΜΠΛΟΥΤΙΣΜΈΝΩΝ ΜΕ ΕΞΟΠΛΙΣΜΌ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΛΛΟΓΙΚΉ ΚΑΙ ΑΤΟΜΙΚΉ ΧΡΉΣΗ ΤΟΥ ΔΙΑΔΙΚΤΎΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΜΈΝΟΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΛΛΗΛΕΠΊΔΡΑΣΗ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΏΝ ΣΥΝΑΘΡΟΊΣΕΩΝ ΣΕ ΜΑΘΗΣΙΑΚΈΣ ΟΜΆΔΕΣ ΣΕ ΕΝΣΎΡΜΑΤΗ Ή ΑΣΎΡΜΑΤΗ ΣΎΝΔΕΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΕΝΣΩΜΆΤΩΣΗ ΤΟΥ ΨΗΦΙΑΚΟΎ ΣΤΗ ΔΙΔΑΣΚΑΛΊΑ. ΤΑ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΑ ΑΥΤΆ ΘΑ ΣΥΜΒΆΛΟΥΝ ΣΤΗΝ ΠΡΟΏΘΗΣΗ ΠΡΟΗΓΜΈΝΩΝ ΜΕΘΟΔΟΛΟΓΙΚΏΝ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΏΝ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ ΚΑΙ ΘΑ ΕΥΝΟΉΣΟΥΝ ΤΙΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΑΚΈΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΌΤΗΤΕΣ ΓΙΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΉ ΜΆΘΗΣΗ ΜΕ ΣΤΌΧΟ ΤΗΝ ΑΠΌΚΤΗΣΗ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ. (Greek)
    0 references
    THE PROJECT AIMS TO REALISE THE CREATION OF CLASSROOMS INCREASED BY TECHNOLOGYA SUFFICIENT NUMBER OF TRADITIONAL CLASSROOMS ENRICHED WITH EQUIPMENT FOR THE COLLECTIVE AND INDIVIDUAL USE OF THE WEB AND CONTENT FOR THE INTERACTION OF DIFFERENT AGGREGATIONS IN LEARNING GROUPS IN WIRED OR WIRELESS CONNECTION FOR A DAILY INTEGRATION OF DIGITAL IN TEACHING. THESE ENVIRONMENTS WILL BE INSTRUMENTAL TO THE PROMOTION OF ADVANCED METHODOLOGICAL TECHNOLOGICAL SKILLS AND WILL FAVOUR THOSE LABORATORY ACTIVITIES FOR SIGNIFICANT LEARNING AIMED AT ACQUIRING SKILLS. (English)
    0.1605258351045772
    0 references
    EL PROYECTO TIENE COMO OBJETIVO REALIZAR LA CREACIÓN DE AULAS INCREMENTADAS POR LA TECNOLOGÍAUN NÚMERO SUFICIENTE DE AULAS TRADICIONALES ENRIQUECIDAS CON EQUIPOS PARA EL USO COLECTIVO E INDIVIDUAL DE LA WEB Y CONTENIDOS PARA LA INTERACCIÓN DE DIFERENTES AGREGACIONES EN GRUPOS DE APRENDIZAJE EN CONEXIÓN CABLEADA O INALÁMBRICA PARA UNA INTEGRACIÓN DIARIA DE LO DIGITAL EN LA ENSEÑANZA. ESTOS ENTORNOS SERÁN FUNDAMENTALES PARA LA PROMOCIÓN DE HABILIDADES TECNOLÓGICAS METODOLÓGICAS AVANZADAS Y FAVORECERÁN LAS ACTIVIDADES DE LABORATORIO PARA UN APRENDIZAJE SIGNIFICATIVO DESTINADO A ADQUIRIR HABILIDADES. (Spanish)
    0 references
    PROJEKTI EESMÄRK ON REALISEERIDA TEHNOLOOGIA ABIL SUURENDATUD KLASSIRUUMIDE LOOMINEA PIISAV ARV TRADITSIOONILISI KLASSIRUUME, MIS ON RIKASTATUD SEADMETEGA VEEBI JA SISU KOLLEKTIIVSEKS JA INDIVIDUAALSEKS KASUTAMISEKS ÕPPERÜHMADES TRAADIGA VÕI TRAADITA ÜHENDUSE KAUDU, ET DIGITAALSET ÕPETAMIST IGAPÄEVASELT INTEGREERIDA. NEED KESKKONNAD AITAVAD EDENDADA ARENENUD METOODILISI TEHNOLOOGILISI OSKUSI JA SOODUSTAVAD NEID LABORITEGEVUSI MÄRKIMISVÄÄRSE ÕPPIMISE EESMÄRGIL, MILLE EESMÄRK ON OSKUSTE OMANDAMINE. (Estonian)
    0 references
    HANKKEEN TAVOITTEENA ON TOTEUTTAA TEKNOLOGIAN LISÄÄMIEN LUOKKAHUONEIDEN LUOMINENRIITTÄVÄ MÄÄRÄ PERINTEISIÄ LUOKKAHUONEITA, JOTKA ON TÄYDENNETTY VERKON KOLLEKTIIVISEEN JA YKSILÖLLISEEN KÄYTTÖÖN TARKOITETUILLA LAITTEILLA SEKÄ SISÄLLÖN VUOROVAIKUTUKSEEN ERI AGGREGAATIOISSA OPPIMISRYHMISSÄ LANGATTOMISSA TAI LANGATTOMISSA YHTEYKSISSÄ PÄIVITTÄISEN DIGITAALISEN INTEGROINNIN MAHDOLLISTAMISEKSI OPETUKSESSA. NÄMÄ YMPÄRISTÖT OVAT KESKEISESSÄ ASEMASSA KEHITTYNEIDEN METODOLOGISTEN TEKNOLOGISTEN TAITOJEN EDISTÄMISESSÄ JA SUOSIVAT LABORATORIOTOIMINTAA TAITOJEN HANKKIMISEEN TÄHTÄÄVÄSSÄ MERKITTÄVÄSSÄ OPPIMISESSA. (Finnish)
    0 references
    LE PROJET VISE À RÉALISER LA CRÉATION DE SALLES DE CLASSE AUGMENTÉES PAR LA TECHNOLOGIEUN NOMBRE SUFFISANT DE SALLES DE CLASSE TRADITIONNELLES ENRICHIES D’ÉQUIPEMENTS POUR L’UTILISATION COLLECTIVE ET INDIVIDUELLE DU WEB ET DU CONTENU POUR L’INTERACTION DE DIFFÉRENTES AGRÉGATIONS DANS DES GROUPES D’APPRENTISSAGE EN CONNEXION FILAIRE OU SANS FIL POUR UNE INTÉGRATION QUOTIDIENNE DU NUMÉRIQUE DANS L’ENSEIGNEMENT. CES ENVIRONNEMENTS SERONT DÉTERMINANTS POUR LA PROMOTION DE COMPÉTENCES TECHNOLOGIQUES MÉTHODOLOGIQUES DE POINTE ET FAVORISERONT LES ACTIVITÉS DE LABORATOIRE POUR UN APPRENTISSAGE SIGNIFICATIF VISANT À ACQUÉRIR DES COMPÉTENCES. (French)
    0 references
    TÁ SÉ MAR AIDHM AG AN TIONSCADAL A BHAINT AMACH CRUTHÚ SEOMRAÍ RANGA MÉADAITHE AG TECHNOLOGYA LÍON LEORDHÓTHANACH DE SHEOMRAÍ RANGA TRAIDISIÚNTA SAIBHRITHE LE TREALAMH D’ÚSÁID CHOMHCHOITEANN AGUS AONAIR AN GHRÉASÁIN AGUS ÁBHAR D’IDIRGHNÍOMHÚ COMHBHAILIÚCHÁIN ÉAGSÚLA I NGRÚPAÍ FOGHLAMA I NASC SREANGAITHE NÓ GAN SREANG AR MHAITHE LE COMHTHÁTHÚ LAETHÚIL DIGITEACH SA TEAGASC. BEIDH NA TIMPEALLACHTAÍ SIN RÍTHÁBHACHTACH CHUN ARDSCILEANNA TEICNEOLAÍOCHTA MODHEOLAÍOCHTA A CHUR CHUN CINN AGUS TABHARFAIDH SIAD TÚS ÁITE DO NA GNÍOMHAÍOCHTAÍ SAOTHARLAINNE SIN D’FHOGHLAIM SHUNTASACH ATÁ DÍRITHE AR SCILEANNA A SHEALBHÚ. (Irish)
    0 references
    CILJ PROJEKTA JE OSTVARITI STVARANJE UČIONICA UVEĆANIH TEHNOLOGIJOMDOVOLJAN BROJ TRADICIONALNIH UČIONICA OBOGAĆENIH OPREMOM ZA KOLEKTIVNO I INDIVIDUALNO KORIŠTENJE WEBA I SADRŽAJA ZA INTERAKCIJU RAZLIČITIH AGREGACIJA U OBRAZOVNIM GRUPAMA U ŽIČANOJ ILI BEŽIČNOJ VEZI ZA DNEVNU INTEGRACIJU DIGITALNOG U NASTAVI. TA OKRUŽENJA BIT ĆE KLJUČNA ZA PROMICANJE NAPREDNIH METODOLOŠKIH TEHNOLOŠKIH VJEŠTINA I POGODOVAT ĆE TIM LABORATORIJSKIM AKTIVNOSTIMA ZA ZNAČAJNO UČENJE USMJERENO NA STJECANJE VJEŠTINA. (Croatian)
    0 references
    A PROJEKT CÉLJA, HOGY MEGVALÓSÍTSA A TECHNOLÓGIA ÁLTAL NÖVELT TANTERMEK LÉTREHOZÁSÁT.A HAGYOMÁNYOS TANTERMEK ELEGENDŐ SZÁMÚ HAGYOMÁNYOS TANTERMET GAZDAGÍTOTTAK A WEB KOLLEKTÍV ÉS EGYÉNI HASZNÁLATÁRA SZOLGÁLÓ BERENDEZÉSEKKEL ÉS TARTALMAKKAL A KÜLÖNBÖZŐ AGGREGÁCIÓK INTERAKCIÓJÁHOZ VEZETÉKES VAGY VEZETÉK NÉLKÜLI KAPCSOLATON BELÜLI TANULÁSI CSOPORTOKBAN A DIGITÁLIS OKTATÁSBA VALÓ NAPI INTEGRÁLÁSA ÉRDEKÉBEN. EZEK A KÖRNYEZETEK HOZZÁJÁRULNAK A FEJLETT MÓDSZERTANI TECHNOLÓGIAI KÉSZSÉGEK ELŐMOZDÍTÁSÁHOZ, ÉS ELŐNYBEN RÉSZESÍTIK AZOKAT A LABORATÓRIUMI TEVÉKENYSÉGEKET, AMELYEK CÉLJA A KÉSZSÉGEK ELSAJÁTÍTÁSA. (Hungarian)
    0 references
    PROJEKTO TIKSLAS – REALIZUOTI KLASIŲ, KURIAS PADIDINO TECHNOLOGIJA, KŪRIMĄPAKANKAMAS SKAIČIUS TRADICINIŲ KLASIŲ, PRATURTINTŲ ĮRANGA, SKIRTA BENDRAI IR INDIVIDUALIAI NAUDOTI ŽINIATINKLĮ, IR TURINYS, SKIRTAS SKIRTINGŲ AGREGATŲ SĄVEIKAI MOKYMOSI GRUPĖSE LAIDINIAME AR BEVIELYJE JUNGTYJE, KAD KASDIEN BŪTŲ INTEGRUOJAMAS SKAITMENINIS Į MOKYMĄ. ŠI APLINKA PADĖS SKATINTI PAŽANGIUS METODINIUS TECHNOLOGINIUS ĮGŪDŽIUS IR REMS LABORATORINĘ VEIKLĄ, SKIRTĄ SVARBIAM MOKYMUISI, KURIUO SIEKIAMA ĮGYTI ĮGŪDŽIŲ. (Lithuanian)
    0 references
    PROJEKTA MĒRĶIS IR REALIZĒT AR TEHNOLOĢIJU PAPLAŠINĀTU KLAŠU IZVEIDIPIETIEKAMS SKAITS TRADICIONĀLO KLAŠU, KAS BAGĀTINĀTAS AR APRĪKOJUMU KOLEKTĪVAI UN INDIVIDUĀLAI TĪMEKĻA UN SATURA IZMANTOŠANAI DAŽĀDU AGREGĀCIJU MIJIEDARBĪBAI MĀCĪBU GRUPĀS VADU VAI BEZVADU SAVIENOJUMĀ, LAI IKDIENĀ INTEGRĒTU DIGITĀLO MĀCĪBU PROCESĀ. ŠĪ VIDE BŪS NODERĪGA, LAI VEICINĀTU PROGRESĪVAS METODOLOĢISKĀS TEHNOLOĢISKĀS PRASMES, UN DOS PRIEKŠROKU ŠĪM LABORATORIJAS DARBĪBĀM, LAI APGŪTU PRASMES. (Latvian)
    0 references
    IL-PROĠETT GĦANDU L-GĦAN LI JWETTAQ IL-ĦOLQIEN TA’ KLASSIJIET MIŻJUDA BIT-TEKNOLOĠIJAA NUMRU SUFFIĊJENTI TA’ KLASSIJIET TRADIZZJONALI ARRIKKITI B’TAGĦMIR GĦALL-UŻU KOLLETTIV U INDIVIDWALI TAL-WEB U L-KONTENUT GĦALL-INTERAZZJONI TA’ AGGREGAZZJONIJIET DIFFERENTI FI GRUPPI TA’ TAGĦLIM F’KONNESSJONI BIL-FILI JEW MINGĦAJR FILI GĦAL INTEGRAZZJONI TA’ KULJUM TA’ DIĠITALI FIT-TAGĦLIM. DAWN L-AMBJENTI SE JKUNU STRUMENTALI GĦALL-PROMOZZJONI TA’ ĦILIET TEKNOLOĠIĊI METODOLOĠIĊI AVVANZATI U SE JIFFAVORIXXU DAWK L-ATTIVITAJIET TAL-LABORATORJI GĦAL TAGĦLIM SINIFIKANTI MMIRAT LEJN IL-KISBA TA’ ĦILIET. (Maltese)
    0 references
    HET PROJECT IS GERICHT OP HET REALISEREN VAN DE CREATIE VAN KLASLOKALEN VERHOOGD DOOR TECHNOLOGIEEEN VOLDOENDE AANTAL TRADITIONELE KLASLOKALEN VERRIJKT MET APPARATUUR VOOR HET COLLECTIEVE EN INDIVIDUELE GEBRUIK VAN HET WEB EN INHOUD VOOR DE INTERACTIE VAN VERSCHILLENDE AGGREGATIES IN LEERGROEPEN IN BEDRADE OF DRAADLOZE VERBINDING VOOR EEN DAGELIJKSE INTEGRATIE VAN DIGITAAL IN HET ONDERWIJS. DEZE OMGEVINGEN ZULLEN EEN BELANGRIJKE ROL SPELEN BIJ DE BEVORDERING VAN GEAVANCEERDE METHODOLOGISCHE TECHNOLOGISCHE VAARDIGHEDEN EN ZULLEN DEZE LABORATORIUMACTIVITEITEN BEVORDEREN VOOR AANZIENLIJK LEREN DAT GERICHT IS OP HET VERWERVEN VAN VAARDIGHEDEN. (Dutch)
    0 references
    O PROJETO VISA REALIZAR A CRIAÇÃO DE SALAS DE AULA AUMENTADAS PELA TECNOLOGIAUM NÚMERO SUFICIENTE DE SALAS DE AULA TRADICIONAIS ENRIQUECIDAS COM EQUIPAMENTOS PARA O USO COLETIVO E INDIVIDUAL DA WEB E CONTEÚDO PARA A INTERAÇÃO DE DIFERENTES AGREGAÇÕES EM GRUPOS DE APRENDIZAGEM EM CONEXÃO COM OU SEM FIO PARA UMA INTEGRAÇÃO DIÁRIA DO DIGITAL NO ENSINO. ESTES AMBIENTES SERÃO FUNDAMENTAIS PARA A PROMOÇÃO DE COMPETÊNCIAS TECNOLÓGICAS METODOLÓGICAS AVANÇADAS E FAVORECERÃO AS ATIVIDADES LABORATORIAIS PARA UMA APRENDIZAGEM SIGNIFICATIVA DESTINADA À AQUISIÇÃO DE COMPETÊNCIAS. (Portuguese)
    0 references
    PROIECTUL ÎȘI PROPUNE SĂ REALIZEZE CREAREA DE SĂLI DE CLASĂ CRESCUTE PRIN TEHNOLOGIEUN NUMĂR SUFICIENT DE SĂLI DE CLASĂ TRADIȚIONALE ÎMBOGĂȚITE CU ECHIPAMENTE PENTRU UTILIZAREA COLECTIVĂ ȘI INDIVIDUALĂ A WEB-ULUI ȘI A CONȚINUTULUI PENTRU INTERACȚIUNEA DIFERITELOR AGREGĂRI ÎN GRUPURI DE ÎNVĂȚARE ÎN CONEXIUNE PRIN CABLU SAU FĂRĂ FIR PENTRU O INTEGRARE ZILNICĂ A DIGITALULUI ÎN PREDARE. ACESTE MEDII VOR FI ESENȚIALE PENTRU PROMOVAREA COMPETENȚELOR TEHNOLOGICE METODOLOGICE AVANSATE ȘI VOR FAVORIZA ACTIVITĂȚILE DE LABORATOR PENTRU ÎNVĂȚAREA SEMNIFICATIVĂ CARE VIZEAZĂ DOBÂNDIREA DE COMPETENȚE. (Romanian)
    0 references
    CIEĽOM PROJEKTU JE REALIZOVAŤ TVORBU UČEBNÍ NAVÝŠENÝCH O TECHNOLÓGIUPOSTAČUJÚCI POČET TRADIČNÝCH UČEBNÍ OBOHATENÝCH O VYBAVENIE PRE KOLEKTÍVNE A INDIVIDUÁLNE POUŽITIE WEBU A OBSAHU PRE INTERAKCIU RÔZNYCH AGREGÁCIÍ VO VZDELÁVACÍCH SKUPINÁCH V KÁBLOVOM ALEBO BEZDRÔTOVOM PRIPOJENÍ PRE KAŽDODENNÚ INTEGRÁCIU DIGITÁLNEHO DO VÝUČBY. TIETO PROSTREDIA BUDÚ NÁPOMOCNÉ PRI PODPORE POKROČILÝCH METODOLOGICKÝCH TECHNOLOGICKÝCH ZRUČNOSTÍ A BUDÚ PODPOROVAŤ TIETO LABORATÓRNE ČINNOSTI PRE VÝZNAMNÉ VZDELÁVANIE ZAMERANÉ NA ZÍSKANIE ZRUČNOSTÍ. (Slovak)
    0 references
    CILJ PROJEKTA JE REALIZIRATI USTVARJANJE UČILNIC, KI JIH POVEČUJE TEHNOLOGIJAA ZADOSTNO ŠTEVILO TRADICIONALNIH UČILNIC, OBOGATENIH Z OPREMO ZA KOLEKTIVNO IN INDIVIDUALNO UPORABO SPLETA IN VSEBIN ZA INTERAKCIJO RAZLIČNIH AGREGACIJ V UČNIH SKUPINAH V ŽIČNI ALI BREZŽIČNI POVEZAVI ZA DNEVNO INTEGRACIJO DIGITALNEGA V POUČEVANJE. TA OKOLJA BODO KLJUČNEGA POMENA ZA SPODBUJANJE NAPREDNIH METODOLOŠKIH TEHNOLOŠKIH ZNANJ IN BODO DAJALA PREDNOST TEM LABORATORIJSKIM DEJAVNOSTIM ZA POMEMBNO UČENJE, NAMENJENO PRIDOBIVANJU ZNANJ IN SPRETNOSTI. (Slovenian)
    0 references
    PROJEKTET SYFTAR TILL ATT FÖRVERKLIGA SKAPANDET AV KLASSRUM ÖKAT MED TEKNIKETT TILLRÄCKLIGT ANTAL TRADITIONELLA KLASSRUM BERIKADE MED UTRUSTNING FÖR KOLLEKTIV OCH INDIVIDUELL ANVÄNDNING AV WEBBEN OCH INNEHÅLL FÖR INTERAKTION MELLAN OLIKA AGGREGATIONER I INLÄRNINGSGRUPPER I TRÅDBUNDEN ELLER TRÅDLÖS ANSLUTNING FÖR EN DAGLIG INTEGRERING AV DIGITALT I UNDERVISNINGEN. DESSA MILJÖER KOMMER ATT BIDRA TILL FRÄMJANDET AV AVANCERADE METODOLOGISKA TEKNISKA FÄRDIGHETER OCH KOMMER ATT GYNNA LABORATORIEVERKSAMHET FÖR BETYDANDE LÄRANDE SOM SYFTAR TILL ATT FÖRVÄRVA FÄRDIGHETER. (Swedish)
    0 references
    BIVONA
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers