A SUITCASE IN THE SOUTHEAST (Q4832542)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q4832542 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | A SUITCASE IN THE SOUTHEAST |
Project Q4832542 in Italy |
Statements
21,796.56 Euro
0 references
36,060.0 Euro
0 references
60.45 percent
0 references
9 October 2018
0 references
19 June 2019
0 references
ISTITUTO COMPRENSIVO - TRICASE 'G.PASCOLI'
0 references
UNA VALIGIA A SUDEST UN CONTENITORE SPAZIOTEMPORALE PER LO SCAMBIO LARRICCHIMENTO E LA CIRCOLAZIONE DELLE IDEE. NEL PERCORSO DI RICERCA E PRODUZIONE I RAGAZZI VERRANNO A CONTATTO CON IL MONDO CONTADINO USANZE TRADIZIONI.. E RIELABORANDO MUSICHE E PAROLE CANZONI CUNTI PROVERBI DIALETTALI RICERCANDO RICETTE E GIOCHI DE NA FIATA DI UNA VOLTA ESPLORANDO LAMBIENTE CIRCOSTANTE MURETTI A SECCO PAJARE TRATTURI RISCOPRIRANNO LE RADICI POPOLARI NON PER MERO FOLKLORE MA PER RIAPPROPRIARSI DI TRADIZIONI MODI E FILOSOFIE DI VITA LONTANI DAI NOSTRI NON SOLO NEL TEMPO. IL CONFRONTO DEGLI ATTUALI STILI DI VITA CON I VECCHI STIMOLERA LA RIFLESSIONE CRITICA SUL BENESSERE PSICO SOCIALE ED ECONOMICO E SULLA SOSTENIBILITA DI QUESTULTIMO. IL PROGETTO INVESTE DIVERSI CAMPI DEL SAPERE E SI ARTICOLA IN CINQUE MODULI1.LE PIETRE RACCONTANO2.I GIORNI DEL PAN ROZZO 3.RICORDI SONORI4.TI RACCONTO UNA STORIA5.I GIOCHI DI UNA VOLTA SIA LE FASI DI RICERCA CHE QUELLE DI PRODUZIONE SARANNO IMPRONTATE AD APPROCCI INNOV (Italian)
0 references
КУФАР ЗА ЮГОИЗТОК — ПРОСТРАНСТВЕНО-ВРЕМЕВИ КОНТЕЙНЕР ЗА РАЗМЯНА НА ОБОГАТЯВАНЕ И РАЗПРОСТРАНЕНИЕ НА ИДЕИ. В ПРОЦЕСА НА ИЗСЛЕДВАНЕ И ПРОИЗВОДСТВО ДЕЦАТА ЩЕ ВЛЯЗАТ В КОНТАКТ СЪС СВЕТОВНИТЕ ЗЕМЕДЕЛСКИ ТРАДИЦИИ. И ПРЕРАБОТВАНЕ НА МУЗИКА И ДУМИ ПЕСНИ CUNTI ДИАЛЕКТ ПРИТЧИ, ИЗСЛЕДВАЩИ РЕЦЕПТИ И ИГРИ ДЕ NA FIATA ОТ МИНАЛОТО ПРОУЧВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА PAJARE TRATTURI СУХИ СТЕНИ ЩЕ ПРЕОТКРИЯТ ПОПУЛЯРНИТЕ КОРЕНИ НЕ САМО ЗА ФОЛКЛОР, А ЗА ДА ПРИСВОЯТ ТРАДИЦИИТЕ НАЧИНИ И ФИЛОСОФИИ НА ЖИВОТА ДАЛЕЧ ОТ НАШИТЕ НЕ САМО ВЪВ ВРЕМЕТО. СРАВНЕНИЕТО НА СЕГАШНИЯ НАЧИН НА ЖИВОТ СЪС СТАРИЯ СТИМУЛИРА КРИТИЧНИЯ РАЗМИСЪЛ ВЪРХУ ПСИХОСОЦИАЛНОТО И ИКОНОМИЧЕСКОТО БЛАГОСЪСТОЯНИЕ И УСТОЙЧИВОСТТА НА ПОСЛЕДНИТЕ. ПРОЕКТЪТ ИНВЕСТИРА РАЗЛИЧНИ ОБЛАСТИ НА ЗНАНИЕТО И Е РАЗДЕЛЕН НА ПЕТ MODULI1.THEE КАМЪНИ RACCONTANO2.THE ДНИ НА ГРУБ ТИГАН 3.RICORDI SONORI4.TI КАЗВАМ НА ИСТОРИЯ5.ТЕ ИГРИТЕ ОТ МИНАЛОТО КАКТО ИЗСЛЕДОВАТЕЛСКИТЕ ФАЗИ, ТАКА И ТЕЗИ НА ПРОИЗВОДСТВОТО ЩЕ СЕ ОСНОВАВАТ НА ПОДХОДИТЕ INNOV (Bulgarian)
0 references
KUFR NA JIHOVÝCHODĚ, KONTEJNER ČASOPROSTORU PRO VÝMĚNU OBOHACOVÁNÍ A CIRKULACI MYŠLENEK. V PROCESU VÝZKUMU A VÝROBY SE DĚTI DOSTANOU DO KONTAKTU SE SVĚTOVÝMI ZEMĚDĚLSKÝMI TRADICEMI. A PŘEPRACOVÁNÍ HUDBY A SLOV PÍSNĚ CUNTI DIALEKT PŘÍSLOVÍ ZKOUMÁNÍ RECEPTŮ A HER DE NA FIATA Z MINULOSTI ZKOUMÁNÍ OKOLNÍHO PROSTŘEDÍ PAJARE TRATTURI SUCHÉ STĚNY ZNOVU OBJEVÍ POPULÁRNÍ KOŘENY NEJEN PRO POUHÝ FOLKLÓR, ALE PRO NOVÉ TRADICE ZPŮSOBY A FILOZOFIE ŽIVOTA DALEKO OD NAŠEHO NEJEN V ČASE. SROVNÁNÍ SOUČASNÉHO ŽIVOTNÍHO STYLU SE STARÝM PODNĚCUJE KRITICKOU REFLEXI O PSYCHOSOCIÁLNÍM A EKONOMICKÉM BLAHOBYTU A JEHO UDRŽITELNOSTI. PROJEKT INVESTUJE RŮZNÉ OBLASTI ZNALOSTÍ A JE ROZDĚLEN DO PĚTI MODULI1.THE KAMENY RACCONTANO2.THE DNY DRSNÉ PAN 3.RICORDI SONORI4.TI ŘÍKÁM HISTORY5.THE HRY MINULOSTI JAK FÁZE VÝZKUMU, TAK TY VÝROBY BUDOU ZALOŽENY NA INNOV PŘÍSTUPY (Czech)
0 references
EN KUFFERT TIL SYDØST EN RUMTIDSBEHOLDER TIL UDVEKSLING AF BERIGELSE OG CIRKULATION AF IDEER. I PROCESSEN MED FORSKNING OG PRODUKTION VIL BØRNENE KOMME I KONTAKT MED LANDBRUGSVERDENENS TRADITIONER. OG OMARBEJDNING AF MUSIK OG ORD SANGE CUNTI DIALEKT ORDSPROG FORSKE OPSKRIFTER OG SPIL DE NA FIATA FRA FORTIDEN UDFORSKE DET OMGIVENDE MILJØ PYJARE TRATTURI TØRRE VÆGGE VIL GENOPDAGE DE POPULÆRE RØDDER IKKE FOR BLOT FOLKLORE, MEN AT GENSKABE TRADITIONER MÅDER OG FILOSOFIER AF LIVET LANGT FRA VORES IKKE KUN I TIDE. SAMMENLIGNINGEN AF DEN NUVÆRENDE LIVSSTIL MED DEN GAMLE STIMULERER KRITISK REFLEKSION OVER SIDSTNÆVNTES PSYKOSOCIALE OG ØKONOMISKE VELFÆRD OG BÆREDYGTIGHED. PROJEKTET INVESTERER FORSKELLIGE OMRÅDER AF VIDEN OG ER OPDELT I FEM MODULI1.DET STEN RACCONTANO2.DE DAGE AF DEN RU PAN 3.RICORDI SONORI4.TI JEG FORTÆLLER EN HISTORY5.DET SPIL FRA FORTIDEN BÅDE FORSKNINGSFASERNE OG PRODUKTIONSFASERNE VIL VÆRE BASERET PÅ INNOV TILGANGE (Danish)
0 references
EIN KOFFER ZUM SÜDOSTEN EIN RAUM-ZEIT-CONTAINER FÜR DEN AUSTAUSCH VON BEREICHERUNG UND DIE ZIRKULATION VON IDEEN. IM RAHMEN DER FORSCHUNG UND PRODUKTION WERDEN DIE KINDER IN KONTAKT MIT DEN BÄUERLICHEN TRADITIONEN KOMMEN. UND NACHBEARBEITUNG VON MUSIK UND WÖRTERN LIEDER CUNTI DIALECT SPRICHWÖRTER FORSCHUNG REZEPTE UND SPIELE DE NA FIATA DER VERGANGENHEIT ERKUNDUNG DER UMGEBUNG PAJARE TRATTURI TROCKENMAUERN WERDEN DIE POPULÄREN WURZELN NICHT FÜR BLOSSE FOLKLORE WIEDERENTDECKEN, SONDERN UM TRADITIONEN UND PHILOSOPHIEN DES LEBENS WEIT WEG VON UNS NICHT NUR IN DER ZEIT NEU ANZUEIGNEN. DER VERGLEICH AKTUELLER LEBENSWEISEN MIT DEM ALTEN STIMULIERT KRITISCHE REFLEXIONEN ÜBER DAS PSYCHOSOZIALE UND WIRTSCHAFTLICHE WOHLBEFINDEN UND DIE NACHHALTIGKEIT VON LETZTEREM. DAS PROJEKT INVESTIERT VERSCHIEDENE WISSENSGEBIETE UND GLIEDERT SICH IN FÜNF MODULI1.THE STEINE RACCONTANO2.THE TAGE DER GROBEN PFANNE 3.RICORDI SONORI4.TI I TELL A HISTORY5.THE GAMES OF THE PAST SOWOHL DIE FORSCHUNGSPHASEN ALS AUCH DIE DER PRODUKTION WERDEN AUF INNOV-ANSÄTZEN BASIEREN (German)
0 references
ΜΙΑ ΒΑΛΊΤΣΑ ΣΤΑ ΝΟΤΙΟΑΝΑΤΟΛΙΚΆ ΈΝΑ ΧΩΡΟΧΡΟΝΙΚΌ ΔΟΧΕΊΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΤΑΛΛΑΓΉ ΤΟΥ ΕΜΠΛΟΥΤΙΣΜΟΎ ΚΑΙ ΤΗΝ ΚΥΚΛΟΦΟΡΊΑ ΤΩΝ ΙΔΕΏΝ. ΚΑΤΆ ΤΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΊΑ ΤΗΣ ΈΡΕΥΝΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΠΑΡΑΓΩΓΉΣ, ΤΑ ΠΑΙΔΙΆ ΘΑ ΈΡΘΟΥΝ ΣΕ ΕΠΑΦΉ ΜΕ ΤΙΣ ΠΑΓΚΌΣΜΙΕΣ ΠΑΡΑΔΌΣΕΙΣ ΤΗΣ ΓΕΩΡΓΊΑΣ. ΟΙ ΠΑΡΟΙΜΊΕΣ ΠΟΥ ΕΡΕΥΝΟΎΝ ΣΥΝΤΑΓΈΣ ΚΑΙ ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ ΤΟΥ ΠΑΡΕΛΘΌΝΤΟΣ ΕΞΕΡΕΥΝΏΝΤΑΣ ΤΟ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝ ΠΟΥ ΠΕΡΙΒΆΛΛΕΙ ΤΟΥΣ ΞΗΡΟΎΣ ΤΟΊΧΟΥΣ ΘΑ ΑΝΑΚΑΛΎΨΟΥΝ ΕΚ ΝΈΟΥ ΤΙΣ ΛΑΪΚΈΣ ΡΊΖΕΣ ΌΧΙ ΜΌΝΟ ΓΙΑ ΤΗ ΛΑΟΓΡΑΦΊΑ ΑΛΛΆ ΓΙΑ ΝΑ ΕΠΑΝΑΠΡΟΣΔΙΟΡΊΣΟΥΝ ΤΟΥΣ ΤΡΌΠΟΥΣ ΠΑΡΆΔΟΣΗΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΦΙΛΟΣΟΦΊΕΣ ΤΗΣ ΖΩΉΣ ΜΑΚΡΙΆ ΑΠΌ ΤΗ ΔΙΚΉ ΜΑΣ ΌΧΙ ΜΌΝΟ ΣΤΟ ΧΡΌΝΟ. Η ΣΎΓΚΡΙΣΗ ΤΟΥ ΣΗΜΕΡΙΝΟΎ ΤΡΌΠΟΥ ΖΩΉΣ ΜΕ ΤΟΝ ΠΑΛΙΌ ΔΙΕΓΕΊΡΕΙ ΤΟΝ ΚΡΙΤΙΚΌ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΙΣΜΌ ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΗΝ ΨΥΧΟΚΟΙΝΩΝΙΚΉ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΉ ΕΥΗΜΕΡΊΑ ΚΑΙ ΒΙΩΣΙΜΌΤΗΤΑ ΤΩΝ ΤΕΛΕΥΤΑΊΩΝ. ΤΟ ΈΡΓΟ ΕΠΕΝΔΎΕΙ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΆ ΠΕΔΊΑ ΓΝΏΣΗΣ ΚΑΙ ΧΩΡΊΖΕΤΑΙ ΣΕ ΠΈΝΤΕ ΠΈΤΡΕΣ RACCONTANO2.THE DAYS OF THE ROUGH PAN 3.RICORDI SONORI4.TI ΛΈΩ ΜΙΑ ΙΣΤΟΡΙΑ5.ΤΑ ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ ΤΟΥ ΠΑΡΕΛΘΌΝΤΟΣ ΤΌΣΟ ΟΙ ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΈΣ ΦΆΣΕΙΣ ΌΣΟ ΚΑΙ ΕΚΕΊΝΕΣ ΤΗΣ ΠΑΡΑΓΩΓΉΣ ΘΑ ΒΑΣΊΖΟΝΤΑΙ ΣΕ ΠΡΟΣΕΓΓΊΣΕΙΣ INNOV (Greek)
0 references
A SUITCASE TO THE SOUTHEAST A SPACE-TIME CONTAINER FOR THE EXCHANGE OF ENRICHMENT AND THE CIRCULATION OF IDEAS. IN THE PROCESS OF RESEARCH AND PRODUCTION, THE CHILDREN WILL COME INTO CONTACT WITH THE FARMING WORLD TRADITIONS.. AND REWORKING MUSIC AND WORDS SONGS CUNTI DIALECT PROVERBS RESEARCHING RECIPES AND GAMES DE NA FIATA OF THE PAST EXPLORING THE SURROUNDING ENVIRONMENT PAJARE TRATTURI DRY WALLS WILL REDISCOVER THE POPULAR ROOTS NOT FOR MERE FOLKLORE BUT TO REAPPROPRIATE TRADITIONS WAYS AND PHILOSOPHIES OF LIFE FAR FROM OURS NOT ONLY IN TIME. THE COMPARISON OF CURRENT LIFESTYLES WITH THE OLD STIMULATES CRITICAL REFLECTION ON THE PSYCHOSOCIAL AND ECONOMIC WELL-BEING AND SUSTAINABILITY OF THE LATTER. THE PROJECT INVESTS DIFFERENT FIELDS OF KNOWLEDGE AND IS DIVIDED INTO FIVE MODULI1.THE STONES RACCONTANO2.THE DAYS OF THE ROUGH PAN 3.RICORDI SONORI4.TI I TELL A HISTORY5.THE GAMES OF THE PAST BOTH THE RESEARCH PHASES AND THOSE OF PRODUCTION WILL BE BASED ON INNOV APPROACHES (English)
0.0359066708780004
0 references
UNA MALETA AL SURESTE UN CONTENEDOR ESPACIO-TIEMPO PARA EL INTERCAMBIO DE ENRIQUECIMIENTO Y LA CIRCULACIÓN DE IDEAS. EN EL PROCESO DE INVESTIGACIÓN Y PRODUCCIÓN, LOS NIÑOS ENTRARÁN EN CONTACTO CON LAS TRADICIONES DEL MUNDO AGRÍCOLA. Y REELABORANDO MÚSICA Y PALABRAS CANCIONES CUNTI DIALECTOS PROVERBIOS INVESTIGANDO RECETAS Y JUEGOS DE NA FIATA DEL PASADO EXPLORANDO EL ENTORNO CIRCUNDANTE PIJARE TRATTURI DRY WALL REDESCUBRIRÁN LAS RAÍCES POPULARES NO SOLO PARA EL FOLCLORE, SINO PARA REAPROPIAR LAS TRADICIONES Y FILOSOFÍAS DE LA VIDA LEJOS DE LA NUESTRA NO SOLO EN EL TIEMPO. LA COMPARACIÓN DE LOS ESTILOS DE VIDA ACTUALES CON LOS ANTIGUOS ESTIMULA LA REFLEXIÓN CRÍTICA SOBRE EL BIENESTAR PSICOSOCIAL Y ECONÓMICO Y LA SOSTENIBILIDAD DE ESTOS ÚLTIMOS. EL PROYECTO INVIERTE DIFERENTES CAMPOS DE CONOCIMIENTO Y SE DIVIDE EN CINCO MODULI1.THE PIEDRAS RACCONTANO2.THE DÍAS DEL PANEL RUGOSO 3.RICORDI SONORI4.TI DICHO UN HISTORY5.THE JUEGOS DEL PASADO TANTO LAS FASES DE INVESTIGACIÓN COMO LOS DE PRODUCCIÓN SE BASARÁN EN ENFOQUES INNOV (Spanish)
0 references
KAGUS ASUV KOHVER ON RUUMILINE KONTEINER RIKASTAMISE JA IDEEDE RINGLUSE VAHETAMISEKS. UURIMIS- JA TOOTMISPROTSESSIS PUUTUVAD LAPSED KOKKU PÕLLUMAJANDUSE MAAILMA TRADITSIOONIDEGA. JA ÜMBERTÖÖTAMINE MUUSIKA JA SÕNAD LAULUD CUNTI MURRE VANASÕNAD UURIDES RETSEPTE JA MÄNGE DE NA FIATA MINEVIKUS UURIDES ÜMBRITSEVAT KESKKONDA PAJARE TRATTURI KUIVSEINAD TAASAVASTAVAD POPULAARSED JUURED MITTE AINULT FOLKLOORI JAOKS, VAID KA SELLEKS, ET TAASTADA TRADITSIOONE JA FILOSOOFIAID ELU KAUGEL MEIE MITTE AINULT AJA JOOKSUL. PRAEGUSTE ELUVIISIDE VÕRDLEMINE VANADEGA STIMULEERIB KRIITILISELT MÕTISKLEMA VIIMASE PSÜHHOSOTSIAALSE JA MAJANDUSLIKU HEAOLU NING JÄTKUSUUTLIKKUSE ÜLE. PROJEKT INVESTEERIB ERINEVAID TEADMISTE VALDKONDI JA ON JAGATUD VIIEKS MODULI1.THE KIVID RACCONTANO2.THE PÄEVAD TÖÖTLEMATA PAN 3.RICORDI SONORI4.TI MA ÜTLEN HISTORY5.THE MÄNGUD MINEVIKUS NII UURIMISFAASID JA NEED TOOTMISE PÕHINEVAD INNOV LÄHENEMISVIISE (Estonian)
0 references
MATKALAUKKU KAAKKOIS-AVARUUSASTIAN VAIHTAMISEKSI RIKASTUMISTA JA AJATUSTEN LEVITTÄMISTÄ. TUTKIMUKSEN JA TUOTANNON PROSESSISSA LAPSET JOUTUVAT KOSKETUKSIIN MAANVILJELYN MAAILMAN PERINTEIDEN KANSSA. JA MUOKKAAMALLA MUSIIKKIA JA SANOJA LAULUJA CUNTI MURRE SANANLASKUT TUTKIVAT RESEPTEJÄ JA PELEJÄ MENNEISYYDEN TUTKIMALLA YMPÄRÖIVÄN YMPÄRISTÖN PAJARE TRATTURI KUIVAT SEINÄT LÖYTÄVÄT UUDELLEEN SUOSITTUJA JUURIA EI VAIN KANSANPERINNE, VAAN SOVELIAITA PERINTEITÄ JA ELÄMÄNFILOSOFIOITA KAUKANA MEIDÄN EI VAIN AJALLAAN. NYKYISTEN ELÄMÄNTAPOJEN VERTAAMINEN VANHAAN HERÄTTÄÄ KRIITTISTÄ POHDINTAA JÄLKIMMÄISEN PSYKOSOSIAALISESTA JA TALOUDELLISESTA HYVINVOINNISTA JA KESTÄVYYDESTÄ. HANKE INVESTOI ERI OSAAMISALUEITA JA ON JAETTU VIITEEN MODULI1.THE KIVIÄ RACCONTANO2.THE PÄIVÄÄ KARKEAN PANNUN 3.RICORDI SONORI4.TI KERRON HISTORY5.THE PELEJÄ MENNEISYYDEN SEKÄ TUTKIMUSVAIHEET JA TUOTANNON PERUSTUU INNOV LÄHESTYMISTAPOJA (Finnish)
0 references
UNE VALISE AU SUD-EST UN CONTENEUR ESPACE-TEMPS POUR L’ÉCHANGE D’ENRICHISSEMENT ET LA CIRCULATION DES IDÉES. DANS LE PROCESSUS DE RECHERCHE ET DE PRODUCTION, LES ENFANTS ENTRERONT EN CONTACT AVEC LES TRADITIONS DU MONDE AGRICOLE. ET RETRAVAILLER LA MUSIQUE ET LES MOTS CHANSONS CUNTI DIALECTES PROVERBES RECHERCHANT DES RECETTES ET DES JEUX DE NA FIATA DU PASSÉ EXPLORANT L’ENVIRONNEMENT ENVIRONNANT PAJARE TRATTURI MURS SECS REDÉCOUVRIRONT LES RACINES POPULAIRES NON SEULEMENT POUR LE FOLKLORE, MAIS POUR RÉAPPROPRIER LES TRADITIONS ET LES PHILOSOPHIES DE LA VIE LOIN DES NÔTRES NON SEULEMENT DANS LE TEMPS. LA COMPARAISON DES MODES DE VIE ACTUELS AVEC LES ANCIENS STIMULE UNE RÉFLEXION CRITIQUE SUR LE BIEN-ÊTRE PSYCHOSOCIAL ET ÉCONOMIQUE ET LA DURABILITÉ DE CES DERNIERS. LE PROJET INVESTIT DIFFÉRENTS CHAMPS DE CONNAISSANCES ET EST DIVISÉ EN CINQ PIERRES MODULI1.THE RACCONTANO2.THE JOURS DU CYCLE BRUT 3.RICORDI SONORI4.TI JE RACONTE UN HISTORY5.THE JEUX DU PASSÉ À LA FOIS LES PHASES DE RECHERCHE ET CELLES DE LA PRODUCTION SERONT BASÉES SUR LES APPROCHES D’INNOV (French)
0 references
CÁS OIRIÚNACH DON OIRDHEISCEART COIMEÁDÁN SPÁS-AMA CHUN SAIBHRIÚ A MHALARTÚ AGUS CHUN SMAOINTE A SCAIPEADH. SA PHRÓISEAS TAIGHDE AGUS TÁIRGTHE, BEIDH NA PÁISTÍ I DTEAGMHÁIL LEIS NA TRAIDISIÚIN DOMHAN FEIRMEOIREACHTA.. AGUS ATHOIBRIÚ CEOL AGUS FOCAIL AMHRÁIN CANÚINT SEANFHOCAL TAIGHDE OIDIS AGUS CLUICHÍ DE NA FIATA AR AN AM ATÁ CAITE INIÚCHADH AR AN TIMPEALLACHT MÁGUAIRD PAJARE TRATTURI BEIDH BALLAÍ TIRIM REDISCOVER NA FRÉAMHACHA TÓIR NÍ HAMHÁIN DO BHÉALOIDEAS ACH A REAPPROJUATE TRAIDISIÚIN BEALAÍ AGUS FEALSÚNACHTAÍ DEN SAOL I BHFAD Ó LINNE, NÍ HAMHÁIN IN AM. SPREAGANN AN CHOMPARÁID IDIR NA STÍLEANNA MAIREACHTÁLA ATÁ ANN FAOI LÁTHAIR LEIS AN SEAN MACHNAMH CRITICIÚIL AR FHOLLÁINE SHÍCEASÓISIALTA AGUS EACNAMAÍOCH AGUS AR INBHUANAITHEACHT AN DARA CEANN. INFHEISTÍONN AN TIONSCADAL RÉIMSÍ ÉAGSÚLA EOLAIS AGUS TÁ SÉ ROINNTE I GCÚIG CLOCHA MODULI1.THE RACCONTANO2.THE LAETHANTA AN PAN GARBH 3.RICORDI SONORI4.TI DEIRIM LIOM HISTORY5.THE CLUICHÍ AR AN AM ATÁ CAITE BEIDH NA CÉIMEANNA TAIGHDE AGUS IAD SIÚD A THÁIRGEADH ARAON BUNAITHE AR CUR CHUIGE INNOV (Irish)
0 references
KOVČEG NA JUGOISTOKU PROSTOR-VREMENSKI KONTEJNER ZA RAZMJENU OBOGAĆIVANJA I CIRKULACIJU IDEJA. U PROCESU ISTRAŽIVANJA I PROIZVODNJE, DJECA ĆE DOĆI U KONTAKT S POLJOPRIVREDNIM SVJETSKIM TRADICIJAMA. I PRERADITI GLAZBU I RIJEČI PJESME CUNTI DIJALEKT IZREKE KOJE ISTRAŽUJU RECEPTE I IGRE DE NA FIATA IZ PROŠLOSTI ISTRAŽUJUĆI OKOLNU OKOLINU PIJARE TRATTURI SUHOZIDA PONOVNO ĆE OTKRITI POPULARNE KORIJENE NE SAMO ZA FOLKLOR, VEĆ ZA REPRIMJERE TRADICIJE NAČINA I FILOZOFIJE ŽIVOTA DALEKO OD NAŠE NE SAMO NA VRIJEME. USPOREDBA SADAŠNJEG NAČINA ŽIVOTA SA STARIM POTIČE KRITIČKO PROMIŠLJANJE PSIHOSOCIJALNE I EKONOMSKE DOBROBITI I ODRŽIVOSTI POTONJEG. PROJEKT ULAŽE RAZLIČITA PODRUČJA ZNANJA I PODIJELJEN JE U PET MODULI1.THE KAMENJA RACCONTANO2.THE DANA GRUBE TAVE 3.RICORDI SONORI4.TI REĆI ĆU POVIJEŠĆU5.THE IGRE PROŠLOSTI I FAZE ISTRAŽIVANJA I FAZE PROIZVODNJE TEMELJIT ĆE SE NA INNOV PRISTUPIMA. (Croatian)
0 references
EGY DÉL-KELETI BŐRÖND EGY TÉR-IDŐ KONTÉNER A DÚSÍTÁS CSERÉJÉRE ÉS AZ ÖTLETEK TERJESZTÉSÉRE. A KUTATÁS ÉS A TERMELÉS FOLYAMATÁBAN A GYEREKEK KAPCSOLATBA KERÜLNEK A MEZŐGAZDASÁGI VILÁG HAGYOMÁNYAIVAL. ÉS REWORKING ZENE ÉS SZAVAK DALOK CUNTI DIALEKTUS PROVERBS KUTATÁS RECEPTEK ÉS JÁTÉKOK DE NA FIATA A MÚLT FELTÁRÁSA A KÖRNYEZŐ KÖRNYEZET PAJARE TRATTURI SZÁRAZ FALAK ÚJRA FELFEDEZNI A NÉPSZERŰ GYÖKEREK NEM PUSZTÁN A FOLKLÓR, HANEM A RE MEGFELELŐ HAGYOMÁNYOK ÉS FILOZÓFIÁK AZ ÉLET MESSZE TÁVOL NEM CSAK IDŐBEN. A JELENLEGI ÉLETSTÍLUSOK ÉS A RÉGI ÉLETSTÍLUSOK ÖSSZEHASONLÍTÁSA ÖSZTÖNZI AZ UTÓBBI PSZICHOSZOCIÁLIS ÉS GAZDASÁGI JÓLÉTÉNEK ÉS FENNTARTHATÓSÁGÁNAK KRITIKAI REFLEXIÓJÁT. A PROJEKT KÜLÖNBÖZŐ TUDÁSTERÜLETEKET FEKTET BE, ÉS ÖT MODULI1.THE KÖVEK RACCONTANO2.THE NAPOKAT A DURVA SERPENYŐ 3.RICORDI SONORI4.TI MONDOM EGY HISTORY5.THE JÁTÉKOK A MÚLT MIND A KUTATÁSI FÁZISOK, MIND A TERMELÉS ALAPJA INNOV MEGKÖZELÍTÉSEK (Hungarian)
0 references
LAGAMINAS Į PIETRYČIUS YRA ERDVĖLAIKIS, SKIRTAS KEISTIS SODRINIMO IR IDĖJŲ CIRKULIACIJA. MOKSLINIŲ TYRIMŲ IR GAMYBOS PROCESE VAIKAI SUSIDURS SU ŪKININKAVIMO PASAULIO TRADICIJOMIS. IR PERTVARKYMAS MUZIKOS IR ŽODŽIŲ DAINOS CUNTI DIALEKTAS PAVERBS TIRIA RECEPTUS IR ŽAIDIMUS DE NA FIATA PRAEITYJE TYRINĖDAMI APLINKINĘ APLINKĄ PAJARE TRATTURI SAUSAS SIENAS IŠ NAUJO ATRAS POPULIARIAS ŠAKNIS NE VIEN FOLKLORUI, BET IR ATKARTOTI TRADICIJAS IR GYVENIMO FILOSOFIJAS TOLI NUO MŪSŲ NE TIK LAIKU. DABARTINIO GYVENIMO BŪDO PALYGINIMAS SU SENUOJU SKATINA KRITIŠKAI APMĄSTYTI PASTAROJO PSICHOSOCIALINĘ IR EKONOMINĘ GEROVĘ BEI TVARUMĄ. PROJEKTAS INVESTUOJA ĮVAIRIAS ŽINIŲ SRITIS IR YRA PADALINTAS Į PENKIS MODULI1.THE AKMENYS RACCONTANO2.THE DIENOS GRUBUS PAN 3.RICORDI SONORI4.TI AŠ SAKAU HISTORY5.THE ŽAIDIMAI PRAEITYJE TIEK MOKSLINIŲ TYRIMŲ ETAPAI IR GAMYBOS ETAPAI BUS GRINDŽIAMI INNOV METODAIS (Lithuanian)
0 references
ČEMODĀNS UZ DIENVIDAUSTRUMIEM TELPAS LAIKA KONTEINERS BAGĀTINĀŠANAS UN IDEJU CIRKULĀCIJAS APMAIŅAI. PĒTNIECĪBAS UN RAŽOŠANAS PROCESĀ BĒRNI NONĀKS SASKARĒ AR LAUKSAIMNIECĪBAS PASAULES TRADĪCIJĀM. UN PĀRSTRĀDĀT MŪZIKU UN VĀRDUS DZIESMAS CUNTI DIALECT PROVERBS PĒTOT RECEPTES UN SPĒLES DE NA FIATA NO PAGĀTNES IZPĒTĪT APKĀRTĒJO VIDI PAJARE TRATTURI SAUSĀS SIENAS NO JAUNA ATKLĀT TAUTAS SAKNES NE TIKAI FOLKLORU, BET LAI ATJAUNOTU TRADĪCIJAS VEIDUS UN FILOZOFIJAS DZĪVES TĀLU NO MŪSU NE TIKAI LAIKĀ. PAŠREIZĒJĀ DZĪVESVEIDA SALĪDZINĀJUMS AR VECO STIMULĒ KRITISKAS PĀRDOMAS PAR PĒDĒJO PSIHOSOCIĀLO UN EKONOMISKO LABKLĀJĪBU UN ILGTSPĒJU. PROJEKTS INVESTĒ DAŽĀDĀS ZINĀŠANU JOMĀS UN IR SADALĪTS PIECOS MODULI1.THE AKMEŅOS RACCONTANO2.THE DIENAS RAUPJA PANNA 3.RICORDI SONORI4.TI ES PASTĀSTĪŠU HISTORY5.THE SPĒLES PAR PAGĀTNI GAN PĒTNIECĪBAS FĀZĒM, GAN RAŽOŠANAS STADIJĀM TIKS BALSTĪTAS UZ INNOV PIEEJAS (Latvian)
0 references
A BAGALJA LEJN IX-XLOKK KONTENITUR SPAZJU-TIME GĦALL-ISKAMBJU TA ‘ARRIKKIMENT U Ċ-ĊIRKOLAZZJONI TA’ IDEAT. FIL-PROĊESS TAR-RIĊERKA U L-PRODUZZJONI, IT-TFAL SE JIĠU F’KUNTATT MAT-TRADIZZJONIJIET TAD-DINJA TAL-BIEDJA. U L-ĦIDMA MILL-ĠDID TAL-MUŻIKA U L-KLIEM KANZUNETTI CUNTI DIALECT PROVERBS JIRRIĊERKAW RIĊETTI U LOGĦOB DE FIATA TAL-PASSAT LI JESPLORAW L-AMBJENT TAL-MADWAR PAJARE TRATTURI ĦITAN XOTTI SE JISKOPRU MILL-ĠDID L-GĦERUQ POPOLARI MHUX BISS GĦAL FOLKLOR IŻDA BIEX JIRRIAPPROPRJAW TRADIZZJONIJIET MODI U FILOSOFIJI TAL-ĦAJJA BOGĦOD MINN TAGĦNA MHUX BISS FIL-ĦIN. IT-TQABBIL TAL-ISTILI TA’ ĦAJJA ATTWALI MAL-QODMA JISTIMULA RIFLESSJONI KRITIKA DWAR IL-BENESSERI PSIKOSOĊJALI U EKONOMIKU U S-SOSTENIBBILTÀ TA’ DAN TAL-AĦĦAR. IL-PROĠETT JINVESTI OQSMA DIFFERENTI TA ‘GĦARFIEN U HUWA MAQSUM F’ĦAMES MODULI1.THE ĠEBEL RACCONTANO2.IL-ĠRANET TAL-PAN ROUGH 3.RICORDI SONORI4.TI I TELL HISTORY5.THE LOGĦOB TAL-PASSAT KEMM IL-FAŻIJIET TA ‘RIĊERKA U DAWK TAL-PRODUZZJONI SE JKUNU BBAŻATI FUQ APPROĊĊI INNOV (Maltese)
0 references
EEN KOFFER NAAR HET ZUIDOOSTEN EEN RUIMTE-TIJD CONTAINER VOOR DE UITWISSELING VAN VERRIJKING EN DE CIRCULATIE VAN IDEEËN. IN HET PROCES VAN ONDERZOEK EN PRODUCTIE KOMEN DE KINDEREN IN CONTACT MET DE AGRARISCHE WERELDTRADITIES. EN HET HERWERKEN VAN MUZIEK EN WOORDEN LIEDEREN CUNTI DIALECT SPREUKEN ONDERZOEK NAAR RECEPTEN EN GAMES DE NA FIATA VAN HET VERLEDEN VERKENNEN VAN DE OMGEVING PYJARE TRATTURI DROGE MUREN ZAL DE POPULAIRE WORTELS HERONTDEKKEN NIET ALLEEN VOOR FOLKLORE, MAAR OM HERGESCHIKTE TRADITIES MANIEREN EN FILOSOFIEËN VAN HET LEVEN VER VAN DE ONZE NIET ALLEEN IN DE TIJD. DE VERGELIJKING VAN DE HUIDIGE LEVENSSTIJL MET HET OUDE STIMULEERT KRITISCHE REFLECTIE OVER HET PSYCHOSOCIALE EN ECONOMISCHE WELZIJN EN DUURZAAMHEID VAN DEZE LAATSTE. HET PROJECT INVESTEERT VERSCHILLENDE KENNISGEBIEDEN EN IS ONDERVERDEELD IN VIJF MODULI1.THE STENEN RACCONTANO2.THE DAGEN VAN DE RUWE PAN 3.RICORDI SONORI4.TI IK VERTEL EEN HISTORY5.THE GAMES VAN HET VERLEDEN, ZOWEL DE ONDERZOEKSFASEN ALS DIE VAN DE PRODUCTIE ZULLEN WORDEN GEBASEERD OP INNOV-BENADERINGEN. (Dutch)
0 references
ADEQUAÇÃO A UM CONTENTOR ESPAÇO-TIME DO SUL PARA O INTERCÂMBIO DE ENRICHAMENTO E A CIRCULAÇÃO DE IDEIAS. NO PROCESSO DE INVESTIGAÇÃO E PRODUÇÃO, AS CRIANÇAS ENTRARÃO EM CONTACTO COM AS TRADIÇÕES MUNDIAIS DE PRODUÇÃO. E MÚSICA E PALAVRAS DE RETRABALHO CUNTI DIALECT PROVERBS RECIPES DE INVESTIGAÇÃO E JOGOS DE NA FIATA DO PAÍS QUE EXPLORAM O AMBIENTE INTRODUZIDO PAJARE TRATTURI PARIAS SECAS REDISCUBARÃO AS RAÍZES POPULARES NÃO PARA MESMO FOLKLORE, MAS PARA REAPPROPRIAR TRADIÇÕES E FILOSOPIES DA VIDA A PARTIR DAS NOSSAS NÃO APENAS EM TEMPO. A COMPARAÇÃO DOS ESTILOS DE VIDA ACTUAIS COM OS ANOS ESTIMULA A REFLEXÃO CRÍTICA SOBRE O BEM-ESTAR PSICOSCIAL E ECONÓMICO E A SUSTENTABILIDADE DOS ÚLTIMOS. O PROJECTO INVESTE DIFERENTES DOMÍNIOS DE CONHECIMENTO E DIVIDE-SE EM CINCO MODULI1.As PEDRAS RACCONTANO2.Os DIAS DA PAN 3.RICORDI SONORI4.TI DIZEM UMA HISTÓRIA5.Os JOGOS DO PASSADO, AS FASES DE INVESTIGAÇÃO E AS DA PRODUÇÃO, SERÃO BASEADOS NAS ABORDAGENS INNOV (Portuguese)
0 references
O VALIZĂ PENTRU SUD-EST UN CONTAINER SPAȚIU-TIMP PENTRU SCHIMBUL DE ÎMBOGĂȚIRE ȘI CIRCULAȚIA IDEILOR. ÎN PROCESUL DE CERCETARE ȘI PRODUCȚIE, COPIII VOR INTRA ÎN CONTACT CU TRADIȚIILE LUMII AGRICOLE. ȘI RELUÂND MUZICA ȘI CUVINTELE CÂNTECE CUNTI DIALECT PROVERBE CERCETÂND REȚETE ȘI JOCURI DE NA FIATA DIN TRECUT EXPLORÂND MEDIUL ÎNCONJURĂTOR PAJARE TRATTURI ZIDURI USCATE VOR REDESCOPERI RĂDĂCINILE POPULARE NU PENTRU SIMPLUL FOLCLOR, CI ȘI PENTRU A REPROPRIA TRADIȚIILE ȘI FILOZOFIILE VIEȚII DEPARTE DE A NOASTRĂ, NU NUMAI ÎN TIMP. COMPARAȚIA DINTRE STILURILE DE VIAȚĂ ACTUALE ȘI CELE VECHI STIMULEAZĂ REFLECȚIA CRITICĂ ASUPRA BUNĂSTĂRII PSIHOSOCIALE ȘI ECONOMICE ȘI A DURABILITĂȚII ACESTORA DIN URMĂ. PROIECTUL INVESTEȘTE DIFERITE DOMENII DE CUNOAȘTERE ȘI ESTE ÎMPĂRȚIT ÎN CINCI MODULI1.PIETRELE RACCONTANO2.ZILELE DE PANĂ DURĂ 3.RICORDI SONORI4.TI ÎI SPUN O HISTORIE5.JOCURILE DIN TRECUT ATÂT FAZELE DE CERCETARE, CÂT ȘI CELE DE PRODUCȚIE SE VOR BAZA PE ABORDĂRILE INNOV (Romanian)
0 references
KUFRÍK NA JUHOVÝCHODE PRIESTOROVO-ČASOVÝ KONTAJNER NA VÝMENU OBOHACOVANIA A CIRKULÁCIU MYŠLIENOK. V PROCESE VÝSKUMU A VÝROBY SA DETI DOSTANÚ DO KONTAKTU SO SVETOVÝMI TRADÍCIAMI POĽNOHOSPODÁRSTVA. A PREPRACOVANIE HUDBY A SLOV PIESNÍ CUNTI DIALEKT PROVERBS SKÚMA RECEPTY A HRY DE NA FIATA Z MINULOSTI SKÚMANIE OKOLITÉHO PROSTREDIA PAJARE TRATTURI SUCHÉ STENY ZNOVUOBJAVIA POPULÁRNE KORENE NIE LEN PRE FOLKLÓR, ALE NA OPÄTOVNÉ VYUŽITIE TRADÍCIÍ A FILOZOFIÍ ŽIVOTA ĎALEKO OD NÁS NIELEN V ČASE. POROVNANIE SÚČASNÉHO ŽIVOTNÉHO ŠTÝLU SO STARÝM STIMULUJE KRITICKÉ ÚVAHY O PSYCHOSOCIÁLNOM A EKONOMICKOM BLAHOBYTE A JEHO UDRŽATEĽNOSTI. PROJEKT INVESTUJE RÔZNE OBLASTI VEDOMOSTÍ A JE ROZDELENÝ DO PIATICH MODULI1.THE KAMENE RACCONTANO2.DNI DRSNEJ PANVY 3.RICORDI SONORI4.TI POVEDAL SOM HISTORY5.THE HRY Z MINULOSTI AKO VÝSKUMNÉ FÁZY, TAK AJ PRODUKČNÉ FÁZY BUDÚ ZALOŽENÉ NA PRÍSTUPOCH INNOV (Slovak)
0 references
KOVČEK NA JUGOVZHODU JE PROSTORSKO-ČASOVNA POSODA ZA IZMENJAVO OBOGATITVE IN KROŽENJE IDEJ. V PROCESU RAZISKAV IN PROIZVODNJE BODO OTROCI PRIŠLI V STIK S SVETOVNIMI KMETIJSKIMI TRADICIJAMI. IN PREOBLIKOVANJE GLASBE IN BESED PESMI CUNTI DIALEKT PREGOVORI, KI RAZISKUJEJO RECEPTE IN IGRE DE NA FIATA IZ PRETEKLOSTI, KI RAZISKUJEJO OKOLIŠKO OKOLJE PIJARE TRATTURI SUHE STENE, BODO PONOVNO ODKRILI PRILJUBLJENE KORENINE NE SAMO ZA FOLKLORO, AMPAK ZA PONOVNO PRISVOJITEV TRADICIONALNIH NAČINOV IN FILOZOFIJ ŽIVLJENJA DALEČ OD NAŠEGA NE LE V ČASU. PRIMERJAVA TRENUTNEGA ŽIVLJENJSKEGA SLOGA S STARIM SPODBUJA KRITIČNO RAZMIŠLJANJE O PSIHOSOCIALNI IN EKONOMSKI BLAGINJI TER TRAJNOSTI SLEDNJEGA. PROJEKT VLAGA RAZLIČNA PODROČJA ZNANJA IN JE RAZDELJEN NA PET MODULI1.THE KAMNI RACCONTANO2.THE DNEVI GROBEGA PAN 3.RICORDI SONORI4.TI POVEDAM HISTORY5.THE IGRE IZ PRETEKLOSTI, TAKO RAZISKOVALNE FAZE KOT TISTE PROIZVODNJE BODO TEMELJILE NA PRISTOPIH INNOV. (Slovenian)
0 references
EN RESVÄSKA TILL SYDÖSTRA EN RYMDTID BEHÅLLARE FÖR UTBYTE AV BERIKANDE OCH CIRKULATION AV IDÉER. I PROCESSEN FÖR FORSKNING OCH PRODUKTION KOMMER BARNEN I KONTAKT MED JORDBRUKSVÄRLDENS TRADITIONER. OCH OMARBETA MUSIK OCH ORD SÅNGER CUNTI DIALEKT PROVERBS FORSKA RECEPT OCH SPEL DE NA FIATA AV DET FÖRFLUTNA UTFORSKA DEN OMGIVANDE MILJÖN PAJARE TRATTURI TORRA VÄGGAR KOMMER ATT ÅTERUPPTÄCKA DE POPULÄRA RÖTTERNA INTE BARA FÖR FOLKLORE MEN ATT ÅTERANVÄNDA TRADITIONER SÄTT OCH FILOSOFIER I LIVET LÅNGT FRÅN VÅR INTE BARA I TID. JÄMFÖRELSEN AV NUVARANDE LIVSSTILAR MED DEN GAMLA STIMULERAR KRITISK REFLEKTION ÖVER DET SENARES PSYKOSOCIALA OCH EKONOMISKA VÄLBEFINNANDE OCH HÅLLBARHET. PROJEKTET INVESTERAR OLIKA KUNSKAPSOMRÅDEN OCH ÄR INDELAT I FEM MODULI1.THE STENAR RACCONTANO2.THE DAGAR AV GROV PAN 3.RICORDI SONORI4.TI JAG BERÄTTAR EN HISTORY5.THE SPEL FRÅN DET FÖRFLUTNA BÅDE FORSKNINGSFASERNA OCH PRODUKTIONSFASERNA KOMMER ATT BASERAS PÅ INNOV METODER (Swedish)
0 references
TRICASE
0 references
10 April 2023
0 references