SMART SCHOOL IN MOTION (Q4832005)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4832005 in Italy
Language Label Description Also known as
English
SMART SCHOOL IN MOTION
Project Q4832005 in Italy

    Statements

    0 references
    11,000.0 Euro
    0 references
    22,000.0 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    21 April 2016
    0 references
    20 February 2017
    0 references
    ISTITUTO COMPRENSIVO - 'ENRICO MEDI' PORTO RECANATI
    0 references

    43°26'6.29"N, 13°39'46.84"E
    0 references
    LA PROPOSTA DEL NOSTRO ISTITUTO INSISTE SULLA NECESSIT DI ALLESTIRE SPAZI ADEGUATI PER LA REALIZZAZIONE DI UNA DIDATTICA PI VICINA ALLE ESIGENZE FORMATIVE DEGLI ALUNNI CHE INSIEME ALLINSEGNANTE COLLABORANO ALLA CREAZIONE CONDIVISA DEL SAPERE DIDATTICA COLLABORATIVA. IN TALE SITUAZIONE SI INSERISCE ANCHE LUTILIZZO DEI MEZZI TECNOLOGICI CON LOBIETTIVO DI GUIDARLI ALLUSO CONSAPEVOLE DEGLI STRUMENTI E DEI LINGUAGGI DIGITALI. (Italian)
    0 references
    ПРЕДЛОЖЕНИЕТО НА НАШИЯ ИНСТИТУТ НАСТОЯВА, ЧЕ Е НЕОБХОДИМО ДА СЕ СЪЗДАДАТ ПОДХОДЯЩИ ПРОСТРАНСТВА ЗА РЕАЛИЗИРАНЕ НА ПРЕПОДАВАНЕ, ПО-БЛИЗО ДО ОБРАЗОВАТЕЛНИТЕ НУЖДИ НА УЧЕНИЦИТЕ, КОИТО ЗАЕДНО С УЧИТЕЛЯ СИ СЪТРУДНИЧАТ В СПОДЕЛЕНОТО СЪЗДАВАНЕ НА СЪВМЕСТНИ ЗНАНИЯ ЗА ПРЕПОДАВАНЕ. В ТАЗИ СИТУАЦИЯ СЕ ВКЛЮЧВА И ИЗПОЛЗВАНЕТО НА ТЕХНОЛОГИЧНИ СРЕДСТВА С ЦЕЛ ТЕ ДА БЪДАТ НАСОЧВАНИ КЪМ СЪЗНАТЕЛНОТО ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЦИФРОВИ ИНСТРУМЕНТИ И ЕЗИЦИ. (Bulgarian)
    0 references
    NÁVRH NAŠEHO ÚSTAVU TRVÁ NA TOM, ŽE JE TŘEBA VYTVOŘIT ODPOVÍDAJÍCÍ PROSTORY PRO REALIZACI VÝUKY BLÍŽE VZDĚLÁVACÍM POTŘEBÁM ŽÁKŮ, KTEŘÍ SPOLU S UČITELEM SPOLUPRACUJÍ NA SPOLEČNÉM VYTVÁŘENÍ KOOPERATIVNÍCH VÝUKOVÝCH ZNALOSTÍ. V TÉTO SITUACI JE ZAHRNUTO I VYUŽÍVÁNÍ TECHNOLOGICKÝCH PROSTŘEDKŮ S CÍLEM NASMĚROVAT JE K VĚDOMÉMU POUŽÍVÁNÍ DIGITÁLNÍCH NÁSTROJŮ A JAZYKŮ. (Czech)
    0 references
    FORSLAGET FRA VORES INSTITUT INSISTERER PÅ BEHOVET FOR AT SKABE PASSENDE RUM TIL REALISERING AF EN UNDERVISNING TÆTTERE PÅ DE UDDANNELSESMÆSSIGE BEHOV HOS DE ELEVER, DER SAMMEN MED LÆREREN SAMARBEJDER OM FÆLLES SKABELSE AF KOLLABORATIV UNDERVISNING VIDEN. I DENNE SITUATION ER BRUGEN AF TEKNOLOGISKE MIDLER OGSÅ INKLUDERET MED DET FORMÅL AT VEJLEDE DEM I BEVIDST BRUG AF DIGITALE VÆRKTØJER OG SPROG. (Danish)
    0 references
    DER VORSCHLAG UNSERES INSTITUTS BESTEHT AUF DER NOTWENDIGKEIT, ANGEMESSENE RÄUME FÜR DIE VERWIRKLICHUNG EINER LEHRE ZU SCHAFFEN, DIE DEN PÄDAGOGISCHEN BEDÜRFNISSEN DER SCHÜLERINNEN UND SCHÜLER NÄHER KOMMT, DIE GEMEINSAM MIT DEM LEHRER AN DER GEMEINSAMEN SCHAFFUNG VON KOLLABORATIVEM UNTERRICHTSWISSEN MITWIRKEN. IN DIESER SITUATION WIRD AUCH DER EINSATZ TECHNOLOGISCHER MITTEL EINBEZOGEN, UM SIE ZUM BEWUSSTEN EINSATZ DIGITALER WERKZEUGE UND SPRACHEN ZU FÜHREN. (German)
    0 references
    Η ΠΡΌΤΑΣΗ ΤΟΥ ΙΝΣΤΙΤΟΎΤΟΥ ΜΑΣ ΕΠΙΜΈΝΕΙ ΣΤΗΝ ΑΝΆΓΚΗ ΔΗΜΙΟΥΡΓΊΑΣ ΕΠΑΡΚΏΝ ΧΏΡΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΥΛΟΠΟΊΗΣΗ ΜΙΑΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΊΑΣ ΠΙΟ ΚΟΝΤΆ ΣΤΙΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΈΣ ΑΝΆΓΚΕΣ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΏΝ ΠΟΥ, ΜΑΖΊ ΜΕ ΤΟΝ ΔΆΣΚΑΛΟ, ΣΥΝΕΡΓΆΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΟΙΝΉ ΔΗΜΙΟΥΡΓΊΑ ΣΥΝΕΡΓΑΤΙΚΉΣ ΔΙΔΑΚΤΙΚΉΣ ΓΝΏΣΗΣ. ΣΕ ΑΥΤΉ ΤΗΝ ΠΕΡΊΠΤΩΣΗ, Η ΧΡΉΣΗ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΏΝ ΜΈΣΩΝ ΠΕΡΙΛΑΜΒΆΝΕΤΑΙ ΕΠΊΣΗΣ ΜΕ ΣΤΌΧΟ ΤΗΝ ΚΑΘΟΔΉΓΗΣΗ ΤΟΥΣ ΣΤΗ ΣΥΝΕΙΔΗΤΉ ΧΡΉΣΗ ΨΗΦΙΑΚΏΝ ΕΡΓΑΛΕΊΩΝ ΚΑΙ ΓΛΩΣΣΏΝ. (Greek)
    0 references
    THE PROPOSAL OF OUR INSTITUTE INSISTS ON THE NEED TO SET UP ADEQUATE SPACES FOR THE REALISATION OF A TEACHING CLOSER TO THE EDUCATIONAL NEEDS OF THE PUPILS WHO, TOGETHER WITH THE TEACHER, COLLABORATE IN THE SHARED CREATION OF COLLABORATIVE TEACHING KNOWLEDGE. IN THIS SITUATION THE USE OF TECHNOLOGICAL MEANS IS ALSO INCLUDED WITH THE AIM OF GUIDING THEM TO THE CONSCIOUS USE OF DIGITAL TOOLS AND LANGUAGES. (English)
    0.0358656228182582
    0 references
    LA PROPUESTA DE NUESTRO INSTITUTO INSISTE EN LA NECESIDAD DE ESTABLECER ESPACIOS ADECUADOS PARA LA REALIZACIÓN DE UNA ENSEÑANZA MÁS CERCANA A LAS NECESIDADES EDUCATIVAS DE LOS ALUMNOS QUE, JUNTO CON EL PROFESOR, COLABORAN EN LA CREACIÓN COMPARTIDA DE CONOCIMIENTOS DOCENTES COLABORATIVOS. EN ESTA SITUACIÓN TAMBIÉN SE INCLUYE EL USO DE MEDIOS TECNOLÓGICOS CON EL OBJETIVO DE GUIARLOS HACIA EL USO CONSCIENTE DE HERRAMIENTAS Y LENGUAJES DIGITALES. (Spanish)
    0 references
    MEIE INSTITUUDI ETTEPANEK RÕHUTAB VAJADUST LUUA PIISAVAD RUUMID ÕPETAMISE REALISEERIMISEKS, MIS ON LÄHEMAL ÕPILASTE HARIDUSLIKELE VAJADUSTELE, KES KOOS ÕPETAJAGA TEEVAD KOOSTÖÖD ÜHISTE ÕPETAMISTEADMISTE LOOMISEL. SELLES OLUKORRAS KAASATAKSE KA TEHNOLOOGILISTE VAHENDITE KASUTAMINE EESMÄRGIGA SUUNATA NEID DIGITAALSETE VAHENDITE JA KEELTE TEADLIKULE KASUTAMISELE. (Estonian)
    0 references
    INSTITUUTIN EHDOTUS KOROSTAA TARVETTA LUODA RIITTÄVÄT TILAT OPETUKSEN TOTEUTTAMISEKSI LÄHEMPÄNÄ OPPILAIDEN KOULUTUSTARPEITA, JOTKA YHDESSÄ OPETTAJAN KANSSA TEKEVÄT YHTEISTYÖTÄ YHTEISTOIMINNALLISEN OPETUSTIEDON LUOMISESSA. TÄSSÄ TILANTEESSA MYÖS TEKNISTEN KEINOJEN KÄYTTÖ PYRITÄÄN OHJAAMAAN DIGITAALISTEN VÄLINEIDEN JA KIELTEN TIETOISEEN KÄYTTÖÖN. (Finnish)
    0 references
    LA PROPOSITION DE NOTRE INSTITUT INSISTE SUR LA NÉCESSITÉ DE METTRE EN PLACE DES ESPACES ADÉQUATS POUR LA RÉALISATION D’UN ENSEIGNEMENT PLUS PROCHE DES BESOINS ÉDUCATIFS DES ÉLÈVES QUI, AVEC L’ENSEIGNANT, COLLABORENT À LA CRÉATION PARTAGÉE DE CONNAISSANCES PÉDAGOGIQUES COLLABORATIVES. DANS CETTE SITUATION, L’UTILISATION DE MOYENS TECHNOLOGIQUES EST ÉGALEMENT INCLUSE DANS LE BUT DE LES GUIDER VERS L’UTILISATION CONSCIENTE DES OUTILS ET DES LANGAGES NUMÉRIQUES. (French)
    0 references
    ÉILÍONN TOGRA ÁR NINSTITIÚIDE GO BHFUIL GÁ LE SPÁSANNA LEORDHÓTHANACHA A CHUR AR BUN CHUN TEAGASC A CHUR I GCRÍCH ATÁ NÍOS GAIRE DO RIACHTANAIS OIDEACHAIS NA NDALTAÍ A CHOMHOIBRÍONN, I GCOMHAR LEIS AN MÚINTEOIR, CHUN EOLAS COMHOIBRITHEACH MÚINTEOIREACHTA A CHRUTHÚ. SA CHÁS SIN, ÁIRÍTEAR ÚSÁID MODHANNA TEICNEOLAÍOCHTA FREISIN D’FHONN IAD A THREORÚ MAIDIR LE HÚSÁID CHOMHFHIOSACH UIRLISÍ DIGITEACHA AGUS TEANGACHA DIGITEACHA. (Irish)
    0 references
    PRIJEDLOG NAŠEG INSTITUTA INZISTIRA NA POTREBI DA SE USPOSTAVE ODGOVARAJUĆI PROSTORI ZA REALIZACIJU NASTAVE KOJA JE BLIŽA OBRAZOVNIM POTREBAMA UČENIKA KOJI ZAJEDNO S UČITELJEM SURAĐUJU U ZAJEDNIČKOM STVARANJU SURADNIČKIH NASTAVNIH ZNANJA. U TOJ JE SITUACIJI UKLJUČENA I UPORABA TEHNOLOŠKIH SREDSTAVA S CILJEM NJIHOVA USMJERAVANJA NA SVJESNO KORIŠTENJE DIGITALNIH ALATA I JEZIKA. (Croatian)
    0 references
    INTÉZETÜNK JAVASLATA KITART AMELLETT, HOGY MEGFELELŐ TEREKET KELL KIALAKÍTANI EGY OLYAN TANÍTÁS MEGVALÓSÍTÁSÁRA, AMELY KÖZELEBB ÁLL A TANULÓK OKTATÁSI IGÉNYEIHEZ, AKIK A TANÁRRAL EGYÜTT EGYÜTTMŰKÖDNEK AZ EGYÜTTMŰKÖDŐ TANÍTÁSI ISMERETEK KÖZÖS LÉTREHOZÁSÁBAN. EBBEN A HELYZETBEN A TECHNOLÓGIAI ESZKÖZÖK HASZNÁLATÁT IS FIGYELEMBE KELL VENNI AZZAL A CÉLLAL, HOGY A DIGITÁLIS ESZKÖZÖK ÉS NYELVEK TUDATOS HASZNÁLATÁRA IRÁNYÍTSÁK ŐKET. (Hungarian)
    0 references
    MŪSŲ INSTITUTO PASIŪLYME PABRĖŽIAMA, KAD REIKIA SUKURTI TINKAMAS ERDVES, KAD BŪTŲ GALIMA ĮGYVENDINTI MOKYMĄ, ARTIMESNĮ MOKINIŲ, KURIE KARTU SU MOKYTOJU BENDRADARBIAUJA BENDRAI KURDAMI BENDRADARBIAVIMO MOKYMO ŽINIAS, ŠVIETIMO POREIKIAMS. ŠIOJE SITUACIJOJE TAIP PAT ATSIŽVELGIAMA Į TECHNOLOGINIŲ PRIEMONIŲ NAUDOJIMĄ, SIEKIANT NUKREIPTI JAS Į SĄMONINGĄ SKAITMENINIŲ PRIEMONIŲ IR KALBŲ NAUDOJIMĄ. (Lithuanian)
    0 references
    MŪSU INSTITŪTA PRIEKŠLIKUMĀ IR UZSVĒRTA NEPIECIEŠAMĪBA IZVEIDOT PIEMĒROTAS TELPAS MĀCĪŠANAS ĪSTENOŠANAI, KAS BŪTU TUVĀKA TO SKOLĒNU IZGLĪTĪBAS VAJADZĪBĀM, KURI KOPĀ AR SKOLOTĀJU SADARBOJAS, LAI KOPĪGI VEIDOTU KOPĪGAS MĀCĪŠANAS ZINĀŠANAS. ŠAJĀ SITUĀCIJĀ IR IEKĻAUTA ARĪ TEHNOLOĢISKO LĪDZEKĻU IZMANTOŠANA, LAI VIRZĪTU TOS UZ DIGITĀLO RĪKU UN VALODU APZINĀTU IZMANTOŠANU. (Latvian)
    0 references
    IL-PROPOSTA TAL-ISTITUT TAGĦNA TINSISTI FUQ IL-ĦTIEĠA LI JITWAQQFU SPAZJI ADEGWATI GĦAT-TWETTIQ TA’ TAGĦLIM EQREB LEJN IL-ĦTIĠIJIET EDUKATTIVI TAL-ISTUDENTI LI, FLIMKIEN MAL-GĦALLIEM, JIKKOLLABORAW FIL-ĦOLQIEN KONDIVIŻ TA’ GĦARFIEN KOLLABORATTIV TAT-TAGĦLIM. F’DIN IS-SITWAZZJONI L-UŻU TA’ MEZZI TEKNOLOĠIĊI HUWA INKLUŻ UKOLL BIL-GĦAN LI JIGGWIDAHOM LEJN L-UŻU KONXJU TA’ GĦODOD U LINGWI DIĠITALI. (Maltese)
    0 references
    HET VOORSTEL VAN ONS INSTITUUT BENADRUKT DAT ER VOLDOENDE RUIMTE MOET WORDEN GECREËERD VOOR DE REALISATIE VAN EEN ONDERWIJS DAT DICHTER BIJ DE ONDERWIJSBEHOEFTEN LIGT VAN DE LEERLINGEN DIE, SAMEN MET DE LERAAR, SAMENWERKEN AAN DE GEZAMENLIJKE CREATIE VAN GEZAMENLIJKE ONDERWIJSKENNIS. IN DEZE SITUATIE WORDT OOK HET GEBRUIK VAN TECHNOLOGISCHE MIDDELEN OPGENOMEN OM DEZE TE BEGELEIDEN NAAR HET BEWUSTE GEBRUIK VAN DIGITALE HULPMIDDELEN EN TALEN. (Dutch)
    0 references
    A PROPOSTA DOS NOSSOS INSTITUTOS SOBRE A NECESSIDADE DE CRIAR ESPAÇOS ADEQUADOS PARA A REALIZAÇÃO DE UM ENSINO MAIS Próximo DAS NECESSIDADES EDUCATIVAS DOS PÚBLICOS QUE, EM CONJUNTO COM O PROFESSOR, COLABORAM A CRIAÇÃO PARTILHADA DE CONHECIMENTOS DE ENSINO COLABORATIVO. Nesta situação, inclui-se igualmente a utilização de meios tecnológicos com o objectivo de os orientar para a utilização consciente de ferramentas e línguas digitais. (Portuguese)
    0 references
    PROPUNEREA INSTITUTULUI NOSTRU INSISTĂ ASUPRA NECESITĂȚII DE A CREA SPAȚII ADECVATE PENTRU REALIZAREA UNEI PREDĂRI MAI APROPIATE DE NEVOILE EDUCAȚIONALE ALE ELEVILOR CARE, ÎMPREUNĂ CU PROFESORUL, COLABOREAZĂ LA CREAREA COMUNĂ A CUNOȘTINȚELOR DIDACTICE COLABORATIVE. ÎN ACEASTĂ SITUAȚIE, UTILIZAREA MIJLOACELOR TEHNOLOGICE ESTE, DE ASEMENEA, INCLUSĂ CU SCOPUL DE A LE ORIENTA CĂTRE UTILIZAREA CONȘTIENTĂ A INSTRUMENTELOR ȘI LIMBILOR DIGITALE. (Romanian)
    0 references
    NÁVRH NÁŠHO INŠTITÚTU TRVÁ NA TOM, ŽE JE POTREBNÉ VYTVORIŤ PRIMERANÉ PRIESTORY NA REALIZÁCIU VYUČOVANIA BLIŽŠIE K VZDELÁVACÍM POTREBÁM ŽIAKOV, KTORÍ SPOLU S UČITEĽOM SPOLUPRACUJÚ NA SPOLOČNOM VYTVÁRANÍ SPOLOČNÝCH VEDOMOSTÍ O VYUČOVANÍ. V TEJTO SITUÁCII JE ZAHRNUTÉ AJ POUŽÍVANIE TECHNOLOGICKÝCH PROSTRIEDKOV S CIEĽOM VIESŤ ICH K VEDOMÉMU POUŽÍVANIU DIGITÁLNYCH NÁSTROJOV A JAZYKOV. (Slovak)
    0 references
    PREDLOG NAŠEGA INŠTITUTA VZTRAJA, DA JE TREBA VZPOSTAVITI USTREZNE PROSTORE ZA URESNIČEVANJE POUČEVANJA, KI JE BLIŽJE IZOBRAŽEVALNIM POTREBAM UČENCEV, KI SKUPAJ Z UČITELJEM SODELUJEJO PRI SKUPNEM USTVARJANJU SODELOVALNEGA UČNEGA ZNANJA. V TEJ SITUACIJI JE VKLJUČENA TUDI UPORABA TEHNOLOŠKIH SREDSTEV, DA BI JIH USMERJALI V ZAVESTNO UPORABO DIGITALNIH ORODIJ IN JEZIKOV. (Slovenian)
    0 references
    I VÅRT INSTITUTS FÖRSLAG BETONAS BEHOVET AV ATT INRÄTTA LÄMPLIGA UTRYMMEN FÖR ATT FÖRVERKLIGA EN UNDERVISNING SOM LIGGER NÄRMARE DE ELEVERS UTBILDNINGSBEHOV SOM TILLSAMMANS MED LÄRAREN SAMARBETAR I DET GEMENSAMMA SKAPANDET AV GEMENSAM UNDERVISNINGSKUNSKAP. I DENNA SITUATION INGÅR OCKSÅ ANVÄNDNINGEN AV TEKNISKA MEDEL I SYFTE ATT VÄGLEDA DEM TILL MEDVETEN ANVÄNDNING AV DIGITALA VERKTYG OCH SPRÅK. (Swedish)
    0 references
    PORTO RECANATI
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers