LANGUAGES FOR COMMUNICATION (Q4829362)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q4829362 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | LANGUAGES FOR COMMUNICATION |
Project Q4829362 in Italy |
Statements
8,718.62 Euro
0 references
14,424.0 Euro
0 references
60.45 percent
0 references
3 October 2018
0 references
23 April 2021
0 references
ISTRUZIONE SECONDARIA SUPERIORE - RICCIOTTO CANUDO
0 references
IL PROGETTO MIRA AL CONSEGUIMENTO DI UN LIVELLO DI APPRENDIMENTO LINGUISTICO SUPERIORE A QUELLO RAGGIUNGIBILE CON L ORARIO LEZIONE PREVISTO DALLATTUALE SISTEMA SCOLASTICO. IN PARTICOLARE SI PREVEDE UN PERCORSO FINALIZZATO AL CONSEGUIMENTO DEL LIVELLO B1 DEL QUADRO COMUNE EUROPEO DI RIFERIMENTO PER LE LINGUE. LA CONOSCENZA DELLA LINGUA DIVENTA VEICOLO PER L IMPLEMENTAZIONE DELLA CITTADINANZA EUROPEA INTESA NON SOLO COME CONDIVISIONE DI UNA CULTURA DI UNA STORIA E DI VALORI MA ANCHE STIMOLO ALLAPPRENDIMENTO DI UNA LINGUA COMUNITARIA AD ESEMPIO LINGLESE CHE PU CONTRIBUIRE ALLA PIENA INTEGRAZIONE DEL CITTADINO IN EUROPA.A TAL FINE IL POTENZIAMENTO LINGUISTICO SARA AFFIANCATO DALL ACQUISIZIONE DI UN LESSICO SPECIALISTICO COME QUELLO POLITICO ED ECONOMICO.INFATTI I PERCORSI EDUCATIVI E DIDATTICISI BASERANNO SU UNA METODOLOGIA LABORATORIALE CHE PREVEDERA ANCHE USO DEL CLIL. CI FAVORIRA IL CONFRONTO CRITICO ALL INTERNO DI UNA DIMENSIONE MULTICULTURALE.IL COLLEGAMENTO AD ALTRE AZIONI DI (Italian)
0 references
ЦЕЛТА НА ПРОЕКТА Е ДА СЕ ПОСТИГНЕ ПО-ВИСОКО НИВО НА ЕЗИКОВО ОБУЧЕНИЕ ОТ ТОВА, КОЕТО СЕ ПОСТИГА С ГРАФИКА НА УРОЦИТЕ, ПРЕДОСТАВЕН ОТ НАСТОЯЩАТА УЧИЛИЩНА СИСТЕМА. ПО-СПЕЦИАЛНО СЕ ПРЕДВИЖДА ПЪТ ЗА ПОСТИГАНЕ НА НИВО B1 ОТ ОБЩАТА ЕВРОПЕЙСКА РЕФЕРЕНТНА РАМКА ЗА ЕЗИЦИТЕ. ПОЗНАВАНЕТО НА ЕЗИКА СЕ ПРЕВРЪЩА В СРЕДСТВО ЗА ПРИЛАГАНЕ НА ЕВРОПЕЙСКОТО ГРАЖДАНСТВО, РАЗБИРАНО НЕ САМО КАТО СПОДЕЛЯНЕ НА КУЛТУРА НА ИСТОРИЯ И ЦЕННОСТИ, НО И КАТО СТИМУЛ ЗА ИЗУЧАВАНЕТО НА ЕЗИК НА ОБЩНОСТТА КАТО АНГЛИЙСКИ, КОЙТО МОЖЕ ДА ДОПРИНЕСЕ ЗА ПЪЛНАТА ИНТЕГРАЦИЯ НА ГРАЖДАНИТЕ В EUROPE.TO ЗА ТАЗИ ЦЕЛ ЕЗИКОВОТО УСЪВЪРШЕНСТВАНЕ ЩЕ БЪДЕ ПРИДРУЖЕНО ОТ ПРИДОБИВАНЕТО НА СПЕЦИАЛИЗИРАН ЛЕКСИКОН КАТО ПОЛИТИЧЕСКИЯ И ИКОНОМИЧЕСКИ.ИНФАКТИ ОБРАЗОВАТЕЛНИТЕ И DIDATTICISI ПЪТЕКИ ЩЕ СЕ ОСНОВАВАТ НА ЛАБОРАТОРНА МЕТОДОЛОГИЯ, КОЯТО ЩЕ ВКЛЮЧВА И ИЗПОЛЗВАНЕТО НА CLIL. ТОВА ЩЕ НИ ДАДЕ ПРЕДИМСТВО НА КРИТИЧНОТО СРАВНЕНИЕ В РАМКИТЕ НА МУЛТИКУЛТУРНА РАЗРЕШЕНИЕ. (Bulgarian)
0 references
CÍLEM PROJEKTU JE DOSÁHNOUT VYŠŠÍ ÚROVNĚ VÝUKY JAZYKŮ, NEŽ JAKÉ BYLO DOSAŽENO S HARMONOGRAMEM VÝUKY, KTERÝ POSKYTUJE SOUČASNÝ ŠKOLNÍ SYSTÉM. PŘEDPOKLÁDÁ SE ZEJMÉNA CESTA K DOSAŽENÍ ÚROVNĚ B1 SPOLEČNÉHO EVROPSKÉHO REFERENČNÍHO RÁMCE PRO JAZYKY. ZNALOST JAZYKA SE STÁVÁ NÁSTROJEM PRO REALIZACI EVROPSKÉHO OBČANSTVÍ CHÁPANÉ NEJEN JAKO SDÍLENÍ KULTURY HISTORIE A HODNOT, ALE TAKÉ JAKO STIMUL PRO UČENÍ SE KOMUNITNÍHO JAZYKA, JAKO JE ANGLIČTINA, KTERÁ MŮŽE PŘISPĚT K PLNÉ INTEGRACI OBČANA DO EUROPE. ZA TÍMTO ÚČELEM BUDE JAZYKOVÉ POSÍLENÍ DOPROVÁZENO ZÍSKÁNÍM SPECIALIZOVANÉHO LEXIKONU, JAKO JE POLITICKÝ A ECONOMIC.INFACTS VZDĚLÁVACÍ A DIDATTICISI CESTY BUDOU ZALOŽENY NA LABORATORNÍ METODOLOGII, KTERÁ BUDE ROVNĚŽ ZAHRNOVAT VYUŽITÍ CLIL. BUDE NÁM UPŘEDNOSTŇOVAT KRITICKÉ SROVNÁNÍ V RÁMCI MULTIKULTURNÍ DIMENSION.THE ODKAZ NA JINÉ AKCE (Czech)
0 references
PROJEKTET SIGTER MOD AT OPNÅ ET HØJERE NIVEAU AF SPROGINDLÆRING END DET, DER OPNÅS MED LEKTIONSPLANEN I DET NUVÆRENDE SKOLESYSTEM. DER ER NAVNLIG PLANER OM AT NÅ OP PÅ NIVEAU B1 I DEN FÆLLES EUROPÆISKE REFERENCERAMME FOR SPROG. KENDSKAB TIL SPROGET BLIVER ET REDSKAB TIL GENNEMFØRELSE AF UNIONSBORGERSKABET, DER IKKE KUN FORSTÅS SOM EN DELING AF EN KULTUR MED EN HISTORIE OG VÆRDIER, MEN OGSÅ EN STIMULUS TIL INDLÆRING AF ET FÆLLESSKABSSPROG SOM F.EKS. ENGELSK, DER KAN BIDRAGE TIL FULD INTEGRATION AF BORGEREN I EUROPA. DET VIL FAVORISERE OS DEN KRITISKE SAMMENLIGNING INDEN FOR EN MULTIKULTUREL DIMENSION. (Danish)
0 references
DAS PROJEKT ZIELT DARAUF AB, EIN HÖHERES NIVEAU DES SPRACHENLERNENS ZU ERREICHEN, ALS ES MIT DEM UNTERRICHTSPLAN DES AKTUELLEN SCHULSYSTEMS ERREICHT WURDE. INSBESONDERE IST EIN WEG VORGESEHEN, UM DIE STUFE B1 DES GEMEINSAMEN EUROPÄISCHEN REFERENZRAHMENS FÜR SPRACHEN ZU ERREICHEN. DIE KENNTNIS DER SPRACHE WIRD ZU EINEM VEHIKEL FÜR DIE UMSETZUNG DER EUROPÄISCHEN STAATSBÜRGERSCHAFT, DIE NICHT NUR ALS AUSTAUSCH EINER KULTUR DER GESCHICHTE UND DER WERTE VERSTANDEN WIRD, SONDERN AUCH ALS IMPULSE FÜR DAS ERLERNEN EINER GEMEINSCHAFTSSPRACHE WIE ENGLISCH, DIE ZUR VOLLSTÄNDIGEN INTEGRATION DES BÜRGERS IN EUROPE BEITRAGEN KANN.TO DIESES ZIEL WIRD DIE SPRACHLICHE VERBESSERUNG DURCH DEN ERWERB EINES SPEZIALISIERTEN LEXIKONS WIE DER POLITIK UND DER WIRTSCHAFT BEGLEITET.INFACTS DIE BILDUNGS- UND DIDATTICISI-PFADE AUF EINER LABORMETHODIK, DIE AUCH DIE VERWENDUNG VON CLIL EINSCHLIESST. ES WIRD UNS DEN KRITISCHEN VERGLEICH INNERHALB EINER MULTIKULTURELLEN DIMENSION BEGÜNSTIGEN. (German)
0 references
ΤΟ ΈΡΓΟ ΈΧΕΙ ΩΣ ΣΤΌΧΟ ΝΑ ΕΠΙΤΎΧΕΙ ΈΝΑ ΕΠΊΠΕΔΟ ΕΚΜΆΘΗΣΗΣ ΓΛΩΣΣΏΝ ΥΨΗΛΌΤΕΡΟ ΑΠΌ ΑΥΤΌ ΠΟΥ ΕΠΙΤΕΎΧΘΗΚΕ ΜΕ ΤΟ ΠΡΌΓΡΑΜΜΑ ΜΑΘΗΜΆΤΩΝ ΠΟΥ ΠΑΡΈΧΕΤΑΙ ΑΠΌ ΤΟ ΤΡΈΧΟΝ ΣΧΟΛΙΚΌ ΣΎΣΤΗΜΑ. ΕΙΔΙΚΌΤΕΡΑ, ΠΡΟΒΛΈΠΕΤΑΙ ΜΙΑ ΠΟΡΕΊΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΊΤΕΥΞΗ ΤΟΥ ΕΠΙΠΈΔΟΥ Β1 ΤΟΥ ΚΟΙΝΟΎ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΎ ΠΛΑΙΣΊΟΥ ΑΝΑΦΟΡΆΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΓΛΏΣΣΕΣ. Η ΓΝΏΣΗ ΤΗΣ ΓΛΏΣΣΑΣ ΓΊΝΕΤΑΙ ΈΝΑ ΌΧΗΜΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΉ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉΣ ΙΘΑΓΈΝΕΙΑΣ, ΚΑΤΑΝΟΗΤΉ ΌΧΙ ΜΌΝΟ ΩΣ ΑΝΤΑΛΛΑΓΉ ΜΙΑΣ ΚΟΥΛΤΟΎΡΑΣ ΙΣΤΟΡΊΑΣ ΚΑΙ ΑΞΙΏΝ, ΑΛΛΆ ΚΑΙ ΩΣ ΈΝΑ ΕΡΈΘΙΣΜΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΚΜΆΘΗΣΗ ΜΙΑΣ ΚΟΙΝΟΤΙΚΉΣ ΓΛΏΣΣΑΣ ΌΠΩΣ Η ΑΓΓΛΙΚΉ ΠΟΥ ΜΠΟΡΕΊ ΝΑ ΣΥΜΒΆΛΕΙ ΣΤΗΝ ΠΛΉΡΗ ΈΝΤΑΞΗ ΤΟΥ ΠΟΛΊΤΗ ΣΤΗΝ EUROPE.TO ΑΥΤΉ Η ΓΛΩΣΣΙΚΉ ΕΝΊΣΧΥΣΗ ΘΑ ΣΥΝΟΔΕΎΕΤΑΙ ΑΠΌ ΤΗΝ ΑΠΌΚΤΗΣΗ ΕΝΌΣ ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΜΈΝΟΥ ΛΕΞΙΚΟΎ ΌΠΩΣ ΤΟ ΠΟΛΙΤΙΚΌ ΚΑΙ ECONOMIC.INFACTS ΟΙ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΈΣ ΚΑΙ DIDATTICISI ΔΙΑΔΡΟΜΈΣ ΘΑ ΒΑΣΊΖΟΝΤΑΙ ΣΕ ΜΙΑ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΑΚΉ ΜΕΘΟΔΟΛΟΓΊΑ ΠΟΥ ΘΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΆΝΕΙ ΕΠΊΣΗΣ ΤΗ ΧΡΉΣΗ ΤΟΥ CLIL. ΘΑ ΜΑΣ ΕΥΝΟΉΣΕΙ ΤΗΝ ΚΡΙΤΙΚΉ ΣΎΓΚΡΙΣΗ ΜΈΣΑ ΣΕ ΜΙΑ ΠΟΛΥΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΉ ΔΙΆΣΤΑΣΗ. (Greek)
0 references
THE PROJECT AIMS TO ACHIEVE A LEVEL OF LANGUAGE LEARNING HIGHER THAN THAT REACHED WITH THE LESSON SCHEDULE PROVIDED BY THE CURRENT SCHOOL SYSTEM. IN PARTICULAR, A PATH IS ENVISAGED TO ACHIEVE LEVEL B1 OF THE COMMON EUROPEAN FRAMEWORK OF REFERENCE FOR LANGUAGES. KNOWLEDGE OF THE LANGUAGE BECOMES A VEHICLE FOR THE IMPLEMENTATION OF EUROPEAN CITIZENSHIP UNDERSTOOD NOT ONLY AS A SHARING OF A CULTURE OF A HISTORY AND VALUES BUT ALSO A STIMULUS TO THE LEARNING OF A COMMUNITY LANGUAGE SUCH AS ENGLISH THAT CAN CONTRIBUTE TO THE FULL INTEGRATION OF THE CITIZEN IN EUROPE.TO THIS END THE LINGUISTIC ENHANCEMENT WILL BE ACCOMPANIED BY THE ACQUISITION OF A SPECIALISED LEXICON SUCH AS THE POLITICAL AND ECONOMIC.INFACTS THE EDUCATIONAL AND DIDATTICISI PATHS WILL BE BASED ON A LABORATORY METHODOLOGY THAT WILL ALSO INVOLVE THE USE OF CLIL. IT WILL FAVOUR US THE CRITICAL COMPARISON WITHIN A MULTICULTURAL DIMENSION.THE LINK TO OTHER ACTIONS OF (English)
0.328515551417491
0 references
EL PROYECTO TIENE COMO OBJETIVO LOGRAR UN NIVEL DE APRENDIZAJE DE IDIOMAS SUPERIOR AL ALCANZADO CON EL HORARIO DE CLASES PROPORCIONADO POR EL SISTEMA ESCOLAR ACTUAL. EN PARTICULAR, SE PREVÉ UN CAMINO PARA ALCANZAR EL NIVEL B1 DEL MARCO EUROPEO COMÚN DE REFERENCIA PARA LAS LENGUAS. EL CONOCIMIENTO DE LA LENGUA SE CONVIERTE EN UN VEHÍCULO PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE LA CIUDADANÍA EUROPEA ENTENDIDA NO SOLO COMO UN INTERCAMBIO DE UNA CULTURA DE HISTORIA Y VALORES, SINO TAMBIÉN UN ESTÍMULO PARA EL APRENDIZAJE DE UNA LENGUA COMUNITARIA COMO EL INGLÉS QUE PUEDE CONTRIBUIR A LA PLENA INTEGRACIÓN DEL CIUDADANO EN EUROPE. PARA ELLO LA MEJORA LINGÜÍSTICA IRÁ ACOMPAÑADA DE LA ADQUISICIÓN DE UN LÉXICO ESPECIALIZADO COMO EL POLÍTICO Y EL ECONOMIC.INFACTOS LOS CAMINOS EDUCATIVOS Y DIDATTICISI SE BASARÁN EN UNA METODOLOGÍA DE LABORATORIO QUE TAMBIÉN IMPLICARÁ EL USO DE CLIL. NOS FAVORECERÁ LA COMPARACIÓN CRÍTICA DENTRO DE UNA DIMENSIÓN MULTICULTURAL. (Spanish)
0 references
PROJEKTI EESMÄRK ON SAAVUTADA PRAEGUSE KOOLISÜSTEEMI TUNNIKAVAST KÕRGEM KEELEÕPPE TASE. EELKÕIGE NÄHAKSE ETTE VIIS, KUIDAS SAAVUTADA EUROOPA KEELEÕPPE RAAMDOKUMENDI B1 TASE. KEELE TUNDMINE MUUTUB EUROOPA KODAKONDSUSE RAKENDAMISE VAHENDIKS, MIDA MÕISTETAKSE MITTE AINULT AJALOO JA VÄÄRTUSTE KULTUURI JAGAMISENA, VAID KA KOGUKONNA KEELE, NÄITEKS INGLISE KEELE ÕPPIMISE STIIMULINA, MIS VÕIB AIDATA KAASA KODANIKE TÄIELIKULE INTEGREERIMISELE EUROPE-GA. SEE SOOSIB MEID KRIITILISES VÕRDLUSES MULTIKULTUURSES DIMENSIONIS. (Estonian)
0 references
HANKKEEN TAVOITTEENA ON SAAVUTTAA KORKEAMPI KIELIOPPIMISEN TASO KUIN NYKYISEN KOULUJÄRJESTELMÄN OPETUSAIKATAULULLA. TARKOITUKSENA ON ERITYISESTI SAAVUTTAA KIELIÄ KOSKEVAN YHTEISEN EUROOPPALAISEN VIITEKEHYKSEN TASO B1. KIELITAIDOSTA TULEE VÄLINE EUROOPAN KANSALAISUUDEN TÄYTÄNTÖÖNPANOLLE, JOKA YMMÄRRETÄÄN PAITSI HISTORIAN JA ARVOJEN KULTTUURIN JAKAMISENA MYÖS KANNUSTIMENA SELLAISEN YHTEISÖN KIELEN, KUTEN ENGLANNIN, OPPIMISELLE, JOKA VOI EDISTÄÄ KANSALAISTEN TÄYSIMÄÄRÄISTÄ INTEGROITUMISTA EUROPEAN.TO TÄMÄ TARKOITTAA, ETTÄ KIELELLISEN PARANNUKSEN LISÄKSI HANKITAAN ERITYINEN SANASTO, KUTEN POLIITTINEN JA ECONOMICI.INFOTTEET OPETUS- JA DIDATTICISI-POLUT PERUSTUVAT LABORATORIOMENETELMIIN, JOIHIN SISÄLTYY MYÖS CLILIN KÄYTTÖ. SE SUOSII MEILLE KRIITTISTÄ VERTAILUA MONIKULTTUURISESSA DIMENSION.THE LINKKI MUIHIN TOIMIIN (Finnish)
0 references
LE PROJET VISE À ATTEINDRE UN NIVEAU D’APPRENTISSAGE DES LANGUES SUPÉRIEUR À CELUI ATTEINT AVEC LE CALENDRIER DE COURS FOURNI PAR LE SYSTÈME SCOLAIRE ACTUEL. EN PARTICULIER, UNE VOIE EST ENVISAGÉE POUR ATTEINDRE LE NIVEAU B1 DU CADRE EUROPÉEN COMMUN DE RÉFÉRENCE POUR LES LANGUES. LA CONNAISSANCE DE LA LANGUE DEVIENT UN VECTEUR DE MISE EN ŒUVRE DE LA CITOYENNETÉ EUROPÉENNE COMPRISE NON SEULEMENT COMME UN PARTAGE D’UNE CULTURE D’HISTOIRE ET DE VALEURS, MAIS AUSSI COMME UN STIMULANT À L’APPRENTISSAGE D’UNE LANGUE COMMUNAUTAIRE TELLE QUE L’ANGLAIS QUI PEUT CONTRIBUER À LA PLEINE INTÉGRATION DU CITOYEN DANS EUROPE.À CETTE FIN, L’AMÉLIORATION LINGUISTIQUE S’ACCOMPAGNERA DE L’ACQUISITION D’UN LEXIQUE SPÉCIALISÉ TEL QUE LE POLITIQUE ET ECONOMIC.INFACTS LES PARCOURS ÉDUCATIFS ET DIDATTICISI SERONT BASÉS SUR UNE MÉTHODOLOGIE DE LABORATOIRE QUI IMPLIQUERA ÉGALEMENT L’UTILISATION DU CLIL. IL NOUS FAVORISERA LA COMPARAISON CRITIQUE AU SEIN D’UNE DIMENSION MULTICULTURELLE.THE LIEN AVEC D’AUTRES ACTIONS DE (French)
0 references
TÁ SÉ MAR AIDHM AG AN TIONSCADAL LEIBHÉAL FOGHLAMA TEANGA A BHAINT AMACH ATÁ NÍOS AIRDE NÁ AN LEIBHÉAL A BAINEADH AMACH LEIS AN SCEIDEAL CEACHTA ATÁ CURTHA AR FÁIL AG AN GCÓRAS SCOILE REATHA. GO HÁIRITHE, TÁ BEALACH BEARTAITHE CHUN LEIBHÉAL B1 DEN CHOMHCHREAT TAGARTHA EORPACH DO THEANGACHA A BHAINT AMACH. IS MEÁN É EOLAS AR AN TEANGA CHUN SAORÁNACHT EORPACH A CHUR CHUN FEIDHME A THUIGTEAR NÍ HAMHÁIN MAR CHOMHROINNT CULTÚIR STAIRE AGUS LUACHANNA ACH FREISIN MAR SPREAGADH D’FHOGHLAIM TEANGA POBAIL AMHAIL BÉARLA A D’FHÉADFADH CUR LE LÁN-CHOMHTHÁTHÚ AN TSAORÁNAIGH IN EORAIP.TO, LEIS AN BHFEABHSÚ TEANGEOLAÍOCH CUIRFEAR LE HIMNÍ SPEISIALAITHE A FHÁIL AMHAIL NA CONAIRÍ POLAITIÚLA AGUS ECONOMIC.INFACTS, BEIDH NA CONAIRÍ OIDEACHAIS AGUS DIDATTICISI BUNAITHE AR MHODHEOLAÍOCHT SAOTHARLAINNE LENA MBAINFIDH ÚSÁID FCÁT FREISIN. BEIDH SÉ I BHFABHAR DÚINN AN CHOMPARÁID CHRITICIÚIL LAISTIGH DE NASC ILCHULTÚRTHA DIMENSION.THE LE GNÍOMHARTHA EILE DE (Irish)
0 references
CILJ JE PROJEKTA POSTIĆI RAZINU UČENJA JEZIKA VIŠU OD ONE KOJA JE POSTIGNUTA RASPOREDOM NASTAVE KOJI JE PREDVIĐEN U TRENUTAČNOM ŠKOLSKOM SUSTAVU. POSEBNO JE PREDVIĐEN PUT ZA POSTIZANJE RAZINE B1 ZAJEDNIČKOG EUROPSKOG REFERENTNOG OKVIRA ZA JEZIKE. POZNAVANJE JEZIKA POSTAJE SREDSTVO ZA PROVEDBU EUROPSKOG GRAĐANSTVA SHVAĆENO NE SAMO KAO DIJELJENJE KULTURE POVIJESTI I VRIJEDNOSTI, VEĆ I KAO POTICAJ UČENJU JEZIKA ZAJEDNICE KAO ŠTO JE ENGLESKI KOJI MOŽE DOPRINIJETI PUNOJ INTEGRACIJI GRAĐANA U EUROPE.U TU SVRHU JEZIČNO POBOLJŠANJE BIT ĆE POPRAĆENO STJECANJEM SPECIJALIZIRANOG LEKSIKONA KAO ŠTO SU POLITIČKI I ECONOMIC.INFACTS OBRAZOVNI I DIDATTICISI PUTOVI TEMELJIT ĆE SE NA LABORATORIJSKOJ METODOLOGIJI KOJA ĆE UKLJUČIVATI I UPOTREBU CLIL-A. TO ĆE NAM POGODOVATI KRITIČKOJ USPOREDBI UNUTAR MULTIKULTURALNE DIMENZIJE. (Croatian)
0 references
A PROJEKT CÉLJA, HOGY MAGASABB SZINTŰ NYELVTANULÁST ÉRJEN EL, MINT A JELENLEGI ISKOLARENDSZER ÁLTAL BIZTOSÍTOTT ÓRAREND. KÜLÖNÖSEN A KÖZÖS EURÓPAI NYELVI REFERENCIAKERET B1 SZINTJÉNEK ELÉRÉSÉT TERVEZIK. A NYELVTUDÁS AZ EURÓPAI POLGÁRSÁG MEGVALÓSÍTÁSÁNAK ESZKÖZÉVÉ VÁLIK, AMELY NEMCSAK A TÖRTÉNELEM ÉS ÉRTÉKEK KULTÚRÁJÁNAK MEGOSZTÁSÁT JELENTI, HANEM EGY OLYAN KÖZÖSSÉGI NYELV TANULÁSÁNAK ÖSZTÖNZÉSÉT IS, MINT PÉLDÁUL AZ ANGOL, AMELY HOZZÁJÁRULHAT A POLGÁROK TELJES INTEGRÁCIÓJÁHOZ AZ EUROPE.TO E CÉLBÓL A NYELVI FEJLESZTÉST EGY SPECIÁLIS LEXIKON, PÉLDÁUL A POLITIKAI ÉS ECONOMIC.INFACTS MEGSZERZÉSE KÍSÉRI, AMELY AZ OKTATÁSI ÉS A DIDATTICISI UTAKAT OLYAN LABORATÓRIUMI MÓDSZERTANRA FOGJA ALAPOZNI, AMELY MAGÁBAN FOGLALJA A CLIL HASZNÁLATÁT IS. ELŐNYBEN RÉSZESÍTI SZÁMUNKRA A KRITIKUS ÖSSZEHASONLÍTÁST EGY MULTIKULTURÁLIS DIMENSION-ON BELÜL. (Hungarian)
0 references
PROJEKTO TIKSLAS – PASIEKTI AUKŠTESNĮ KALBŲ MOKYMOSI LYGĮ, NEI PASIEKIAMA PAGAL DABARTINĖS MOKYKLŲ SISTEMOS PAMOKŲ TVARKARAŠTĮ. VISŲ PIRMA NUMATYTAS BŪDAS PASIEKTI BENDROS EUROPOS KALBŲ ORIENTAVIMO SISTEMOS B1 LYGĮ. KALBOS MOKĖJIMAS TAMPA EUROPOS PILIETYBĖS ĮGYVENDINIMO PRIEMONE, SUPRANTAMA NE TIK KAIP ISTORIJOS IR VERTYBIŲ KULTŪROS DALIJIMASIS, BET IR PASKATA MOKYTIS BENDRUOMENĖS KALBOS, PAVYZDŽIUI, ANGLŲ KALBOS, KURI GALI PRISIDĖTI PRIE VISIŠKO PILIEČIŲ INTEGRACIJOS Į EUROPE. TAI PADĖS MUMS KRITIŠKAI PALYGINTI DAUGIAKULTŪRĖJE DIMENSION.THE SĄSAJA SU KITAIS VEIKSMAIS (Lithuanian)
0 references
PROJEKTA MĒRĶIS IR SASNIEGT AUGSTĀKU VALODU APGUVES LĪMENI NEKĀ TAS, KAS SASNIEGTS AR PAŠREIZĒJĀS SKOLU SISTĒMAS NODROŠINĀTO NODARBĪBU GRAFIKU. JO ĪPAŠI IR PAREDZĒTS CEĻŠ, LAI SASNIEGTU EIROPAS VIENOTĀS VALODU ATSAUCES SISTĒMAS B1 LĪMENI. VALODAS ZINĀŠANAS KĻŪST PAR LĪDZEKLI EIROPAS PILSONĪBAS ĪSTENOŠANAI, KO SAPROT NE TIKAI KĀ VĒSTURES UN VĒRTĪBU KULTŪRAS KOPĪGOŠANU, BET ARĪ KĀ STIMULU TĀDAS KOPIENAS VALODAS KĀ ANGĻU VALODAS APGUVEI, KAS VAR VEICINĀT PILSOŅU PILNĪGU INTEGRĀCIJU EUROPE.TO ŠAJĀ NOLŪKĀ VALODAS UZLABOŠANU PAPILDINĀS SPECIALIZĒTA LEKSIKA, PIEMĒRAM, POLITISKĀ UN ECONOMIC.INFACTS, IZGLĪTĪBAS UN DIDATTICISI CEĻI TIKS BALSTĪTI UZ LABORATORIJAS METODOLOĢIJU, KAS IETVERS ARĪ CLIL IZMANTOŠANU. TAS PALĪDZĒS MUMS KRITISKU SALĪDZINĀJUMU DAUDZKULTŪRU DIMENSION.THE SAITE UZ CITĀM DARBĪBĀM (Latvian)
0 references
IL-PROĠETT GĦANDU L-GĦAN LI JIKSEB LIVELL TA’ TAGĦLIM TAL-LINGWI OGĦLA MINN DAK MILĦUQ BL-ISKEDA TAL-LEZZJONI PPROVDUTA MIS-SISTEMA SKOLASTIKA ATTWALI. B’MOD PARTIKOLARI, HIJA PREVISTA TRIQ BIEX JINKISEB IL-LIVELL B1 TAL-QAFAS KOMUNI EWROPEW TA’ REFERENZA GĦAL-LINGWI. L-GĦARFIEN TAL-LINGWA JSIR MEZZ GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI TAĊ-ĊITTADINANZA EWROPEA MIFHUMA MHUX BISS BĦALA L-KONDIVIŻJONI TA’ KULTURA TA’ STORJA U VALURI IŻDA WKOLL BĦALA STIMOLU GĦAT-TAGĦLIM TA’ LINGWA TAL-KOMUNITÀ BĦALL-INGLIŻ LI JISTA’ JIKKONTRIBWIXXI GĦALL-INTEGRAZZJONI SĦIĦA TAĊ-ĊITTADIN FL-EWROPE. GĦAL DAN IL-GĦAN IT-TITJIB LINGWISTIKU SE JKUN AKKUMPANJAT MILL-AKKWIST TA’ LEXICON SPEĊJALIZZAT BĦALL-POLITIKA U ECONOMIC.INFACTS IL-MOGĦDIJIET EDUKATTIVI U DIDATTICISI SE JKUNU BBAŻATI FUQ METODOLOĠIJA TAL-LABORATORJU LI SE TINVOLVI WKOLL L-UŻU TAL-CLIL. HIJA SER TIFFAVORIXXINA L-PARAGUN KRITIKU FI ĦDAN DIMENSION MULTIKULTURALI. (Maltese)
0 references
HET PROJECT HEEFT TOT DOEL EEN HOGER NIVEAU VAN TAALONDERWIJS TE BEREIKEN DAN BEREIKT MET HET LESSCHEMA VAN HET HUIDIGE SCHOOLSYSTEEM. ER WORDT MET NAME OVERWOGEN OM NIVEAU B1 VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK EUROPEES REFERENTIEKADER VOOR TALEN TE BEREIKEN. KENNIS VAN DE TAAL WORDT EEN INSTRUMENT VOOR DE IMPLEMENTATIE VAN HET EUROPEES BURGERSCHAP, NIET ALLEEN BEGREPEN ALS HET DELEN VAN EEN CULTUUR VAN EEN GESCHIEDENIS EN WAARDEN, MAAR OOK EEN STIMULANS VOOR HET LEREN VAN EEN GEMEENSCHAPSTAAL ZOALS HET ENGELS DAT KAN BIJDRAGEN TOT DE VOLLEDIGE INTEGRATIE VAN DE BURGER IN EUROPA. HET ZAL ONS BEGUNSTIGEN DE KRITISCHE VERGELIJKING BINNEN EEN MULTICULTURELE DIMENSION. (Dutch)
0 references
O projeto visa atingir um nível de aprendizagem de línguas mais elevado do que o atingido com o programa de ensino fornecido pelo atual sistema escolar. Em especial, prevê-se um percurso para atingir o nível B1 do quadro europeu comum de referência para as línguas. O conhecimento da língua torna-se um veículo de aplicação de uma cultura histórica e de valores, mas também um padrão de aprendizagem de uma língua comunitária, na medida em que permite contribuir para a plena integração dos cidadãos europeus. Irá FAVORECER-NOS A COMPARAÇÃO CRÍTICA NO ÂMBITO DE UMA DIMENSÃO MULTICULTURAL. A LIGAÇÃO COM OUTRAS AÇÕES DE (Portuguese)
0 references
PROIECTUL ÎȘI PROPUNE SĂ ATINGĂ UN NIVEL DE ÎNVĂȚARE A LIMBILOR STRĂINE MAI RIDICAT DECÂT CEL ATINS PRIN PROGRAMUL DE LECȚII FURNIZAT DE SISTEMUL ȘCOLAR ACTUAL. ÎN SPECIAL, SE ARE ÎN VEDERE O CALE PENTRU ATINGEREA NIVELULUI B1 DIN CADRUL EUROPEAN COMUN DE REFERINȚĂ PENTRU LIMBI. CUNOAȘTEREA LIMBII DEVINE UN VEHICUL PENTRU PUNEREA ÎN APLICARE A CETĂȚENIEI EUROPENE ÎNȚELEASĂ NU NUMAI CA O ÎMPĂRTĂȘIRE A UNEI CULTURI A ISTORIEI ȘI A VALORILOR, CI ȘI CA UN STIMULENT PENTRU ÎNVĂȚAREA UNEI LIMBI COMUNITARE, CUM AR FI ENGLEZA, CARE POATE CONTRIBUI LA INTEGRAREA DEPLINĂ A CETĂȚEANULUI ÎN EUROPE.TO, ÎMBUNĂTĂȚIREA LINGVISTICĂ VA FI ÎNSOȚITĂ DE ACHIZIȚIONAREA UNUI LEXICON SPECIALIZAT, CUM AR FI CEL POLITIC ȘI ECONOMIC.INFACTĂ TRASEELE EDUCAȚIONALE ȘI DIDATTICISI SE VOR BAZA PE O METODOLOGIE DE LABORATOR CARE VA IMPLICA ȘI UTILIZAREA CLIL. NE VA FAVORIZA COMPARAȚIA CRITICĂ ÎNTR-O DIMINUARE MULTICULTURALĂ. (Romanian)
0 references
CIEĽOM PROJEKTU JE DOSIAHNUŤ VYŠŠIU ÚROVEŇ JAZYKOVÉHO VZDELÁVANIA, NEŽ AKÁ SA DOSIAHLA S HARMONOGRAMOM VYUČOVANIA, KTORÝ POSKYTUJE SÚČASNÝ ŠKOLSKÝ SYSTÉM. PLÁNUJE SA NAJMÄ CESTA K DOSIAHNUTIU ÚROVNE B1 SPOLOČNÉHO EURÓPSKEHO REFERENČNÉHO RÁMCA PRE JAZYKY. ZNALOSŤ JAZYKA SA STÁVA PROSTRIEDKOM NA ZAVEDENIE EURÓPSKEHO OBČIANSTVA, CHÁPANÉHO NIELEN AKO ZDIEĽANIE KULTÚRY HISTÓRIE A HODNÔT, ALE AJ AKO STIMUL PRE UČENIE SA KOMUNITNÉHO JAZYKA, AKO JE ANGLIČTINA, KTORÝ MÔŽE PRISPIEŤ K ÚPLNEJ INTEGRÁCII OBČANA DO EUROPE.TO NA TENTO ÚČEL BUDE JAZYKOVÉ ZLEPŠENIE SPREVÁDZANÉ ZÍSKANÍM ŠPECIALIZOVANÉHO LEXIKÓNU, AKO JE POLITICKÝ A ECONOMICKÝ. PODPORÍ NÁS KRITICKÉ POROVNANIE V RÁMCI MULTIKULTÚRNEJ DIMENSION. (Slovak)
0 references
CILJ PROJEKTA JE DOSEČI VIŠJO RAVEN UČENJA JEZIKOV, KOT JE BILA DOSEŽENA S ČASOVNIM RAZPOREDOM UČNIH UR, KI GA ZAGOTAVLJA SEDANJI ŠOLSKI SISTEM. PREDVIDENA JE ZLASTI POT ZA DOSEGANJE STOPNJE B1 SKUPNEGA EVROPSKEGA REFERENČNEGA OKVIRA ZA JEZIKE. ZNANJE JEZIKA POSTANE SREDSTVO ZA URESNIČEVANJE EVROPSKEGA DRŽAVLJANSTVA, KI SE RAZUME NE LE KOT DELJENJE KULTURE ZGODOVINE IN VREDNOT, TEMVEČ TUDI KOT SPODBUDA ZA UČENJE SKUPNOSTNEGA JEZIKA, KOT JE ANGLEŠČINA, KI LAHKO PRISPEVA K POPOLNI INTEGRACIJI DRŽAVLJANOV V EUROPE.TO BO JEZIKOVNO IZBOLJŠANJE SPREMLJALO PRIDOBIVANJE SPECIALIZIRANEGA LEKSIKONA, KOT STA POLITIČNI IN ECONOMIC.INFACTS BODO IZOBRAŽEVALNE POTI IN POTI DIDATTICISI TEMELJILE NA LABORATORIJSKI METODOLOGIJI, KI BO VKLJUČEVALA TUDI UPORABO CLIL. TO NAM BO V PRID KRITIČNI PRIMERJAVI ZNOTRAJ MULTIKULTURNE DIMENSION.THE POVEZAVO Z DRUGIMI UKREPI (Slovenian)
0 references
PROJEKTET SYFTAR TILL ATT UPPNÅ EN HÖGRE NIVÅ AV SPRÅKINLÄRNING ÄN VAD SOM UPPNÅTTS MED LEKTIONSSCHEMAT SOM TILLHANDAHÅLLS AV DET NUVARANDE SKOLSYSTEMET. FRAMFÖR ALLT PLANERAS EN VÄG FÖR ATT UPPNÅ NIVÅ B1 I DEN GEMENSAMMA EUROPEISKA REFERENSRAMEN FÖR SPRÅK. KUNSKAPER I SPRÅKET BLIR ETT VERKTYG FÖR GENOMFÖRANDET AV EU-MEDBORGARSKAPET, INTE BARA SOM ETT UTBYTE AV EN KULTUR AV HISTORIA OCH VÄRDERINGAR, UTAN OCKSÅ EN STIMULANS TILL INLÄRNINGEN AV ETT GEMENSKAPSSPRÅK SOM ENGELSKA SOM KAN BIDRA TILL EN FULLSTÄNDIG INTEGRATION AV MEDBORGAREN I EUROPE.I DETTA SYFTE KOMMER DEN SPRÅKLIGA FÖRBÄTTRINGEN ATT ÅTFÖLJAS AV FÖRVÄRV AV EN SPECIALISERAD LEXIKON SOM DET POLITISKA OCH ECONOMIC.INFACTS UTBILDNINGSVÄGARNA OCH DIDATTICISI-VÄGARNA KOMMER ATT BASERAS PÅ EN LABORATORIEMETOD SOM OCKSÅ KOMMER ATT INNEBÄRA ANVÄNDNING AV CLIL. DET KOMMER ATT GYNNA OSS DEN KRITISKA JÄMFÖRELSEN INOM EN MÅNGKULTURELL SKILLNAD. (Swedish)
0 references
GIOIA DEL COLLE
0 references
10 April 2023
0 references