SCHOOL WIRING (Q4822145)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q4822145 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | SCHOOL WIRING |
Project Q4822145 in Italy |
Statements
10,359.25 Euro
0 references
18,500.0 Euro
0 references
56.0 percent
0 references
11 February 2016
0 references
21 December 2016
0 references
ISTITUTO COMPRENSIVO - CAMPO CALABRO-SAN ROBERTO
0 references
IL PROGETTO FINALIZZATO IN CONGRUIT CON GLI OBIETTIVI DEL POF ALLA DIFFUSIONE DI TECNOLOGIE CHE POSSANO MIGLIORARE E INNOVARE LA DIDATTICA FAVORENDO LA CULTURA DIGITALE LA CONDIVISIONE DELLE CONOSCENZE LA RAPIDIT DI INFORMAZIONI E COMUNICAZIONI.LOBIETTIVO GENERALE DELLA RICHIESTA DI FINANZIAMENTO FORNIRE PRIORITARIAMENTE CONNETTIVIT DI TIPO WIRELESS ALLINTERNO DELLISTITUTO E DEI PLESSI. LA CONNETTIVIT IL PILASTRO SU CUI SI REGGE LA SCUOLA 2.0. LA NOSTRA SOLUZIONE PREVEDE UNA RETE LOCALE LANWLAN COME STRUMENTO ESSENZIALE PER LA CONDIVISIONE DELLE RISORSE INFORMATICHE DELLA SCUOLA. (Italian)
0 references
ПРОЕКТЪТ Е НАСОЧЕН В СЪОТВЕТСТВИЕ С ЦЕЛИТЕ НА POF ЗА РАЗПРОСТРАНЕНИЕ НА ТЕХНОЛОГИИ, КОИТО МОГАТ ДА ПОДОБРЯТ И ВНЕДРЯТ ДИДАКТИКА, БЛАГОПРИЯТСТВАЙКИ ДИГИТАЛНАТА КУЛТУРА, СПОДЕЛЯНЕТО НА ЗНАНИЯ И БЪРЗИНАТА НА ИНФОРМАЦИЯТА И КОМУНИКАЦИИТЕ. СВЪРЗАНОСТТА Е СТЪЛБЪТ, НА КОЙТО СЕ ПРОВЕЖДА УЧИЛИЩЕТО 2.0. НАШЕТО РЕШЕНИЕ ВКЛЮЧВА ЛОКАЛНА МРЕЖА LANWLAN КАТО ОСНОВЕН ИНСТРУМЕНТ ЗА СПОДЕЛЯНЕ НА РЕСУРСИТЕ НА УЧИЛИЩЕТО. (Bulgarian)
0 references
PROJEKT BYL ZAMĚŘEN V SOULADU S CÍLI POF NA ŠÍŘENÍ TECHNOLOGIÍ, KTERÉ MOHOU ZLEPŠIT A INOVOVAT DIDAKTIKY UPŘEDNOSTŇUJÍCÍ DIGITÁLNÍ KULTURU SDÍLENÍ ZNALOSTÍ RYCHLOST INFORMACÍ A KOMUNIKACE. KONEKTIVITA JE PILÍŘEM, NA KTERÉM SE KONÁ ŠKOLA 2.0. NAŠE ŘEŠENÍ ZAHRNUJE MÍSTNÍ SÍŤ LANWLAN JAKO ZÁKLADNÍ NÁSTROJ PRO SDÍLENÍ ZDROJŮ ŠKOLY. (Czech)
0 references
PROJEKTET SIGTEDE I OVERENSSTEMMELSE MED MÅLENE FOR POF TIL FORMIDLING AF TEKNOLOGIER, DER KAN FORBEDRE OG INNOVERE DIDAKTIK FAVORISERER DEN DIGITALE KULTUR DELING AF VIDEN HURTIGHEDEN AF INFORMATION OG KOMMUNIKATION. KONNEKTIVITET ER DEN SØJLE, SOM SKOLE 2.0 AFHOLDES PÅ. VORES LØSNING OMFATTER ET LANWLAN LOKALT NETVÆRK SOM ET VIGTIGT REDSKAB TIL DELING AF SKOLENS IT-RESSOURCER. (Danish)
0 references
DAS PROJEKT ZIELTE IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN ZIELEN DER POF AUF DIE VERBREITUNG VON TECHNOLOGIEN, DIE DIDAKTIK ZU VERBESSERN UND ZU INNOVIEREN, DIE DIE DIGITALE KULTUR DEN AUSTAUSCH VON WISSEN DIE SCHNELLIGKEIT VON INFORMATIONEN UND KOMMUNIKATION BEGÜNSTIGT. KONNEKTIVITÄT IST DIE SÄULE, AUF DER DIE SCHULE 2.0 STATTFINDET. UNSERE LÖSUNG BEINHALTET EIN LANWLAN LOKALES NETZWERK ALS WESENTLICHES WERKZEUG FÜR DIE GEMEINSAME NUTZUNG DER RESSOURCEN DER SCHULE. (German)
0 references
ΤΟ ΈΡΓΟ ΣΤΌΧΕΥΕ ΣΕ ΣΥΜΦΩΝΊΑ ΜΕ ΤΟΥΣ ΣΤΌΧΟΥΣ ΤΟΥ POF ΜΕ ΤΗ ΔΙΆΔΟΣΗ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΏΝ ΠΟΥ ΜΠΟΡΟΎΝ ΝΑ ΒΕΛΤΙΏΣΟΥΝ ΚΑΙ ΝΑ ΚΑΙΝΟΤΟΜΉΣΟΥΝ ΔΙΔΑΚΤΙΚΈΣ ΠΟΥ ΕΥΝΟΟΎΝ ΤΗΝ ΨΗΦΙΑΚΉ ΚΟΥΛΤΟΎΡΑ ΤΗΝ ΑΝΤΑΛΛΑΓΉ ΓΝΏΣΕΩΝ ΤΗΝ ΤΑΧΎΤΗΤΑ ΤΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΏΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΏΝ. Η ΣΥΝΔΕΣΙΜΌΤΗΤΑ ΕΊΝΑΙ Ο ΠΥΛΏΝΑΣ ΣΤΟΝ ΟΠΟΊΟ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΕΊΤΑΙ ΤΟ ΣΧΟΛΕΊΟ 2.0. Η ΛΎΣΗ ΜΑΣ ΠΕΡΙΛΑΜΒΆΝΕΙ ΈΝΑ ΤΟΠΙΚΌ ΔΊΚΤΥΟ LANWLAN ΩΣ ΒΑΣΙΚΌ ΕΡΓΑΛΕΊΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΟΙΝΉ ΧΡΉΣΗ ΤΩΝ ΠΌΡΩΝ ΤΟΥ ΣΧΟΛΕΊΟΥ. (Greek)
0 references
THE PROJECT AIMED IN CONGRUITY WITH THE OBJECTIVES OF THE POF TO THE DISSEMINATION OF TECHNOLOGIES THAT CAN IMPROVE AND INNOVATE DIDACTICS FAVORING THE DIGITAL CULTURE THE SHARING OF KNOWLEDGE THE RAPIDITY OF INFORMATION AND COMMUNICATIONS. CONNECTIVITY IS THE PILLAR ON WHICH SCHOOL 2.0 IS HELD. OUR SOLUTION INCLUDES A LANWLAN LOCAL NETWORK AS AN ESSENTIAL TOOL FOR SHARING THE SCHOOL’S IT RESOURCES. (English)
0.0220558841686585
0 references
EL PROYECTO APUNTABA EN CONGRUENCIA CON LOS OBJETIVOS DEL POF A LA DIFUSIÓN DE TECNOLOGÍAS QUE PUEDAN MEJORAR E INNOVAR DIDÁCTICA FAVORECIENDO A LA CULTURA DIGITAL EL INTERCAMBIO DE CONOCIMIENTO LA RAPIDEZ DE LA INFORMACIÓN Y LAS COMUNICACIONES. LA CONECTIVIDAD ES EL PILAR EN EL QUE SE LLEVA A CABO LA ESCUELA 2.0. NUESTRA SOLUCIÓN INCLUYE UNA RED LOCAL LANWLAN COMO UNA HERRAMIENTA ESENCIAL PARA COMPARTIR LOS RECURSOS DE LA ESCUELA. (Spanish)
0 references
PROJEKTI EESMÄRK OLI KOOSKÕLAS POFI EESMÄRKIDEGA LEVITADA TEHNOLOOGIAID, MIS VÕIVAD PARANDADA JA UUENDADA DIDAKTIKAT, MIS SOOSIB DIGITAALSET KULTUURI TEADMISTE JAGAMIST INFO JA KOMMUNIKATSIOONI KIIRUSEL. ÜHENDUVUS ON TUGISAMMAS, MILLE RAAMES TOIMUB KOOLI 2.0. MEIE LAHENDUS SISALDAB LANWLANI KOHALIKKU VÕRKU, MIS ON OLULINE VAHEND KOOLI RESSURSSIDE JAGAMISEKS. (Estonian)
0 references
HANKKEELLA PYRITTIIN SOVITTAMAAN YHTEEN POFIN TAVOITTEIDEN KANSSA SELLAISTEN TEKNOLOGIOIDEN LEVITTÄMINEN, JOILLA VOIDAAN PARANTAA JA INNOVOIDA DIGITAALISTA KULTTUURIA SUOSIVAA DIDAKTIIKKAA TIEDON JA VIESTINNÄN NOPEUTTAMISEKSI. YHTEYDET OVAT PILARI, JOSSA KOULU 2.0 JÄRJESTETÄÄN. RATKAISUMME SISÄLTÄÄ LÄHIVERKON, JOKA ON KESKEINEN TYÖKALU KOULUN RESURSSIEN JAKAMISESSA. (Finnish)
0 references
LE PROJET VISAIT EN HARMONIE AVEC LES OBJECTIFS DU POF À LA DIFFUSION DE TECHNOLOGIES QUI PEUVENT AMÉLIORER ET INNOVER DIDACTIQUE FAVORISANT LA CULTURE NUMÉRIQUE LE PARTAGE DES CONNAISSANCES LA RAPIDITÉ DE L’INFORMATION ET DE LA COMMUNICATION. LA CONNECTIVITÉ EST LE PILIER SUR LEQUEL L’ÉCOLE 2.0 EST ORGANISÉE. NOTRE SOLUTION INCLUT UN RÉSEAU LOCAL LANWLAN COMME OUTIL ESSENTIEL POUR PARTAGER LES RESSOURCES DE L’ÉCOLE. (French)
0 references
BHÍ SÉ MAR AIDHM AG AN TIONSCADAL IN ÉINEACHT LE CUSPÓIRÍ POF LE SCAIPEADH TEICNEOLAÍOCHTAÍ AR FÉIDIR LEO TEAGASCÁIN A FHEABHSÚ AGUS A NUÁIL I BHFABHAR AN CHULTÚIR DHIGITIGH EOLAS A ROINNT AR LUAS NA FAISNÉISE AGUS NA CUMARSÁIDE. IS Í AN NASCACHT AN COLÚN AR A BHFUIL SCOIL 2.0 AR SIÚL. CUIMSÍONN ÁR RÉITEACH LÍONRA ÁITIÚIL LANWLAN MAR UIRLIS RIACHTANACH CHUN ACMHAINNÍ NA SCOILE A ROINNT. (Irish)
0 references
CILJ PROJEKTA BIO JE U SKLADU S CILJEVIMA POF-A ŠIRENJE TEHNOLOGIJA KOJE MOGU POBOLJŠATI I INOVIRATI DIDAKTIKE KOJE POGODUJU DIGITALNOJ KULTURI, DIJELJENJU ZNANJA I BRZINI INFORMACIJA I KOMUNIKACIJA. POVEZANOST JE STUP NA KOJEM SE ODRŽAVA ŠKOLA 2.0. NAŠE RJEŠENJE UKLJUČUJE LOKALNU MREŽU LANWLAN KAO BITAN ALAT ZA DIJELJENJE ŠKOLSKIH RESURSA. (Croatian)
0 references
A PROJEKT CÉLJA, HOGY ÖSSZHANGBAN LEGYEN A POF CÉLKITŰZÉSEIVEL, OLYAN TECHNOLÓGIÁK TERJESZTÉSÉVEL, AMELYEK JAVÍTHATJÁK ÉS ÚJÍTHATJÁK A DIGITÁLIS KULTÚRÁT TÁMOGATÓ DIDAKTIKÁKAT, AZ INFORMÁCIÓK ÉS A KOMMUNIKÁCIÓ GYORSASÁGÁT. A KONNEKTIVITÁS AZ A PILLÉR, AMELYEN AZ ISKOLA 2.0 MŰKÖDIK. MEGOLDÁSUNK MAGÁBAN FOGLALJA A LANWLAN HELYI HÁLÓZATOT, AMELY ALAPVETŐ ESZKÖZ AZ ISKOLA ERŐFORRÁSAINAK MEGOSZTÁSÁHOZ. (Hungarian)
0 references
PROJEKTO TIKSLAS – SUDERINTI POF TIKSLUS SU TECHNOLOGIJŲ, KURIOS GALI PAGERINTI IR DIEGTI DIDAKTIKĄ, SKATINANČIĄ SKAITMENINĘ KULTŪRĄ, DALIJIMĄSI ŽINIOMIS IR INFORMACIJOS BEI RYŠIŲ SPARTĄ, SKLAIDA. RYŠYS YRA RAMSTIS, KURIAME VYKSTA MOKYKLA 2.0. MŪSŲ SPRENDIMAS APIMA LANWLAN VIETINĮ TINKLĄ KAIP ESMINĘ PRIEMONĘ DALINTIS MOKYKLOS IŠTEKLIAIS. (Lithuanian)
0 references
PROJEKTS BIJA VĒRSTS UZ TO, LAI ATBILSTOŠI POF MĒRĶIEM IZPLATĪTU TEHNOLOĢIJAS, KAS VAR UZLABOT UN IEVIEST JAUNINĀJUMUS DIDAKTIKAS JOMĀ, DODOT PRIEKŠROKU DIGITĀLAJAI KULTŪRAI ZINĀŠANU APMAIŅAI INFORMĀCIJAS UN KOMUNIKĀCIJAS ĀTRUMĀ. SAVIENOJAMĪBA IR PĪLĀRS, UZ KURA NOTIEK SKOLA 2.0. MŪSU RISINĀJUMS IETVER LANWLAN VIETĒJO TĪKLU KĀ BŪTISKU INSTRUMENTU SKOLAS RESURSU KOPĪGOŠANAI. (Latvian)
0 references
IL-PROĠETT KIEN IMMIRAT B’KONGRUWENZA MAL-OBJETTIVI TAL-POF GĦAT-TIXRID TA’ TEKNOLOĠIJI LI JISTGĦU JTEJBU U JINNOVAW DIDATTIĊI LI JIFFAVORIXXU L-KULTURA DIĠITALI L-KONDIVIŻJONI TAL-GĦARFIEN DWAR IR-RAPIDITÀ TAL-INFORMAZZJONI U L-KOMUNIKAZZJONIJIET. IL-KONNETTIVITÀ HIJA L-PILASTRU LI FUQU SSIR L-ISKOLA 2.0. IS-SOLUZZJONI TAGĦNA TINKLUDI NETWERK LOKALI LANWLAN BĦALA GĦODDA ESSENZJALI GĦALL-KONDIVIŻJONI TAR-RIŻORSI TAL-ISKOLA. (Maltese)
0 references
HET PROJECT WAS GERICHT OP CONGRUITY MET DE DOELSTELLINGEN VAN DE POF VOOR DE VERSPREIDING VAN TECHNOLOGIEËN DIE KUNNEN VERBETEREN EN INNOVEREN DIDACTIEK TEN GUNSTE VAN DE DIGITALE CULTUUR HET DELEN VAN KENNIS DE SNELHEID VAN INFORMATIE EN COMMUNICATIE. CONNECTIVITEIT IS DE PIJLER WAAROP SCHOOL 2.0 WORDT GEHOUDEN. ONZE OPLOSSING OMVAT EEN LANWLAN LOKAAL NETWERK ALS EEN ESSENTIEEL HULPMIDDEL VOOR HET DELEN VAN DE MIDDELEN VAN DE SCHOOL. (Dutch)
0 references
O PROJECTO AJUDADO EM CONGRUIDADE COM OS OBJETIVOS DO POF PARA A DISSEMINAÇÃO DE TECNOLOGIAS QUE PODEM MELHORAR E INOVAR OS DIDACTICOS QUE AFETAM A CULTURA DIGITAL A PARTILHA DE CONHECIMENTOS A RAPIDIDADE DA INFORMAÇÃO E DAS COMUNICAÇÕES. A CONECTIVIDADE É O PILAR EM QUE A ESCOLA 2.0 ESTÁ REALIZADA. A NOSSA SOLUÇÃO INCLUI UMA REDE LOCAL DE LANWLAN COMO FERRAMENTA ESSENCIAL PARA PARTILHAR OS RECURSOS INFORMÁTICOS DA ESCOLA. (Portuguese)
0 references
PROIECTUL A VIZAT ÎN CONGRUENȚĂ CU OBIECTIVELE POF DISEMINAREA TEHNOLOGIILOR CARE POT ÎMBUNĂTĂȚI ȘI INOVA DIDACTICA FAVORIZÂND CULTURA DIGITALĂ SCHIMBUL DE CUNOȘTINȚE RAPIDITATEA INFORMAȚIEI ȘI COMUNICAȚIILOR. CONECTIVITATEA ESTE PILONUL PE CARE SE ȚINE ȘCOALA 2.0. SOLUȚIA NOASTRĂ INCLUDE O REȚEA LOCALĂ LANWLAN CA UN INSTRUMENT ESENȚIAL PENTRU PARTAJAREA RESURSELOR ȘCOLII. (Romanian)
0 references
PROJEKT SA V SÚLADE S CIEĽMI POF ZAMERIAVAL NA ŠÍRENIE TECHNOLÓGIÍ, KTORÉ MÔŽU ZLEPŠIŤ A INOVOVAŤ DIDAKTIKU PODPORUJÚCU DIGITÁLNU KULTÚRU, VÝMENU POZNATKOV O RÝCHLOSTI INFORMÁCIÍ A KOMUNIKÁCIE. KONEKTIVITA JE PILIEROM, NA KTOROM SA KONÁ ŠKOLA 2.0. NAŠE RIEŠENIE ZAHŔŇA LOKÁLNU SIEŤ LANWLAN AKO ZÁKLADNÝ NÁSTROJ NA ZDIEĽANIE ZDROJOV ŠKOLY. (Slovak)
0 references
CILJ PROJEKTA JE BIL V SKLADU S CILJI POF RAZŠIRJANJE TEHNOLOGIJ, KI LAHKO IZBOLJŠAJO IN INOVIRAJO DIDAKTIKO, KI SPODBUJA DIGITALNO KULTURO IN IZMENJAVO ZNANJA O HITROSTI INFORMACIJ IN KOMUNIKACIJ. POVEZLJIVOST JE STEBER, NA KATEREM POTEKA ŠOLA 2.0. NAŠA REŠITEV VKLJUČUJE LOKALNO OMREŽJE LANWLAN KOT BISTVENO ORODJE ZA DELITEV ŠOLSKIH VIROV. (Slovenian)
0 references
PROJEKTET SYFTADE I ÖVERENSSTÄMMELSE MED MÅLEN FÖR POF TILL SPRIDNING AV TEKNIK SOM KAN FÖRBÄTTRA OCH FÖRNYA DIDAKTIK SOM GYNNAR DEN DIGITALA KULTUREN UTBYTE AV KUNSKAP SNABBHET INFORMATION OCH KOMMUNIKATION. KONNEKTIVITET ÄR DEN PELARE PÅ VILKEN SKOLA 2.0 HÅLLS. VÅR LÖSNING INKLUDERAR ETT LOKALT LANWLAN-NÄTVERK SOM ETT VIKTIGT VERKTYG FÖR ATT DELA SKOLANS RESURSER. (Swedish)
0 references
CAMPO CALABRO
0 references
10 April 2023
0 references